1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ
لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا الْعِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا
تُخْرِجُوهُنَّ مِن بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَن يَأْتِينَ
بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ اللهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ
اللهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ ۚ لَا تَدْرِي لَعَلَّ اللهَ يُحْدِثُ بَعْدَ
ذَٰلِكَ أَمْرًا
Ya ayyuha annabiyyu ithatallaqtumu annisaa fatalliqoohunnaliAAiddatihinna
waahsoo alAAiddata wattaqoo Allaharabbakum la tukhrijoohunna min buyootihinna
walayakhrujna illa an ya/teena bifahishatinmubayyinatin watilka hudoodu Allahi
wamanyataAAadda hudooda Allahi faqad thalamanafsahu la tadree laAAalla Allaha
yuhdithubaAAda thalika amra
Turkish
Ey Peygamber! Kadinlari bosamak istediginiz zaman onlari iddetleri içinde
bosayin ve iddeti de sayin. Rabbiniz Allah'tan korkun. Apaçik bir hayasizlik
yapmalari hali bir yana, onlari evlerinden çikarmayin, kendileri de çikmasinlar.
Bunlar Allah'in sinirlaridir. Kim Allah'in sinirlarini asarsa, süphesiz kendine
zulmetmis olur. Bilmezsin, olur ki Allah, bundan sonra bir durum ortaya
çikariverir.
|
Ayah 65:2 الأية
فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ
بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا الشَّهَادَةَ لِلَّهِ
ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ
وَمَن يَتَّقِ اللهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا
Fa-itha balaghna ajalahunnafaamsikoohunna bimaAAroofin aw fariqoohunna
bimaAAroofinwaashhidoo thaway AAadlin minkum waaqeemoo ashshahadatalillahi
thalikum yooAAathu bihi man kanayu/minu billahi walyawmi al-akhiriwaman yattaqi
Allaha yajAAal lahu makhraja
Turkish
Sürelerinin sonuna vardiklarinda onlari güzelce tutun, yahut güzellikle onlardan
ayrilin. Içinizden adalet sahibi iki kisiyi sahit tutun. Sahidligi Allah için
yapin. Iste Allah'a ve son güne inanan kimseye ögütlenen budur. Kim Allah'tan
korkarsa Allah ona bir çikis yolu yaratir.
|
Ayah 65:3 الأية
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللهِ فَهُوَ
حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللهُ لِكُلِّ شَيْءٍ
قَدْرًا
Wayarzuqhu min haythu la yahtasibuwaman yatawakkal AAala Allahi fahuwa
hasbuhuinna Allaha balighu amrihi qad jaAAala Allahulikulli shay-in qadra
Turkish
Ve onu ummadigi yerden riziklandirir. Kim Allah'a güvenirse O, ona yeter. Allah,
emrini yerine getirendir. Allah her sey için bir ölçü koymustur.
|
Ayah 65:4 الأية
وَاللَّائِي يَئِسْنَ مِنَ الْمَحِيضِ مِن نِّسَائِكُمْ إِنِ ارْتَبْتُمْ
فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ وَاللَّائِي لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُولَاتُ
الْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللهَ
يَجْعَل لَّهُ مِنْ أَمْرِهِ يُسْرًا
Walla-ee ya-isna mina almaheedimin nisa-ikum ini irtabtum faAAiddatuhunna
thalathatuashhurin walla-ee lam yahidna waolatual-ahmali ajaluhunna an yadaAAna
hamlahunnawaman yattaqi Allaha yajAAal lahu min amrihi yusra
Turkish
Kadinlariniz içinden detten kesilmis olanlarla, henüz detini görmemis
bulunanlardan eger süphe ederseniz (iddetlerinin nasil olacaginda tereddüt
ederseniz), onlarin bekleme süresi üç aydir. Gebe olanlarin bekleme süresi ise,
yüklerini birakmalari, dogum yapmalaridir. Kim Allah'tan korkarsa, Allah ona
isinde bir kolaylik verir.
|
Ayah 65:5 الأية
ذَٰلِكَ أَمْرُ اللهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللهَ يُكَفِّرْ
عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا
Thalika amru Allahi anzalahuilaykum waman yattaqi Allaha yukaffir AAanhu
sayyi-atihiwayuAAthim lahu ajra
Turkish
Bu, Allah'in size indirdigi buyrugudur. Kim Allah'tan korkarsa Allah onun
kötülüklerini örter ve onun mükafatini büyütür.
|
Ayah 65:6 الأية
أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَارُّوهُنَّ
لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُولَاتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ
حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ
ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُ
أُخْرَىٰ
Askinoohunna min haythu sakantum minwujdikum wala tudarroohunna
litudayyiqooAAalayhinna wa-in kunna olati hamlin faanfiqooAAalayhinna hatta
yadaAAna hamlahunnafa-in ardaAAna lakum faatoohunna ojoorahunnawa/tamiroo
baynakum bimaAAroofin wa-in taAAasartum fasaturdiAAulahu okhra
Turkish
O kadinlari, gücünüz ölçüsünde oturdugunuz yerin bir bölümünde oturtun ve onlari
sikistirmak için kendilerine zarar vermeye kalkismayin. Sayet gebe iseler,
yüklerini birakincaya kadar onlari besleyin. Sonra sizin için emzirirlerse
ücretlerini verin ve aranizda güzellikle konusup danisin. Güçlük çekerseniz
çocugu, baska bir kadin emzirecektir.
|
Ayah 65:7 الأية
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُ فَلْيُنفِقْ
مِمَّا آتَاهُ اللهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلَّا مَا آتَاهَا ۚ
سَيَجْعَلُ اللهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا
Liyunfiq thoo saAAatin min saAAatihiwaman qudira AAalayhi rizquhu falyunfiq
mimma atahuAllahu la yukallifu Allahu nafsan illama ataha sayajAAalu
AllahubaAAda AAusrin yusra
Turkish
Eli genis olan genisligine göre nafaka versin. Rizki kisilmis bulunan da
Allah'in kendisine verdiginden versin. Allah bir kisiye ne vermisse ancak onu
teklif eder. Allah bir güçlükten sonra bir kolaylik yaratacaktir.
|
Ayah 65:8 الأية
وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَبْنَاهَا
حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَاهَا عَذَابًا نُّكْرًا
Wakaayyin min qaryatin AAatat AAan amrirabbiha warusulihi fahasabnaha
hisabanshadeedan waAAaththabnaha AAathabannukra
Turkish
Nice kent var ki Rablerinin ve O'nun elçilerinin emrine baskaldirdi, biz de
onlari çetin bir hesaba çektik ve onlara görülmemis sekilde azab ettik.
|
Ayah 65:9 الأية
فَذَاقَتْ وَبَالَ أَمْرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهَا خُسْرًا
Fathaqat wabala amrihawakana AAaqibatu amriha khusra
Turkish
Islerinin vebalini tattilar. Islerinin sonucu tam bir hüsran olmustur.
|
Ayah 65:10 الأية
أَعَدَّ اللهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ فَاتَّقُوا اللهَ يَا أُولِي
الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ قَدْ أَنزَلَ اللهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا
aAAadda Allahu lahum AAathabanshadeedan fattaqoo Allaha ya olee
al-albabiallatheena amanoo qad anzala Allahu ilaykum thikra
Turkish
Allah onlara siddetli bir azap hazirlamistir. O halde ey inanan akl-i selim
sahipleri! Allah'tan korkun, Allah size bir uyarici gönderdi.
|
Ayah 65:11 الأية
رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ
آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَمَن
يُؤْمِن بِاللهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا
الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ قَدْ أَحْسَنَ اللهُ لَهُ رِزْقًا
Rasoolan yatloo AAalaykum ayatiAllahi mubayyinatin liyukhrija allatheena
amanoowaAAamiloo assalihati mina aththulumatiila annoori waman yu/min
billahiwayaAAmal salihan yudkhilhu jannatin tajreemin tahtiha al-anharu
khalideena feehaabadan qad ahsana Allahu lahu rizqa
Turkish
Size Allah'in açik açik yetlerini okuyan bir elçi (gönderdi) ki inanip faydali
isler yapanlari, karanliklardan aydinliga çikarsin. Kim Allah'a inanir ve
yararli is yaparsa (Allah) onu, altlarindan irmaklar akan, içinde ebedi
kalacaklari cennetlere sokar. Allah ona gerçekten ne güzel rizik vermistir.
|
Ayah 65:12 الأية
اللهُ الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَمِنَ الْأَرْضِ مِثْلَهُنَّ
يَتَنَزَّلُ الْأَمْرُ بَيْنَهُنَّ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
قَدِيرٌ وَأَنَّ اللهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا
Allahu allathee khalaqa sabAAasamawatin wamina al-ardi mithlahunnayatanazzalu
al-amru baynahunna litaAAlamoo anna AllahaAAala kulli shay-in qadeerun waanna
Allaha qad ahatabikulli shay-in AAilma
Turkish
Allah O'dur ki yedi gögü ve yerden de onlar kadarini yaratti. Emir bunlar
arasinda iner ki Allah'in her seye kdir oldugunu ve Allah'in bilgisinin, her
seyi kusattigini bilesiniz.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|