E eis aqui a advertência de Deus e de Seu Mensageiro aos humanos para o dia da
grande peregrinação: Deus e seuMensageiro não são responsáveis (pelo rompimento
do pacto) dos idólatras. Mas se vos arrependerdes, será melhor paravós; porém,
se vos recusardes, sabei que não podereis frustrar Deus! Notifica, pois, aos
incrédulos, que sofrerão umdoloroso castigo.
Cumpri o ajuste com os idólatras, com quem tenhais um tratado, e que não vos
tenham atraiçoado e nem tenham secundadoninguém contra vós; cumpri o tratado até
à sua expiração. Sabei que Deus estima os tementes.
Mas quanto os meses sagrados houverem transcorrido, matai os idólatras, onde
quer que os acheis; capturai-os,acossai-os e espreitai-os; porém, caso se
arrependam, observem a oração e paguem o zakat, abri-lhes o caminho. Sabei
queDeus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Se alguns dos idólatras procurar a tua proteção, ampara-o, para que escute a
palavra de Deus e, então, escolta-o até quechegue ao seu lar, porque (os
idólatras) são insipientes.
Como podem os idólatras fazer um tratado com Deus e Seu Mensageiro - Exceto
aqueles com os quais tenhas feito umtratado, junto à Sagrada Mesquita? Sê
verdadeiro com eles, tanto quanto forem verdadeiros para contigo, pois Deus
estimaos tementes.
Como pode haver (qualquer tratado) quanto, se tivessem a supremacia sobre vós,
não respeitariam parentesco nemcompromisso? Satisfazem-vos com palavras, ainda
que seus corações as neguem, a sua maioria é depravada.
Mas, se se arrependerem, observarem a oração e pagarem o zakat, então serão
vossos irmãos na religião, combatei oschefes incrédulos, pois são perjuros;
talvez se refreiem.
Porém, se depois de haverem feito o tratado convosco, perjurarem e difamarem a
vossa religião, combatei os chefesincrédulos, pois são perjuros; talvez se
refreiem.
Acaso, não combateríeis as pessoas que violassem os seus juramentos, e se
propusessem a expulsar o Mensageiro, efossem os primeiros a vos provocar?
Porventura os temeis? Sabei que Deus é mais digno de ser temido, se sois fiéis.
Pensais, acaso, que podereis ser deixados livres, sendo sabido que Deus ainda
não pôs à prova aqueles, dentre vós, quelutarão e não tomarão por confidentes
ninguém além de Deus, Seu Mensageiro e os fiéis? Deus está bem inteirado de
tudoquando fazeis!
É inadmissível que os idólatras freqüentem as mesquitas de Deus, sendo que
reconhecem que são incrédulos. Sãoaqueles, cujas obras se tornaram sem efeito, e
que morarão eternamente no fogo infernal.
Só freqüentam as mesquitas de Deus aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo
Final, observam a oração, pagam ozakat, e não temem ninguém além de Deus. Quiçá,
estes se contem entre os encaminhados.
Considerais, acaso, os que fornecem água aos peregrinos e os guardiões da
Sagrada Mesquita iguais aos que crêem emDeus e no Dia do Juízo Final, e lutam
pela causa de Deus? Aqueles jamais se equipararão a estes, ante Deus. Sabei
queDeus não ilumina os iníquos.
Ó fiéis, não tomeis por confidentes vossos pais e irmãos, se preferirem a
incredulidade à fé; aqueles, dentre vós, que ostomarem por confidentes, serão
iníquos.
Dize-lhes: Se vossos pais, vossos filhos, vossos irmãos, vossas esposas, vossa
tribo, os bens que tenhais adquirido, ocomércio, cuja estagnação temeis, e as
casas nas quais residis, são-vos mais queridos do que Deus e Seu Mensageiro,
bemcomo a luta por Sua causa, aguardai, até que Deus venha cumprir os Seus
desígnios. Sabei que Ele não ilumina osdepravados.
Deus vos socorreu em muitos campos de batalha - como aconteceu no dia de Hunain,
quando vos ufanáveis da vossamaioria que de nada vos serviu; e a terra, com toda
a sua amplitude, pareceu-vos pequena para empreenderdes a fuga.
Então, Deus infundiu a paz ao Seu Mensageiro e aos fiéis, e enviou tropas - que
não avistastes - e castigou os incrédulos;tal é a recompensa dos que não crêem.
Ó fiéis, em verdade os idólatras são impuros. Que depois deste seu ano não se
aproximem da Sagrada Mesquita! E setemeis a pobreza, sabei que se a Deus
aprouver, enriquecer-vos-á com Sua bondade, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
Combatei aqueles que não crêem em Deus e no Dia do Juízo Final, nem abstêm do
que Deus e Seu Mensageiroproibiram, e nem professam a verdadeira religião
daqueles que receberam o Livro, até que, submissos, paguem o Jizya.
Os judeus dizem: Ezra é filho de Deus; os cristãos dizem: O Messias é filho de
Deus. Tais são as palavras de suasbocas; repetem, com isso, as de seus
antepassados incrédulos. Que Deus os combata! Como se desviam!
Tomaram por senhores seus rabinos e seus monges em vez de Deus, assim como
fizeram com o Messias, filho de Maria,quando não lhes foi ordenado adorar senão
a um só Deus. Não há mais divindade além d'Ele! Glorificado seja pelosparceiros
que Lhe atribuem!
Ele foi Quem enviou Seu Mensageiro com a Orientação e a verdadeira religião,
para fazê-la prevalecer sobre todas asoutras, embora isso desgostasse os
idólatras.
Ó fiéis, em verdade, muitos rabinos e monges fraudam os bens dos demais e os
desencaminham da senda de Deus.Quanto àqueles que entesouram o ouro e a prata, e
não os empregam na causa de Deus, anuncia-lhes (ó Mohammad) umdoloroso castigo.
No dia em que tudo for fundido no fogo infernal e com isso forem estigmatizadas
as suas frontes, os seus flancos e assuas espáduas, ser-lhes-á dito: eis o que
entesourastes! Experimentai-o, pois!
Para Deus o número dos meses é de doze, como reza o Livro Divino, desde o dia em
que Ele criou os céus e a terra.Quatro deles são sagrados; tal é o cômputo
exato. Durante estes meses não vos condeneis, e combatei unanimemente
osidólatras, tal como vos combatem; e sabei que Deus está com os tementes.
A antecipação do mês sagrado é um excesso de incredulidade, com que são
desviados, ainda mais, os incrédulos;permitem-no num ano e o proíbem noutro,
para fazerem concordar o número de meses feitos sagrados por Deus, de maneiraa
tornarem lícito o que Deus vedou. Suas más ações os iludiram. Sabei que Deus não
guia os incrédulos.
Ó fiéis, que sucedeu quando vos foi dito para partirdes para o combate pela
causa de Deus, e vós ficastes apegados àterra? Acaso, preferíeis a vida terrena
à outra? Que ínfimos são os gozos deste mundo, comparados com os do outro!
Se não marchardes (para o combate), Ele vos castigará dolorosamente,
suplantar-vos-á por outro povo, e em nadapodereis prejudicá-Lo, porque Deus é
Onipotente.
Se não o socorrerdes (o Profeta), Deus o socorrerá, como fez quando os
incrédulos o desterraram. Quando estava nacaverna com um companheiro, disse-lhe:
Não te aflijas, porque Deus está conosco! Deus infundiu nele o Seu
sossego,confortou-o com tropas celestiais que não poderíeis ver, rebaixando ao
mínimo a palavra dos incrédulos, enaltecendo aomáximo a palavra de Deus, porque
Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
Quer estejais leve ou fortemente (armados), marchai (para o combate) e
sacrificai vossos bens e pessoas pela causa deDeus! Isso será preferível para
vós, se quereis saber.
Se o ganho fosse imediato e a viagem fácil, Ter-te-iam seguido: porém, a viagem
pareceu-lhes penosa. E ainda jurariampor Deus: Se tivéssemos podido, teríamos
partido convosco! Com isso se condenaram, porque Deus bem sabia que
erammentirosos.
Aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final não te pedirão isenção de
sacrificaram os seus bens e as suaspessoas; e Deus bem conhece os tementes.
Se tivessem decidido ir, ter-se-iam preparado para isso; porém, Deus era
contrário a que partissem, e os desanimou;foi-lhes dito: Ficai com os omissos.
E se tivessem marchado convosco, não teriam feito mais do que confundir-vos e
suscitar dissensões em vossas fileiras,incitando-vos à rebelião. Entre vós há
quem os escuta. Porém, Deus bem conhece os iníquos.
Já, antes, haviam tratado de suscitar dissensões e intentado desbaratar os teus
planos, até que chegou a verdade, eprevaleceram os desígnios de Deus, ainda que
isso os desgostasse.
E entre eles há quem te diga: Isenta-me, e não me tentes! Acaso, não caíram em
tentação? Em verdade, o inferno cercaráos incrédulos (por todos os lados).
Dize (ainda): Esperais que nos aconteça algo? Só nos ocorrerá uma das suas
sublimes coisas (o martírio ou a vitória).Nós, em troca, aguardamos que Deus vos
inflija o Seu castigo, ou então o faça por nossas mãos. Esperai, pois,
queesperaremos convosco.
Suas caridades não são aceitas, por causa da sua incredulidade em Deus e em Seu
Mensageiro, e por observarem aoração com indolência e por praticarem a caridade
de má vontade.
Que não e maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque Deus somente quer,
comisso, atormentá-los na vidaterrena e fazer com que suas almas pereçam na
incredulidade.
Entre eles, há aqueles que te difamam, com respeito à distribuição das esmolas;
quando lhes é dado uma parte,conformam-se; quando não, eis que se indignam.
Tivessem eles ficado satisfeitos com o que Deus e Seu Mensageiro lhes concederam
e tivessem dito: Deus nos ésuficiente; Ele nos concederá de Sua graça e o mesmo
fará Seu Mensageiro, e em Deus confiamos! (teria sido preferível).
As esmolas são tão-somente para os pobres, para os necessitados, para os
funcionário empregados em suaadministração, para aqueles cujos corações têm de
ser conquistados, para a redenção dos escravos, para os endividados,para a causa
de Deus e para o viajante; isso é um preceito emanado de Deus, porque é
Sapiente, Prudentíssimo.
Entre eles há aqueles que injuriam o Profeta e dizem: Ele é todo ouvidos.
Dize-lhes: É todo ouvidos sim, mas para ovosso bem; crê em Deus, acredita nos
fiéis e é uma misericórdia para aqueles que, de vós, crêem! Mas aqueles
queinjuriarem o Mensageiro de Deus sofrerão um doloroso castigo.
Porém, se os interrogares, sem dúvida te dirão: Estávamos apenas falando e
gracejando. Dize-lhes: Escarnecei, acaso,de Deus, de Seus versículos e de Seu
Mensageiro?
Os hipócritas e as hipócritas são semelhantes: recomendam o ilícito e proíbem o
bem, e são avaros e avaras.Esquecem-se de Deus, por isso Deus deles Se esquece.
Em verdade, os hipócritas são depravados.
Deus promete aos hipócritas e às hipócritas e aos incrédulos o fogo do inferno,
onde permanecerão eternamente. Issolhes bastará. Deus os amaldiçoou, e sofrerão
um tormento ininterrupto.
Sois como aqueles que vos precederam, os quais eram mais poderosos do que vós e
mais ricos em bens e filhos.Desfrutaram de sua parte dos bens e vós desfrutais
da vossa, como desfrutaram da sua os vossos antepassados; tagarelais,como eles
tagarelaram. Suas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e serão
desventurados.
Não os aconselhou, acaso, a história de seus antepassados, do povo de Noé, de
Ad, de Tamud, de Abraão, dosmadianitas e dos habitantes das cidades nefastas, a
quem seus mensageiros haviam apresentado as evidências? Deus não oscondenou;
outrossim, foram eles menos que se condenaram.
Os fiéis e as fiéis são protetores uns dos outros; recomendam o bem, proíbem o
ilícito, praticam a oração, pagam o zakat,e obedecem a Deus e ao Seu Mensageiro.
Deus Se compadecerá deles, porque Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
Deus prometeu aos fiéis e às fiéis jardins, abaixo dos quais correm os rios,
onde morarão eternamente, bem comoabrigos encantadores, nos jardins do Éden; e a
complacência de Deus é ainda maior do que isso. Tal é o magníficobenefício.
Juram por Deus nada terem dito (de errado); porém, blasfemaram e descreram,
depois de se terem islamizado.Pretenderam o que foram incapazes de fazer, e não
encontraram outro argumento, senão o de que Deus e Seu Mensageiro osenriqueceram
de Sua graça. Mas, se se arrependerem, será melhor para eles; ao contrário, se
se recusarem, Deus oscastigará dolorosamente neste mundo e no outro, e não
terão, na terra, amigos nem protetores.
Então, Deus aumentou a hipocrisia em seus corações, fazendo com que a mesma
durasse até ao dia em quecomparecessem ante Ele, por causa da violação das suas
promessas a Deus, e por suas mentiras.
Quanto àqueles que calunia os fiéis, caritativos, por seus donativos, e
escarnecem daqueles que não dão mais do que ofruto do seu labor, Deus
escarnecerá deles, e sofrerão um doloroso castigo.
Quer implores, quer não (ó Mensageiro) o perdão de Deus para eles, ainda que
implores setenta vezes, Deus jamais osperdoará, porque negaram Deus e Seu
Mensageiro. E Deus não ilumina os depravados.
Depois da partida do Mensageiro de Deus, os que permaneceram regozijavam-se de
terem ficado em seus lares erecusado sacrificar os seus bens e pessoas pela
causa de Deus; disseram: Não partais durante o calor! Dize-lhes: O fogo
doinferno é mais ardente ainda! Se o compreendessem...!
Se Deus te repatriar (depois da campanha) e um grupo deles te pedir permissão
para acompanhar-te, dize-lhes: Jamaispartireis comigo, nem combatereis junto a
mim contra inimigo algum, porque da primeira vez preferistes ficar. Ficai,
pois,com os omissos!
Se morrer algum deles, não ores jamais em sua intenção, nem te detenhas ante sua
tumba. Eles renegaram Deus e o seuMensageiro e morreram na depravação.
Que não te maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque Deus somente
quer, com isso, atormentá-los, nestemundo, e fazer com que suas almas pereçam na
incredulidade.
E se for revelada uma surata que lhes prescreva: Crede em Deus e lutai junto ao
Seu Mensageiro! Os opulentos, entreeles, pedir-te-ão para serem eximidos e
dirão: Deixa-nos com os isentos!
Alguns beduínos, com desculpas, apresentaram-se, pedindo para serem eximidos (da
luta). E os que mentiram a Deus eao Seu Mensageiro permaneceram em seus lares.
Logo um castigo doloroso açoitará os incrédulos, entre eles.
Estão isentos: os inválidos, os enfermos, os baldos de recursos, sempre que
sejam sinceros para com Deus e Seumensageiro. Não há motivo de queixa contra os
que fazem o bem, e Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Assim como forma considerados (isentos) aqueles que se apresentaram a ti,
pedindo que lhes arranjasses montaria, elhes disseste: Não tenho nenhuma para
proporcionar-vos; voltaram com os olhos transbordantes de lágrimas, por pena
denão poderem contribuir.
Serão recriminados aqueles que, sendo ricos, pediram-te para serem eximidos,
porque preferiram ficar com osincapazes. Mas Deus selou suas mentes, de sorte
que não compreendem.
Quando regressardes, apresentar-vos-ão escusas. Dize (ó Mohammad): Não vos
escuseis; jamais em vós creremos,porque Deus nos tem informado acerca dos vossos
procedimentos. Deus e Seu Mensageiro julgarão as vossas atitudes; logosereis
devolvidos ao Conhecedor do cognoscível e do incognoscível, que vos inteirará de
tudo quanto fazeis.
Quando regressardes, pedir-vos-ão por Deus, para que os desculpeis. Apartai-vos
deles, porque são abomináveis e suamorada será o inferno, pelo que lucravam.
Os beduínos são mais incrédulos e hipócritas, e mais propensos a ignorarem os
preceitos que Deus revelou ao seuMensageiro. E Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo quanto distribuem em caridade
como uma perda; aguardam, ainda,que vos açoitem as vicissitudes. Que as
vicissitudes caiam sobre eles! Sabei que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
Também, entre os beduínos, há aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo Final;
consideram tudo quanto distribuemem caridade como um veículo que os aproximará
de Deus e lhes proporcionará as preces do Mensageiro. Sabei que isso
osaproximará! Deus os acolherá em Sua clemência, porque é Indulgente,
Misericordiosíssimo.
Quanto aos primeiros (muçulmanos), dentre os migrantes e os socorredores (Ansar
do Mensageiro), que imitaram oglorioso exemplo daqueles, Deus se comprazerá com
eles e eles se comprazerão n'Ele; e lhes destinou jardins, abaixo dosquais
correm os rios, onde morarão eternamente. Tal é o magnífico benefício.
Entre os beduínos vizinhos, há hipócritas, assim como os há entre o povo de
Madina, os quais estão acostumados àhipocrisia. Tu não os conheces; não
obstante, Nós o conhecemos. Castigá-los-emos duplamente, e então serão
submetidos aum severo castigo.
Outros reconheceram as suas faltas, quanto a terem confundido ações nobres com
outras vis. Quiçá Deus ao absolva,porque é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Recebe, de seus bens, uma caridade que os purifique e os santifique, e roga por
eles, porque tua prece será seu consolo;em verdade, Deus é Oniouvinte,
Sapientíssimo.
Dize-lhes: Agi, pois Deus terá ciência da vossa ação; o mesmo farão o Seu
Mensageiro e os fiéis. Logo retornareis aoConhecedor do cognoscível e do
incognoscível, que vos inteirará de tudo quanto fizestes.
Mas aqueles que erigiram uma mesquita em prejuízo dos fiéis, para difundirem
entre eles a maldade, a incredulidade ea discórdia, e apoiarem aqueles que
anteriormente combateram Deus e Seu Mensageiro, juraram: Não pretendíamos
comisso senão o bem. Porém, Deus é Testemunha de que são mentirosos.
Jamais te detenhas ali, porque uma mesquita que desde o primeiro dia tenha sido
erigida por temor a Deus é mais dignade que nela te detenhas; e ali há homens
que anseiam por purificar-se; e Deus aprecia os puros.
Quem é melhor: o que alicerçou o seu edifício, fundamentado no temor a Deus,
esperançoso e Seu beneplácito, ou que oconstruiu à beira do abismo e em seguida
se arrojou com ele no fogo do inferno? Sabei que Deus não ilumina os iníquos.
A construção dela não cessará de ser causa de dúvidas em seus corações, a menos
que seus corações se despedacem.Sabei que Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
Deus cobrará dos fiéis o sacrifício de seus bens e pessoas, em troca do Paraíso.
Combaterão pela causa de Deus,matarão e serão mortos. É uma promessa infalível,
que está registrada na Tora, no Evangelho e no Alcorão. E quem é maisfiel à sua
promessa do que Deus? Regozijai-vos, pois, a troca que haveis feito com Ele. Tal
é o magnífico benefício.
Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os viajantes (pela causa de
Deus), os genuflexos e os prostrados sãoaqueles que recomendam o bem, proíbem o
ilícito e se conservam dentro dos limites da lei de Deus. Anuncia aos fiéis
asboas novas!
É inadmissível que o Profeta e os fiéis implorem perdão para os idólatras, ainda
que estes sejam seus parentes carnais,ao descobrirem que são companheiros do
fogo.
Abraão implorava perdão para seu pai, somente devido a uma promessa que lhe
havia feito; mas, quando se certificoude que este era o inimigo de Deus,
renegou-o. Sabei que Abraão era sentimental, tolerante.
Sem dúvida que Deus absolveu o Profeta, os migrantes e os socorredores, que o
seguiram na hora angustiosa em que oscorações de alguns estavam prestes a
fraquejar. Ele os absolveu, porque é para com eles Compassivo,
Misericordiosíssimo.