Prev Sunan Abi Dawud سنن أبي داود Next
كتاب المناسك 11 The Rites of Hajj (Kitab Al-Manasik Wa'l-Hajj)
(568) Chapter: The Obligation of Hajj (1) باب فَرْضِ الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aqra' ibn Habib:
Ibn Abbas said: Aqra' ibn Habis asked the Prophet (ﷺ) saying: Messenger of Allah
hajj is to be performed annually or only once? He replied: Only once, and if
anyone performs it more often, he performs a supererogatory act.
Abu Dawud said: The narrator Abu Sinan is Abu Sinan al-Du'wail. The same has
been reported by both 'Abd al-Jalil bin Humaid and Sulaiman bin Kathir from
al-Zuhri. The narrator 'Uqail reported the name "Sinan"
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْمَعْنَى،
قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ
حَابِسٍ، سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
الْحَجُّ فِي كُلِّ سَنَةٍ أَوْ مَرَّةً وَاحِدَةً قَالَ " بَلْ مَرَّةً
وَاحِدَةً فَمَنْ زَادَ فَهُوَ تَطَوُّعٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هُوَ أَبُو
سِنَانٍ الدُّؤَلِيُّ كَذَا قَالَ عَبْدُ الْجَلِيلِ بْنُ حُمَيْدٍ وَسُلَيْمَانُ
بْنُ كَثِيرٍ جَمِيعًا عَنِ الزُّهْرِيِّ وَقَالَ عُقَيْلٌ عَنْ سِنَانٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1721 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 1 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1717 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Waqid al-Laythi:
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying to his wives during the Farewell
Pilgrimage: This (is the pilgrimage for you); afterwards stick to the surface of
the mats (i.e. should stay at home).
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنٍ لأَبِي، وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِيهِ،
قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ لأَزْوَاجِهِ فِي
حَجَّةِ الْوَدَاعِ " هَذِهِ ثُمَّ ظُهُورُ الْحُصْرِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1722 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 2 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1718 الحديث
|
(569) Chapter: Regarding A Woman Who Performs Hajj Without A Mahram (2) باب فِي
الْمَرْأَةِ تَحُجُّ بِغَيْرِ مَحْرَمٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Huraira reported :
The Messenger of Allah (SWAS) as saying : A muslim woman must not make a journey
of a night unless she is accompanied by a man who is within the prohibited
degrees.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ
سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ
مُسْلِمَةٍ تُسَافِرُ مَسِيرَةَ لَيْلَةٍ إِلاَّ وَمَعَهَا رَجُلٌ ذُو حُرْمَةٍ
مِنْهَا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1723 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 3 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1719 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah reported the Prophet (SWAS) as saying :
A woman who believes in Allah and the last Day must not make a journey of a day
and a night. He then narrated the rest of the tradition to the same effect (as
above).
The narrator al-Nufaili said : Malik narrated us.
Abu Dawud said : The narrators al-Nufail and al_Qa’nabi did not mention the
words “from his father”.
Ibn Wahb and ‘Uthman bin ‘Umr narrated from Malik the same words as narrated by
al-Qa’nabi (i.e. omitted the words “from his father”).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، وَالنُّفَيْلِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح
وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي
مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، - قَالَ الْحَسَنُ فِي حَدِيثِهِ عَنْ
أَبِيهِ، ثُمَّ اتَّفَقُوا - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ
أَنْ تُسَافِرَ يَوْمًا وَلَيْلَةً " . فَذَكَرَ مَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ وَلَمْ يَذْكُرِ الْقَعْنَبِيُّ وَالنُّفَيْلِيُّ عَنْ أَبِيهِ رَوَاهُ
ابْنُ وَهْبٍ وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مَالِكٍ كَمَا قَالَ الْقَعْنَبِيُّ .
Grade : صحيح فذكر معناه | Reference : Sunan Abi Dawud 1724 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 4 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1720 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah reported the Messenger of Allah (SWAS) as saying :
He then reported the same tradition as mentioned above but he mentioned (in this
version) the word “mail post”.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ " بَرِيدًا " .
Grade : Shadh by Al-Albani عند الألباني شاذ | Reference : Sunan Abi Dawud 1725 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 5 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1721 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Sa’id reported The Apostel of Allah (SWAS) as saying:
A woman who believes in Allah and the Last Day must not make a journey of more
than three days unless she is accompanied by her father or her brother, or her
husband or her son or her relative who is within the prohibited degree.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَهَنَّادٌ، أَنَّ أَبَا مُعَاوِيَةَ،
وَوَكِيعًا، حَدَّثَاهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَحِلُّ
لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُسَافِرَ سَفَرًا فَوْقَ
ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فَصَاعِدًا إِلاَّ وَمَعَهَا أَبُوهَا أَوْ أَخُوهَا أَوْ
زَوْجُهَا أَوِ ابْنُهَا أَوْ ذُو مَحْرَمٍ مِنْهَا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1726 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 6 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1722 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Umr reported the Prophet (SWAS) as saying :
A woman must not make a journey of three days unless she is accompanied by a man
who is within the prohibited degree.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ ثَلاَثًا إِلاَّ
وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1727 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 7 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1723 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nafi' said :
Ibn 'Umr used to seat his slave girl called Safiyyah behind him(on the Camel)
and thus she travelled to Makkah in his company.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يُرْدِفُ
مَوْلاَةً لَهُ يُقَالُ لَهَا صَفِيَّةُ تُسَافِرُ مَعَهُ إِلَى مَكَّةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1728 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 8 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1724 الحديث
|
(570) Chapter: There Is No Monasticism (Sarurah) In Islam (3) باب " لاَ
صَرُورَةَ " فِي الإِسْلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) said: Islam does not allow for failure to perform the hajj.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ، - يَعْنِي
سُلَيْمَانَ بْنَ حَيَّانَ الأَحْمَرَ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ
عَطَاءٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " لاَ صَرُورَةَ فِي الإِسْلاَمِ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1729 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 9 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1725 الحديث
|
(571) Chapter: Taking Provisions For The Hajj (4) باب التَّزَوُّدِ فِي الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas said :
People used to perform Hajj and not bring provisions with them. Abu Mas’ud said
the inhabitants of Yemen or people of Yemen used to perform Hajj and not bring
provisions with them. They would declare we put our trust in Allah. So Allah
most high sent down “ and bring provisions, but the best provision is piety”.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ، - يَعْنِي أَبَا مَسْعُودٍ الرَّازِيَّ -
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ - وَهَذَا لَفْظُهُ - قَالاَ
حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانُوا يَحُجُّونَ وَلاَ يَتَزَوَّدُونَ -
قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ كَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ أَوْ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ
يَحُجُّونَ وَلاَ يَتَزَوَّدُونَ - وَيَقُولُونَ نَحْنُ الْمُتَوَكِّلُونَ
فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ { وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ
التَّقْوَى } الآيَةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1730 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 10 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1726 الحديث
|
(572) Chapter: Trade During Hajj (5) باب التِّجَارَةِ فِي الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
Ibn Abbas recited this verse: 'It is no sin for you that you seek the bounty of
your Lord', and said: The people would not trade in Mina (during the hajj), so
they were commanded to trade when they proceeded from Arafat.
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَرَأَ هَذِهِ
الآيَةَ { لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ }
قَالَ كَانُوا لاَ يَتَّجِرُونَ بِمِنًى فَأُمِرُوا بِالتِّجَارَةِ إِذَا أَفَاضُوا
مِنْ عَرَفَاتٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1731 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 11 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1727 الحديث
|
(573) Chapter: To Expedite Performing The Hajj (6) باب
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) said: He who intends to perform hajj should hasten to do so.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مِهْرَانَ أَبِي صَفْوَانَ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَرَادَ
الْحَجَّ فَلْيَتَعَجَّلْ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1732 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 12 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1728 الحديث
|
(574) Chapter: On Renting (The Riding Animal) (7) باب الْكَرِيِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
AbuUmamah at-Taymi said:
I was a man who used to give (riding-beasts) on hire for this purpose (for
travelling during the pilgrimage) and the people would tell (me): Your hajj is
not valid. So I met Ibn Umar and told him: AbuAbdurRahman, I am a man who gives
(riding-beast) on hire for this purpose (i.e. for hajj), and the people tell me:
Your hajj is not valid. Ibn Umar replied: Do you not put on ihram (the pilgrim
dress), call the talbiyah (labbayk), circumambulate the Ka'bah, return from
Arafat and lapidate jamrahs? I said: Why not? Then he said: Your hajj is valid.
a man came to the Prophet (ﷺ) and asked him the same question you have asked me.
The Messenger of Allah (ﷺ) kept silence and did not answer him till this verse
came down: "It is no sin for you that you seek the bounty of your Lord." The
Messenger of Allah (ﷺ) sent for him and recited this verse to him and said: Your
hajj is valid.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا
الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُمَامَةَ التَّيْمِيُّ، قَالَ
كُنْتُ رَجُلاً أُكْرِي فِي هَذَا الْوَجْهِ وَكَانَ نَاسٌ يَقُولُونَ لِي إِنَّهُ
لَيْسَ لَكَ حَجٌّ فَلَقِيتُ ابْنَ عُمَرَ فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ
إِنِّي رَجُلٌ أُكْرِي فِي هَذَا الْوَجْهِ وَإِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ لِي إِنَّهُ
لَيْسَ لَكَ حَجٌّ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ أَلَيْسَ تُحْرِمُ وَتُلَبِّي وَتَطُوفُ
بِالْبَيْتِ وَتُفِيضُ مِنْ عَرَفَاتٍ وَتَرْمِي الْجِمَارَ قَالَ قُلْتُ بَلَى .
قَالَ فَإِنَّ لَكَ حَجًّا جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَسَأَلَهُ عَنْ مِثْلِ مَا سَأَلْتَنِي عَنْهُ فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يُجِبْهُ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { لَيْسَ
عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ } فَأَرْسَلَ
إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَرَأَ عَلَيْهِ هَذِهِ الآيَةَ
وَقَالَ " لَكَ حَجٌّ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1733 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 13 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1729 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The people used to trade, in the beginning, at Mina, Arafat, the market place of
Dhul-Majaz, and during the season of hajj. But (later on) they became afraid of
trading while they were putting on ihram. So Allah, glory be to Him, sent down
this verse: "It is no sin for you that you seek the bounty of your Lord during
the seasons of hajj." Ubayd ibn Umayr told me that he (Ibn Abbas) used to recite
this verse in his codex.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ،
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عُبَيْدِ
بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّاسَ، فِي أَوَّلِ
الْحَجِّ كَانُوا يَتَبَايَعُونَ بِمِنًى وَعَرَفَةَ وَسُوقِ ذِي الْمَجَازِ
وَمَوَاسِمِ الْحَجِّ فَخَافُوا الْبَيْعَ وَهُمْ حُرُمٌ فَأَنْزَلَ اللَّهُ
سُبْحَانَهُ { لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ
} فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ . قَالَ فَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ أَنَّهُ
كَانَ يَقْرَأُهَا فِي الْمُصْحَفِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1734 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 14 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1730 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Abd Allah bin 'Abbas said :
In the beginning when Hajj was prescribed, people used to trade during Hajj. The
narrator then narrated the rest of the tradition upto the words, 'season of
Hajj’.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي
ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ
كَلاَمًا مَعْنَاهُ أَنَّهُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّاسَ، فِي أَوَّلِ مَا كَانَ الْحَجُّ كَانُوا يَبِيعُونَ
فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَى قَوْلِهِ مَوَاسِمِ الْحَجِّ .
Grade : Sahih li Ghairih by Al-Albani التعديل : صحيح لغيره عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1735 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 15 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1731 الحديث
|
(575) Chapter: Regarding A Child Performing Hajj (8) باب فِي الصَّبِيِّ يَحُجُّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas said the Messenger of Allah (SWAS) was at al-Rawha. There he met some
riders. He saluted them and asked who they were. They replied that they were
Muslims. They asked who are you. They (the companions) replied he is the
Messenger of Allah (SWAS). A woman became upset :
she took her child by his arm and lifted him from her litter at the camel. She
said Messenger of Allah (SWAS) can this (child) be credited with having
performed Hajj. He replied Yes, and you will have a reward.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالرَّوْحَاءِ فَلَقِيَ رَكْبًا فَسَلَّمَ
عَلَيْهِمْ فَقَالَ " مَنِ الْقَوْمُ " . فَقَالُوا الْمُسْلِمُونَ .
فَقَالُوا فَمَنْ أَنْتُمْ قَالُوا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
فَفَزِعَتِ امْرَأَةٌ فَأَخَذَتْ بِعَضُدِ صَبِيٍّ فَأَخْرَجَتْهُ مِنْ
مِحَفَّتِهَا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِهَذَا حَجٌّ قَالَ " نَعَمْ
وَلَكِ أَجْرٌ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1736 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 16 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1732 الحديث
|
(576) Chapter: Regarding The Miqat (9) باب فِي الْمَوَاقِيتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn Umar said :
The Messenger of Allah (SWAS) appointed the following places for putting on
Ihram : Dhul al-Hulaifah for the people of Madina, al-Juhfah for the people of
Syria and al-Qarn for the people of Najd and have been told that appointed
Yalamlam for the people of Yemen.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ،
حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ وَقَّتَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلأَهْلِ
الشَّامِ الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا وَبَلَغَنِي أَنَّهُ وَقَّتَ
لأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1737 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 17 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1733 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas and Tawus reported :
The Messenger of Allah (SWAS) appointed places for putting on Ihram and narrated
the rest of the tradition to the same effect (as mentioned above).
One of them said and Yalamlam for the people of Yemen. The other narrator said
Alamlam. These (places for Ihram) are appointed for these regions and for people
of other regions who come to them intending to perform Hajj and 'Umrah. The
place where those who live nearer to Makkah should put on Ihram from where they
start and so on up to the inhabitants of Makkah itself who put on Ihram in it.
This is the version of Ibn Tawus.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ،
قَالاَ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ قَالَ أَحَدُهُمَا
وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ . وَقَالَ أَحَدُهُمَا أَلَمْلَمَ قَالَ "
فَهُنَّ لَهُمْ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ مِمَّنْ كَانَ
يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ . - قَالَ ابْنُ
طَاوُسٍ - مِنْ حَيْثُ أَنْشَأَ قَالَ وَكَذَلِكَ حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ يُهِلُّونَ
مِنْهَا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1738 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 18 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1734 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) appointed Dhat Irq as the place for putting on ihram
for the people of Iraq.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ الْمَدَائِنِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بْنُ
عِمْرَانَ، عَنْ أَفْلَحَ، - يَعْنِي ابْنَ حُمَيْدٍ - عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ
مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْعِرَاقِ ذَاتَ عِرْقٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1739 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 19 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1735 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) appointed al-Aqiq as the place for putting on ihram
for the people of East.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَشْرِقِ الْعَقِيقَ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1740 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 20 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1736 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
She heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: If anyone puts on ihram for hajj or
umrah from the Aqsa mosque to the sacred mosque , his former and latter sins
will be forgiven, or he will be guaranteed Paradise. The narrator Abdullah
doubted which of these words he said.
Abu Dawud said: May Allah have mercy on Waki'. He put on ihram from Jerusalem
(Aqsa mosque), that is, to Mecca.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يُحَنَّسَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي
سُفْيَانَ الأَخْنَسِيِّ، عَنْ جَدَّتِهِ، حُكَيْمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَقُولُ " مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ أَوْ عُمْرَةٍ مِنَ الْمَسْجِدِ الأَقْصَى
إِلَى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا
تَأَخَّرَ " . أَوْ " وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ " . شَكَّ عَبْدُ اللَّهِ
أَيَّتَهُمَا قَالَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ يَرْحَمُ اللَّهُ وَكِيعًا أَحْرَمَ
مِنْ بَيْتِ الْمَقْدِسِ يَعْنِي إِلَى مَكَّةَ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1741 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 21 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1737 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Al-Harith ibn Amr as-Sahmi:
I came to the Messenger of Allah (ﷺ) when he was at Mina, or at Arafat. He was
surrounded by the people. When the bedouins came and saw his face, they would
say: This is a blessed face. He said: He (the Prophet) appointed Dhat Irq as the
place of putting on ihram for the people of Iraq.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ
السَّهْمِيُّ، حَدَّثَنِي زُرَارَةُ بْنُ كُرَيْمٍ، أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ عَمْرٍو
السَّهْمِيَّ، حَدَّثَهُ قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ
بِمِنًى أَوْ بِعَرَفَاتٍ وَقَدْ أَطَافَ بِهِ النَّاسُ قَالَ فَتَجِيءُ
الأَعْرَابُ فَإِذَا رَأَوْا وَجْهَهُ قَالُوا هَذَا وَجْهٌ مُبَارَكٌ . قَالَ
وَوَقَّتَ ذَاتَ عِرْقٍ لأَهْلِ الْعِرَاقِ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1742 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 22 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1738 الحديث
|
(577) Chapter: The Woman Entering Ihram For Hajj During Her Menses (10) باب
الْحَائِضِ تُهِلُّ بِالْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Aishah said:
Asma daughther of 'Umais gave birth to Muhammad bin Abi Bakr at Shajarah. The
Messenger of Allah (ﷺ) commanded Abu Bakr to ask her to take a bath and wear
ihram.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ نُفِسَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ بِمُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ
بِالشَّجَرَةِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ أَنْ
تَغْتَسِلَ فَتُهِلَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1743 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 23 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1739 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) said: A menstruating woman and the one who delivered a child
should take a bath, put on ihram and perform all the rites of hajj except
circumambulation of the House (Ka'bah) when they came to the place of wearing
ihram.
Abu Ma'mar said in his version: "till she is purified". The narrator Ibn Isa did
not mention the names of Ikrimah and Mujahid, but he said: from Ata on the
authority of Ibn Abbas. Ibn Isa also did not mention the word "all (rites of
hajj)." He said in his version: All the rites of hajj except circumambulation of
the House (the Ka'bah).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو
مَعْمَرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، وَمُجَاهِدٍ، وَعَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " الْحَائِضُ وَالنُّفَسَاءُ إِذَا أَتَتَا عَلَى الْوَقْتِ
تَغْتَسِلاَنِ وَتُحْرِمَانِ وَتَقْضِيَانِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ
الطَّوَافِ بِالْبَيْتِ " . قَالَ أَبُو مَعْمَرٍ فِي حَدِيثِهِ حَتَّى
تَطْهُرَ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عِيسَى عِكْرِمَةَ وَمُجَاهِدًا قَالَ عَنْ عَطَاءٍ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَقُلِ ابْنُ عِيسَى " كُلَّهَا " . قَالَ "
الْمَنَاسِكَ إِلاَّ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1744 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 24 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1740 الحديث
|
(578) Chapter: Wearing Perfume While Entering The State Of Ihram (11) باب الطِّيبِ
عِنْدَ الإِحْرَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'A’ishah said ; I used to perfume the Messenger of Allah (SWAS) preparatory to
his entering the sacred state before he put on Ihram, and preparatory to putting
off Ihram before he made the circuits round the House (the Ka’bah).
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لإِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ
يُحْرِمَ وَلإِحْلاَلِهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1745 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 25 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1741 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'A’ishah (may Allah be pleased with her) said :
I still seem to see the glistening of the perfume where the hair was parted on
the head of the Messenger of Allah (SWAS) while he was wearing Ihram.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
زَكَرِيَّا، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ
الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الْمِسْكِ
فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1746 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 26 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1742 الحديث
|
(579) Chapter: Talbid (Matting The Hair) (12) باب التَّلْبِيدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Umar said that he heard the Prophet (SWAS) say with hair matted that he
raised his voice in the talbiyah.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ
اللَّهِ - عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ
مُلَبِّدًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1747 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 27 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1743 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Umar said :
The Prophet (SWAS) matted his hair with honey.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم لَبَّدَ رَأْسَهُ بِالْعَسَلِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1748 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 28 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1744 الحديث
|
(580) Chapter: Regarding The Hadi (13) باب فِي الْهَدْىِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
In the year of al-Hudaybiyyah, the Messenger of Allah (ﷺ) included among his
sacrificial animals a camel with a silver nose-ring (Ibn Minhal's version has
gold) which had belonged to AbuJahl (the version of an-Nufayli added) "thereby
enraging the polytheists"
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، - الْمَعْنَى - قَالَ قَالَ عَبْدُ
اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ - حَدَّثَنِي مُجَاهِدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهْدَى عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي
هَدَايَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَلاً كَانَ لأَبِي جَهْلٍ فِي
رَأْسِهِ بُرَةُ فِضَّةٍ . قَالَ ابْنُ مِنْهَالٍ بُرَةٌ مِنْ ذَهَبٍ زَادَ
النُّفَيْلِيُّ يَغِيظُ بِذَلِكَ الْمُشْرِكِينَ .
Grade : حسن بلفظ فضة | Reference : Sunan Abi Dawud 1749 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 29 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1745 الحديث
|
(581) Chapter: On Sacrificial Cows (14) باب فِي هَدْىِ الْبَقَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) sacrificed a cow for his wives at the Farewell
Pilgrimage.
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحَرَ
عَنْ آلِ مُحَمَّدٍ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بَقَرَةً وَاحِدَةً .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1750 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 30 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1746 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Hurayrah:
The Messenger of Allah (ﷺ) sacrificed a cow for his wives who had performed
umrah.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ،
قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي
سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَبَحَ
عَمَّنِ اعْتَمَرَ مِنْ نِسَائِهِ بَقَرَةً بَيْنَهُنَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1751 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 31 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1747 الحديث
|
(582) Chapter: On Marking The Sacrificial Animals (15) باب فِي الإِشْعَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas said :
The Messenger of Allah (SWAS) offered the noon prayer at Dhu al-Hulaifah. He
then sent for a camel and made incision in the right side of its hump ; he then
took out the blood by pressing it and tied two shoes in its neck. He then rode
on his mount (camel) and reached al-Baida, he raised his voice for the talbiyah
for performing Hajj.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ، - الْمَعْنَى
- قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، - قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ - قَالَ
سَمِعْتُ أَبَا حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ دَعَا بِبَدَنَةٍ
فَأَشْعَرَهَا مِنْ صَفْحَةِ سَنَامِهَا الأَيْمَنِ ثُمَّ سَلَتَ عَنْهَا الدَّمَ
وَقَلَّدَهَا بِنَعْلَيْنِ ثُمَّ أُتِيَ بِرَاحِلَتِهِ فَلَمَّا قَعَدَ عَلَيْهَا
وَاسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالْحَجِّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1752 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 32 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1748 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
This tradition has also been transmitted by Shu’bah through a different chain of
narrators similar to that reported by Abu al-Walid. This version adds he then
took out the blood by pressing it with his hand.
Abu Dawud said :
Hammam’s version has the words “He took out the blood by pressing with his
fingers”.
Abu Dawud said this tradition has been narrated by the people of Basrah who
alone are its transmitters.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ
بِمَعْنَى أَبِي الْوَلِيدِ قَالَ ثُمَّ سَلَتَ الدَّمَ بِيَدِهِ . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ رَوَاهُ هَمَّامٌ قَالَ سَلَتَ الدَّمَ عَنْهَا بِإِصْبَعِهِ . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ هَذَا مِنْ سُنَنِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ الَّذِي تَفَرَّدُوا بِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1753 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 33 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1749 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Al-Miswar bin Makhramah and al-Marwan said the Messenger of Allah (SWAS)
proceeded in the year of al-Hudaibiyyah (to Makkah). When he reached Dhu
al-Hulaifah, he tied (garlanded) something in the neck of the sacrificial camel
(which He took along with him), and made incision in its hump and put on Ihram.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ،
أَنَّهُمَا قَالاَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ
الْحُدَيْبِيَةِ فَلَمَّا كَانَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ الْهَدْىَ
وَأَشْعَرَهُ وَأَحْرَمَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1754 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 34 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1750 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah said :
The Messenger of Allah (SWAS) once brought sheep (or goats) for sacrifice to the
house (at the Ka’bah) and garlanded them.
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ،
وَالأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهْدَى غَنَمًا مُقَلَّدَةً .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1755 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 35 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1751 الحديث
|
(583) Chapter: On Substituting The Sacrificial Animals (16) باب تَبْدِيلِ
الْهَدْىِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Umar:
Umar ibn al-Khattab named a bukhti camel for sacrifice (at hajj). He was offered
three hundred dinars for it (as its price). He came to the Prophet (ﷺ) and said:
Messenger of Allah, I named a bukhti camel for sacrifice and I was offered for
it three hundred dinars. May I sell it and purchase another one for its price?
No, sacrifice it.
Abu Dawud said: This was due to the fact that 'Umar had made an incision in
hump.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ
الرَّحِيمِ، - قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو عَبْدِ الرَّحِيمِ خَالِدُ بْنُ أَبِي
يَزِيدَ خَالُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ رَوَى عَنْهُ، حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ -
عَنْ جَهْمِ بْنِ الْجَارُودِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ،
قَالَ أَهْدَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ نَجِيبًا فَأُعْطِيَ بِهَا ثَلاَثَمِائَةِ
دِينَارٍ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنِّي أَهْدَيْتُ نَجِيبًا فَأُعْطِيتُ بِهَا ثَلاَثَمِائَةِ دِينَارٍ
أَفَأَبِيعُهَا وَأَشْتَرِي بِثَمَنِهَا بُدْنًا قَالَ " لاَ انْحَرْهَا
إِيَّاهَا " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا لأَنَّهُ كَانَ أَشْعَرَهَا .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1756 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 36 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1752 الحديث
|
(584) Chapter: Regarding One Who Sends A Sacrificial Animal But Remains In
Residence (17) باب مَنْ بَعَثَ بِهَدْيِهِ وَأَقَامَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah said :
I twisted the garlands of the sacrificial animals of the Messenger of Allah
(SWAS) with my own hands, after which he made incision in their humps and
garlanded them, and sent them as offerings to the house (Kabah), but he himself
stayed back at Madinah and nothing which had been lawful for him had been
forbidden.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ
بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ
بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ ثُمَّ أَشْعَرَهَا
وَقَلَّدَهَا ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى الْبَيْتِ وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ فَمَا
حَرُمَ عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ لَهُ حِلاًّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1757 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 37 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1753 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah said:
The Messenger of Allah (SWAS) would send the sacrificial animals as offerings
(to Makkah) from Madinah. I would twist the garlands of the sacrificial animals
; thereafter he would not abstain from anything from which a pilgrim putting on
Ihram abstains.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ الْهَمْدَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ
سَعِيدٍ، أَنَّ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ، حَدَّثَهُمْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها
- قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ
فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ
الْمُحْرِمُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1758 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 38 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1754 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah said:
The Messenger of Allah (SWAS) sent sacrificial camels as offering (to the
Ka’bah) and I twisted with my own hands their garlands of coloured wool that we
had with us. Next morning he came free from restrictions, having intercourse
(with his wife) as a man not wearing Ihram does with his wife.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا ابْنُ
عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ، - زَعَمَ أَنَّهُ
سَمِعَهُ مِنْهُمَا، جَمِيعًا وَلَمْ يَحْفَظْ حَدِيثَ هَذَا مِنْ حَدِيثِ هَذَا
وَلاَ حَدِيثَ هَذَا مِنْ حَدِيثِ هَذَا - قَالاَ قَالَتْ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ
بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْهَدْىِ فَأَنَا فَتَلْتُ
قَلاَئِدَهَا بِيَدِي مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدَنَا ثُمَّ أَصْبَحَ فِينَا حَلاَلاً
يَأْتِي مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1759 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 39 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1755 الحديث
|
(585) Chapter: On Riding The Sacrificial Animals (18) باب فِي رُكُوبِ الْبُدْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah said:
The Messenger of Allah (SWAS)saw a man driving the sacrificial camel. He said
ride on it. He said this is a sacrificial camel. He again said ride on it,
bother you, either the second or the third time he spoke.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً
يَسُوقُ بَدَنَةً . فَقَالَ " ارْكَبْهَا " . قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ .
فَقَالَ " ارْكَبْهَا وَيْلَكَ " . فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1760 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 40 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1756 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu al-Zubair said:
I asked Jabir bin 'Abdallah about riding on the sacrificial camels. He said I
heard The Messenger of Allah (SWAS) saying ride on them gently when you have
nothing else till you find a mount.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ
عَنْ رُكُوبِ الْهَدْىِ، فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَقُولُ " ارْكَبْهَا بِالْمَعْرُوفِ إِذَا أُلْجِئْتَ إِلَيْهَا حَتَّى تَجِدَ
ظَهْرًا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1761 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 41 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1757 الحديث
|
(586) Chapter: Regarding The Sacrificial Animal Being Unable To Continue
Traveling Before Reaching Makkah (19) باب فِي الْهَدْىِ إِذَا عَطِبَ قَبْلَ أَنْ
يَبْلُغَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Najiyah al-Aslami:
The Messenger of Allah (ﷺ) sent sacrificial camels with him (as offering to the
Ka'bah). He then said: If any one of them becomes fatigued, slaughter it, dip
its shoes in its blood, and leave it for the people (to eat).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ نَاجِيَةَ الأَسْلَمِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بَعَثَ مَعَهُ بِهَدْىٍ فَقَالَ " إِنْ عَطِبَ مِنْهَا شَىْءٌ فَانْحَرْهُ ثُمَّ
اصْبَغْ نَعْلَهُ فِي دَمِهِ ثُمَّ خَلِّ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1762 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 42 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1758 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn Abbas said:
The Messenger of Allah (SWAS) sent a man of al-Aslam tribe and sent with him
eighteen sacrificial camels (as offering to Makkah). What do you think if any
one of them becomes fatigued. He replied : You should sacrifice it then dye its
shoe with its blood, then mark with it on its neck. But you or any of your
companions should not eat out of it.
Abu Dawud said: The following words of this tradition are not supported by any
other tradition “You should not eat of it yourself nor any of your companions”.
The version of 'Abdal Warith has the words “then hang it in its neck” instead of
the words “mark or strike with it”. Abu Dawud said I heard Abu Salamah say if
the chain of narrators and the meaning are correct, it is sufficient for you.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، - وَهَذَا حَدِيثُ مُسَدَّدٍ
- عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فُلاَنًا الأَسْلَمِيَّ وَبَعَثَ مَعَهُ
بِثَمَانَ عَشْرَةَ بَدَنَةً فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ أُزْحِفَ عَلَىَّ مِنْهَا
شَىْءٌ قَالَ " تَنْحَرُهَا ثُمَّ تَصْبُغُ نَعْلَهَا فِي دَمِهَا ثُمَّ
اضْرِبْهَا عَلَى صَفْحَتِهَا وَلاَ تَأْكُلْ مِنْهَا أَنْتَ وَلاَ أَحَدٌ مِنْ
أَصْحَابِكَ " . أَوْ قَالَ " مِنْ أَهْلِ رُفْقَتِكَ " . قَالَ أَبُو
دَاوُدَ الَّذِي تَفَرَّدَ بِهِ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ قَوْلُهُ " وَلاَ تَأْكُلْ
مِنْهَا أَنْتَ وَلاَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ رُفْقَتِكَ " . وَقَالَ فِي حَدِيثِ
عَبْدِ الْوَارِثِ " ثُمَّ اجْعَلْهُ عَلَى صَفْحَتِهَا " . مَكَانَ "
اضْرِبْهَا " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ يَقُولُ إِذَا
أَقَمْتَ الإِسْنَادَ وَالْمَعْنَى كَفَاكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1763 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 43 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1759 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ali ibn AbuTalib:
When the Messenger of Allah (ﷺ) sacrificed the camels, he sacrificed thirty of
them with his own hand, and then commanded me (to sacrifice them), so I
sacrificed the rest of them.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَيَعْلَى، ابْنَا
عُبَيْدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ،
عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى
الله عنه - قَالَ لَمَّا نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بُدْنَهُ
فَنَحَرَ ثَلاَثِينَ بِيَدِهِ وَأَمَرَنِي فَنَحَرْتُ سَائِرَهَا .
Grade : Munkar by Al-Albani التعديل : منكر عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1764 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 44 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1760 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Qurt:
The Prophet (ﷺ) said: The greatest day in Allah's sight is the day of sacrifice
and next the day of resting which Isa said on the authority of Thawr is the
second day. Five or six sacrificial camels were brought to the Messenger of
Allah (ﷺ) and they began to draw near to see which he would sacrifice first.
When they fell down dead, he said something in a low voice, which I could not
catch. So I asked: What did he say? He was told that he had said: Anyone who
wants can cut off a piece.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، ح
وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، - وَهَذَا لَفْظُ إِبْرَاهِيمَ - عَنْ
ثَوْرٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ لُحَىٍّ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرْطٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
إِنَّ أَعْظَمَ الأَيَّامِ عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمُ النَّحْرِ
ثُمَّ يَوْمُ الْقَرِّ " . قَالَ عِيسَى قَالَ ثَوْرٌ وَهُوَ الْيَوْمُ
الثَّانِي . قَالَ وَقُرِّبَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَدَنَاتٌ
خَمْسٌ أَوْ سِتٌّ فَطَفِقْنَ يَزْدَلِفْنَ إِلَيْهِ بِأَيَّتِهِنَّ يَبْدَأُ
فَلَمَّا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا - قَالَ فَتَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ خَفِيَّةٍ لَمْ
أَفْهَمْهَا فَقُلْتُ مَا قَالَ - قَالَ " مَنْ شَاءَ اقْتَطَعَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1765 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 45 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1761 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Arfah ibn al-Harith al-Kandi:
I was present with the Messenger of Allah (ﷺ) at the Farewell Pilgrimage. When
the sacrificial camels were brought to him, he said: Call AbulHasan (Ali) to me.
Ali was then called for and he (the Prophet) said to him: Catch hold of the
lower end of the lance, and the Messenger of Allah (ﷺ) himself caught hold of
the upper end. He then pierced the camels with it. When he finished
slaughtering, he rode on his mule and mounted Ali behind him.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ الأَزْدِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ غَرَفَةَ بْنَ
الْحَارِثِ الْكِنْدِيَّ، قَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأُتِيَ بِالْبُدْنِ فَقَالَ " ادْعُوا لِي أَبَا حَسَنٍ "
. فَدُعِيَ لَهُ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - فَقَالَ لَهُ " خُذْ بِأَسْفَلِ
الْحَرْبَةِ " . وَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَعْلاَهَا
ثُمَّ طَعَنَ بِهَا فِي الْبُدْنِ فَلَمَّا فَرَغَ رَكِبَ بَغْلَتَهُ وَأَرْدَفَ
عَلِيًّا رضى الله عنه .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1766 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 46 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1762 الحديث
|
(587) Chapter: How Could A Camel Be Sacrificed (20) باب كَيْفَ تُنْحَرُ الْبُدْنُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Abd al Rahman bin Thabit said:
The Prophet (SWAS) and his companions used to sacrifice the camel with its left
leg tied and it remained standing on the rest of his legs.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ،
عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ
كَانُوا يَنْحَرُونَ الْبَدَنَةَ مَعْقُولَةَ الْيُسْرَى قَائِمَةً عَلَى مَا
بَقِيَ مِنْ قَوَائِمِهَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1767 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 47 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1763 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ziyad bin Jubair said :
I was present with Ibn 'Umar at Minah. He passed a man who was sacrificing his
camel while it was sitting. He said make it stand and tie its leg ; thus follow
the practice (sunnah) of Muhammad (SWAS).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ،
أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ بِمِنًى
فَمَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَنْحَرُ بَدَنَتَهُ وَهِيَ بَارِكَةٌ فَقَالَ ابْعَثْهَا
قِيَامًا مُقَيَّدَةً سُنَّةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1768 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 48 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1764 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Ali said :
The Messenger of Allah (SWAS) commanded me to take charge of (his) sacrificial
camels and to distribute the skins and saddle clothes (after sacrifice) as
sadaqah. He commanded me not to give anything from it to the butcher. He said we
used to give it (the wages) to the butcher ourselves.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، - يَعْنِي ابْنَ
عُيَيْنَةَ - عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ أَمَرَنِي
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ وَأَقْسِمَ
جُلُودَهَا وَجِلاَلَهَا وَأَمَرَنِي أَنْ لاَ أُعْطِيَ الْجَزَّارَ مِنْهَا
شَيْئًا وَقَالَ " نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا " .
Grade : صحيح ق وليس عند خ | Reference : Sunan Abi Dawud 1769 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 49 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1765 الحديث
|
(588) Chapter: The Time Of Ihram (21) باب فِي وَقْتِ الإِحْرَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
Sa'id ibn Jubayr said: I said to Abdullah ibn Abbas: AbulAbbas, I am surprised
to see the difference of opinion amongst the companions of the Apostle (ﷺ) about
the wearing of ihram by the Messenger of Allah (ﷺ) when he made it obligatory.
He replied: I am aware of it more than the people. The Messenger of Allah (ﷺ)
performed only one hajj. Hence the people differed among themselves. The
Messenger of Allah (ﷺ) came out (from Medina) with the intention of performing
hajj. When he offered two rak'ahs of prayer in the mosque at Dhul-Hulayfah, he
made it obligatory by wearing it.
At the same meeting, he raised his voice in the talbiyah for hajj, when he
finished his two rak'ahs. Some people heard it and I retained it from him. He
then rode (on the she-camel), and when it (the she-camel) stood up, with him on
its back, he raised his voice in the talbiyah and some people heard it at that
moment. This is because the people were coming in groups, so they heard him
raising his voice calling the talbiyah when his she-camel stood up with him on
its back, and they thought that the Messenger of Allah (ﷺ) had raised his voice
in the talbiyah when his she-camel stood up with him on its back.
The Messenger of Allah (ﷺ) proceeded further; when he ascended the height of
al-Bayda' he raised his voice in the talbiyah. Some people heard it at that
moment. They thought that he had raised his voice in the talbiyah when he
ascended the height of al-Bayda'. I swear by Allah, he raised his voice in the
talbiyah at the place where he prayed, and he raised his voice in the talbiyah
when his she-camel stood up with him on its back, and he raised his voice in the
talbiyah when he ascended the height of al-Bayda'.
Sa'id (ibn Jubayr) said; He who follows the view of Ibn Abbas raises his voice
in talbiyah (and ihram) at the place of is prayer after he finishes two rak'ahs
of his prayer.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي ابْنَ
إِبْرَاهِيمَ - حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي خُصَيْفُ
بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَزَرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ
لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ يَا أَبَا الْعَبَّاسِ عَجِبْتُ لاِخْتِلاَفِ
أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي إِهْلاَلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم حِينَ أَوْجَبَ . فَقَالَ إِنِّي لأَعْلَمُ النَّاسِ بِذَلِكَ
إِنَّهَا إِنَّمَا كَانَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّةٌ
وَاحِدَةٌ فَمِنْ هُنَاكَ اخْتَلَفُوا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
حَاجًّا فَلَمَّا صَلَّى فِي مَسْجِدِهِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْهِ أَوْجَبَ
فِي مَجْلِسِهِ فَأَهَلَّ بِالْحَجِّ حِينَ فَرَغَ مِنْ رَكْعَتَيْهِ فَسَمِعَ
ذَلِكَ مِنْهُ أَقْوَامٌ فَحَفِظْتُهُ عَنْهُ ثُمَّ رَكِبَ فَلَمَّا اسْتَقَلَّتْ
بِهِ نَاقَتُهُ أَهَلَّ وَأَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْهُ أَقْوَامٌ وَذَلِكَ أَنَّ
النَّاسَ إِنَّمَا كَانُوا يَأْتُونَ أَرْسَالاً فَسَمِعُوهُ حِينَ اسْتَقَلَّتْ
بِهِ نَاقَتُهُ يُهِلُّ فَقَالُوا إِنَّمَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم حِينَ اسْتَقَلَّتْ بِهِ نَاقَتُهُ ثُمَّ مَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَلَمَّا عَلاَ عَلَى شَرَفِ الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ وَأَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْهُ
أَقْوَامٌ فَقَالُوا إِنَّمَا أَهَلَّ حِينَ عَلاَ عَلَى شَرَفِ الْبَيْدَاءِ
وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ أَوْجَبَ فِي مُصَلاَّهُ وَأَهَلَّ حِينَ اسْتَقَلَّتْ بِهِ
نَاقَتُهُ وَأَهَلَّ حِينَ عَلاَ عَلَى شَرَفِ الْبَيْدَاءِ . قَالَ سَعِيدٌ
فَمَنْ أَخَذَ بِقَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَهَلَّ فِي مُصَلاَّهُ إِذَا
فَرَغَ مِنْ رَكْعَتَيْهِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1770 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 50 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1766 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Umar said this is your al-Baida’ about which you ascribe falsehood to the
Messenger of Allah (SWAS). He did not raise his voice in talbiyah but from the
masjid, i.e. the mosque of Dhu al-Hulaifah.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ بَيْدَاؤُكُمْ هَذِهِ الَّتِي
تَكْذِبُونَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا مَا أَهَلَّ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ عِنْدِ الْمَسْجِدِ يَعْنِي مَسْجِدَ ذِي
الْحُلَيْفَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1771 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 51 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1767 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ubayd ibn Jurayj said to Abdullah ibn Umar:
AbuAbdurRahman, I saw you doing things which I did not see being done by your
companions.
He asked: What are they, Ibn Jurayj? He replied: I saw you touching only the two
Yamani corners; and I saw you wearing shoes having no hair; I saw you dyeing in
yellow colour; and I saw you wearing ihram on the eighth of Dhul-Hijjah, whereas
the people had worn ihram when they sighted the moon.
Abdullah ibn Umar replied: As regards the corners, I have not seen the Messenger
of Allah (ﷺ) touching anything (in the Ka'bah) but the two Yamani corners. As
for the tanned leather shoes, I have seen the Messenger of Allah (ﷺ) wearing
tanned leather shoes, and he would wear them after ablution. Therefore I like to
wear them. As regards wearing yellow, I have seen the Messenger of Allah (ﷺ)
wearing yellow, so I like to wear with it. As regards shouting the talbiyah, I
have seen the Messenger of Allah (ﷺ) raising his voice in talbiyah when his
she-camel stood up with him on its back.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ
الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَأَيْتُكَ تَصْنَعُ أَرْبَعًا لَمْ أَرَ
أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِكَ يَصْنَعُهَا . قَالَ مَا هُنَّ يَا ابْنَ جُرَيْجٍ
قَالَ رَأَيْتُكَ لاَ تَمَسُّ مِنَ الأَرْكَانِ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ
وَرَأَيْتُكَ تَلْبَسُ النِّعَالَ السِّبْتِيَّةَ وَرَأَيْتُكَ تَصْبُغُ
بِالصُّفْرَةِ وَرَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا
الْهِلاَلَ وَلَمْ تُهِلَّ أَنْتَ حَتَّى كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ . فَقَالَ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَمَّا الأَرْكَانُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَمَسُّ إِلاَّ الْيَمَانِيَيْنِ وَأَمَّا النِّعَالُ
السِّبْتِيَّةُ فِإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْبَسُ
النِّعَالَ الَّتِي لَيْسَ فِيهَا شَعْرٌ وَيَتَوَضَّأُ فِيهَا فَأَنَا أُحِبُّ
أَنْ أَلْبَسَهَا وَأَمَّا الصُّفْرَةُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَصْبُغُ بِهَا فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَصْبُغَ بِهَا وَأَمَّا
الإِهْلاَلُ فَإِنِّي لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهِلُّ حَتَّى
تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1772 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 52 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1768 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Anas said :
Messenger of Allah (SWAS) prayed four rak’ahs at Madinah and prayed two rak’ahs
of afternoon prayer at Dhu-al Hulaifah. He then passed the night at Dhu-al
Hulaifah till the morning came. When he rode on his mount and it stood up on its
back, he raised his voice in talbiyah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ صَلَّى
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَصَلَّى
الْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ بَاتَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ
حَتَّى أَصْبَحَ فَلَمَّا رَكِبَ رَاحِلَتَهُ وَاسْتَوَتْ بِهِ أَهَلَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1773 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 53 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1769 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas ibn Malik:
The Prophet (ﷺ) offered the noon prayer, and then rode on his mount. When he
came to the hill of al-Bayda', he raised his voice in talbiyah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ
الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى
الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَلَمَّا عَلاَ عَلَى جَبَلِ الْبَيْدَاءِ
أَهَلَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1774 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 54 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1770 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Sa'd ibn Abi Waqqas:
When the Prophet of Allah (peace be upon him0 undertook his journey by the way
of al-Far', he shouted talbiyah when his mount stood up with him on its back.
But when he travelled by the way of Uhud, he raised his voice in Talbiyah when
he ascended the hill of al-Bayda'.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَرِيرٍ -
قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ
أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَتْ
قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا
أَخَذَ طَرِيقَ الْفُرْعِ أَهَلَّ إِذَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ وَإِذَا
أَخَذَ طَرِيقَ أُحُدٍ أَهَلَّ إِذَا أَشْرَفَ عَلَى جَبَلِ الْبَيْدَاءِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1775 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 55 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1771 الحديث
|
(589) Chapter: Stipulating Conditions During Hajj (22) باب الاِشْتِرَاطِ فِي
الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbas said:
Duba'ah, daughter of al-Zubair bin 'Abd al-Muttalib, came to the Messenger of
Allah(SWAS) and said Messenger of Allah (SWAS) I want to perform Hajj; may I
make a provision? He said Yes. She asked how should I say? He replied : Say “
Labbaik Allahumma Labbaik (I am at Thy service, Oh Allah, I am at Thy service).
The place where I took off Ihram will be where Thou restrainest me.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ
هِلاَلِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ ضُبَاعَةَ
بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ أَأَشْتَرِطُ
قَالَ " نَعَمْ " . قَالَتْ فَكَيْفَ أَقُولُ قَالَ " قُولِي لَبَّيْكَ
اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ وَمَحِلِّي مِنَ الأَرْضِ حَيْثُ حَبَسْتَنِي " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1776 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 56 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1772 الحديث
|
(590) Chapter: Performing The Ifrad Hajj (23) باب فِي إِفْرَادِ الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah said :
The Messenger of Allah (SWAS) performed Hajj exclusively (without performing
'Umrah in the beginning).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفْرَدَ الْحَجَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1777 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 57 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1773 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah said :
We went out along with The Messenger of Allah (SWAS) when the moon of the month
of Dhu al-Hijja was going to appear shortly. When he reached Dhu al-Hulaifah he
said : Anyone who wants to perform Hajj should raise his voice in Talbiyah for
Hajj (after wearing Ihram); and he who wants to perform 'Umrah should raise his
voice in talbiyah for an 'Umrah. The narrator Musa in the version of Wuhaib
reported him (the Prophet) as saying if there were no sacrificial animals with
me, I would raise my voice in talbiyah for an 'Umrah. But according to the
version of Hammad bin Salamah, he said as for myself, I shall raise my voice in
talbiyah for Hajj because I have sacrificial animal with me. The agreed version
goes I (Ai’shah) was one of those persons who wore Ihram for an ‘Umrah. But on
my way (to Makkah) I menstruated. The Messenger of Allah (SWAS) entered upon me
while I was weeping. He asked why are you weeping? I wished I would not come out
(for Hajj) this year. He said give up your 'Umrah; untie your hair and comb. The
version of Musa said and raise your voice in talbiyah for Hajj (after wearing
Ihram). Sulaiman’s version goes and do as all the Muslims do during their Hajj.
When the night for performing the obligatory circumambulation (tawaf al-Ziyarah)
came, the Messenger of Allah (SWAS) commanded 'Abd al-Rahman. He took her to
al-Tan’im (instead of the words “her ‘Umrah”). She went round the Ka’bah. Allah
thus completed both her ‘Umrah and Hajj.
Hisham said : No sacrificial animal was offered during all this time.
In the version of Hammad bin Salamah, the narrator Musa added when the night of
al-Batha came Ai’ shah was purified.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ح
وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ
سَلَمَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَافِينَ هِلاَلَ ذِي الْحِجَّةِ فَلَمَّا كَانَ
بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَالَ " مَنْ شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِحَجٍّ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ
شَاءَ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ بِعُمْرَةٍ " . قَالَ مُوسَى فِي
حَدِيثِ وُهَيْبٍ " فَإِنِّي لَوْلاَ أَنِّي أَهْدَيْتُ لأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ
" . وَقَالَ فِي حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ " وَأَمَّا أَنَا فَأُهِلُّ
بِالْحَجِّ فَإِنَّ مَعِيَ الْهَدْىَ " . ثُمَّ اتَّفَقُوا فَكُنْتُ فِيمَنْ
أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ حِضْتُ فَدَخَلَ عَلَىَّ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " مَا يُبْكِيكِ "
. قُلْتُ وَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ خَرَجْتُ الْعَامَ . قَالَ " ارْفُضِي
عُمْرَتَكِ وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي " . قَالَ مُوسَى " وَأَهِلِّي
بِالْحَجِّ " . وَقَالَ سُلَيْمَانُ " وَاصْنَعِي مَا يَصْنَعُ
الْمُسْلِمُونَ فِي حَجِّهِمْ " . فَلَمَّا كَانَ لَيْلَةُ الصَّدَرِ أَمَرَ -
يَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَذَهَبَ بِهَا
إِلَى التَّنْعِيمِ . زَادَ مُوسَى فَأَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِهَا
وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ فَقَضَى اللَّهُ عُمْرَتَهَا وَحَجَّهَا . قَالَ هِشَامٌ
وَلَمْ يَكُنْ فِي شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ هَدْىٌ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ زَادَ مُوسَى
فِي حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْبَطْحَاءِ
طَهُرَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1778 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 58 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1774 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah wife the Prophet (SWAS) narrated we went out with the Messenger of Allah
(SWAS) at the farewell pilgrimage. Some of us had put on Ihram for 'Umrah and
some both for Hajj and 'Umrah, when the Messenger of Allah (SWAS) had put on
Ihram for Hajj only.He who had put on Ihram for 'Umrah, put off Ihram after
performing 'Umrah and he who had worn Ihram both for Hajj and 'Umrah or only for
Hajj did not take it off till the tenth (of the month).
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ
أَبِي الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ
بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ
فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ
وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِالْحَجِّ فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ
فَلَمْ يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1779 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 59 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1775 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been narrated by Abu al-Aswad through a
different chain of narrators. This version adds he who raises his voice in
talbiyah for 'Umrah (and wearing Ihram for it) should put off Ihram after
performing 'Umrah.
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ
أَبِي الأَسْوَدِ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ زَادَ فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ
فَأَحَلَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1780 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 60 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1776 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah the wife of the Prophet (SWAS) said :
We went out with the Messenger of Allah (SWAS) at the farewell pilgrimage and
raised the voice in talbiyah for an ‘Umrah. The Apostel of Allah (SWAS) said
those who have brought the sacrificial animals with them should raise their
voices in talbiyah for Hajj along with an ‘Umrah and they should not put off
their Ihram till they do so after performing them both. I came to Makkah while I
was menstruating and I did not go round the House (the Ka’bah) or run between
al-Safa and al-Marwah. I complained about this to the Messenger of Allah (SWAS)
he said: Undo your hair, comb it and raise your voice in talbiyah for Hajj and
let 'Umrah go. She said I did so. When we performed Hajj, the Messenger of Allah
(SWAS) sent me along with 'Abd al-Rahman bin Abu Bakr to al-Ta’nim and I
performed 'Umrah. He said, this is 'Umrah in place of the one you had missed.
She said those who had raised their voices in talbiyah for 'Umrah put off Ihram
after circumambulating the House (the Ka’bah) and after running between al-Safa
and al-Marwa. Then they performed another circumambulation for their Hajj after
they returned from Mina but those who combined Hajj and 'Umrah performed only
one circumambulation.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ
الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا
قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ
فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ
كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ يَحِلُّ
حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا " . فَقَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ
وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " انْقُضِي رَأْسَكِ
وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ " . قَالَتْ
فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ
فَقَالَ " هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ " . قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ
أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ
حَلُّوا ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى لِحَجِّهِمْ
وَأَمَّا الَّذِينَ كَانُوا جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا
طَوَافًا وَاحِدًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ
وَمَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ نَحْوَهُ لَمْ يَذْكُرُوا طَوَافَ الَّذِينَ
أَهَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَطَوَافَ الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1781 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 61 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1777 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ai’shah said :
We raised our voices in talbiyah for Hajj. When we reached Sarif, I menstruated.
The Messenger of Allah (SWAS) came upon me while I was weeping. He asked, why
are your weeping, Ai’shah? I replied, I menstruated. Would that I had not come
out for performing Hajj. He said : Glory be to Allah, this is a thing prescribed
by Allah on the daughters of Adam. He said perform all the rites of Hajj but do
not go round the House (the Ka’bah). When we entered Makkah, the Messenger of
Allah (SWAS) said he who desires to make (his Hajj) an 'Umrah may do so, except
those who have sacrificial animals with them. The Messenger of Allah (SWAS)
sacrificed a cow on behalf of his wives on the day of sacrifice. When the night
of al-Batha came, and Ai’shah was purified she said to the Messenger of Allah
(SWAS) my fellow female pilgrims will return after performing Hajj and 'Umrah
and I shall return after performing only Hajj? He therefore, ordered 'Abd
al-Rahman bin Abu Bakr who took her to al-Ta’nim. She uttered there talbiyah for
'Umrah.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا
قَالَتْ لَبَّيْنَا بِالْحَجِّ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ فَدَخَلَ
عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " مَا
يُبْكِيكِ يَا عَائِشَةُ " . فَقُلْتُ حِضْتُ لَيْتَنِي لَمْ أَكُنْ حَجَجْتُ
. فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّمَا ذَلِكَ شَىْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى
بَنَاتِ آدَمَ " . فَقَالَ " انْسُكِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنْ لاَ
تَطُوفِي بِالْبَيْتِ " . فَلَمَّا دَخَلْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَاءَ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَجْعَلْهَا
عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ " . قَالَتْ وَذَبَحَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ يَوْمَ النَّحْرِ فَلَمَّا
كَانَتْ لَيْلَةُ الْبَطْحَاءِ وَطَهُرَتْ عَائِشَةُ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَتَرْجِعُ صَوَاحِبِي بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِالْحَجِّ فَأَمَرَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَذَهَبَ
بِهَا إِلَى التَّنْعِيمِ فَلَبَّتْ بِالْعُمْرَةِ .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- قوله من شاء أن يجعلها عمرة والصواب اجعلوها عمرة م | Reference : Sunan Abi Dawud 1782 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 62 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1778 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
A’ishah said “We went out with the Messenger of Allah(ﷺ) and we thought it
nothing but a Hajj. When we came, we circumambulated the House (the Ka’bah). The
Messenger of Allah(ﷺ) then commanded those who did not bring the sacrificial
animals with them to take off their ihram. Therefore those who did not bring the
sacrificial animals with them took off their ihram.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نَرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ فَلَمَّا
قَدِمْنَا تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يُحِلَّ فَأَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ
الْهَدْىَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1783 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 63 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1779 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
A’ishah reported the Apostle of Allaah(ﷺ) as saying “If I had known beforehand
about my affair what I have come to know later, I would not have brought the
sacrificial animals with me. The narrator Muhammad(bin Yahya) said “ I think
he(’Uthman bin ‘Umar) said and I would have taken off my ihram with those who
have put their ihram after performing ‘Umrah.
He said “By this he intended that all the people might have performed equal
rites(of Hajj)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ
عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي
مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمَا سُقْتُ الْهَدْىَ " . قَالَ مُحَمَّدٌ أَحْسِبُهُ
قَالَ " وَلَحَلَلْتُ مَعَ الَّذِينَ أَحَلُّوا مِنَ الْعُمْرَةِ " . قَالَ
أَرَادَ أَنْ يَكُونَ أَمْرُ النَّاسِ وَاحِدًا .
Grade : صحيح ق دون قوله | Reference : Sunan Abi Dawud 1784 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 64 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1780 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir said “We went out along with the Messenger of Allah(ﷺ) raising our voices
in talbiyah for Hakk alone(Ifrad) while A’ishah raised her voice in talbiyah for
an ‘Umrah. When she reached Sarif, she menstruated. When we came to (Makkah) we
circumambulated the Ka’bah and ran between al Safa’ and al Marwah. The Messenger
of Allah(ﷺ) then commanded us that those who had not brought sacrificial animals
withthem should put off their ihram (after ‘Umrah). We asked “Which acts are
lawful(and which not)? He replied All acts are lawful (that are permissible
usually). We had therefore intercourse with our wives, used perfumes, put on our
clothes. There remained only four days to perform Hajj at ‘Arafah. We then
raised our voice in talbiyah (wearing Ihram for Hajj) on the eighth of Dhu al
Hijjah. The Messenger of Allah(ﷺ) entered upon A’ishah and found her weeping. He
said What is the matter with you? My problem is that I have menstruated, while
the people have put on their ihram but I have not done so, nor did I go round
the House(the Ka’bah). Now the people are proceeding for Hajj. He said This is a
thing destined by Allah to the daughters of Adam. Take a bath, then raise your
voice in talbiyah for Hajj(i.e, wear ihram for Hajj). She took a abtah and
performed all the rites of the Hajj(lit. she stayed at all those places where
the pilgrims stay). When she was purified, she circumambulated the House (the
Ka’bah), and ran between al Safa’ and al Marwah. He (the Prophet) said “Now you
have performed both your Hajj and your ‘Umrah. She said Messenger of Allah, I
have some misgiving in my mind that I did not go round the Ka’bah when I
performed Hajj (in the beginning). He said ‘Abd al Rahman (her brother), take
her and have her perform ‘Umrah from Al Tan’im. This happened on the night of Al
Hasbah(i.e., the fourteenth of Dhu Al Hijjah).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَقْبَلْنَا مُهِلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بِالْحَجِّ مُفْرَدًا وَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ مُهِلَّةً بِعُمْرَةٍ
حَتَّى إِذَا كَانَتْ بِسَرِفَ عَرَكَتْ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا
بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَنْ يُحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ فَقُلْنَا
حِلُّ مَاذَا فَقَالَ " الْحِلُّ كُلُّهُ " . فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ
وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ وَلَبِسْنَا ثِيَابَنَا وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ
عَرَفَةَ إِلاَّ أَرْبَعُ لَيَالٍ ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ثُمَّ
دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ فَوَجَدَهَا تَبْكِي
فَقَالَ " مَا شَأْنُكِ " . قَالَتْ شَأْنِي أَنِّي قَدْ حِضْتُ وَقَدْ حَلَّ
النَّاسُ وَلَمْ أَحْلِلْ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ إِلَى
الْحَجِّ الآنَ . فَقَالَ " إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ
آدَمَ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ " . فَفَعَلَتْ . وَوَقَفَتِ
الْمَوَاقِفَ حَتَّى إِذَا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ " قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجِّكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا
" . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أَطُفْ
بِالْبَيْتِ حِينَ حَجَجْتُ . قَالَ " فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ
فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ " . وَذَلِكَ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1785 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 65 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1781 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted by Jabir through a different
chain of narrators. This version has The Prophet(ﷺ) said “Raise your voice in
talbiyah for Hajj and then perform Hajj, and do so all the pilgrims do, except
that you should not circumambulate the Hose(the Ka’bah) and should not pray.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ
ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا،
قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ بِبَعْضِ هَذِهِ
الْقِصَّةِ قَالَ عِنْدَ قَوْلِهِ " وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ " . " ثُمَّ
حُجِّي وَاصْنَعِي مَا يَصْنَعُ الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ
وَلاَ تُصَلِّي " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1786 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 66 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1782 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir bin Abdullah said “We raised our voices in talbiyah along with the Apostle
of Allaah(ﷺ) exclusively for Hajj, not combining anything with it. When we came
to Makkah four days of Dhu al Hijjah had already passed. We the circumambulated
(the Ka’bah) and ran between Al Safa’ and Al Marwah . The Apostle of Allaah(ﷺ)
then commanded us to put off ihram. He said if I had not brought the sacrificial
animals, I would have taken off Ihram. Suraqah bin Malik then stood up and said
Apostle of Allaah , what do you think, have you provided this facility to us for
this year alone or forever? The Apostle of Allaah said No, this forever and
forever.
Al Awza’l said I heard Ata bin Abi Rabah narrating this tradition, but I did not
memorize it till I met Ibn Juraij who confirmed it for me.
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي،
حَدَّثَنِي الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ،
حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَهْلَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ خَالِصًا لاَ يُخَالِطُهُ شَىْءٌ فَقَدِمْنَا
مَكَّةَ لأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَطُفْنَا وَسَعَيْنَا
ثُمَّ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَحِلَّ وَقَالَ "
لَوْلاَ هَدْيِي لَحَلَلْتُ " . ثُمَّ قَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مُتْعَتَنَا هَذِهِ أَلِعَامِنَا هَذَا أَمْ
لِلأَبَدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَلْ هِيَ لِلأَبَدِ "
. قَالَ الأَوْزَاعِيُّ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ أَبِي رَبَاحٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا
فَلَمْ أَحْفَظْهُ حَتَّى لَقِيتُ ابْنَ جُرَيْجٍ فَأَثْبَتَهُ لِي .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1787 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 67 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1783 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir said The Apostle of Allaah(ﷺ) and his companions came to Makkah on the
fourth of Dhu Al Hijjah. When they circumambulated the Ka’bah and ran between al
Safa’ and al Marwah the Apostle of Allaah(ﷺ) said Change this (Hajj) into
‘Umrah, except those who have brought the sacrificial animals with them. When
the eighth of Dhul Al Hijjah came, they raised their voices in talbiyah for
Hall. When the tenth of Dhul Al Hijjah came, they circumambulated the Ka’bah,
but did not run between al Safa’ and Al Marwah.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ
سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ لأَرْبَعِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ ذِي
الْحِجَّةِ فَلَمَّا طَافُوا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوهَا عُمْرَةً إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ
الْهَدْىُ " . فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ
فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ قَدِمُوا فَطَافُوا بِالْبَيْتِ وَلَمْ يَطُوفُوا
بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1788 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 68 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1784 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir bin Abdullah said The Apostle of Allaah(ﷺ) and his companions raised their
voices in talbiyah for Hajj. No one of them had brought the sacrificial animals
with them except the Prophet(ﷺ) and Talhah. Ali (may Allaah be pleased with him)
had returned from Yemen and had brought sacrificial animals with him. He said I
raised my voice in talbiyah for which the Apostle of Allaah (ﷺ) raised his
voice. The Prophet (ﷺ) commanded his companions to change it into ‘Umrah and
clip their hair after running (between Al Safa’ and Al Marwah), and then take
off their ihram except those who brought the sacrificial animals with them. They
remarked should we go to Mina with our penises dripping with prostatic fluid?
These remarks reached the Apostle of Allaah(ﷺ). Thereupon he said “had I known
before hand about my affair what I have come to know later, I would not have
brought sacrificial animals. Had I not brought sacrificial animals with me, I
would have put off my ihram. “
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ،
حَدَّثَنَا حَبِيبٌ، - يَعْنِي الْمُعَلِّمَ - عَنْ عَطَاءٍ، حَدَّثَنِي جَابِرُ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ هُوَ
وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ هَدْىٌ إِلاَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَطَلْحَةَ وَكَانَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - قَدِمَ
مِنَ الْيَمَنِ وَمَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ
أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً يَطُوفُوا ثُمَّ يُقَصِّرُوا وَيَحِلُّوا
إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَقَالُوا أَنَنْطَلِقُ إِلَى مِنًى
وَذُكُورُنَا تَقْطُرُ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" لَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ
وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِيَ الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1789 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 69 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1785 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas reported the Prophet (ﷺ) as saying This is an ‘Umrah from which we
have benefitted. Anyone who has brought sacrificial animal with him should take
off ihram totally. ‘Umrah has been included in Hajj till the Day of Judgment.
Abu Dawud said This is a munkar (uncommon) tradition. This is in fact the
statement of Ibn ‘Abbas himself.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَهُمْ عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " هَذِهِ عُمْرَةٌ
اسْتَمْتَعْنَا بِهَا فَمَنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ هَدْىٌ فَلْيَحِلَّ الْحِلَّ
كُلَّهُ وَقَدْ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "
. قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مُنْكَرٌ إِنَّمَا هُوَ قَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1790 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 70 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1786 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas reported the Prophet(ﷺ) as saying If a man raises his voice in
talbiya for Hajj, then he comes to Makkah, goes round the House(the Ka’bah) and
runs between Al Safa’ and Al Marwah he may take off his ihram. That will be
considered as ihram for ‘Umrah.
Abu Dawud said Ibn Juraij narrated from a man on the authority of ‘Ata that the
companions of the Prophet (ﷺ) entered Makkah raising their voices in talbiyah
for Hajj alone, but the Prophet (ﷺ) changed it to ‘Umrah.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا
النَّهَّاسُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " إِذَا أَهَلَّ الرَّجُلُ بِالْحَجِّ ثُمَّ قَدِمَ مَكَّةَ فَطَافَ
بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ حَلَّ وَهِيَ عُمْرَةٌ " .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَطَاءٍ دَخَلَ
أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ خَالِصًا
فَجَعَلَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عُمْرَةً .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1791 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 71 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1787 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) raised his voice in talbiyah for hajj. When he came (to Mecca)
he went round the House (the Ka'bah) and ran between as-Safa and al-Marwah. The
narrator Ibn Shawkar said: He did not clip his hair, nor did he take off his
ihram due to sacrificial animals. But he commanded those who did not bring
sacrificial animals with them to go round the Ka'bah, to run between as-Safa and
al-Marwah, to clip their hair, and then put off their ihram. The narrator Ibn
Mani' added: Or shave their heads, then take off their ihram."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ شَوْكَرٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا
هُشَيْمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، - قَالَ ابْنُ مَنِيعٍ أَخْبَرَنَا
يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْمَعْنَى، - عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ فَلَمَّا قَدِمَ طَافَ
بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ - وَقَالَ ابْنُ شَوْكَرٍ وَلَمْ
يُقَصِّرْ ثُمَّ اتَّفَقَا - وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ أَجْلِ الْهَدْىِ وَأَمَرَ مَنْ
لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَطُوفَ وَأَنْ يَسْعَى وَيُقَصِّرَ ثُمَّ
يَحِلَّ . زَادَ ابْنُ مَنِيعٍ فِي حَدِيثِهِ أَوْ يَحْلِقَ ثُمَّ يَحِلَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1792 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 72 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1788 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Sa'id ibn al-Musayyab:
A man from the Companions of the Prophet (ﷺ) came to Umar ibn al-Khattab (may
Allah be pleased with him). He bore witness before him that when he (the
Prophet) was suffering from a disease of which he died he heard the Messenger of
Allah (ﷺ) prohibiting performing of umrah before hajj.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عِيسَى الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ
أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَتَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ - رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ - فَشَهِدَ عِنْدَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ يَنْهَى عَنِ الْعُمْرَةِ قَبْلَ الْحَجِّ
.
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1793 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 73 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1789 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Mu'awiyah ibn AbuSufyan:
Mu'awiyah said to the Companions of the Prophet (ﷺ): Do you know that the
Messenger of Allah (ﷺ) prohibited from doing so and so (and he prohibited from)
riding on the skins of leopards? They said: Yes.
He again said: You know that he prohibited combining hajj and umrah. They
replied: This we do not (know). He said: This was prohibited along with other
things, but you forgot.
حَدَّثَنَا مُوسَى أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَبِي شَيْخٍ الْهُنَائِيِّ، خَيْوَانَ بْنِ خَلْدَةَ مِمَّنْ قَرَأَ عَلَى أَبِي
مُوسَى الأَشْعَرِيِّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي
سُفْيَانَ قَالَ لأَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كَذَا وَكَذَا وَعَنْ رُكُوبِ
جُلُودِ النُّمُورِ قَالُوا نَعَمْ . قَالَ فَتَعْلَمُونَ أَنَّهُ نَهَى أَنْ
يُقْرَنَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَقَالُوا أَمَّا هَذَا فَلاَ . فَقَالَ
أَمَا إِنَّهَا مَعَهُنَّ وَلَكِنَّكُمْ نَسِيتُمْ .
Grade : صحيح إلا النهي عن القران فهو شاذ | Reference : Sunan Abi Dawud 1794 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 74 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1790 الحديث
|
(591) Chapter: Regarding The Qiran Hajj (24) باب فِي الإِقْرَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Anas bin Malik said I heard the Apostle of Allaah(ﷺ) uttering talbiyah(labbaik)
aloud for both Hajj and ‘Umrah. He was saying in a loud voice “Labbaik for
‘Umrah and Hajj, labbaik for ‘Umrah and Hajj”.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا
يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، وَحُمَيْدٌ
الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُمْ سَمِعُوهُ يَقُولُ سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا
يَقُولُ " لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1795 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 75 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1791 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Anas said The Prophet(ﷺ) passed the night at Dhu al Hulaifah till the morning
came. He then rode (on his she Camel) which stood up with him on her back. When
he reached al Baida, he praied Allaah, glorified Him and expressed His
greatness. He then raised his voice in talbiyah for Hajj and ‘Umrah. The people
too raised their voices in talbiyah for both of them. When we came (to Makkah),
he ordered the people to take off their ihram and they did so. When the eight of
Dhu Al Hijjah came, they again raised their voices in talbiyah for Hajj (i.e.,
wore ihram for Hajj). The Apostle of Allaah(ﷺ) sacrificed seven Camels standing
with his own hand.
Abu Dawud said The version narrated by Anas alone has the words. He began with
the praise, glorification and exaltation of Allaah, then he raised his voice in
talbiyah for Hajj.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ،
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم بَاتَ بِهَا - يَعْنِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ - حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ
رَكِبَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ حَمِدَ اللَّهَ وَسَبَّحَ
وَكَبَّرَ ثُمَّ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهِمَا فَلَمَّا
قَدِمْنَا أَمَرَ النَّاسَ فَحَلُّوا حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ
أَهَلُّوا بِالْحَجِّ وَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعَ
بَدَنَاتٍ بِيَدِهِ قِيَامًا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ الَّذِي تَفَرَّدَ بِهِ -
يَعْنِي أَنَسًا - مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ بَدَأَ بِالْحَمْدِ
وَالتَّسْبِيحِ وَالتَّكْبِيرِ ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1796 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 76 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1792 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Al-Bara' ibn Azib:
I was with Ali (may Allah be pleased with him) when the Messenger of Allah (ﷺ)
appointed him to be the governor of the Yemen. I collected some ounces of gold
during my stay with him.
When Ali returned from the Yemen to the Messenger of Allah (ﷺ) he said: I found
that Fatimah had put on coloured clothes and the smell of the perfume she had
used was pervading the house. (He expressed his amazement at the use of coloured
clothes and perfume.)
She said: What is wrong with you? The Messenger of Allah (ﷺ) has ordered his
companions to put off their ihram and they did so.
Ali said: I said to her: I raised my voice in talbiyah for which the Prophet (ﷺ)
raised his voice (i.e. I wore ihram for qiran). Then I came to the Prophet (ﷺ).
He asked (me): How did you do? I replied: I raised my voice in talbiyah, for
which the Prophet (ﷺ) raised his voice. He said: I have brought the sacrificial
animals with me and combined umrah and hajj. He said to me: Sacrifice
sixty-seven or sixty-six camels (for me) and withhold for yourself thirty-three
or thirty-four, and withhold a piece (of flesh) for me from every camel.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا يُونُسُ،
عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ عَلِيٍّ
حِينَ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْيَمَنِ قَالَ
فَأَصَبْتُ مَعَهُ أَوَاقِيَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ عَلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ فَاطِمَةَ - رضى الله عنها - قَدْ لَبِسَتْ
ثِيَابًا صَبِيغًا وَقَدْ نَضَحَتِ الْبَيْتَ بِنَضُوحٍ فَقَالَتْ مَا لَكَ فَإِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَأَحَلُّوا قَالَ
قُلْتُ لَهَا إِنِّي أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
قَالَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي " كَيْفَ صَنَعْتَ
" . فَقَالَ قُلْتُ أَهْلَلْتُ بِإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
قَالَ " فَإِنِّي قَدْ سُقْتُ الْهَدْىَ وَقَرَنْتُ " . قَالَ فَقَالَ لِي
" انْحَرْ مِنَ الْبُدْنِ سَبْعًا وَسِتِّينَ أَوْ سِتًّا وَسِتِّينَ وَأَمْسِكْ
لِنَفْسِكَ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ وَأَمْسِكْ لِي مِنْ
كُلِّ بَدَنَةٍ مِنْهَا بَضْعَةً " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1797 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 77 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1793 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Umar ibn al-Khattab:
As-Subayy ibn Ma'bad said: I raised my voice in talbiyah for both of them (i.e.
umrah and hajj). Thereupon Umar said: You were guided to the practice (sunnah)
of your Prophet (ﷺ).
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ
الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ الصُّبَىُّ بْنُ
مَعْبَدٍ أَهْلَلْتُ بِهِمَا مَعًا . فَقَالَ عُمَرُ هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ
صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1798 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 78 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1794 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated As-Subayy ibn Ma'bad:
I was a Christian Bedouin; then I embraced Islam. I came to a man of my tribe,
who was called Hudhaym ibn Thurmulah. I said to him. O brother, I am eager to
wage war in the cause of Allah (i.e. jihad), and I find that both hajj and umrah
are due from me. How can I combine them?
He said: Combine them and sacrifice the animal made easily available for you. I,
therefore, raised my voice in talbiyah for both of them (i.e. umrah and hajj).
When I reached al-Udhayb, Salman ibn Rabi'ah and Zayd ibn Suhan met me while I
was raising my voice in talbiyah for both of them.
One of them said to the other: This (man) does not have any more understanding
than his camel. Thereupon it was as if a mountain fell on me.
I came to Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) and said to him:
Commander of the Faithful, I was a Christian Bedouin, and I have embraced Islam.
I am eager to wage war in the cause of Allah (jihad), and I found that both hajj
and umrah were due from me. I came to a man of my tribe who said to me: Combine
both of them and sacrifice the animal easily available for you. I have raised my
voice in talbiyah for both of them.
Umar thereupon said to me: You have been guided to the practice (sunnah) of your
Prophet) (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ الصُّبَىُّ بْنُ مَعْبَدٍ كُنْتُ رَجُلاً أَعْرَابِيًّا
نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمْتُ فَأَتَيْتُ رَجُلاً مِنْ عَشِيرَتِي يُقَالُ لَهُ
هُذَيْمُ بْنُ ثُرْمُلَةَ فَقُلْتُ لَهُ يَا هَنَاهُ إِنِّي حَرِيصٌ عَلَى
الْجِهَادِ وَإِنِّي وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَيْنِ عَلَىَّ
فَكَيْفَ لِي بِأَنْ أَجْمَعَهُمَا قَالَ اجْمَعْهُمَا وَاذْبَحْ مَا اسْتَيْسَرَ
مِنَ الْهَدْىِ . فَأَهْلَلْتُ بِهِمَا مَعًا فَلَمَّا أَتَيْتُ الْعُذَيْبَ
لَقِيَنِي سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ وَأَنَا أُهِلُّ
بِهِمَا جَمِيعًا فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلآخَرِ مَا هَذَا بِأَفْقَهَ مِنْ
بَعِيرِهِ . قَالَ فَكَأَنَّمَا أُلْقِيَ عَلَىَّ جَبَلٌ حَتَّى أَتَيْتُ عُمَرَ
بْنَ الْخَطَّابِ فَقُلْتُ لَهُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي كُنْتُ رَجُلاً
أَعْرَابِيًّا نَصْرَانِيًّا وَإِنِّي أَسْلَمْتُ وَأَنَا حَرِيصٌ عَلَى الْجِهَادِ
وَإِنِّي وَجَدْتُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ مَكْتُوبَيْنِ عَلَىَّ فَأَتَيْتُ
رَجُلاً مِنْ قَوْمِي فَقَالَ لِي اجْمَعْهُمَا وَاذْبَحْ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ
الْهَدْىِ وَإِنِّي أَهْلَلْتُ بِهِمَا مَعًا . فَقَالَ لِي عُمَرُ رضى الله عنه
هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1799 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 79 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1795 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Umar bin Al Khattab heard the Apostle of Allaah(ﷺ) say Someone came to me at
night from Allaah the Exalted. The narrator said When he was staying at ‘Aqiq
said Pray in his blessed valley. Then he said ‘Umrah has been included in Hajj.
Abu Dawud said Al Walid bin Musilm and ‘Umar bin Abd Al Wahid narrated in this
version from Al Auza’I the words “And say An ‘Umrah included in Hajj”.
Abu Dawud said Ali bin Al Mubarak has also narrated similarly from Yahya bin
said Abi Kathir in this version “And say An ‘Umrah included in Hajj”.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ،
يَقُولُ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَقُولُ " أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ عِنْدِ رَبِّي عَزَّ
وَجَلَّ " . قَالَ وَهُوَ بِالْعَقِيقِ " وَقَالَ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي
الْمُبَارَكِ وَقَالَ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ
عَنِ الأَوْزَاعِيِّ " وَقُلْ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
وَكَذَا رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فِي
هَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ " وَقُلْ عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ " .
Grade : صحيح بلفظ وقل عمرة في حجة وهو الأولى | Reference : Sunan Abi Dawud 1800 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 80 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1796 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Saburah:
Ar-Rabi' ibn Saburah said on the authority of his father (Saburah): We went out
along with the Messenger of Allah (ﷺ) till we reached Usfan, Suraqah ibn Malik
al-Mudlaji said to him: Messenger of Allah, explain to us like the people as if
they were born today. He said: Allah, the Exalted, has included this umrah in
your hajj. When you come (to Mecca), and he who goes round the House (the
Ka'bah), and runs between as-Safa and al-Marwah, is allowed to take off ihram
except he who has brought the sacrificial animals with him.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ،
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنِي الرَّبِيعُ بْنُ سَبْرَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا
كَانَ بِعُسْفَانَ قَالَ لَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ الْمُدْلِجِيُّ يَا رَسُولَ
اللَّهِ اقْضِ لَنَا قَضَاءَ قَوْمٍ كَأَنَّمَا وُلِدُوا الْيَوْمَ . فَقَالَ
" إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ أَدْخَلَ عَلَيْكُمْ فِي حَجِّكُمْ هَذَا عُمْرَةً
فَإِذَا قَدِمْتُمْ فَمَنْ تَطَوَّفَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ
فَقَدْ حَلَّ إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1801 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 81 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1797 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said that Mu’awiyah reported to him I clipped some hair of the
Prophet’s(ﷺ) head with a broad iron arrowhead at Al Marwah; or (he said) I saw
him that the hair of his head was clipped with a broad iron arrowhead at Al
Marwah.
The narrator Ibn Khallad said in his version “Mu’awiyah said” and not the word
“reported”.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ،
عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ح حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ، حَدَّثَنَا
يَحْيَى، - الْمَعْنَى - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ
مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي
سُفْيَانَ، أَخْبَرَهُ قَالَ قَصَّرْتُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بِمِشْقَصٍ عَلَى الْمَرْوَةِ . أَوْ رَأَيْتُهُ يُقَصَّرُ عَنْهُ عَلَى
الْمَرْوَةِ بِمِشْقَصٍ . قَالَ ابْنُ خَلاَّدٍ إِنَّ مُعَاوِيَةَ لَمْ يَذْكُرْ
أَخْبَرَهُ .
Grade : صحيح ق وليس عند خ قوله أو رأتيه وهو الأصح | Reference : Sunan Abi Dawud 1802 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 82 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1798 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn Abbas said that Mu'awiyah told him:
do you not know that I clipped the hair of the head of the Messenger of Allah
(ﷺ) with a broad iron arrowhead at al-Marwah? Al-Hasan added in his version:
"during his hajj."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ
يَحْيَى، - الْمَعْنَى - قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ
مُعَاوِيَةَ، قَالَ لَهُ أَمَا عَلِمْتَ أَنِّي قَصَّرْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بِمِشْقَصِ أَعْرَابِيٍّ عَلَى الْمَرْوَةِ - زَادَ الْحَسَنُ فِي
حَدِيثِهِ - لِحَجَّتِهِ .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- قوله أو لحجته فإنه شاذ | Reference : Sunan Abi Dawud 1803 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 83 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1799 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said The Prophet(ﷺ) raised his voice in talbiyah for ‘Umrah and his
companions for Hajj.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، أَخْبَرَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُسْلِمٍ
الْقُرِّيِّ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم بِعُمْرَةٍ وَأَهَلَّ أَصْحَابُهُ بِحَجٍّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1804 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 84 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1800 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allah bin Umar said At the Farewell Pilgrimage the Apostle of Allaah(ﷺ) put
on ihram first for ‘Umrah and afterwards for Hajj and drove the sacrificial
animals along with him from Dhu Al Hulaifah. The Apostle of Allaah(ﷺ) first
raised his voice in talbiyah for ‘Umrah and afterwards he did so for Hajj; and
the people along with the Apostle of Allaah(ﷺ) did it first for ‘Umrah and
afterwards for Hajj. Some of the people had brought sacrificial animals and
others had not, so when the Apostle of Allaah(ﷺ) came to Makkah , he said to the
people. Those of you who have brought sacrificial animals must not treat as
lawful anything which has become unlawful for you till you complete your Hajj;
but those of you who have not brought sacrificial animals should go round the
House(Ka’bah) and run between Al Safa’ and Al Marwah, clip their hair, put off
ihram, and afterwards raise their voice in talbiyah for Hajj and bring
sacrificial animals. Those who cannot get sacrificial animals should fast three
days during Hajj and seven days when they return to their families. The Apostle
of Allaah(ﷺ) then performed circumambulation when he came to Makkah first
touching the corner then running during three circuits out of seven and walking
during four and when he had finished his circumambulation of the House (Ka’bah)
he prayed two rak’ahs at Maqam Ibrahim, then giving the salutation and departing
he went to Al Safa’ and ran seven times between Al Safa’ and Al Marwah. After
that he did not treat anything as lawful which had become unlawful for him till
he had completed his Hajj, sacrificed his animals on the day of sacrifice, went
quickly and performed the circumambulation of the House(the Ka’bah), after which
all that had been unlawful became lawful for him. Those people who had brought
sacrificial animals did as the Apostle of Allaah(ﷺ) did.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، {
عَنْ جَدِّي، } عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَأَهْدَى وَسَاقَ مَعَهُ
الْهَدْىَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَكَانَ مِنَ
النَّاسِ مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ فَلَمَّا
قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَالَ لِلنَّاسِ " مَنْ
كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لَهُ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ
حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ
بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ وَلْيَحْلِلْ ثُمَّ
لْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَلْيُهْدِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ
أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ " . وَطَافَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ
أَوَّلَ شَىْءٍ ثُمَّ خَبَّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ وَمَشَى أَرْبَعَةَ
أَطْوَافٍ ثُمَّ رَكَعَ حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ
رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ
حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ وَأَفَاضَ فَطَافَ
بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ وَفَعَلَ النَّاسُ مِثْلَ
مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ
مِنَ النَّاسِ .
Grade : صحيح ق لكن قوله وبدأ رسول الله صلى الله عليه وسلم فأهل بالعمرة ثم أهل بالحج شاذ
Reference : Sunan Abi Dawud 1805 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 85 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1801 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Hafsah, wife of the Prophet (ﷺ) said Apostle of Allaah(ﷺ), how is it that the
people have put off their ihram and you did not put off your ihram after your
‘Umrah. He said I have matted my hair and garlanded my sacrificial animal, so I
shall not put off my ihram till I sacrifice my sacrificial animals.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ يَا
رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ قَدْ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ
عُمْرَتِكَ فَقَالَ " إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي فَلاَ
أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ الْهَدْىَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1806 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 86 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1802 الحديث
|
(592) Chapter: A Person Entering Ihram For Hajj And Then Changing It To
'Umrah (25) باب الرَّجُلُ يُهِلُّ بِالْحَجِّ ثُمَّ يَجْعَلُهَا عُمْرَةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Dharr used to say about a person who makes the intention of Hajj but he
repeal it for the ‘Umrah (that will not be valid). This cancellation of hajj for
‘Umrah was specially meant for the people who accompanied the Apostle of
Allaah(ﷺ).
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ السَّرِيِّ - عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ،
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ،
عَنْ سَلِيمِ بْنِ الأَسْوَدِ، أَنَّ أَبَا ذَرٍّ، كَانَ يَقُولُ فِيمَنْ حَجَّ
ثُمَّ فَسَخَهَا بِعُمْرَةٍ لَمْ يَكُنْ ذَلِكَ إِلاَّ لِلرَّكْبِ الَّذِينَ
كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : صحيح موقوف شاذ | Reference : Sunan Abi Dawud 1807 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 87 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1803 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Bilal ibn al-Harith al-Muzani:
I asked: Messenger of Allah, is the (command of) cancelling hajj meant
exclusively for us, or for others too? He replied: No, this is meant exclusively
for you.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ
مُحَمَّدٍ - أَخْبَرَنِي رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْحَارِثِ
بْنِ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
فَسْخُ الْحَجِّ لَنَا خَاصَّةً أَوْ لِمَنْ بَعْدَنَا قَالَ " بَلْ لَكُمْ
خَاصَّةً " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1808 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 88 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1804 الحديث
|
(593) Chapter: A Person Performing Hajj On Behalf Of Another (26) باب الرَّجُلِ
يَحُجُّ عَنْ غَيْرِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allah bin Abbas said Al Fadl bin Abbas was riding the Camel behind the
Apostle of Allaah(ﷺ). A woman of the tribe of Khath’am came seeking his (the
Prophet’s) decision (about a problem relating to Hajj). Al Fadl began to look at
her and she too began to look at him. The Apostle of Allaah(ﷺ) would turn the
face of Fadl to the other side. She said Apostle of Allaah(ﷺ) Allaah’s
commandment that His servants should perform Hajj has come when my father is an
old man and is unable to sit firmly on a Camel. May I perform Hajj on his
behalf? He said yes, That was at the Farewell Pilgrimage.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ
بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ الْفَضْلُ بْنُ
عَبَّاسٍ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ
خَثْعَمَ تَسْتَفْتِيهِ فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ
فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى
الشِّقِّ الآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى
عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ
يَثْبُتَ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " نَعَمْ " .
وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1809 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 89 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1805 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbuRazin:
A man of Banu Amir said: Messenger of Allah, my father is very old, he cannot
perform hajj and umrah himself nor can be ride on a mount. He said: Perform hajj
and umrah on behalf of your father.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - بِمَعْنَاهُ -
قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
أَوْسٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، - قَالَ حَفْصٌ فِي حَدِيثِهِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي
عَامِرٍ - أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لاَ
يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ وَلاَ الْعُمْرَةَ وَلاَ الظَّعْنَ . قَالَ " احْجُجْ
عَنْ أَبِيكَ وَاعْتَمِرْ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1810 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 90 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1806 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) heard a man say: Labbayk (always ready to obey) on behalf of
Shubrumah. He asked: Who is Shubrumah? He replied: A brother or relative of
mine. He asked: Have you performed hajj on your own behalf? He said: No. He
said: perform hajj on your own behalf, then perform it on behalf of Shubrumah.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ، وَهَنَّادُ بْنُ
السَّرِيِّ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - قَالَ إِسْحَاقُ - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ
سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
سَمِعَ رَجُلاً يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ . قَالَ " مَنْ شُبْرُمَةَ
" . قَالَ أَخٌ لِي أَوْ قَرِيبٌ لِي . قَالَ " حَجَجْتَ عَنْ نَفْسِكَ "
. قَالَ لاَ . قَالَ " حُجَّ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ حُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ "
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1811 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 91 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1807 الحديث
|
(594) Chapter: The Procedure Of The Talbiyah (27) باب كَيْفَ التَّلْبِيَةُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said Talbiyah uttered by the Apostle of Allaah(ﷺ) was Labbaik(always
ready to obey), O Allaah labbaik, labbaik; Thou hast no partner, praise and
grace are Thine, and the Dominion, Thou hast no partner. The narrator said ‘Abd
Allaah bin ‘Umar used to add to his talbiyah Labbaik, labbaik, labbaik wa
sa’daik(give me blessing after blessing) and good is Thy hands, desire and
actions are directed towards Thee.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، أَنَّ تَلْبِيَةَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَبَّيْكَ
اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ
وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . قَالَ وَكَانَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَزِيدُ فِي تَلْبِيَتِهِ " لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ
وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ بِيَدَيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1812 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 92 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1808 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Messenger of Allah (ﷺ) raised his voice in talbiyah; he then mentioned the
wordings of talbiyah like the tradition narrated by Ibn Umar. The people used to
add the words dhal-ma'arij (the Possessor of ladders) and similar other words
(to talbiyah) while the Prophet (ﷺ) heard them utter these words, but he did not
say anything to them.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا
جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَهَلَّ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ التَّلْبِيَةَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ
عُمَرَ قَالَ وَالنَّاسُ يَزِيدُونَ " ذَا الْمَعَارِجِ " . وَنَحْوَهُ مِنَ
الْكَلاَمِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْمَعُ فَلاَ يَقُولُ لَهُمْ شَيْئًا
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1813 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 93 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1809 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated as-Sa'ib al-Ansari:
Khalid ibn as-Sa'ib al-Ansari on his father's authority reported the Messenger
of Allah (ﷺ) as saying: Gabriel came to me and commanded me to order my
Companions to raise their voices in talbiyah.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ
بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ خَلاَّدِ بْنِ
السَّائِبِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " أَتَانِي جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَنِي أَنْ آمُرَ
أَصْحَابِي وَمَنْ مَعِي أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالإِهْلاَلِ - أَوْ قَالَ
- بِالتَّلْبِيَةِ " . يُرِيدُ أَحَدَهُمَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1814 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 94 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1810 الحديث
|
(595) Chapter: When Should One Discontinue The Talbiyah ? (28) باب مَتَى يَقْطَعُ
التَّلْبِيَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Al Fadl bin Abbas said The Apostle of Allaah(ﷺ) uttered talbiyah till he threw
pebbles at Jamrat Al ‘Aqbah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبَّى حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1815 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 95 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1811 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allah bin Umar said We proceeded along with the Apostle of Allaah(ﷺ) from
Mina to ‘Arafat, some of us were uttering talbiyah and the others were shouting
“Allaah is most great.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ غَدَوْنَا
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَاتٍ مِنَّا
الْمُلَبِّي وَمِنَّا الْمُكَبِّرُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1816 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 96 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1812 الحديث
|
(596) Chapter: When Should The One Performing 'Umrah Discontinue The Talbiyah
? (29) باب مَتَى يَقْطَعُ الْمُعْتَمِرُ التَّلْبِيَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) said: A person who performs umrah should shout talbiyah till he
touches the Black Stone.
Abu Dawud said: This tradition has been transmitted by 'Abd al-Malik b. Abi
Sulaiman and Hammam from 'Ata on the authority of Ibn 'Abbas as his own
statement (i.e. the tradition was not attributed to the Prophet)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ
عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
يُلَبِّي الْمُعْتَمِرُ حَتَّى يَسْتَلِمَ الْحَجَرَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
رَوَاهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ وَهَمَّامٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1817 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 97 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1813 الحديث
|
(597) Chapter: The One In Ihram Who Disciplines His Slave (30) باب الْمُحْرِمِ
يُؤَدِّبُ غُلاَمَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Asma' bint AbuBakr:
We came out for performing hajj along with the Messenger of Allah (ﷺ). When we
reached al-Araj, the Messenger of Allah (ﷺ) alighted and we also alighted. Aisha
sat beside the Messenger of Allah (ﷺ) and I sat beside my father (AbuBakr). The
equipment and personal effects of AbuBakr and of the Messenger of Allah (ﷺ) were
placed with AbuBakr's slave on a camel. AbuBakr was sitting and waiting for his
arrival. He arrived but he had no camel with him. He asked:
Where is your camel? He replied: I lost it last night. AbuBakr said: There was
only one camel, even that you have lost. He then began to beat him while the
Messenger of Allah (ﷺ) was smiling and saying: Look at this man who is in the
sacred state (putting on ihram), what is he doing?
Ibn AbuRizmah said: The Messenger of Allah (ﷺ) spoke nothing except the words:
Look at this man who is in the sacred state (wearing ihram), what is he doing?
He was smiling (when he uttered these words).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي
رِزْمَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ
إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُجَّاجًا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْعَرْجِ نَزَلَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَزَلْنَا فَجَلَسَتْ عَائِشَةُ - رضى الله
عنها - إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِ
أَبِي وَكَانَتْ زِمَالَةُ أَبِي بَكْرٍ وَزِمَالَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم وَاحِدَةً مَعَ غُلاَمٍ لأَبِي بَكْرٍ فَجَلَسَ أَبُو بَكْرٍ يَنْتَظِرُ أَنْ
يَطْلُعَ عَلَيْهِ فَطَلَعَ وَلَيْسَ مَعَهُ بَعِيرُهُ قَالَ أَيْنَ بَعِيرُكَ
قَالَ أَضْلَلْتُهُ الْبَارِحَةَ . قَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ بَعِيرٌ وَاحِدٌ
تُضِلُّهُ قَالَ فَطَفِقَ يَضْرِبُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَتَبَسَّمُ وَيَقُولُ " انْظُرُوا إِلَى هَذَا الْمُحْرِمِ مَا يَصْنَعُ " .
قَالَ ابْنُ أَبِي رِزْمَةَ فَمَا يَزِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَلَى أَنْ يَقُولَ " انْظُرُوا إِلَى هَذَا الْمُحْرِمِ مَا يَصْنَعُ " .
وَيَتَبَسَّمُ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1818 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 98 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1814 الحديث
|
(598) Chapter: A Person Entering Into Ihram While Wearing His Regular Clothes (31)
باب الرَّجُلِ يُحْرِمُ فِي ثِيَابِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ya'la ibn Umayyah:
A man came to the Prophet (ﷺ) when he was at al-Ji'ranah. He was wearing perfume
or the mark of saffron was on him and he was wearing a tunic.
He said: Messenger of Allah, what do you command me to do while performing my
Umrah. In the meantime, Allah, the Exalted, sent a revelation to the Prophet
(ﷺ).
When he (the Prophet) came to himself gradually, he asked: Where is the man who
asking about umrah? (When the man came) he (the Prophet) said: Wash the perfume
which is on you, or he said: (Wash) the mark of saffron (the narrator is
doubtful), take off the tunic, then do in your umrah as you do in your hajj.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً،
أَخْبَرَنَا صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً،
أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ وَعَلَيْهِ أَثَرُ
خَلُوقٍ - أَوْ قَالَ صُفْرَةٍ - وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
كَيْفَ تَأْمُرُنِي أَنْ أَصْنَعَ فِي عُمْرَتِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ
وَتَعَالَى عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْوَحْىَ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ
قَالَ " أَيْنَ السَّائِلُ عَنِ الْعُمْرَةِ " . قَالَ " اغْسِلْ عَنْكَ
أَثَرَ الْخَلُوقِ - أَوْ قَالَ أَثَرَ الصُّفْرَةِ - وَاخْلَعِ الْجُبَّةَ عَنْكَ
وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ مَا صَنَعْتَ فِي حَجَّتِكَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1819 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 99 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1815 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
This tradition has also been narrated by Ya’la bin Umayyah through a different
chain of narrators. This version adds The Prophet (ﷺ) said to him “Take off your
tunic”. He then took it off from his head. The narrator then narrated the rest
of the tradition.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ،
عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، وَهُشَيْمٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ
عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ
فِيهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اخْلَعْ جُبَّتَكَ " .
فَخَلَعَهَا مِنْ رَأْسِهِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- قوله ومن رأسه فإنه منكر | Reference : Sunan Abi Dawud 1820 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 100 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1816 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
This tradition has also been transmitted by Ya’la bin Umayyah through a
different chain of narrators. This version adds The Apostle of Allaah(ﷺ)
commanded him to take it off (the tunic) and to take a bath twice or thrice. The
narrator then transmitted the rest of the tradition.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ
الْهَمْدَانِيُّ الرَّمْلِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ
أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ يَعْلَى ابْنِ مُنْيَةَ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذَا
الْخَبَرِ قَالَ فِيهِ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ
يَنْزِعَهَا نَزْعًا وَيَغْتَسِلَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا . وَسَاقَ
الْحَدِيثَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1821 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 101 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1817 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
It is narrated by Ya’la bin Umayyah that a man came to Prophet (ﷺ) at Ji’ranah,
putting on ihram for ‘Umrah. He had a cloak on him and his beard and head had
been dyed.
حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا
أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ
بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ وَقَدْ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ
وَهُوَ مُصَفِّرٌ لِحْيَتَهُ وَرَأْسَهُ وَسَاقَ هَذَا الْحَدِيثَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1822 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 102 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1818 الحديث
|
(599) Chapter: What The Muhrim Should Wear (32) باب مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allaah bin Umar said A man asked the Apostle of Allaah(ﷺ) What clothing one
should put on if one intend to put on ihram? He said He should not wear shirts,
turbans, trousers, garments with head coverings and clothing which has any dye
of waras or saffron; one should not put on shoes unless one cannot get sandals.
If one cannot get sandals, one should wear the shoes, in which case one must cut
them to come below the ankles.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَتْرُكُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ "
لاَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ وَلاَ الْبُرْنُسَ وَلاَ السَّرَاوِيلَ وَلاَ الْعِمَامَةَ
وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ وَرْسٌ وَلاَ زَعْفَرَانٌ وَلاَ الْخُفَّيْنِ إِلاَّ لِمَنْ
لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ
الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ "
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1823 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 103 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1819 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted by Ibn ‘Umar from the Prophet
(ﷺ) to the same effect.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1824 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 104 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1820 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
This tradition has also been transmitted through a different chain of narrators
by Ibn ‘Umar to the same effect. This version adds “A woman in the sacred
state(while wearing ihram) should not be veiled or wear gloves.
Abu Dawud said This tradition has also been transmitted by Hatim bin Isma’il and
Yahya bin Ayyub from Musa bin ‘Uqbah from ‘Nafi as reported by al Laith. This
has also been narrated by Musa bin Tariq from Musa bin ‘Uqbah as a statement of
Ibn ‘Umar(not of the Prophet). Similarly, this tradition has also been
transmitted by ‘Ubaid Allah bin Umar, Malik and Ayyub as a statement of Ibn
‘Umar (not of the Prophet). Ibrahim bin Sa’id al Madini narrated this tradition
from Nafi’ on the authority of Ibn ‘Umar from the Prophet (ﷺ) A woman in the
sacred state (wearing ihram) must not be veiled or wear gloves.
Abu Dawud said Ibrahim bin Sa’id al Madini is a traditionist of Madina. Not many
traditions have been narrated by him.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ . زَادَ " وَلاَ
تَنْتَقِبُ الْمَرْأَةُ الْحَرَامُ وَلاَ تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ " . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ وَقَدْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَيَحْيَى
بْنُ أَيُّوبَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَلَى مَا قَالَ اللَّيْثُ
وَرَوَاهُ مُوسَى بْنُ طَارِقٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ
عُمَرَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَمَالِكٌ وَأَيُّوبُ
مَوْقُوفًا وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدِينِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ
عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " الْمُحْرِمَةُ لاَ تَنْتَقِبُ وَلاَ
تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ
الْمَدِينِيُّ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَيْسَ لَهُ كَبِيرُ حَدِيثٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1825 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 105 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1821 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar reported that the Prophet(ﷺ) as saying A woman in the sacred state
(wearing ihram) must not be veiled or wear gloves.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ
الْمَدِينِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " الْمُحْرِمَةُ لاَ تَنْتَقِبُ وَلاَ تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ "
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1826 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 106 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1822 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allaah bin Umar said that he heard the Apostle of Allaah(ﷺ) prohibiting
women in the sacred state (wearing ihram) to wear gloves, veil(their faces) and
to wear clothes with dye of waras or saffron on them. But afterwards they can
wear any kind of clothing they like dyed yellow or silk or jewelry or trousers
or shirts or shoes.
Abu Dawud said ‘Abdah and Muhammad bin Ishaq narrated this tradition from
Muhammad bin Ishaq up to the words “And to wear clothes with dye of waras or
saffron on them”. They did not mention the words after them.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ
ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ فَإِنَّ نَافِعًا مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
حَدَّثَنِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم نَهَى النِّسَاءَ فِي إِحْرَامِهِنَّ عَنِ الْقُفَّازَيْنِ
وَالنِّقَابِ وَمَا مَسَّ الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ مِنَ الثِّيَابِ وَلْتَلْبَسْ
بَعْدَ ذَلِكَ مَا أَحَبَّتْ مِنْ أَلْوَانِ الثِّيَابِ مُعَصْفَرًا أَوْ خَزًّا
أَوْ حُلِيًّا أَوْ سَرَاوِيلَ أَوْ قَمِيصًا أَوْ خُفًّا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَبْدَةُ بْنُ
سُلَيْمَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ إِلَى قَوْلِهِ وَمَا مَسَّ الْوَرْسُ
وَالزَّعْفَرَانُ مِنَ الثِّيَابِ . وَلَمْ يَذْكُرَا مَا بَعْدَهُ .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1827 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 107 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1823 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nafi' said Ibn ‘Umar felt cold and said Throw a garment over me, ‘Nafi. I threw
a hooded cloak over him. Thereupon he said Are you throwing this over me when
the Apostle of Allaah(ﷺ) has forbidden those who are in sacred state to wear it?
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ وَجَدَ الْقُرَّ فَقَالَ أَلْقِ عَلَىَّ
ثَوْبًا يَا نَافِعُ . فَأَلْقَيْتُ عَلَيْهِ بُرْنُسًا فَقَالَ تُلْقِي عَلَىَّ
هَذَا وَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَلْبَسَهُ
الْمُحْرِمُ
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1828 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 108 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1824 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said I heard the Apostle of Allaah(ﷺ) say When one who is wearing
ihram cannot get a lower garment(loin cloth) he may ear trousers and when he
cannot get sandals he may wear shoes.
Abu Dawud said This is the tradition narrated by the narrators of Makkah. Its
narrator from Basrah is Jabir bin Zaid. He mentioned only trousers and omitted
the mention of cutting of the shoes.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " السَّرَاوِيلُ لِمَنْ
لاَ يَجِدُ الإِزَارَ وَالْخُفُّ لِمَنْ لاَ يَجِدُ النَّعْلَيْنِ " . قَالَ
أَبُو دَاوُدَ هَذَا حَدِيثُ أَهْلِ مَكَّةَ وَمَرْجِعُهُ إِلَى الْبَصْرَةِ إِلَى
جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَالَّذِي تَفَرَّدَ بِهِ مِنْهُ ذِكْرُ السَّرَاوِيلِ وَلَمْ
يَذْكُرِ الْقَطْعَ فِي الْخُفِّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1829 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 109 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1825 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
We were proceeding to Mecca along with the Prophet (ﷺ). We pasted on our
foreheads the perfume known as sukk at the time of wearing ihram. When one of us
perspired, it (the perfume) came down on her face. The Prophet (ﷺ) saw it but
did not forbid it.
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْجُنَيْدِ الدَّامَغَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو
أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ
حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، -
رضى الله عنها - حَدَّثَتْهَا قَالَتْ كُنَّا نَخْرُجُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ فَنُضَمِّدُ جِبَاهَنَا بِالسُّكِّ الْمُطَيَّبِ عِنْدَ
الإِحْرَامِ فَإِذَا عَرِقَتْ إِحْدَانَا سَالَ عَلَى وَجْهِهَا فَيَرَاهُ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ يَنْهَاهَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1830 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 110 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1826 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Salim ibn Abdullah said: Abdullah ibn Umar used to do so, that is to say, he
would cut the shoes of a woman who put on ihram; then Safiyyah, daughter of
AbuUbayd, reported to him that Aisha (may Allah be pleased with her) narrated to
her that the Messenger of Allah (ﷺ) gave licence to women in respect of the
shoes (i.e. women are not required to cut the shoes). He, therefore, abandoned
it.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ ذَكَرْتُ لاِبْنِ شِهَابٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي
سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ -
كَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ - يَعْنِي يَقْطَعُ الْخُفَّيْنِ لِلْمَرْأَةِ الْمُحْرِمَةِ
- ثُمَّ حَدَّثَتْهُ صَفِيَّةُ بِنْتُ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ كَانَ رَخَّصَ لِلنِّسَاءِ فِي
الْخُفَّيْنِ فَتَرَكَ ذَلِكَ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1831 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 111 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1827 الحديث
|
(600) Chapter: A Muhrim Carrying Weapons (33) باب الْمُحْرِمِ يَحْمِلُ السِّلاَحَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Al Bara’ (bin Azib) said When the Apostle of Allaah(ﷺ) concluded the treaty with
the people of Al Hudaibiyyah, they stipulated that they (the Muslims) would not
enter (Makkah) except with the bag of armament (julban al-silah). I asked what
is julban al-silah? He replied:
The bag with its contents.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ
لَمَّا صَالَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهْلَ الْحُدَيْبِيَةِ
صَالَحَهُمْ عَلَى أَنْ لاَ يَدْخُلُوهَا إِلاَّ بِجُلْبَانِ السِّلاَحِ
فَسَأَلْتُهُ مَا جُلْبَانُ السِّلاَحِ قَالَ الْقِرَابُ بِمَا فِيهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1832 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 112 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1828 الحديث
|
(601) Chapter: Regarding A Woman In Ihram Covering Her Face (34) باب فِي
الْمُحْرِمَةِ تُغَطِّي وَجْهَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
Riders would pass us when we accompanied the Messenger of Allah (ﷺ) while we
were in the sacred state (wearing ihram). When they came by us, one of us would
let down her outer garment from her head over her face, and when they had passed
on, we would uncover our faces.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ
أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ الرُّكْبَانُ
يَمُرُّونَ بِنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحْرِمَاتٌ
فَإِذَا حَاذَوْا بِنَا سَدَلَتْ إِحْدَانَا جِلْبَابَهَا مِنْ رَأْسِهَا إِلَى
وَجْهِهَا فَإِذَا جَاوَزُونَا كَشَفْنَاهُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1833 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 113 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1829 الحديث
|
(602) Chapter: A Muhrim Being Shaded (35) باب فِي الْمُحْرِمِ يُظَلَّلُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Umm al Hussain said We performed the Farewell Pilgrimage along with the
Prophet(ﷺ) . I saw Usamah and Bilal one of them holding the halter of the
she-Camel of the Prophet(ﷺ), while the other raising his garment and sheltering
from the heat till he had thrown pebbles at the jamrah of the ‘Aqabah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ
أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
حُصَيْنٍ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ، حَدَّثَتْهُ قَالَتْ، حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ فَرَأَيْتُ أُسَامَةَ وَبِلاَلاً
وَأَحَدُهُمَا آخِذٌ بِخِطَامِ نَاقَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ
رَافِعٌ ثَوْبَهُ لِيَسْتُرَهُ مِنَ الْحَرِّ حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1834 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 114 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1830 الحديث
|
(603) Chapter: A Muhrim Being Cupped (36) باب الْمُحْرِمِ يَحْتَجِمُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said The Prophet(ﷺ) had himself cupped when he was in the sacred
state(wearing ihram).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَطَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1835 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 115 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1831 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) had himself cupped in his head when he was in the
sacred state (wearing ihram due to a disease from which he was suffering.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ فِي رَأْسِهِ مِنْ دَاءٍ كَانَ بِهِ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1836 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 116 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1832 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas ibn Malik:
The Messenger of Allah (ﷺ) had himself cupped on the surface of his foot because
of a pain in it while he was in the sacred state (wearing ihram).
Abu Dawud said: I heard Ahmad say: "Ibn Abi 'Arubah narrated it in Mursal form".
Meaning from Qatadah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ عَلَى ظَهْرِ الْقَدَمِ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ قَالَ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ أَرْسَلَهُ
يَعْنِي عَنْ قَتَادَةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1837 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 117 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1833 الحديث
|
(604) Chapter: A Muhrim Using Kohl (37) باب يَكْتَحِلُ الْمُحْرِمُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nubaih bin Wahb said ‘Umar bin ‘Ubaid Allah bin Ma’mar had a complaint in his
eyes. He sent (someone) to Aban bin ‘Uthman - the narrator Sufyan said that he
was the chief of pilgrims during the season of Hajj – asking him what he should
do with them. He said Apply aloes to them, for I heard ‘Uthaman narrating this
on the authority of the Apostle of Allaah(ﷺ).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ
مُوسَى، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ اشْتَكَى عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ
بْنِ مَعْمَرٍ عَيْنَيْهِ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ - قَالَ
سُفْيَانُ وَهُوَ أَمِيرُ الْمَوْسِمِ - مَا يَصْنَعُ بِهِمَا قَالَ اضْمِدْهُمَا
بِالصَّبِرِ فَإِنِّي سَمِعْتُ عُثْمَانَ - رضى الله عنه - يُحَدِّثُ ذَلِكَ عَنْ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1838 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 118 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1834 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted by Nubaih bin Wahb through a
different chain of narrators.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ
وَهْبٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ .
Reference : Sunan Abi Dawud 1839 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 119 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1835 الحديث
|
(605) Chapter: A Muhrim Bathing (38) باب الْمُحْرِمِ يَغْتَسِلُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allah bin Hunain said ‘Abd Allah bin Abbas and Miswar bin Makhramah
differed amongst themselves (on the question of washing the head in the sacred
state) at al Abwa. ‘Ibn Abbas said A pilgrim in the sacred state (while wearing
ihram) can wash his head. Al Miswar said A pilgrim in the sacred state(wearing
ihram) cannot wash his head. ‘Abd Allah bin Abbas then sent him (‘Abd Allah bin
Hunain) to Abu Ayyub Al Ansari. He found him taking a bath between two woods
erected at the edge of the well and he was hiding himself with a cloth
(curtain). He (the narrator) said I saluted him. He asked Who is this? I said I
am ‘Abd Allah bin Hunain. ‘Abd Allah bin Abbas has sent me to you asking you how
the Apostle of Allaah(ﷺ) used to wash his head while he was wearing ihram. Abu
Ayyub then put his hand on the cloth and removed it till his head appeared to
me. He then said to a person who was pouring water on him:
Pour water. He poured water on his head and Abu Ayyub moved his head with his
hands. He carried his hands forward and backward. He then said I saw him doing
similarly.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ
أَسْلَمَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، اخْتَلَفَا
بِالأَبْوَاءِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ وَقَالَ
الْمِسْوَرُ لاَ يَغْسِلُ الْمُحْرِمُ رَأْسَهُ فَأَرْسَلَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبَّاسٍ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ فَوَجَدَهُ يَغْتَسِلُ بَيْنَ
الْقَرْنَيْنِ وَهُوَ يُسْتَرُ بِثَوْبٍ قَالَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ مَنْ
هَذَا قُلْتُ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُنَيْنٍ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ أَسْأَلُكَ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ قَالَ فَوَضَعَ أَبُو أَيُّوبَ يَدَهُ عَلَى
الثَّوْبِ فَطَأْطَأَهُ حَتَّى بَدَا لِي رَأْسُهُ ثُمَّ قَالَ لإِنْسَانٍ يَصُبُّ
عَلَيْهِ اصْبُبْ . قَالَ فَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ ثُمَّ حَرَّكَ أَبُو أَيُّوبَ
رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُهُ
يَفْعَلُ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1840 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 120 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1836 الحديث
|
(606) Chapter: A Muhrim Marrying (39) باب الْمُحْرِمِ يَتَزَوَّجُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nubaih bin Wahb brother of Banu Abd Al Dar said ‘Umar bin Ubaid Allah sent
someone to Aban bin Uthman bin Affan asking him (to participate in the marriage
ceremony). Aban in those days was the chief of the pilgrims and both were in the
sacred state (wearing ihram). I want to give the daughter of Shaibah bin Jubair
to Talhah bin Umar in marriage. I wish that you may attend it. Aban refused and
said I heard my father ‘Uthman bin Affan narrating a tradition from the Apostle
of Allaah(ﷺ) as saying A pilgrim may not marry and give someone in marriage in
the sacred state(while wearing ihram).
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ
وَهْبٍ، أَخِي بَنِي عَبْدِ الدَّارِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَرْسَلَ
إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ يَسْأَلُهُ وَأَبَانُ يَوْمَئِذٍ
أَمِيرُ الْحَاجِّ وَهُمَا مُحْرِمَانِ إِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أُنْكِحَ طَلْحَةَ
بْنَ عُمَرَ ابْنَةَ شَيْبَةَ بْنِ جُبَيْرٍ فَأَرَدْتُ أَنْ تَحْضُرَ ذَلِكَ .
فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ أَبَانُ وَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ أَبِي عُثْمَانَ بْنَ
عَفَّانَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَنْكِحُ
الْمُحْرِمُ وَلاَ يُنْكَحُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1841 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 121 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1837 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted by Aban bin ‘Uthman on the
authority of ‘Uthman from the Apostle of Allaah(ﷺ) in a similar manner. This
version adds “And he should not make a betrothal”
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُمْ
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ مَطَرٍ، وَيَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ مِثْلَهُ زَادَ " وَلاَ يَخْطُبُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1842 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 122 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1838 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Yazid bin Al Asamm, Maimunah’s nephew said on Maimunah’s authority The Apostle
of Allaah(ﷺ) married me when we were not in the sacred state at Sarif.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ
الشَّهِيدِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ ابْنِ
أَخِي، مَيْمُونَةَ عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَنَحْنُ حَلاَلاَنِ بِسَرِفَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1843 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 123 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1839 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said The Prophet(ﷺ) married Maimunah while he was in the sacred
state(wearing ihram).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَزَوَّجَ
مَيْمُونَةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1844 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 124 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1840 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Sa’id bin Al Musayyib said There is a misunderstanding on the part of Ibn ‘Abbas
about the marriage (of the Prophet) with Maimunah while he was in the sacred
state.
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ وَهِمَ ابْنُ عَبَّاسٍ فِي تَزْوِيجِ مَيْمُونَةَ
وَهُوَ مُحْرِمٌ .
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 1845 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 125 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1841 الحديث
|
(607) Chapter: The Animals That A Muhrim Is Allowed To Kill (40) باب مَا يَقْتُلُ
الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said The Prophet (ﷺ) was asked as to which of the creatures could be
killed by a pilgrim in the sacred state. He said there are five creatures which
it is not a sin for anyone to kill, outside or inside the sacred area. The
Scorpion, the Crow, the Rat, the Kite and the biting Dog.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
عَمَّا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ فَقَالَ " خَمْسٌ لاَ جُنَاحَ فِي
قَتْلِهِنَّ عَلَى مَنْ قَتَلَهُنَّ فِي الْحِلِّ وَالْحَرَمِ الْعَقْرَبُ
وَالْفَأْرَةُ وَالْحِدَأَةُ وَالْغُرَابُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1846 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 126 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1842 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah reported the Apostle of Allaah(ﷺ) as saying There are
five(creatures) the killing of which is lawful in the sacred territory. The
Snake, the Scorpion, the Kite, the Rat and the biting Dog.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
خَمْسٌ قَتْلُهُنَّ حَلاَلٌ فِي الْحَرَمِ الْحَيَّةُ وَالْعَقْرَبُ وَالْحِدَأَةُ
وَالْفَأْرَةُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1847 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 127 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1843 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbuSa'id al-Khudri:
The Prophet (ﷺ) was asked which of the creatures a pilgrim in sacred state could
kill. He replied: The snake, the scorpion, the rat; he should drive away the
pied crow, but should not kill it; the biting dog, the kite, and any wild animal
which attacks (man).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ
أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعْمٍ الْبَجَلِيُّ،
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ
عَمَّا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ قَالَ " الْحَيَّةُ وَالْعَقْرَبُ
وَالْفُوَيْسِقَةُ وَيَرْمِي الْغُرَابَ وَلاَ يَقْتُلُهُ وَالْكَلْبُ الْعَقُورُ
وَالْحِدَأَةُ وَالسَّبُعُ الْعَادِي " .
Grade : ضعيف وقوله يرمي الغربا ولا يقتله منكر | Reference : Sunan Abi Dawud 1848 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 128 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1844 الحديث
|
(608) Chapter: The Meat Of Game For The Muhrim (41) باب لَحْمِ الصَّيْدِ
لِلْمُحْرِمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abdullah ibn al-Harith reported on the authority of his father al-Harith:
(My father) al-Harith was the governor of at-Ta'if under the caliph Uthman. He
prepared food for Uthman which contained birds and the flesh of wild ass. He
sent it to Ali (may Allah be pleased with him). When the Messenger came to him
he was beating leaves for camels and shaking them off with his hand. He said to
him: Eat it. He replied: Give it to the people who are not in sacred state; we
are wearing ihram. I adjure the people of Ashja' who are present here. Do you
know that a man presented a wild ass to the Messenger of Allah (ﷺ) while he was
in ihram? But he refused to eat from it. They said: Yes.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ
حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ
أَبِيهِ، وَكَانَ الْحَارِثُ، خَلِيفَةَ عُثْمَانَ عَلَى الطَّائِفِ فَصَنَعَ
لِعُثْمَانَ طَعَامًا فِيهِ مِنَ الْحَجَلِ وَالْبَعَاقِيبِ وَلَحْمِ الْوَحْشِ
قَالَ فَبَعَثَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَجَاءَهُ الرَّسُولُ وَهُوَ
يَخْبِطُ لأَبَاعِرَ لَهُ فَجَاءَهُ وَهُوَ يَنْفُضُ الْخَبَطَ عَنْ يَدِهِ
فَقَالُوا لَهُ كُلْ . فَقَالَ أَطْعِمُوهُ قَوْمًا حَلاَلاً فَإِنَّا حُرُمٌ .
فَقَالَ عَلِيٌّ رضى الله عنه أَنْشُدُ اللَّهَ مَنْ كَانَ هَا هُنَا مِنْ أَشْجَعَ
أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَهْدَى إِلَيْهِ رَجُلٌ
حِمَارَ وَحْشٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ قَالُوا نَعَمْ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1849 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 129 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1845 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said Zaid bin ‘Arqam do you know that the limb of a game was
presented to the Apostle of Allaah(ﷺ) but he did not accept it. He said “We are
wearing ihram”. He replied, Yes.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ
قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا زَيْدُ بْنَ
أَرْقَمَ هَلْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُهْدِيَ
إِلَيْهِ عُضْوُ صَيْدٍ فَلَمْ يَقْبَلْهُ وَقَالَ " إِنَّا حُرُمٌ " .
قَالَ نَعَمْ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1850 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 130 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1846 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir ibn Abdullah:
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: The game of the land is lawful for you
(when you are wearing ihram) as long as you do not hunt it or have it hunted on
your behalf.
Abu Dawud said: When two traditions from the Prophet (ﷺ) conflict, one should
see which of them was followed by his Companions.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي
الإِسْكَنْدَرَانِيَّ الْقَارِيَّ - عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ، عَنْ جَابِرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" صَيْدُ الْبَرِّ لَكُمْ حَلاَلٌ مَا لَمْ تَصِيدُوهُ أَوْ يُصَدْ لَكُمْ " .
قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِذَا تَنَازَعَ الْخَبَرَانِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم يُنْظَرُ بِمَا أَخَذَ بِهِ أَصْحَابُهُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1851 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 131 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1847 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Qatadah said that he accompanied the Apostle of Allaah(ﷺ) and he stayed
behind on the way to Makkah with some of his companions who were wearing ihram,
although he was not. When he saw a wild ass he mounted his horse and asked them
to hand him his whip, but they refused. He then asked them to hand him his
lance. When they refused, he took it, chased the while ass and killed it. Some
of the Companions of the Apostle of Allaah(ﷺ) ate it and some refused (to eat).
When they met the Apostle of Allaah(ﷺ) they asked him about it. He said that was
the food that Allaah provided you for eating.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ،
مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ التَّيْمِيِّ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي
قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ تَخَلَّفَ
مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ وَهُوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ فَرَأَى حِمَارًا
وَحْشِيًّا فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ قَالَ فَسَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ
يُنَاوِلُوهُ سَوْطَهُ فَأَبَوْا فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا فَأَخَذَهُ ثُمَّ
شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ فَقَتَلَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَى بَعْضُهُمْ فَلَمَّا أَدْرَكُوا رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ " إِنَّمَا هِيَ
طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ تَعَالَى " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1852 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 132 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1848 الحديث
|
(609) Chapter: Regarding Eating Of Locuts By A Muhrim (42) باب فِي الْجَرَادِ
لِلْمُحْرِمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah reported the Prophet (ﷺ) as saying “Locusts are counted along with
what is caught in the sea (i.e., the game of the sea).”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ
جَابَانَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " الْجَرَادُ مِنْ صَيْدِ الْبَحْرِ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1853 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 133 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1849 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah said, We found a swarm of Locusts. A man who was wearing ihram
began to strike it with his whip. He was told that his action was not valid. The
fact was mentioned to the Prophet (ﷺ); He said “That is counted along with the
game of the sea.”
I heard Abu Dawud say “The narrator Abu Al Muhzim is weak. Both these traditions
are based on misunderstanding.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ حَبِيبٍ الْمُعَلِّمِ،
عَنْ أَبِي الْمُهَزِّمِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَصَبْنَا صِرْمًا مِنْ
جَرَادٍ فَكَانَ رَجُلٌ مِنَّا يَضْرِبُهُ بِسَوْطِهِ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَقِيلَ لَهُ
إِنَّ هَذَا لاَ يَصْلُحُ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" إِنَّمَا هُوَ مِنْ صَيْدِ الْبَحْرِ " . سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ
أَبُو الْمُهَزِّمِ ضَعِيفٌ وَالْحَدِيثَانِ جَمِيعًا وَهَمٌ .
Grade : Da'if Jiddan by Al-Albani عند الألباني ضعيف جدا | Reference : Sunan Abi Dawud 1854 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 134 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1850 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ka’ab said “Locusts are counted along with the game of the sea.”
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ
جَابَانَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ كَعْبٍ، قَالَ الْجَرَادُ مِنْ صَيْدِ
الْبَحْرِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1855 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 135 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1851 الحديث
|
(610) Chapter: Regarding The Fidyah (43) باب فِي الْفِدْيَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ka’ab bin ‘Ujrah said that the Apostle of Allaah(ﷺ) came upon him (during their
stay) at Al Hudaibiyyah. He asked do the insects of your head (lice) annoy you?
He said Yes. The Prophet (ﷺ) said Shave your head, then sacrifice a sheep as
offering or fast three days or give three sa’s of dates to six poor people.
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ الطَّحَّانِ، عَنْ خَالِدٍ
الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،
عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ
زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَقَالَ " قَدْ آذَاكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ " . قَالَ
نَعَمْ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " احْلِقْ ثُمَّ اذْبَحْ شَاةً
نُسُكًا أَوْ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ ثَلاَثَةَ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ
عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1856 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 136 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1852 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ka’ab bin ‘Ujrah said that the Apostle of Allaah(ﷺ) said to him, If you like
sacrifice an animal or if you like fast three days or if you like give three
sa’s of dates to six poor people.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ
الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ
عُجْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ " إِنْ شِئْتَ
فَانْسُكْ نَسِيكَةً وَإِنْ شِئْتَ فَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَإِنْ شِئْتَ
فَأَطْعِمْ ثَلاَثَةَ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ لِسِتَّةِ مَسَاكِينَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1857 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 137 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1853 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ka'b ibn Ujrah:
The Messenger of Allah (ﷺ) came upon him (during their stay) at al-Hudaybiyyah.
He then narrated the rest of the tradition. This version adds: "He asked: Do you
have a sacrificial animal? He replied: No. He then said: Fast three days or give
three sa's of dates to six poor people, giving one sa' to every two persons."
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ح وَحَدَّثَنَا
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، - وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ
الْمُثَنَّى - عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَذَكَرَ
الْقِصَّةَ فَقَالَ " أَمَعَكَ دَمٌ " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَصُمْ
ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ تَصَدَّقْ بِثَلاَثَةِ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ عَلَى سِتَّةِ
مَسَاكِينَ بَيْنَ كُلِّ مِسْكِينَيْنِ صَاعٌ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1858 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 138 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1854 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
A man from the Ansar said on the authority of Ka'b ibn Ujrah that he was feeling
pain in his head (due to lice); so he shaved his head. The Prophet (ﷺ) ordered
him to sacrifice a cow as offering.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ
رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ أَخْبَرَهُ عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، - وَكَانَ قَدْ
أَصَابَهُ فِي رَأْسِهِ أَذًى فَحَلَقَ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
أَنْ يُهْدِيَ هَدْيًا بَقَرَةً .
Grade : ضعيف وقوله بقرة منكر | Reference : Sunan Abi Dawud 1859 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 139 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1855 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ka’b bin ‘Ujrah said I had lice in my head when I accompanied the Apostle of
Allaah(ﷺ) in the year of Al Hudaibiyyah so much so that I feared about my
eyesight. So Allaah, the exalted revealed these verses about me. “And whoever
among you is sick or hath an aliment of the head.” The Apostle of Allaah(ﷺ)
called me and said “Shave your head and fast three days or give a faraq of
raisins to six poor men or sacrifice a goat. So, I shaved my head and
sacrificed.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنِي أَبِي،
عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي أَبَانُ، - يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ - عَنِ
الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ
كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ أَصَابَنِي هَوَامُّ فِي رَأْسِي وَأَنَا مَعَ،
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ حَتَّى تَخَوَّفْتُ
عَلَى بَصَرِي فَأَنْزَلَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى { فَمَنْ كَانَ
مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ } الآيَةَ فَدَعَانِي رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي " احْلِقْ رَأْسَكَ وَصُمْ ثَلاَثَةَ
أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ فَرَقًا مِنْ زَبِيبٍ أَوِ انْسُكْ
شَاةً " . فَحَلَقْتُ رَأْسِي ثُمَّ نَسَكْتُ .
Grade : حسن لكن ذكر الزبيب منكر والمحفوظ التمر كما في أحاديث العباس | Reference : Sunan Abi Dawud 1860 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 140 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1856 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
It was reported from 'Abdul-Karim bin Malik Al-Jazari, from 'Abdur-Rahman bin
Abi Laila, from Ka'b bin Ujrah, regarding this incident (as narrated in on
previous hadith), and he added:
"Whichever of these you do, it will suffice."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ
عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَالِكٍ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي
لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ زَادَ " أَىَّ
ذَلِكَ فَعَلْتَ أَجْزَأَ عَنْكَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1861 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 141 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1856 الحديث
|
(611) Chapter: Being Prevented From Completing Hajj (44) باب الإِحْصَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Al Hajjaj bin ‘Amr Al Ansari reported the Apostle of Allaah(ﷺ) as saying “ If
anyone breaks (a bone or leg) or becomes lame, he has come out of the sacred
state and must perform Hajj the following year.” ‘Ikrimah said I asked Ibn
‘Abbas and Abu Hurairah about this. They replied He spoke the truth.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، حَدَّثَنِي
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ بْنَ
عَمْرٍو الأَنْصَارِيَّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ
كُسِرَ أَوْ عَرِجَ فَقَدْ حَلَّ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ " . قَالَ
عِكْرِمَةُ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا هُرَيْرَةَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالاَ
صَدَقَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1862 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 142 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1857 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated al-Hajjaj ibn Amr:
The Prophet (ﷺ) said: If anyone breaks (a leg) or becomes lame or falls ill. He
then narrated the tradition to the same effect. The narrator Salamah ibn Shabib
said: Ma'mar narrated (this tradition) to us.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِيُّ، وَسَلَمَةُ، قَالاَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ،
عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ
عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ كُسِرَ أَوْ عَرِجَ
أَوْ مَرِضَ " . فَذَكَرَ مَعْنَاهُ . قَالَ سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ
أَنَا مَعْمَرٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1863 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 143 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1858 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Maymun ibn Mahran said:
I came out to perform umrah in the year when the people of Syria besieged Ibn
az-Zubayr at Mecca. Some people of my tribe sent sacrificial animals with me as
an offering. When we reached the people of Syria, they stopped us from entering
the sacred territory. I, therefore, sacrificed the animals at the same spot. I
then took off ihram and returned.
Next year I came out to make an atonement for my umrah. I came to Ibn Abbas and
asked him (about it). He said: Bring a new sacrificial animal, for the Messenger
of Allah (ﷺ) ordered his companions to bring fresh sacrificial animals for the
umrah of atonement in lieu of the animals they had sacrificed in the year of
al-Hudaybiyyah.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَاضِرٍ
الْحِمْيَرِيَّ، يُحَدِّثُ أَبِي مَيْمُونَ بْنَ مِهْرَانَ قَالَ خَرَجْتُ
مُعْتَمِرًا عَامَ حَاصَرَ أَهْلُ الشَّأْمِ ابْنَ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ وَبَعَثَ
مَعِي رِجَالٌ مِنْ قَوْمِي بِهَدْىٍ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى أَهْلِ الشَّأْمِ
مَنَعُونَا أَنْ نَدْخُلَ الْحَرَمَ فَنَحَرْتُ الْهَدْىَ مَكَانِي ثُمَّ
أَحْلَلْتُ ثُمَّ رَجَعْتُ فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ خَرَجْتُ
لأَقْضِيَ عُمْرَتِي فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ أَبْدِلِ
الْهَدْىَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ
يُبْدِلُوا الْهَدْىَ الَّذِي نَحَرُوا عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي عُمْرَةِ
الْقَضَاءِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1864 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 144 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1859 الحديث
|
(612) Chapter: Entering Makkah (45) باب دُخُولِ مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nafi’ said It was Ibn ‘Umar’s habit that whenever he came to Makkah he spent the
night at Dhu Tuwa in the morning he would take a bath and enter Makkah in the
daytime. He used to say the Prophet (ﷺ) had done so.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ بَاتَ
بِذِي طُوًى حَتَّى يُصْبِحَ وَيَغْتَسِلَ ثُمَّ يَدْخُلُ مَكَّةَ نَهَارًا
وَيَذْكُرُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ فَعَلَهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1865 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 145 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1860 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said The Prophet (ﷺ) used to enter Makkah from the upper hillock. The
version of Yahya goes:
The Prophet (ﷺ) used to enter Makkah from Kuda’ from the hillock of Batha’. He
would come out from the lower hillock.
Al Barmaki added “that is the two hillocks of Makkah”.
The version of Musaddad is more complete.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَرْمَكِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، عَنْ
مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَابْنُ، حَنْبَلٍ عَنْ يَحْيَى، ح
وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، جَمِيعًا
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ مَكَّةَ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا - قَالاَ عَنْ
يَحْيَى إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ مَكَّةَ مِنْ كَدَاءَ
مِنْ ثَنِيَّةِ الْبَطْحَاءِ - وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى . زَادَ
الْبَرْمَكِيُّ يَعْنِي ثَنِيَّتَىْ مَكَّةَ وَحَدِيثُ مُسَدَّدٍ أَتَمُّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1866 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 146 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1861 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said The Messenger of Allah (ﷺ) used to come out from (Medina) by the
way of Al Shajarah and enter (Makkah) by the way of Al Mu’arras.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ الشَّجَرَةِ وَيَدْخُلُ مِنْ طَرِيقِ
الْمُعَرَّسِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1867 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 147 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1862 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
A’ishah said The Apostle of Allaah (ﷺ) entered Makkah from the side of Kuda’ the
upper end of Makkah in the year of conquest (of Makkah) and he entered from the
side of Kida’ when he performed ‘Umrah. ‘Urwah used to enter (Makkah) from both
sides, but he often entered from the side of Kuda’ as it was nearer to his
house.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ
دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءَ مِنْ
أَعْلَى مَكَّةَ وَدَخَلَ فِي الْعُمْرَةِ مِنْ كُدًى قَالَ وَكَانَ عُرْوَةُ
يَدْخُلُ مِنْهُمَا جَمِيعًا وَكَانَ أَكْثَرُ مَا كَانَ يَدْخُلُ مِنْ كُدًى
وَكَانَ أَقْرَبَهُمَا إِلَى مَنْزِلِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1868 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 148 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1863 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
A’ishah said When the Prophet (ﷺ) entered Makkah he entered from the side of the
upper end and he came out from the side of the lower end.
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ إِذَا دَخَلَ مَكَّةَ دَخَلَ مِنْ أَعْلاَهَا وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1869 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 149 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1864 الحديث
|
(613) Chapter: Raising One's Hand When Seeing The House (46) باب فِي رَفْعِ
الْيَدَيْنِ إِذَا رَأَى الْبَيْتَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir ibn Abdullah:
was asked about a man who looks at the House (the Ka'bah) and raises his hands
(for prayer). He replied: I did not find anyone doing this except the Jews. We
performed hajj along with the Messenger of Allah (ﷺ), but he did not do so.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُمْ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا قَزَعَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ الْمُهَاجِرِ
الْمَكِّيِّ، قَالَ سُئِلَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الرَّجُلِ، يَرَى
الْبَيْتَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فَقَالَ مَا كُنْتُ أَرَى أَحَدًا يَفْعَلُ هَذَا
إِلاَّ الْيَهُودَ وَقَدْ حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَلَمْ يَكُنْ يَفْعَلُهُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1870 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 150 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1865 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah said When the Prophet(ﷺ) entered Makkah he circumambulated the
House(the Ka’bah) and offered two rak’ahs of prayer behind the station. That is,
he did so on the day of the Conquest (of Makkah).
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ مِسْكِينٍ،
حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ
الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ الْمَقَامِ
يَعْنِي يَوْمَ الْفَتْحِ .
Grade : صحيح م دون الركعتين | Reference : Sunan Abi Dawud 1871 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 151 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1866 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbuHurayrah:
The Messenger of Allah (ﷺ) came an entered Mecca, and after the Messenger of
Allah (ﷺ) had gone forward to the Stone, and touched it, he went round the House
(the Ka'bah). He then went to as-Safa and mounted it so that he could look at
the House. Then he raised his hands began to make mention of Allah as much as he
wished and make supplication. The narrator said: The Ansar were beneath him. The
narrator Hashim said: He prayed and praised Allah and asked Him for what he
wished to ask.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، وَهَاشِمٌ، -
يَعْنِي ابْنَ الْقَاسِمِ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ
ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَقْبَلَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ مَكَّةَ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ ثُمَّ طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ
أَتَى الصَّفَا فَعَلاَهُ حَيْثُ يَنْظُرُ إِلَى الْبَيْتِ فَرَفَعَ يَدَيْهِ
فَجَعَلَ يَذْكُرُ اللَّهَ مَا شَاءَ أَنْ يَذْكُرَهُ وَيَدْعُوهُ قَالَ
وَالأَنْصَارُ تَحْتَهُ قَالَ هَاشِمٌ فَدَعَا وَحَمِدَ اللَّهَ وَدَعَا بِمَا
شَاءَ أَنْ يَدْعُوَ .
Grade : صحيح م دون قوله والأنصار تحته | Reference : Sunan Abi Dawud 1872 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 152 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1867 الحديث
|
(614) Chapter: On Kissing The Black Stone (47) باب فِي تَقْبِيلِ الْحَجَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abis bin Rabi’ah said on the authority of ‘Umar He(‘Umar) came to the (Black)
Stone and said “ I know for sure that you are a stone which can neither benefit
nor injure and had I not seen the Apostle of Allaah(ﷺ) kissing you, I would not
have kissed you.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ جَاءَ إِلَى
الْحَجَرِ فَقَبَّلَهُ فَقَالَ إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَنْفَعُ وَلاَ
تَضُرُّ وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُكَ
مَا قَبَّلْتُكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1873 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 153 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1868 الحديث
|
(615) Chapter: Touching The Other Corners (48) باب اسْتِلاَمِ الأَرْكَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said I have not seen the Apostle of Allaah(ﷺ) touching anything in the
House (the Ka’bah) but the two Yamani corners.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَمْسَحُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1874 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 154 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1869 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn Umar was informed about the statement of Aisha that a part of al-Hijr is
included in the magnitude of the Ka'bah. Ibn Umar said:
By Allah, I think that she must have heard it from the Messenger of Allah (ﷺ). I
think that the Messenger of Allah (ﷺ) had not given up touching both of them but
for the reason that they were not on the foundation of the House (the Ka'bah),
nor did the people circumambulate (the House) beyond al-Hijr for this reason.
حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أُخْبِرَ
بِقَوْلِ، عَائِشَةَ رضى الله عنها إِنَّ الْحَجَرَ بَعْضُهُ مِنَ الْبَيْتِ .
فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ إِنِّي لأَظُنُّ عَائِشَةَ إِنْ كَانَتْ سَمِعَتْ
هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنِّي لأَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لَمْ يَتْرُكِ اسْتِلاَمَهُمَا إِلاَّ أَنَّهُمَا لَيْسَا عَلَى
قَوَاعِدِ الْبَيْتِ وَلاَ طَافَ النَّاسُ وَرَاءَ الْحِجْرِ إِلاَّ لِذَلِكَ .
Grade : صحيح ق دون قوله ولا طاف الناس | Reference : Sunan Abi Dawud 1875 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 155 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1870 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said The Apostle of Allaah(ﷺ) did not give up touching the Yamani
corner and the (Black) Stone in each of his circumambulations. Ibn ‘Umar used to
do so.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي
رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم لاَ يَدَعُ أَنْ يَسْتَلِمَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَ وَالْحَجَرَ فِي
كُلِّ طَوْفَةٍ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1876 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 156 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1871 الحديث
|
(616) Chapter: Regarding The Obligatory Tawaf (49) باب الطَّوَافِ الْوَاجِبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said The Apostle of Allaah(ﷺ) performed the circumambulation at the
Farewell Pilgrimage on a Camel and touched the corner(Black Stone) with a
crooked stick.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُتْبَةَ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ
فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1877 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 157 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1872 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Safiyyah, daughter of Shaybah:
When the Messenger of Allah (ﷺ) had some rest at Mecca in the year of its
Conquest, he performed circumambulation on a camel and touched the corner (black
Stone) with a crooked stick in his hand. She said: I was looking at him.
حَدَّثَنَا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الْيَامِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، - يَعْنِي
ابْنَ بُكَيْرٍ - حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ
بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ،
عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، قَالَتْ لَمَّا اطْمَأَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ طَافَ عَلَى بَعِيرٍ يَسْتَلِمُ
الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ فِي يَدِهِ . قَالَتْ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَيْهِ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1878 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 158 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1873 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Al Tufail reported on the authority of Ibn ‘Abbas who said I saw the Prophet
(ﷺ) circumambulating the Ka’bah on his Camel, touching the corner (Black Stone)
with a crooked stick and kissing it (the crooked stick). The narrator Muhammad
bin Rafi’ added “he then went o Al Safa and Al Marwah and ran seven times on his
Camel.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، - الْمَعْنَى
- قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ مَعْرُوفٍ، - يَعْنِي ابْنَ خَرَّبُوذَ
الْمَكِّيَّ - حَدَّثَنَا أَبُو الطُّفَيْلِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ
بِمِحْجَنِهِ ثُمَّ يُقَبِّلُهُ زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى
الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَطَافَ سَبْعًا عَلَى رَاحِلَتِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1879 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 159 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1874 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir bin ‘Abd Allah said The Prophet(ﷺ) performed the circumambulation of the
House(the Ka’bah) on his Camel at the Farewell Pilgrimage and ran between Al
Safa’ and Al Marwah, so that the people could see him, remain well informed
about him and ask him questions(about Hajj) for the people surrounded him.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،
أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ،
يَقُولُ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى
رَاحِلَتِهِ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ لِيَرَاهُ النَّاسُ
وَلِيُشْرِفَ وَلِيَسْأَلُوهُ فَإِنَّ النَّاسَ غَشُوهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1880 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 160 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1875 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said When the Apostle of Allaah(ﷺ) came to Makkah he was ill. So, he
performed the circumambulation on his Camel. He touched the corner (Black Stone)
with a crooked stick as often as he came to it. When he finished the
circumambulation, he made his Camel kneel down and offered two rak’ahs of
prayer.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ
بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَدِمَ مَكَّةَ وَهُوَ يَشْتَكِي فَطَافَ عَلَى رَاحِلَتِهِ
كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ فَلَمَّا فَرَغَ
مِنْ طَوَافِهِ أَنَاخَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1881 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 161 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1876 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Umm Salamah said I complained to the Apostle of Allaah(ﷺ) that I was ill. He
said “Perform the circumambulation riding behind the people”. She said “I
performed circumambulation and the Apostle of Allaah(ﷺ) was praying towards the
side of the House(the Ka’bah) and reciting “by al Tur and a Book inscribed”.”
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي
سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا
قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي
فَقَالَ " طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ " . قَالَتْ
فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ
الْبَيْتِ وَهُوَ يَقْرَأُ بِـ { الطُّورِ * وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ } .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1882 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 162 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1877 الحديث
|
(617) Chapter: Uncovering The Right Shoulder During Tawaf (50) باب الاِضْطِبَاعِ
فِي الطَّوَافِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ya'la:
The Messenger of Allah (ﷺ) went round the House (the Ka'bah) wearing a green
Yamani mantle under his right armpit with the end over his left shoulder.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ،
عَنِ ابْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى، قَالَ طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
مُضْطَبِعًا بِبُرْدٍ أَخْضَرَ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1883 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 163 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1878 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) and his Companions performed umrah from al-Ji'ranah.
They went quickly round the House (the Ka'bah) moving their shoulders) proudly.
They put their upper garments under their armpits and threw the ends over their
left shoulders.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ اعْتَمَرُوا مِنَ الْجِعْرَانَةِ
فَرَمَلُوا بِالْبَيْتِ وَجَعَلُوا أَرْدِيَتَهُمْ تَحْتَ آبَاطِهِمْ قَدْ
قَذَفُوهَا عَلَى عَوَاتِقِهِمُ الْيُسْرَى .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1884 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 164 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1879 الحديث
|
(618) Chapter: Ar-Raml (Walking Briskly During Tawaf) (51) باب فِي الرَّمَلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Al Tufail said I said to Ibn ‘Abbas Your people think that the Apostle of
Allaah(ﷺ) walked proudly with swift strides while going round the Ka’bah and
that it is sunnah (practice of the Prophet). He said “They spoke the truth (in
part) and told a lie (in part).” I asked “What truth did they speak and what lie
did they tell?” He said “They spoke the truth that the Apostle of Allaah(ﷺ)
walked proudly while going round the Ka’bah but they told a lie, this is no
sunnah. The Quraish asserted during the days of Al Hudaibiyyah “Forsake Muhammad
and his Companions till they die the death of a Camel which dies of bacteria in
its nose. When they concluded a treaty with him agreeing upon the fact that they
(the Prophet and his Companions) would come (to Makkah) next year and stay at
Makkah three days, the Apostle of Allaah(ﷺ) said to the Companions “Walk proudly
(moving shoulders) while going round the Ka’bah in first three circuits. (Ibn
‘Abbas said) But this is not sunnah. I said “Your people think that the Apostle
of Allaah(ﷺ) ran between Al Safa and Al Marwah on a Camel and that is sunnah.”
He said “They spoke the truth (in part) and told a lie (in part). I asked “What
truth did they speak and what lie did they tell? He said “they spoke the truth
that the Apostle of Allaah(ﷺ) ran between Al Safa and Al Marwah on a Camel. They
told a lie that it is a sunnah. As the people did not move from around the
Apostle of Allaah(ﷺ) and did not separate themselves from him he did the sa’i on
a Camel so that they may listen to him and see his position and their hands
might not reach him.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ،
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الْغَنَوِيُّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ قُلْتُ
لاِبْنِ عَبَّاسٍ يَزْعُمُ قَوْمُكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ
رَمَلَ بِالْبَيْتِ وَأَنَّ ذَلِكَ سُنَّةٌ . قَالَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا .
قُلْتُ وَمَا صَدَقُوا وَمَا كَذَبُوا قَالَ صَدَقُوا قَدْ رَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَكَذَبُوا لَيْسَ بِسُنَّةٍ إِنَّ قُرَيْشًا قَالَتْ زَمَنَ
الْحُدَيْبِيَةِ دَعُوا مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ حَتَّى يَمُوتُوا مَوْتَ
النَّغَفِ . فَلَمَّا صَالَحُوهُ عَلَى أَنْ يَجِيئُوا مِنَ الْعَاِمِ
الْمُقْبِلِ فَيُقِيمُوا بِمَكَّةَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فَقَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَالْمُشْرِكُونَ مِنْ قِبَلِ قُعَيْقِعَانَ فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ " ارْمُلُوا بِالْبَيْتِ ثَلاَثًا "
. وَلَيْسَ بِسُنَّةٍ . قُلْتُ يَزْعُمُ قَوْمُكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ عَلَى بَعِيرِهِ وَأَنَّ
ذَلِكَ سُنَّةٌ فَقَالَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا . قُلْتُ مَا صَدَقُوا وَمَا
كَذَبُوا قَالَ صَدَقُوا قَدْ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ
الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ عَلَى بَعِيرِهِ وَكَذَبُوا لَيْسَ بِسُنَّةٍ كَانَ
النَّاسُ لاَ يُدْفَعُونَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ
يُصْرَفُونَ عَنْهُ فَطَافَ عَلَى بَعِيرٍ لِيَسْمَعُوا كَلاَمَهُ وَلِيَرَوْا
مَكَانَهُ وَلاَ تَنَالَهُ أَيْدِيهِمْ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1885 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 165 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1880 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said The Apostle of Allaah(ﷺ) came to Makkah while the fever of
Yathrib (Medina) had weakened them. Thereupon the disbelievers said “The people
whom the fever has weakened and who suffer misery at Medina are coming to you.”
Allaah, the exalted, informed the Prophet (ﷺ) of what they had said. He,
therefore, ordered them to perform ramal (walk proudly with swift pace) in first
three circuits and walk ordinarily between the two corners (Yamani Corner and
the Black Stone). When they saw them the believers walking proudly, they said”
These are the people about whom you mentioned that the fever had weakened them,
but they are more vigorous than us.”
Ibn ‘Abbas said “He did not order them to walk proudly in all circuits (of the
circumambulation) out of mercy upon them.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ حَدَّثَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ وَقَدْ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ فَقَالَ
الْمُشْرِكُونَ إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ قَوْمٌ قَدْ وَهَنَتْهُمُ الْحُمَّى
وَلَقُوا مِنْهَا شَرًّا فَأَطْلَعَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ نَبِيَّهُ صلى الله عليه
وسلم عَلَى مَا قَالُوهُ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ الثَّلاَثَةَ
وَأَنْ يَمْشُوا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ فَلَمَّا رَأَوْهُمْ رَمَلُوا قَالُوا
هَؤُلاَءِ الَّذِينَ ذَكَرْتُمْ أَنَّ الْحُمَّى قَدْ وَهَنَتْهُمْ هَؤُلاَءِ
أَجْلَدُ مِنَّا . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَأْمُرْهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا
الأَشْوَاطَ إِلاَّ إِبْقَاءً عَلَيْهِمْ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1886 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 166 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1881 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Aslam said:
I heard Umar ibn al-Khattab say: What is the need of walking proudly (ramal) and
moving the shoulders (while going round the Ka'bah)? Allah has now strengthened
Islam and obliterated disbelief and the infidels. In spite of that we shall not
forsake anything that we used to do during the time of the Messenger of Allah
(ﷺ).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو،
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ فِيمَ الرَّمَلاَنُ الْيَوْمَ
وَالْكَشْفُ عَنِ الْمَنَاكِبِ، وَقَدْ أَطَّأَ اللَّهُ الإِسْلاَمَ وَنَفَى
الْكُفْرَ وَأَهْلَهُ مَعَ ذَلِكَ لاَ نَدَعُ شَيْئًا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى
عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1887 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 167 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1882 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Going round the House (the Ka'bah), running
between as-Safa and lapidation of the pillars are meant for the remembrance of
Allah.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا جُعِلَ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ
وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَرَمْىُ الْجِمَارِ لإِقَامَةِ ذِكْرِ اللَّهِ
" .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1888 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 168 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1883 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) wore the mantle under his right armpit with the end over his
left shoulder, and touched the corner (Black Stone), then uttered "Allah is most
great" and walked proudly in three circuits of circumambulation. When they (the
Companions) reached the Yamani corner, and disappeared from the eyes of the
Quraysh, they walked as usual; When they appeared before them, they walked
proudly with rapid strides. Thereupon the Quraysh said: They look to be the deer
(that are jumping). Ibn Abbas said: Hence this became the sunnah (model
behaviour of the Prophet).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
سُلَيْمٍ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اضْطَبَعَ فَاسْتَلَمَ وَكَبَّرَ ثُمَّ رَمَلَ
ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ وَكَانُوا إِذَا بَلَغُوا الرُّكْنَ الْيَمَانِيَ
وَتَغَيَّبُوا مِنْ قُرَيْشٍ مَشَوْا ثُمَّ يَطْلُعُونَ عَلَيْهِمْ يَرْمُلُونَ
تَقُولُ قُرَيْشٌ كَأَنَّهُمُ الْغِزْلاَنُ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَكَانَتْ سُنَّةً
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1889 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 169 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1884 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) and his Companions performed umrah from al-Ji'ranah
and walked proudly with rapid strides round the House (the Ka'bah) in three
circuits and walked as usual in four circuits.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ اعْتَمَرُوا
مِنَ الْجِعْرَانَةِ فَرَمَلُوا بِالْبَيْتِ ثَلاَثًا وَمَشَوْا أَرْبَعًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1890 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 170 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1885 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nafi’ said Ibn ‘Umar walked proudly (ramal) from the corner (Black Stone) to the
corner (Black Stone) and mentioned that the Apostle of Allaah (ﷺ) had done so.
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ
اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ
وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1891 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 171 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1886 الحديث
|
(619) Chapter: Supplicating During Tawaf (52) باب الدُّعَاءِ فِي الطَّوَافِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn as-Sa'ib:
I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say between the two corners: O Allah, bring
us a blessing in this world and a blessing in the next and guard us from
punishment of Hell.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ،
عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ،
قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ مَا بَيْنَ
الرُّكْنَيْنِ { رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ
حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ } .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1892 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 172 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1887 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said When the Apostle of Allaah(ﷺ) observed the circumambulation at
hajj and ‘Umrah on his arrival, he ran three circuits and walked four, then he
made two prostrations.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنْ مُوسَى بْنِ
عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ فَإِنَّهُ
يَسْعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ وَيَمْشِي أَرْبَعًا ثُمَّ يُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1893 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 173 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1888 الحديث
|
(620) Chapter: Performing Tawaf After Asr (53) باب الطَّوَافِ بَعْدَ الْعَصْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jubayr ibn Mut'im:
The Prophet (ﷺ) said: Do not prevent anyone from going round this House (the
Ka'bah) and from praying any moment he desires by day or by night. The narrator
Fadl (ibn Ya'qub) said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: Banu Abdu Munaf, do not
stop anyone.
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَالْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ، - وَهَذَا لَفْظُهُ -
قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
بَابَاهْ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " لاَ تَمْنَعُوا أَحَدًا يَطُوفُ بِهَذَا الْبَيْتِ وَيُصَلِّي أَىَّ
سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ " . قَالَ الْفَضْلُ إِنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لاَ تَمْنَعُوا
أَحَدًا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1894 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 174 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1889 الحديث
|
(621) Chapter: The Tawaf For The One Performing Qiran (54) باب طَوَافِ الْقَارِنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir bin ‘Abdallah said “Neither the Prophet (ﷺ) nor his Companions ran between
Al Safa’ and Al Marwah except once and that was his first running.”
حَدَّثَنَا ابْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ،
يَقُولُ لَمْ يَطُفِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ أَصْحَابُهُ بَيْنَ
الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ إِلاَّ طَوَافًا وَاحِدًا طَوَافَهُ الأَوَّلَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1895 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 175 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1890 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Companions of the Messenger of Allah (ﷺ) who accompanied him did not go
round the Ka'bah till they threw pebbles at the Jamrah (pillar at Mina).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَصْحَابَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ لَمْ يَطُوفُوا حَتَّى رَمَوُا
الْجَمْرَةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1896 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 176 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1891 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Ata said The Prophet (ﷺ) said to A’ishah Your observance of circumambulation of
the Ka’bah and your running between Al Safa’ and al Marwah (only once) are
sufficient for your Hajj and your ‘Umrah.
Al Shafi’i said The narrator Sufyan has transmitted this tradition from ‘Ata on
the authority of A’ishah and also narrated it on the authority of ‘Ata stating
that the Prophet (ﷺ) said to A’ishah(may Allah be pleased with her).
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُؤَذِّنُ، أَخْبَرَنِي الشَّافِعِيُّ،
عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ،
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا " طَوَافُكِ بِالْبَيْتِ
وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ يَكْفِيكِ لِحَجَّتِكِ وَعُمْرَتِكِ " . قَالَ
الشَّافِعِيُّ كَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ .
وَرُبَّمَا قَالَ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
لِعَائِشَةَ رضى الله عنها .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1897 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 177 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1892 الحديث
|
(622) Chapter: Regarding Multazam (55) باب الْمُلْتَزَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbdurRahman ibn Safwan:
When the Messenger of Allah (ﷺ) conquered Mecca, I said (to myself): I shall put
on my clothes, and my house lay on the way, I shall watch how the Messenger of
Allah (ﷺ) behaves. So I went out. I saw that the Prophet (ﷺ) and his Companions
had come out from the Ka'bah and embraced the House (the Ka'bah) from its
entrance (al-Bab) to al-Hatim. They placed their cheek on the House (the Ka'bah)
while the Messenger of Allah (ﷺ) was amongst them.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ
الْحَمِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم مَكَّةَ قُلْتُ لأَلْبَسَنَّ ثِيَابِي - وَكَانَتْ دَارِي عَلَى الطَّرِيقِ -
فَلأَنْظُرَنَّ كَيْفَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ
فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ مِنَ الْكَعْبَةِ هُوَ
وَأَصْحَابُهُ وَقَدِ اسْتَلَمُوا الْبَيْتَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الْحَطِيمِ وَقَدْ
وَضَعُوا خُدُودَهُمْ عَلَى الْبَيْتِ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَسْطَهُمْ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1898 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 178 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1893 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Amr b. Shu'aib reported on the authority of his father:
I went round the Ka'bah along with Abdullah ibn Amr. When we came behind the
Ka'bah I asked: Do you not seek refuge? He uttered the words: I seek refuge in
Allah from the Hell-fire. He then went (farther) and touched the Black Stone,
and stood between the corner (Black Stone) and the entrance of the Ka'bah. He
then placed his breast, his face, his hands and his palms in this manner, and he
spread them, and said: I saw the apostle of Allah (ﷺ) doing like this.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى
بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ طُفْتُ مَعَ
عَبْدِ اللَّهِ فَلَمَّا جِئْنَا دُبَرَ الْكَعْبَةِ قُلْتُ أَلاَ تَتَعَوَّذُ .
قَالَ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ . ثُمَّ مَضَى حَتَّى اسْتَلَمَ الْحَجَرَ
وَأَقَامَ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْبَابِ فَوَضَعَ صَدْرَهُ وَوَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ
وَكَفَّيْهِ هَكَذَا وَبَسَطَهُمَا بَسْطًا ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1899 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 179 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1894 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abdullah ibn as-Sa'ib reported on the authority of his father as-Sa'ib that he
used to lead Ibn Abbas (when he become blind) and make him stand in the third
corner that was adjacent to the corner (Black Stone) near the entrance of the
Ka'bah. Ibn Abbas used to say:
Has it been reported to you that the Messenger of Allah (ﷺ) would pray in this
place. He would reply: Yes. He then used to stand (there) and pray.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا السَّائِبُ بْنُ عُمَرَ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُودُ ابْنَ
عَبَّاسٍ فَيُقِيمُهُ عِنْدَ الشُّقَّةِ الثَّالِثَةِ مِمَّا يَلِي الرُّكْنَ
الَّذِي يَلِي الْحَجَرَ مِمَّا يَلِي الْبَابَ فَيَقُولُ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ
أُنْبِئْتَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي هَا هُنَا
فَيَقُولُ " نَعَمْ " . فَيَقُومُ فَيُصَلِّي .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1900 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 180 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1895 الحديث
|
(623) Chapter: Regarding As-Safa and Al-Marwah (56) باب أَمْرِ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Urwa bin Al Zubair said I said to A’ishah, wife of the Prophet(ﷺ) while I was a
boy. What do you think about the pronouncement of Allaah, the Exalted “Lo! (The
Mountains) Al Safa’ and Al Marwah are among the indications of Allaah. “I think
there is no harm for anyone if he does not run between them. A’ishah(may Allah
be pleased with her) said Nay, had it been so as you said, it would have been
thus. It is no sin on him not to go around them. This verse was revealed about
the Ansaar, they used to perform hajj for Manat. Manat was erected in front of
Qudaid. Hence they used to avoid going around Al Safa and Al Marwah. When Islam
came, they asked the Apostle of Allaah(ﷺ) about it. Allaah, the Exalted
therefore revealed the verse “Lo! (The Mountains) Al Safa’ and Al Marwah are
among the indications of Allaah.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ زَوْجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا يَوْمَئِذٍ حَدِيثُ السِّنِّ أَرَأَيْتِ
قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى { إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ
} فَمَا أَرَى عَلَى أَحَدٍ شَيْئًا أَنْ لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا . قَالَتْ
عَائِشَةُ كَلاَّ لَوْ كَانَ كَمَا تَقُولُ كَانَتْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ
لاَ يَطَّوَّفَ بِهِمَا إِنَّمَا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي الأَنْصَارِ
كَانُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ وَكَانَتْ مَنَاةُ حَذْوَ قُدَيْدٍ وَكَانُوا
يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَلَمَّا جَاءَ
الإِسْلاَمُ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ
اللَّهُ تَعَالَى { إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ } .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1901 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 181 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1896 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allaah bin Abi Aufa said the Apostle of Allaah(ﷺ) performed ‘Umrah and went
round the House(the Ka’bah) and prayed behind the station (Maqam Ibrahim) two
rak’ahs and he was accompanied by so many people that he was hidden by them.
‘Abd Allaah bin Abi Aufa was asked Did the Apostle of Allaah(ﷺ) enter the Ka’bah
? He replied “No”.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى خَلْفَ
الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَهُ مَنْ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ فَقِيلَ لِعَبْدِ
اللَّهِ أَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ .
Grade : صحيح خ ولـ م جملة الدخول فقط | Reference : Sunan Abi Dawud 1902 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 182 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1897 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Isma’il bin Abi Khalid said I heard ‘Abd Allaah bin Abi Aufa narrated this
tradition. His version added “He then came to Al Safa’ and Al Marwah and ran
between them seven times and then shaved his head.
حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ،
أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، بِهَذَا الْحَدِيثِ زَادَ ثُمَّ أَتَى الصَّفَا
وَالْمَرْوَةَ فَسَعَى بَيْنَهُمَا سَبْعًا ثُمَّ حَلَقَ رَأْسَهُ .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- الحلق | Reference : Sunan Abi Dawud 1903 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 183 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1898 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Kathir ibn Jamhan said:
A man asked Abdullah ibn Umar between as-Safa and al-Marwah: AbdurRahman, I see
you walking while the people are running (between as-Safa and al-Marwah)? He
replied: If I walk, I saw the Messenger of Allah (ﷺ) running. I am too old.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ
السَّائِبِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ جُمْهَانَ، أَنَّ رَجُلاً، قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ
بْنِ عُمَرَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنِّي
أَرَاكَ تَمْشِي وَالنَّاسُ يَسْعَوْنَ قَالَ إِنْ أَمْشِ فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي وَإِنْ أَسْعَ فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَسْعَى وَأَنَا شَيْخٌ كَبِيرٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1904 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 184 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1899 الحديث
|
(624) Chapter: The Description Of The Prophet's (saws) Hajj (57) باب صِفَةِ
حَجَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ja’far bin Muhammad reported on the authority of his father “We entered upon
Jabir bin ‘Abd Allaah. When we reached him, he asked about the people (who had
come to visit him). When my turn came I said “I am Muhammad bin Ali bin Hussain.
He patted my head with his hand and undid my upper then lower buttons. He then
placed his hand between my nipples and in those days I was a young boy.” He then
said “welcome to you my nephew, ask what you like. I questioned him he was
blind. The time of prayer came and he stood wrapped in a mantle. Whenever he
placed it on his shoulders its ends fell due to its shortness. He led us in
prayer while his mantle was placed on a rack by his side. I said “tell me about
the Hajj of the Apostle of Allaah(ﷺ).”He signed with his hand and folded his
fingers indicating nine. He then said Apostle of Allaah(ﷺ) remained nine years
(at Madeenah ) during which he did not perform Hajj, then made a public
announcement in the tenth year to the effect that the Apostle of Allaah(ﷺ) was
about to (go to) perform Hajj. A large number of people came to Madeenah
everyone desiring to follow him and act like him. The Apostle of Allaah(ﷺ) went
out and we too went out with him till we reached Dhu Al Hulaifah. Asma’ daughter
of ‘Umais gave birth to Muhammad bin Abi Bakr. She sent message to Apostle of
Allaah(ﷺ) asking him What should I do?He replied “take a bath, bandage your
private parts with a cloth and put on ihram.” The Apostle of Allaah(ﷺ) then
prayed (in the masjid) and mounted Al Qaswa’ and his she Camel stood erect with
him on its back. Jabir said “I saw (a large number of) people on mounts and on
foot in front of him and a similar number on his right side and a similar number
on his left side and a similar number behind him. The Apostle of Allaah(ﷺ) was
among us, the Qur’an was being revealed to him and he knew its interpretation.
Whatever he did, we did it. The Apostle of Allaah(ﷺ) then raised his voice
declaring Allaah’s unity and saying “Labbaik ( I am at thy service), O Allaah,
labbaik, labbaik, Thou hast no partner praise and grace are Thine and the
Dominion. Thou hast no partner. The people too raised their voices in talbiyah
which they used to utter. But the Apostle of Allaah(ﷺ) did not forbid them
anything. The Apostle of Allaah(ﷺ) continued his talbiyah. Jabir said “We did
not express our intention of performing anything but Hajj, being unaware of
‘Umrah (at that season), but when we came with him to the House (the Ka’bah), he
touched the corner (and made seven circuits) walking quickly with pride in three
of them and walking ordinarily in four. Then going forward to the station of
Abraham he recited “And take the station of Abraham as a place of prayer.”
(While praying two rak’ahs) he kept the station between him and the House. The
narrator said My father said that Ibn Nufail and ‘Uthman said I do not know that
he (Jabir) narrated it from anyone except the Prophet (ﷺ). The narrator Sulaiman
said I do not know but he (Jabir) said “The Apostle of Allaah(ﷺ) used to recite
in the two rak’ahs “Say, He is Allaah, one” and “Say O infidels”. He then
returned to the House (the ka’bah) and touched the corner after which he went
out by the gate to Al Safa’. When he reached near Al Safa’ he recited “Al Safa’
and Al Marwah are among the indications of Allaah” and he added “We begin with
what Allaah began with”. He then began with Al Safa’ and mounting it till he
could see the House (the Ka’bah) he declared the greatness of Allaah and
proclaimed his Unity. He then said “there is no god but Allaah alone, Who alone
has fulfilled His promise, helped His servant and routed the confederates. He
then made supplication in the course of that saying such words three times. He
then descended and walked towards Al Marwah and when his feet came down into the
bottom of the valley, he ran, and when he began to ascend he walked till he
reached Al Marwah. He did at al Marwah as he had done at Al Safa’ and when he
came to Al Marwah for the last time, he said “If I had known before what I have
come to know afterwards regarding this matter of mine, I would not have brought
sacrificial animals but made it an ‘Umrah, so if any of you has no sacrificial
animals, he may take off ihram and treat it as an ‘Umrah. All the people then
took off ihram and clipped their hair except the Prophet (ﷺ) and those who had
brought sacrificial animals. Suraqah (bin Malik) bin Ju’sham then got up and
asked Apostle of Allaah(ﷺ)does this apply to the present year or does it apply
for ever? The Apostle of Allaah(ﷺ) interwined his fingers and said “The ‘Umarh
has been incorporated in Hajj. Adding ‘No’, but forever and ever. ‘Ali came from
Yemen with the sacrificial animals of the Apostle of Allaah(ﷺ) and found Fathima
among one of those who had taken off their ihram. She said put on colored
clothes and stained her eyes with collyrium. ‘Ali disliked (this action of her)
and asked Who commanded you for this? She said “My father”. Jabir said ‘Ali said
at Iraq I went to Apostle of Allaah(ﷺ) to complain against Fathima for what she
had done and to ask the opinion of Apostle of Allaah(ﷺ) about which she
mentioned to me. I informed him that I disliked her action and that thereupon
she said to me “My father commanded me to do this.” He said “She spoke the
truth, she spoke the truth.” What did you say when you put on ihram for Hajj? I
said O Allaah, I put on ihram for the same purpose for which Apostle of
Allaah(ﷺ) has put it on. He said I have sacrificial animals with me, so do not
take off ihram. He (Jabir) said “The total of those sacrificial animals brought
by ‘Ali from Yemen and of those brought by the Prophet (ﷺ) from Madeenah was one
hundred.” Then all the people except the Prophet (ﷺ) and those who had with them
the sacrificial animals took off ihram and clipped their hair. When the 8th of
Dhu Al Hijjah (Yaum Al Tarwiyah) came, they went towards Mina having pit on
ihram for Hajj and the Apostle of Allaah(ﷺ) rode and prayed at Mina the noon,
afternoon, sunset, night and dawn prayers. After that he waited a little till
the sun rose and gave orders for a tent of hair to be set up at Namrah. The
Apostle of Allaah(ﷺ) then sent out and the Quraish did not doubt that he would
halt at Al Mash ‘ar Al Haram at Al Muzdalifah, as the Quraish used to do in the
pre Islamic period but he passed on till he came to ‘Arafah and found that the
tent had been setup at Namrah. There he dismounted and when the sun had passed
the meridian he ordered Al Qaswa’ to be brought and when it was saddled for him,
he went down to the bottom of the valley and addressed the people saying “Your
lives and your property must be respected by one another like the sacredness of
this day of yours in the month of yours in this town of yours. Lo! Everything
pertaining to the pre Islamic period has been put under my feet and claims for
blood vengeance belonging to the pre Islamic period have been abolished. The
first of those murdered among us whose blood vengeance I permit is the blood
vengeance of ours (according to the version of the narrator ‘Uthman, the blood
vengeance of the son of Rabi’ah and according to the version of the narrator
Sulaiman the blood vengeance of the son of Rabi’ah bin Al Harith bin ‘Abd Al
Muttalib). Some (scholars) said “he was suckled among Banu Sa’d(i.e., he was
brought up among Bani Sa’d) and then killed by Hudhail. The usury of the pre
Islamic period is abolished and the first of usury I abolish is our usury, the
usury of ‘Abbas bin ‘Abd Al Muttalib for it is all abolished. Fear Allaah
regarding women for you have got them under Allah’s security and have the right
to intercourse with them by Allaah’s word. It is a duty from you on them not to
allow anyone whom you dislike to lie on your beds but if they do beat them, but
not severely. You are responsible for providing them with food and clothing in a
fitting manner. I have left among you something by which if you hold to it you
will never again go astray, that is Allaah’s Book. You will be asked about me,
so what will you say? They replied “We testify that you have conveyed and
fulfilled the message and given counsel. Then raising his forefinger towards the
sky and pointing it at the people, he said “O Allaah! Be witness, O Allaah! Be
witness, O Allaah! Be witness! Bilal then uttered the call to prayer and the
iqamah and he prayed the noon prayer, he then uttered the iqamah and he prayed
the afternoon prayer, engaging in no prayer between the two. He then mounted
(his she Camel) al Qaswa’ and came to the place of standing , making his she
Camel Al Qaswa‘ turn its back to the rocks and having the path taken by those
who went on foot in front of him and he faced the qiblah. He remained standing
till sunset when the yellow light had somewhat gone and the disc of the sun had
disappeared. He took Usamah up behind him and picked the reins of Al Qaswa’
severely so much so that its head was touching the front part of the saddle.
Pointing with is right hand he was saying “Calmness, O People! Calmness, O
people. Whenever he came over a mound (of sand) he let loose its reins a little
so that it could ascend. He then came to Al Muzdalifah where he combined the
sunset and night prayers, with one adhan and two iqamahs. The narrator ‘Uthamn
said He did not offer supererogatory prayers between them. The narrators are
then agreed upon the version He then lay down till dawn and prayed the dawn
prayer when the morning light was clear. The narrator Sulaiman said with one
adhan and one iqamah. The narrators are then agreed upon the version He then
mounted Al Qaswa’ and came to Al Mash’ar Al Haram and ascended it. The narrators
‘Uthaman and Sulaiman said He faced the qiblah praised Allaah, declared His
greatness, His uniqueness. ‘Uthamn added in his version and His Unity and kept
standing till the day was very clear. The Apostle of Allaah(ﷺ) then went quickly
before the sun rose , taking Al Fadl bin ‘Abbas behind him. He was a man having
beautiful hair, white and handsome color. When the Apostle of Allaah(ﷺ) went
quickly, the women in the howdas also began to pass him quickly. Al Fadl began
to look at them. The Apostle of Allaah(ﷺ) placed his hand on the face of Al Fadl
, but Al fadl turned his face towards the other side. The Apostle of Allaah(ﷺ)
also turned away his hand to the other side. Al Fadl also turned his face to the
other side looking at them till he came to (the Valley of) Muhassir. He urged
the Camel a little and following a middle road which comes out at the greatest
jamrah, he came to the jamrah which is beside the tree and he threw seven small
pebbles at this (jamrah) saying “Allah is most great” each time he threw a
pebble like bean seeds. He threw them from the bottom of the valley. The Apostle
of Allaah(ﷺ) then went to the place of the sacrifice and sacrificed sixty three
Camels with his own hand. He then commanded ‘Ali who sacrificed the remainder
and he shared him and his sacrificial animals. After that he ordered that a
piece of flesh from each Camel should be put in a pot and when it was cooked the
two of them ate some of it and drank some of its broth. The narrator Sulaiman
said the he mounted afterwards the Apostle of Allaah(ﷺ) went quickly to the
House (the Ka’bah) and prayed the noon prayer at Makkah. He came to Banu ‘Abd Al
Muttalib who were supplying water at Zamzam and said draw water Banu ‘Abd Al
Muttalib were it not that people would take from you the right to draw water, I
would draw it along with you. So they handed him a bucket and he drank from it.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
الدِّمَشْقِيَّانِ، - وَرُبَّمَا زَادَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ الْكَلِمَةَ
وَالشَّىْءَ - قَالُوا حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ
بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ
فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَيْهِ سَأَلَ عَنِ الْقَوْمِ حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ
فَقُلْتُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ . فَأَهْوَى بِيَدِهِ إِلَى
رَأْسِي فَنَزَعَ زِرِّي الأَعْلَى ثُمَّ نَزَعَ زِرِّي الأَسْفَلَ ثُمَّ وَضَعَ
كَفَّهُ بَيْنَ ثَدْيَىَّ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ شَابٌّ . فَقَالَ مَرْحَبًا
بِكَ وَأَهْلاً يَا ابْنَ أَخِي سَلْ عَمَّا شِئْتَ . فَسَأَلْتُهُ وَهُوَ
أَعْمَى وَجَاءَ وَقْتُ الصَّلاَةِ فَقَامَ فِي نِسَاجَةٍ مُلْتَحِفًا بِهَا
يَعْنِي ثَوْبًا مُلَفَّقًا كُلَّمَا وَضَعَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ رَجَعَ طَرَفَاهَا
إِلَيْهِ مِنْ صِغَرِهَا فَصَلَّى بِنَا وَرِدَاؤُهُ إِلَى جَنْبِهِ عَلَى
الْمِشْجَبِ . فَقُلْتُ أَخْبِرْنِي عَنْ حَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم . فَقَالَ بِيَدِهِ فَعَقَدَ تِسْعًا . ثُمَّ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم مَكَثَ تِسْعَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أُذِّنَ فِي النَّاسِ
فِي الْعَاشِرَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَاجٌّ فَقَدِمَ
الْمَدِينَةَ بَشَرٌ كَثِيرٌ كُلُّهُمْ يَلْتَمِسُ أَنْ يَأْتَمَّ بِرَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَيَعْمَلَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى أَتَيْنَا ذَا الْحُلَيْفَةِ
فَوَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ " اغْتَسِلِي
وَاسْتَذْفِرِي بِثَوْبٍ وَأَحْرِمِي " . فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ
نَاقَتُهُ عَلَى الْبَيْدَاءِ . قَالَ جَابِرٌ نَظَرْتُ إِلَى مَدِّ بَصَرِي مِنْ
بَيْنِ يَدَيْهِ مِنْ رَاكِبٍ وَمَاشٍ وَعَنْ يَمِينِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَعَنْ
يَسَارِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَمِنْ خَلْفِهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم بَيْنَ أَظْهُرِنَا وَعَلَيْهِ يَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَهُوَ يَعْلَمُ
تَأْوِيلَهُ فَمَا عَمِلَ بِهِ مِنْ شَىْءٍ عَمِلْنَا بِهِ فَأَهَلَّ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالتَّوْحِيدِ " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ
لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ
وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهَذَا الَّذِي
يُهِلُّونَ بِهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
شَيْئًا مِنْهُ وَلَزِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَلْبِيَتَهُ .
قَالَ جَابِرٌ لَسْنَا نَنْوِي إِلاَّ الْحَجَّ لَسْنَا نَعْرِفُ الْعُمْرَةَ
حَتَّى إِذَا أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ فَرَمَلَ ثَلاَثًا
وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ تَقَدَّمَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ فَقَرَأَ {
وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى } فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ
وَبَيْنَ الْبَيْتِ قَالَ فَكَانَ أَبِي يَقُولُ قَالَ ابْنُ نُفَيْلٍ وَعُثْمَانُ
وَلاَ أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ إِلاَّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ
سُلَيْمَانُ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بِـ { قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ } وَبِـ {
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ } ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ فَاسْتَلَمَ
الرُّكْنَ ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا فَلَمَّا دَنَا مِنَ الصَّفَا
قَرَأَ { إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ } " نَبْدَأُ
بِمَا بَدَأَ اللَّهُ بِهِ " . فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى
رَأَى الْبَيْتَ فَكَبَّرَ اللَّهَ وَوَحَّدَهُ وَقَالَ " لاَ إِلَهَ إِلاَّ
اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي
وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ
أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ " . ثُمَّ
دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ وَقَالَ مِثْلَ هَذَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ نَزَلَ إِلَى
الْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ رَمَلَ فِي بَطْنِ الْوَادِي حَتَّى
إِذَا صَعِدَ مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَصَنَعَ عَلَى الْمَرْوَةِ مِثْلَ
مَا صَنَعَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا كَانَ آخِرُ الطَّوَافِ عَلَى الْمَرْوَةِ
قَالَ " إِنِّي لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَمْ أَسُقِ
الْهَدْىَ وَلَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ لَيْسَ مَعَهُ هَدْىٌ
فَلْيَحْلِلْ وَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً " . فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ
وَقَصَّرُوا إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ
فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِعَامِنَا هَذَا
أَمْ لِلأَبَدِ فَشَبَّكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصَابِعَهُ فِي
الأُخْرَى ثُمَّ قَالَ " دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ " . هَكَذَا
مَرَّتَيْنِ " لاَ بَلْ لأَبَدِ أَبَدٍ لاَ بَلْ لأَبَدِ أَبَدٍ " . قَالَ
وَقَدِمَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - مِنَ الْيَمَنِ بِبُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فَوَجَدَ فَاطِمَةَ - رضى الله عنها - مِمَّنْ حَلَّ وَلَبِسَتْ ثِيَابًا
صَبِيغًا وَاكْتَحَلَتْ فَأَنْكَرَ عَلِيٌّ ذَلِكَ عَلَيْهَا وَقَالَ مَنْ أَمَرَكِ
بِهَذَا فَقَالَتْ أَبِي . فَكَانَ عَلِيٌّ يَقُولُ بِالْعِرَاقِ ذَهَبْتُ إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُحَرِّشًا عَلَى فَاطِمَةَ فِي الأَمْرِ
الَّذِي صَنَعَتْهُ مُسْتَفْتِيًا لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
الَّذِي ذَكَرَتْ عَنْهُ فَأَخْبَرْتُهُ أَنِّي أَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهَا
فَقَالَتْ إِنَّ أَبِي أَمَرَنِي بِهَذَا . فَقَالَ " صَدَقَتْ صَدَقَتْ مَاذَا
قُلْتَ حِينَ فَرَضْتَ الْحَجَّ " . قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنِّي أُهِلُّ
بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " فَإِنَّ
مَعِيَ الْهَدْىَ فَلاَ تَحْلِلْ " . قَالَ وَكَانَ جَمَاعَةُ الْهَدْىِ
الَّذِي قَدِمَ بِهِ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ وَالَّذِي أَتَى بِهِ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ مِائَةً فَحَلَّ النَّاسُ كُلُّهُمْ وَقَصَّرُوا
إِلاَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ فَلَمَّا
كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ وَوَجَّهُوا إِلَى مِنًى أَهَلُّوا بِالْحَجِّ فَرَكِبَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِمِنًى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ
وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَالصُّبْحَ ثُمَّ مَكَثَ قَلِيلاً حَتَّى طَلَعَتِ
الشَّمْسُ وَأَمَرَ بِقُبَّةٍ لَهُ مِنْ شَعَرٍ فَضُرِبَتْ بِنَمِرَةَ فَسَارَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تَشُكُّ قُرَيْشٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَاقِفٌ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ بِالْمُزْدَلِفَةِ كَمَا
كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصْنَعُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَأَجَازَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَوَجَدَ الْقُبَّةَ قَدْ ضُرِبَتْ لَهُ
بِنَمِرَةَ فَنَزَلَ بِهَا حَتَّى إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ أَمَرَ بِالْقَصْوَاءِ
فَرُحِلَتْ لَهُ فَرَكِبَ حَتَّى أَتَى بَطْنَ الْوَادِي فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ
" إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ
هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا أَلاَ إِنَّ كُلَّ شَىْءٍ مِنْ
أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَىَّ مَوْضُوعٌ وَدِمَاءُ الْجَاهِلِيَّةِ
مَوْضُوعَةٌ وَأَوَّلُ دَمٍ أَضَعُهُ دِمَاؤُنَا دَمُ " . قَالَ عُثْمَانُ "
دَمُ ابْنِ رَبِيعَةَ " . وَقَالَ سُلَيْمَانُ " دَمُ رَبِيعَةَ بْنِ
الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ " . وَقَالَ بَعْضُ هَؤُلاَءِ كَانَ
مُسْتَرْضَعًا فِي بَنِي سَعْدٍ فَقَتَلَتْهُ هُذَيْلٌ " وَرِبَا الْجَاهِلِيَّةِ
مَوْضُوعٌ وَأَوَّلُ رِبًا أَضَعُهُ رِبَانَا رِبَا عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ
الْمُطَّلِبِ فَإِنَّهُ مَوْضُوعٌ كُلُّهُ اتَّقُوا اللَّهَ فِي النِّسَاءِ
فَإِنَّكُمْ أَخَذْتُمُوهُنَّ بِأَمَانَةِ اللَّهِ وَاسْتَحْلَلْتُمْ فُرُوجَهُنَّ
بِكَلِمَةِ اللَّهِ وَإِنَّ لَكُمْ عَلَيْهِنَّ أَنْ لاَ يُوطِئْنَ فُرُشَكُمْ
أَحَدًا تَكْرَهُونَهُ فَإِنْ فَعَلْنَ فَاضْرِبُوهُنَّ ضَرْبًا غَيْرَ مُبَرِّحٍ
وَلَهُنَّ عَلَيْكُمْ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَإِنِّي قَدْ
تَرَكْتُ فِيكُمْ مَا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ إِنِ اعْتَصَمْتُمْ بِهِ كِتَابَ
اللَّهِ وَأَنْتُمْ مَسْئُولُونَ عَنِّي فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ " . قَالُوا
نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ وَأَدَّيْتَ وَنَصَحْتَ . ثُمَّ قَالَ
بِأُصْبُعِهِ السَّبَّابَةِ يَرْفَعُهَا إِلَى السَّمَاءِ وَيَنْكِبُهَا إِلَى
النَّاسِ " اللَّهُمَّ اشْهَدِ اللَّهُمَّ اشْهَدِ اللَّهُمَّ اشْهَدْ " .
ثُمَّ أَذَّنَ بِلاَلٌ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَقَامَ فَصَلَّى
الْعَصْرَ وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى
أَتَى الْمَوْقِفَ فَجَعَلَ بَطْنَ نَاقَتِهِ الْقَصْوَاءَ إِلَى الصَّخَرَاتِ
وَجَعَلَ حَبْلَ الْمُشَاةِ بَيْنَ يَدَيْهِ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَلَمْ
يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَذَهَبَتِ الصُّفْرَةُ قَلِيلاً حِينَ
غَابَ الْقُرْصُ وَأَرْدَفَ أُسَامَةَ خَلْفَهُ فَدَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَقَدْ شَنَقَ لِلْقَصْوَاءِ الزِّمَامَ حَتَّى إِنَّ رَأْسَهَا
لَيُصِيبُ مَوْرِكَ رَحْلِهِ وَهُوَ يَقُولُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى " السَّكِينَةَ
أَيُّهَا النَّاسُ السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ " . كُلَّمَا أَتَى حَبْلاً
مِنَ الْحِبَالِ أَرْخَى لَهَا قَلِيلاً حَتَّى تَصْعَدَ حَتَّى أَتَى
الْمُزْدَلِفَةَ فَجَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ
وَإِقَامَتَيْنِ - قَالَ عُثْمَانُ وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا ثُمَّ
اتَّفَقُوا - ثُمَّ اضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى طَلَعَ
الْفَجْرُ فَصَلَّى الْفَجْرَ حِينَ تَبَيَّنَ لَهُ الصُّبْحُ - قَالَ سُلَيْمَانُ
بِنِدَاءٍ وَإِقَامَةٍ ثُمَّ اتَّفَقُوا - ثُمَّ رَكِبَ الْقَصْوَاءَ حَتَّى أَتَى
الْمَشْعَرَ الْحَرَامَ فَرَقِيَ عَلَيْهِ قَالَ عُثْمَانُ وَسُلَيْمَانُ
فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَكَبَّرَهُ وَهَلَّلَهُ زَادَ
عُثْمَانُ وَوَحَّدَهُ فَلَمْ يَزَلْ وَاقِفًا حَتَّى أَسْفَرَ جِدًّا ثُمَّ دَفَعَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَأَرْدَفَ
الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَجُلاً حَسَنَ الشَّعْرِ أَبْيَضَ وَسِيمًا
فَلَمَّا دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ الظُّعُنُ يَجْرِينَ
فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهِنَّ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَدَهُ عَلَى وَجْهِ الْفَضْلِ وَصَرَفَ الْفَضْلُ وَجْهَهُ إِلَى الشِّقِّ
الآخَرِ وَحَوَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ إِلَى الشِّقِّ
الآخَرِ وَصَرَفَ الْفَضْلُ وَجْهَهُ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ يَنْظُرُ حَتَّى أَتَى
مُحَسِّرًا فَحَرَّكَ قَلِيلاً ثُمَّ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوُسْطَى الَّذِي
يُخْرِجُكَ إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى حَتَّى أَتَى الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ
الشَّجَرَةِ فَرَمَاهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ مِنْهَا
بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ فَرَمَى مِنْ بَطْنِ الْوَادِي ثُمَّ انْصَرَفَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ بِيَدِهِ ثَلاَثًا
وَسِتِّينَ وَأَمَرَ عَلِيًّا فَنَحَرَ مَا غَبَرَ - يَقُولُ مَا بَقِيَ -
وَأَشْرَكَهُ فِي هَدْيِهِ ثُمَّ أَمَرَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ بِبَضْعَةٍ فَجُعِلَتْ
فِي قِدْرٍ فَطُبِخَتْ فَأَكَلاَ مِنْ لَحْمِهَا وَشَرِبَا مِنْ مَرَقِهَا قَالَ
سُلَيْمَانُ ثُمَّ رَكِبَ ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى
الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ ثُمَّ أَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ
وَهُمْ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ فَقَالَ " انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ
فَلَوْلاَ أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ "
. فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1905 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 185 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1900 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ja’far bin Muhammad reported on the authority of his father The Prophet (ﷺ)
prayed the noon and the afternoon prayers with one adhan and two iqamahs at
‘Arafah and he did not offer supererogatory prayers between them. He prayed the
sunset and night prayers at Al Muzdalifah with one adhan and two iqamahs and he
did not offer supererogatory prayers between them.
Abu Dawud said This tradition has been narrated by Hatim bin Isma’il as a part
of the lengthy tradition. Muhammad bin ‘Ali Al Ju’fi narrated it from Ja’far
from his father on the authority of Jabir, like the tradition transmitted by
Hatim bin Isma’il. But this version has He offered the sunset and night prayers
with one adhan and one iqamah.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ
بِلاَلٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ
الثَّقَفِيُّ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ بِأَذَانٍ
وَاحِدٍ بِعَرَفَةَ وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا وَإِقَامَتَيْنِ وَصَلَّى
الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ وَلَمْ
يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا الْحَدِيثُ أَسْنَدَهُ
حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ فِي الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ وَوَافَقَ حَاتِمَ بْنَ
إِسْمَاعِيلَ عَلَى إِسْنَادِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ جَعْفَرٍ
عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ
وَالْعَتَمَةَ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ .
Grade : صحيح م عن جابر وهو الصواب وهو الذي قبله | Reference : Sunan Abi Dawud 1906 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 186 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1901 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir said then the Prophet (ﷺ) said “I sacrificed here and the whole of Mina is
the place of sacrifice”. He stationed at ‘Arafah and said “I stationed here and
the whole of ‘Arafah is the place of station”. He stationed at Al Muzadalifah
and said “I stationed here and the whole of Al Muzadalifah is the place of
station.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا
جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " قَدْ نَحَرْتُ هَا هُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ " . وَوَقَفَ
بِعَرَفَةَ فَقَالَ " قَدْ وَقَفْتُ هَا هُنَا وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ "
. وَوَقَفَ فِي الْمُزْدَلِفَةِ فَقَالَ " قَدْ وَقَفْتُ هَا هُنَا
وَمُزْدَلِفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1907 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 187 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1902 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted by Hafs bin Ghiyath from
Ja’far with the same chain of narrators. But this version adds “Sacrifice in
your dwellings.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرٍ،
بِإِسْنَادِهِ زَادَ " فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1908 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 188 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1903 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The tradition has also been transmitted by Jabir through a different chain of
narrators. He narrated this tradition and added the words “he recited in two
rak’ahs the surah relating to Unity of Allaah” and “Say, O disbelievers” to the
Qur’anic verse “And take the station of Abraham as a place of prayer. “. This
version has ‘Ali said in Kufah. The narrator said “My father said Jabir did not
say these words. I went to complain (against Fatimah). He then narrated the
story of Fatimah.”
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ
الْقَطَّانُ، عَنْ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَابِرٍ، فَذَكَرَ هَذَا
الْحَدِيثَ وَأَدْرَجَ فِي الْحَدِيثِ عِنْدَ قَوْلِهِ { وَاتَّخِذُوا مِنْ
مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى } قَالَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتَّوْحِيدِ وَ {
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ } وَقَالَ فِيهِ قَالَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه -
بِالْكُوفَةِ قَالَ أَبِي هَذَا الْحَرْفُ لَمْ يَذْكُرْهُ جَابِرٌ فَذَهَبْتُ
مُحَرِّشًا . وَذَكَرَ قِصَّةَ فَاطِمَةَ رضى الله عنها .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1909 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 189 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1904 الحديث
|
(625) Chapter: Standing At 'Arafah (58) باب الْوُقُوفِ بِعَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
A’ishah said “Quraish and those who followed their religion used to station at
Al Muzdalifah and they were called Al Hums and the rest of Arabs used to station
at ‘Arafah. When Islam came, Allaah the most High commanded His Prophet (ﷺ) to
go to ‘Arafah and station there then go quickly from it. That is in accordance
with the words of Him Who is exalted “Then go quickly from where the people went
quickly.”
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَتْ قُرَيْشٌ وَمَنْ دَانَ دِينَهَا
يَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ وَكَانُوا يُسَمَّوْنَ الْحُمْسَ وَكَانَ سَائِرُ
الْعَرَبِ يَقِفُونَ بِعَرَفَةَ قَالَتْ فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ أَمَرَ اللَّهُ
تَعَالَى نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَأْتِيَ عَرَفَاتٍ فَيَقِفَ بِهَا
ثُمَّ يُفِيضَ مِنْهَا فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى { ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ
أَفَاضَ النَّاسُ } .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1910 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 190 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1905 الحديث
|
(626) Chapter: Leaving For Mina (59) باب الْخُرُوجِ إِلَى مِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) offered the noon prayer on the 8th of Dhul-Hijjah
(Yawm at-Tarwiyah) and dawn prayer on the 9th of Dhul-Hijjah (Yawm al-Arafah) in
Mina.
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا الأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ
الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ،
عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ وَالْفَجْرَ يَوْمَ عَرَفَةَ
بِمِنًى .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1911 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 191 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1906 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Al ‘Aziz bin Rufai’ said I asked Anas bin Malik saying “Tell me something
you knew about the Apostle of Allaah(ﷺ) viz where he offered the noon prayer on
Yawm Al Tarwiyah (8th of Dhu Al Hijjah). He replied, In Mina I asked Where did he
pray the afternoon prayer on Yaum Al Nafr (12th or 13th of Dhu Al Hijjah). He
replied In al-Abtah he then said “Do as your commanders do.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ يَوْمَ
التَّرْوِيَةِ فَقَالَ بِمِنًى . قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ
النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1912 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 192 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1907 الحديث
|
(627) Chapter: Leaving Mina for 'Arafah (60) باب الْخُرُوجِ إِلَى عَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said the Apostle of Allaah(ﷺ) proceeded from Mina when he offered the
dawn prayer on Yaum Al ‘Arafah (9th of Dhu Al Hijjah) in the morning till he
came to ‘Arafah and he descended at Namrah. This is the place where the imam
(prayer leader at ‘Arafah) takes his place. When the time of the noon prayer
came, the Apostle of Allaah(ﷺ) proceeded earlier and combined the noon and
afternoon prayers. He then addressed the people (i.e., recited the sermon) and
proceeded. He stationed at a place of stationing in ‘Arafah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ
ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ غَدَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مِنًى حِينَ صَلَّى الصُّبْحَ صَبِيحَةَ يَوْمِ
عَرَفَةَ حَتَّى أَتَى عَرَفَةَ فَنَزَلَ بِنَمِرَةَ وَهِيَ مَنْزِلُ الإِمَامِ
الَّذِي يَنْزِلُ بِهِ بِعَرَفَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ عِنْدَ صَلاَةِ الظُّهْرِ
رَاحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُهَجِّرًا فَجَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ
وَالْعَصْرِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ ثُمَّ رَاحَ فَوَقَفَ عَلَى الْمَوْقِفِ مِنْ
عَرَفَةَ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1913 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 193 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1908 الحديث
|
(628) Chapter: Entering 'Arafah (61) باب الرَّوَاحِ إِلَى عَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Umar:
When al-Hajjaj killed Ibn Zubayr, he sent a message to Ibn Umar asking him: At
which moment the Messenger of Allah (ﷺ) used to proceed (to Arafat) this day? He
replied: When it happens so, we shall proceed. When Ibn Umar intended to
proceed, the people said: The sun did not decline. He (Ibn Umar) asked: Did it
decline? They replied: It did not decline. When they said that the sun had
declined, he proceeded.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ
عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا أَنْ قَتَلَ
الْحَجَّاجُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ أَيَّةُ سَاعَةٍ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرُوحُ فِي هَذَا الْيَوْمِ قَالَ إِذَا كَانَ
ذَلِكَ رُحْنَا . فَلَمَّا أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ أَنْ يَرُوحَ قَالُوا لَمْ
تَزِغِ الشَّمْسُ . قَالَ أَزَاغَتْ قَالُوا لَمْ تَزِغْ - أَوْ زَاغَتْ - قَالَ
فَلَمَّا قَالُوا قَدْ زَاغَتِ . ارْتَحَلَ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1914 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 194 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1909 الحديث
|
(629) Chapter: Delivering The Sermon On A Minbar At 'Arafah (62) باب الْخُطْبَةِ
عَلَى الْمِنْبَرِ بِعَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
A man from banu Damrah reported on the authority of his father or his uncle “ I
saw the Apostle of Allaah(ﷺ) on the pulpit in ‘Arafah.”
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي ضَمْرَةَ عَنْ
أَبِيهِ، أَوْ عَمِّهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ
عَلَى الْمِنْبَرِ بِعَرَفَةَ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1915 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 195 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1910 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Nubayt:
Nubayt had seen the Prophet (ﷺ) in Arafat.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ
نُبَيْطٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الْحَىِّ عَنْ أَبِيهِ، نُبَيْطٍ أَنَّهُ رَأَى
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَاقِفًا بِعَرَفَةَ عَلَى بَعِيرٍ أَحْمَرَ
يَخْطُبُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1916 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 196 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1911 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Al-Adda' ibn Khalid ibn Hudhah said:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) on 9 Dhul-Hijjah on a camel standing at the
stirrups.
Abu Dawud said: Ibn al-'Ala has reported this tradition from Waki' as narrated
by Hammad.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالاَ
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ حَدَّثَنِي الْعَدَّاءُ بْنُ
خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ، - قَالَ هَنَّادٌ عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ أَبِي عَمْرٍو، -
قَالَ حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ الْعَدَّاءِ بْنِ هَوْذَةَ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ عَرَفَةَ عَلَى بَعِيرٍ
قَائِمٌ فِي الرِّكَابَيْنِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ الْعَلاَءِ عَنْ
وَكِيعٍ كَمَا قَالَ هَنَّادٌ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1917 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 197 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1912 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
This tradition has also been transmitted by Al ‘Adda bin Khalid through a
different chain of narrators to the same effect.
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ أَبُو عَمْرٍو، عَنِ الْعَدَّاءِ، بِمَعْنَاهُ .
Reference : Sunan Abi Dawud 1918 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 198 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1913 الحديث
|
(630) Chapter: The Place Of Standing At 'Arafah (63) باب مَوْضِعِ الْوُقُوفِ
بِعَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Yazid ibn Shayban said:
We were in a place of stationing at Arafat which Amr (ibn Abdullah) thought was
very far away from where the imam was stationing, when Ibn Mirba' al-Ansari came
to us and told (us): I am a messenger for you from the Messenger of Allah (ﷺ).
He tells you: Station where you are performing your devotions for you are an
heir to the heritage of Abraham.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، - يَعْنِي ابْنَ
دِينَارٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ
شَيْبَانَ، قَالَ أَتَانَا ابْنُ مِرْبَعٍ الأَنْصَارِيُّ وَنَحْنُ بِعَرَفَةَ فِي
مَكَانٍ يُبَاعِدُهُ عَمْرٌو عَنِ الإِمَامِ فَقَالَ أَمَا إِنِّي رَسُولُ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْكُمْ يَقُولُ لَكُمْ " قِفُوا عَلَى
مَشَاعِرِكُمْ فَإِنَّكُمْ عَلَى إِرْثٍ مِنْ إِرْثِ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ "
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1919 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 199 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1914 الحديث
|
(631) Chapter: Departing From 'Arafah (64) باب الدَّفْعَةِ مِنْ عَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said The Apostle of Allaah(ﷺ) returned from ‘Arafah preserving a
quiet demeanor and he took Usamah up behind him (on the Camel). He said “O
people preserve a quiet demeanor for piety does not consist in exciting the
Horses and the Camels (i.e., in driving them quickly).” He (Ibn ‘Abbas) said
“Thereafter I did not see them raising their hands running quickly till he came
to Al Muzdalifah.” The narrator Wahb added He took Al Fadl bin ‘Abbas up behind
him (on the Camel) and said O people piety does not consist in exciting the
Horses and the Camels (i.e., in driving them quickly), you must preserve a quiet
demeanor”. He (Ibn ‘Abbas) said “Thereafter I did not see them raising their
hands till he came to Mina.”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، ح
وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
الأَعْمَشُ، - الْمَعْنَى - عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
قَالَ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ وَعَلَيْهِ
السَّكِينَةُ وَرَدِيفُهُ أُسَامَةُ وَقَالَ " أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ
بِالسَّكِينَةِ فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ " .
قَالَ فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَيْهَا عَادِيَةً حَتَّى أَتَى جَمْعًا .
زَادَ وَهْبٌ ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ . وَقَالَ " أَيُّهَا
النَّاسُ إِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِإِيجَافِ الْخَيْلِ وَالإِبِلِ فَعَلَيْكُمْ
بِالسَّكِينَةِ " . قَالَ فَمَا رَأَيْتُهَا رَافِعَةً يَدَيْهَا حَتَّى أَتَى
مِنًى .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1920 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 200 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1915 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibrahim bin ’Uqabah said “Kuraib told me that he asked Umamah bin Zaid saying
tell me how you did in the evening when you rode behind the Apostle of
Allaah(ﷺ). He said “We came to the valley where the people make their Camels
kneel down to take rest at night.” The Apostle of Allaah(ﷺ) made his she Camel
kneel down and he then urinated. He then called for water for ablution and
performed the ablution but he did not perform minutely (but performed lightly).
I asked Apostle of Allaah(ﷺ), prayer? He replied “Prayer ahead of you”. He then
mounted (the Camel) till we came to Al Muzadalifah. There iqamah for the sunset
prayer was called. The people then made their Camels kneel down at their places.
The Camels were not unloaded as yet, iqamah for the night prayers was called and
he prayed. The people then unloaded the Camels. The narrator Muhammad added in
his version of the tradition How did you do when the morning came? He replied Al
Fadl rode behind him and I walked on foot among the people of the Quraish who
went ahead.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ح
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، - وَهَذَا لَفْظُ
حَدِيثِ زُهَيْرٍ - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ،
أَنَّهُ سَأَلَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ قُلْتُ أَخْبِرْنِي كَيْفَ، فَعَلْتُمْ -
أَوْ صَنَعْتُمْ - عَشِيَّةَ رَدِفْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
جِئْنَا الشِّعْبَ الَّذِي يُنِيخُ النَّاسُ فِيهِ لِلْمُعَرَّسِ فَأَنَاخَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاقَتَهُ ثُمَّ بَالَ - وَمَا قَالَ زُهَيْرٌ
أَهْرَاقَ الْمَاءَ - ثُمَّ دَعَا بِالْوَضُوءِ فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا لَيْسَ
بِالْبَالِغِ جِدًّا قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ الصَّلاَةَ . قَالَ "
الصَّلاَةُ أَمَامَكَ " . قَالَ فَرَكِبَ حَتَّى قَدِمْنَا الْمُزْدَلِفَةَ
فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَنَاخَ النَّاسُ فِي مَنَازِلِهِمْ وَلَمْ يَحِلُّوا
حَتَّى أَقَامَ الْعِشَاءَ وَصَلَّى ثُمَّ حَلَّ النَّاسُ . زَادَ مُحَمَّدٌ فِي
حَدِيثِهِ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ فَعَلْتُمْ حِينَ أَصْبَحْتُمْ قَالَ رَدِفَهُ
الْفَضْلُ وَانْطَلَقْتُ أَنَا فِي سُبَّاقِ قُرَيْشٍ عَلَى رِجْلَىَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1921 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 201 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1916 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ali ibn AbuTalib:
The Prophet then took up Usamah behind him (on the camel), and drove the camel
at a quick pace. The people were beating their camels right and left, but he did
not pay attention to them; he was saying: O people, preserve a quiet demeanour.
He proceeded (from Arafat) when the sun had set.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ ثُمَّ
أَرْدَفَ أُسَامَةَ فَجَعَلَ يُعْنِقُ عَلَى نَاقَتِهِ وَالنَّاسُ يَضْرِبُونَ
الإِبِلَ يَمِينًا وَشِمَالاً لاَ يَلْتَفِتُ إِلَيْهِمْ وَيَقُولُ "
السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ " . وَدَفَعَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ .
Grade : Hassan in Statement by Al-Albani التعديل : حسن بدون قوله عند الألباني --- صحيح دون --- لا يلتفت والمحفوظ يلتفت وصححه الترمذي | Reference : Sunan Abi Dawud 1922 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 202 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1917 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Hisham bin ‘Urwah reported on the authority of his father Usamah bin Zaid was
asked when I was sitting along with him, how did the Apostle of Allaah(ﷺ) travel
during the Farewell Pilgrimage when he proceeded from ‘Arafah to Al Muzdalifah?
He replied he was travelling at a quick pace and when he found an opening he
urged on his Camel. Hisham said “Nass(running or urging on the Camel) is above
‘anaq(going at a quick pace).”
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ سُئِلَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَأَنَا جَالِسٌ، كَيْفَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حِينَ
دَفَعَ قَالَ كَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ . قَالَ
هِشَامٌ النَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1923 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 203 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1918 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Usamah said:
I rode behind the Prophet(ﷺ) When the sun set Apostle of Allaah(ﷺ) returned from
‘Arafah (to Al Muzdalifah).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ
ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ، قَالَ كُنْتُ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم فَلَمَّا وَقَعَتِ الشَّمْسُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1924 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 204 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1919 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Usamah bin Zaid said:
The Apostle of Allaah(ﷺ) returned from ‘Arafah. When he came to the mountain
path , he alighted, urinated and performed the ablution, but he did not perform
it completely. I said to him Prayer? He said “The prayer will be offered ahead
of you.” He then mounted. When he reached Al Muzdalifah he alighted performed
the ablution, performed it well. Thereafter iqamah for the prayer was called and
he offered the sunset prayer. Then everyone made his Camel kneel down at his
place. Iqamah was then called for night prayer and he offered it but he did not
pray between them.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ
عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ
بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مِنْ عَرَفَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالشِّعْبِ نَزَلَ فَبَالَ فَتَوَضَّأَ وَلَمْ
يُسْبِغِ الْوُضُوءَ قُلْتُ لَهُ الصَّلاَةَ . فَقَالَ " الصَّلاَةُ أَمَامَكَ
" . فَرَكِبَ فَلَمَّا جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ نَزَلَ فَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ
الْوُضُوءَ ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ
إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ ثُمَّ أُقِيمَتِ الْعِشَاءُ فَصَلاَّهَا وَلَمْ
يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1925 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 205 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1920 الحديث
|
(632) Chapter: Salat Al Jam' (Al-Muzdalifah) (65) باب الصَّلاَةِ بِجَمْعٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allah bin ‘Umar said The apostle of Allaah(ﷺ) combined the sunset and the
night prayers at Al Muzdalifah.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ
جَمِيعًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1926 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 206 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1921 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has been transmitted by Al Zuhri through a different
chain of narrators. This version adds “Each prayer with an iqamah”. Ahmad
reported on the authority of Waki’ “he offered each prayer with a single
iqamah.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ
أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ وَقَالَ بِإِقَامَةٍ
إِقَامَةٍ جَمَعَ بَيْنَهُمَا . قَالَ أَحْمَدُ قَالَ وَكِيعٌ صَلَّى كُلَّ
صَلاَةٍ بِإِقَامَةٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1927 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 207 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1922 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted to the same effect by by Al
Zuhri with a different chain of narrators beginning with Ibn Hanbal on the
authority of Hammad. This version adds “With an iqamah for every prayer, he did
not call adhan for the first prayer and he did not offer supererogatory prayer
after any of them. The narrator Makhlad said “He did not call adhan for any of
them.”
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، ح وَحَدَّثَنَا
مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، - الْمَعْنَى - أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ
ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِإِسْنَادِ ابْنِ حَنْبَلٍ عَنْ حَمَّادٍ،
وَمَعْنَاهُ، قَالَ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَلَمْ يُنَادِ فِي
الأُولَى وَلَمْ يُسَبِّحْ عَلَى أَثَرِ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا . قَالَ مَخْلَدٌ
لَمْ يُنَادِ فِي وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا .
Grade : صحيح خ دون قوله لم يناد وهو الصواب | Reference : Sunan Abi Dawud 1928 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 208 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1923 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abdullah ibn Malik said:
I offered three rak'ahs of the sunset prayer and two rak'ahs of the night prayer
along with Ibn Umar. Thereupon Malik ibn al-Harith said: What is this prayer? He
said: I offered these prayers along with the Messenger of Allah (ﷺ) in this
place with a single iqamah.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ الْمَغْرِبَ
ثَلاَثًا وَالْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ مَالِكُ بْنُ الْحَارِثِ مَا
هَذِهِ الصَّلاَةُ قَالَ صَلَّيْتُهُمَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِي هَذَا الْمَكَانِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ .
Grade : صحيح بزيادة لكل صلاة | Reference : Sunan Abi Dawud 1929 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 209 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1924 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Sa’id bin Jubair and ‘Abd Allah bin Malik said “We offered the sunset and the
night prayers at Al Muzdalifah along with ibn ‘Umar with one iqamah.” The
narrator then narrated the rest of the tradition as reported by Ibn Kathir.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، -
يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ - عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ، قَالاَ صَلَّيْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ
بِالْمُزْدَلِفَةِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ فَذَكَرَ
مَعْنَى حَدِيثِ ابْنِ كَثِيرٍ .
Grade : صحيح بالزيادة المذكورة آنفا | Reference : Sunan Abi Dawud 1930 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 210 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1925 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Sa’id bin Jubair said “We returned along with Ibn ‘Umar and when we reached Al
Muzdalifah he led us in the sunset and night prayers with one iqamah and three
rak’ahs of the sunset prayer and two rak’ahs of the night prayer. When he
finished the prayer Ibn ‘Umar said to us The Messenger of Allah (ﷺ) led us in
prayer in this way at this place.”
حَدَّثَنَا ابْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ
أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ أَفَضْنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ
فَلَمَّا بَلَغْنَا جَمْعًا صَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ
وَاحِدَةٍ ثَلاَثًا وَاثْنَتَيْنِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لَنَا ابْنُ عُمَرَ
هَكَذَا صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَكَانِ .
Grade : صحيح م لكن قوله بإقامة واحدة شاذ إلا أن يزاد لكل صلاة | Reference : Sunan Abi Dawud 1931 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 211 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1926 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Salamah bin Kuhail said “I saw Sa’id bin Jubair he called the iqamah at Al
Muzdalifah and offered three ra’kahs of the sunset prayer and two ra’kahs of the
night prayer. He then said “I attended Ibn ‘Umar.” He did like this in this
place and he (Ibn ‘Umar) said “I attended the Apostle of Allaah(ﷺ)”. He did in a
similar way in this place.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي سَلَمَةُ
بْنُ كُهَيْلٍ، قَالَ رَأَيْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ أَقَامَ بِجَمْعٍ فَصَلَّى
الْمَغْرِبَ ثَلاَثًا ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ شَهِدْتُ
ابْنَ عُمَرَ صَنَعَ فِي هَذَا الْمَكَانِ مِثْلَ هَذَا وَقَالَ شَهِدْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ هَذَا فِي هَذَا الْمَكَانِ .
Grade : صحيح م وفيه الشذوذ المذكور في الذي قبله | Reference : Sunan Abi Dawud 1932 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 212 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1927 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ash’ath bin Sulaim reported on the authority of his father “I proceeded along
with Ibn ‘Umar from ‘Arafah towards Al Muzdalifah.” He was not tiring of
uttering “Allaah is most great” and “There is no god but Allaah”, till we came
to Al Muzdalifah. He uttered the adhan and the iqamah or ordered some person who
called the adhan and the iqamah. He then led us the three rak’ahs of the sunset
prayers and turned to us and said (Another) prayer. Thereafter he led us in the
two rak’ahs of the night prayer. Then he called for his dinner. He (Ash’ath)
said ‘Ilaj bin ‘Amr reported a tradition like that of my father on the authority
of Ibn ‘Umar. Ibn ‘Umar was asked about it. He said “I prayed along with the
Apostle of Allaah(ﷺ) in a similar manner.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ
سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَقْبَلْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ مِنْ عَرَفَاتٍ إِلَى
الْمُزْدَلِفَةِ فَلَمْ يَكُنْ يَفْتُرُ مِنَ التَّكْبِيرِ وَالتَّهْلِيلِ حَتَّى
أَتَيْنَا الْمُزْدَلِفَةَ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ أَوْ أَمَرَ إِنْسَانًا فَأَذَّنَ
وَأَقَامَ فَصَلَّى بِنَا الْمَغْرِبَ ثَلاَثَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيْنَا
فَقَالَ الصَّلاَةُ فَصَلَّى بِنَا الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَعَا
بِعَشَائِهِ . قَالَ وَأَخْبَرَنِي عِلاَجُ بْنُ عَمْرٍو بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ فَقِيلَ لاِبْنِ عُمَرَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ صَلَّيْتُ مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَكَذَا .
Grade : صحيح لكن قوله ف | Reference : Sunan Abi Dawud 1933 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 213 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1928 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn Mas’ud said “ I never saw the Apostle of Allaah(ﷺ) observe a prayer out of
its proper time except(two prayers) at Al Muzdalifah. He combined the sunset and
night prayers at Al Muzdalifah and he offered the dawn prayer that day before
its proper time.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ عَبْدَ الْوَاحِدِ بْنَ زِيَادٍ، وَأَبَا، عَوَانَةَ
وَأَبَا مُعَاوِيَةَ حَدَّثُوهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةً إِلاَّ لِوَقْتِهَا إِلاَّ بِجَمْعٍ
فَإِنَّهُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ وَصَلَّى صَلاَةَ
الصُّبْحِ مِنَ الْغَدِ قَبْلَ وَقْتِهَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1934 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 214 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1929 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ali ibn AbuTalib:
When the morning came, the Prophet (ﷺ) stood at the mountain Quzah and said:
This is Quzah, and this is a place of stationing, and the whole of al-Muzdalifah
is a place of stationing. I sacrificed the animals here, and the whole of Mina
is a place of sacrifice. So sacrifice in your dwellings.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ فَلَمَّا
أَصْبَحَ - يَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم - وَوَقَفَ عَلَى قُزَحَ فَقَالَ
" هَذَا قُزَحُ وَهُوَ الْمَوْقِفُ وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَنَحَرْتُ هَا
هُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1935 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 215 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1930 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir reported the Prophet (ﷺ) as saying “I halted here in ‘Arafah and the whole
of ‘Arafah is a place of halting. I halted here in Al Muzdalifah and the whole
of Al Muzdalifah is a place of halting. I sacrificed the animals here and the
whole of Mina is a place of sacrifice. So sacrifice in your dwellings.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" وَقَفْتُ هَا هُنَا بِعَرَفَةَ وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَوَقَفْتُ هَا
هُنَا بِجَمْعٍ وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَنَحَرْتُ هَا هُنَا وَمِنًى كُلُّهَا
مَنْحَرٌ فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1936 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 216 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1931 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jabir bin ‘Abdallah reported the Apostle of Allaah (ﷺ) as saying “The whole of
‘Arafah is a place of halting, the whole of Mina is a place of sacrifice, the
whole of Al Muzdalifah is a place of halting and all the passes of Makkah are a
thoroughfare and a place of sacrifice.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أُسَامَةَ
بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ وَكُلُّ
مِنًى مَنْحَرٌ وَكُلُّ الْمُزْدَلِفَةِ مَوْقِفٌ وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ طَرِيقٌ
وَمَنْحَرٌ " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1937 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 217 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1932 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Umar ibn al-Khattab:
The Arabs in the pre-Islamic period did not return from al-Muzdalifah till they
saw sunlight at the mountain Thabir. The Prophet (ﷺ) opposed them and returned
before the sunrise.
حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ
عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كَانَ أَهْلُ
الْجَاهِلِيَّةِ لاَ يُفِيضُونَ حَتَّى يَرَوُا الشَّمْسَ عَلَى ثَبِيرٍ
فَخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَدَفَعَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1938 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 218 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1933 الحديث
|
(633) Chapter: Leaving Early From Jam' (Al-Muzdalifah) (66) باب التَّعْجِيلِ مِنْ
جَمْعٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Abbas said I was among the weak members of his family whom the Apostle of
Allaah(ﷺ) sent ahead on the night of Al Muzdalifah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ أَنَا
مِمَّنْ، قَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي
ضَعَفَةِ أَهْلِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1939 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 219 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1934 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) sent ahead some boys from Banu AbdulMuttalib on
donkeys on the night of al-Muzdalifah. He began to pat our thighs (out of love)
and said: O young! boys do not throw pebbles at the jamrah till the sun rises.
Abu Dawud said: The Arabic word al-lath means to strike softly.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي
سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ
قَدَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ
أُغَيْلِمَةَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَلَى حُمُرَاتٍ فَجَعَلَ يَلْطَحُ
أَفْخَاذَنَا وَيَقُولُ " أُبَيْنِيَّ لاَ تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ
الشَّمْسُ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ اللَّطْحُ الضَّرْبُ اللَّيِّنُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1940 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 220 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1935 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to send ahead the weak members of his family in
darkness (to Mina), and command them not to throw pebbles at jamrahs until the
sun rose.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ،
حَدَّثَنَا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَطَاءٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَدِّمُ
ضُعَفَاءَ أَهْلِهِ بِغَلَسٍ وَيَأْمُرُهُمْ يَعْنِي لاَ يَرْمُونَ الْجَمْرَةَ
حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1941 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 221 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1936 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) sent Umm Salamah on the night before the day of sacrifice and
she threw pebbles at the jamrah before dawn. She hastened (to Mecca) and
performed the circumambulation. That day was the one the Messenger of Allah (ﷺ)
spent with her.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ
الضَّحَّاكِ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
بِأُمِّ سَلَمَةَ لَيْلَةَ النَّحْرِ فَرَمَتِ الْجَمْرَةَ قَبْلَ الْفَجْرِ ثُمَّ
مَضَتْ فَأَفَاضَتْ وَكَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ الْيَوْمَ الَّذِي يَكُونُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - تَعْنِي - عِنْدَهَا .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1942 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 222 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1937 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ata' said:
A reporter reported to me about Asma' that she threw pebbles at the jamrah at
night. I said: We threw pebbles (at the jamrah) at night. She said: We used to
do so in the lifetime of the Messenger of Allah (ﷺ).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَخْبَرَنِي مُخْبِرٌ، عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّهَا
رَمَتِ الْجَمْرَةَ قُلْتُ إِنَّا رَمَيْنَا الْجَمْرَةَ بِلَيْلٍ . قَالَتْ
إِنَّا كُنَّا نَصْنَعُ هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1943 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 223 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1938 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Messenger of Allah (ﷺ) hastened from al-Muzdalifah with a quite demeanour
and ordered them (the people) to throw small pebbles and he hastened in the
valley (wadi) of Muhassir.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو
الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَرْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ
وَأَوْضَعَ فِي وَادِي مُحَسِّرٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1944 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 224 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1939 الحديث
|
(634) Chapter: The Day Of The 'Great Hajj' (67) باب يَوْمِ الْحَجِّ الأَكْبَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Umar:
The Messenger of Allah (ﷺ) halted on the day of sacrifice between the jamrahs
(pillars at Mina) during hajj which he performed. He asked: Which is this day?
They replied: This is the day of sacrifice. He said: This is the day of greater
hajj.
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ،
- يَعْنِي ابْنَ الْغَازِ - حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ يَوْمَ النَّحْرِ بَيْنَ الْجَمَرَاتِ فِي
الْحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ فَقَالَ " أَىُّ يَوْمٍ هَذَا " . قَالُوا يَوْمُ
النَّحْرِ . قَالَ " هَذَا يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1945 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 225 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1940 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Hurairah:
Abu Bakr sent me among those who proclaim at Mina that no polytheist should
perform Hajj after this year and no naked person should go round the House (the
Ka'bah), and that the day of greater Hajj is the day of sacrifice, and the
greater Hajj is the Hajj.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، أَنَّ الْحَكَمَ بْنَ نَافِعٍ،
حَدَّثَهُمْ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ فِيمَنْ
يُؤَذِّنُ يَوْمَ النَّحْرِ بِمِنًى أَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ
وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَيَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ يَوْمُ
النَّحْرِ وَالْحَجُّ الأَكْبَرُ الْحَجُّ .
Grade : صحيح ق دون قوله ويوم الحج الأكبر | Reference : Sunan Abi Dawud 1946 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 226 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1941 الحديث
|
(635) Chapter: The Sacred Months (68) باب الأَشْهُرِ الْحُرُمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbuBakrah:
The Prophet (ﷺ) gave a sermon during his hajj and said: Time has completed a
cycle and assumed the form of the day when Allah created the heavens and the
earth. The year contains twelve months of which four are sacred, three of them
consecutive, viz. Dhul-Qa'dah, Dhul-Hijjah and Muharram and also Rajab of Mudar
which comes between Jumadah and Sha'ban.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ
مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم خَطَبَ فِي حَجَّتِهِ فَقَالَ " إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ
اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ السَّنَةُ
اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلاَثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو
الْقَعْدَةِ وَ ذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ وَرَجَبُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ
جُمَادَى وَشَعْبَانَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1947 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 227 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1942 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted by Abu Bakrah through a
different chain of narrators.
Abu Dawud said:
Ibn 'Awn has mentioned his ('Abu Bakrah's) name and narrated this tradition:
From 'Abd al-Rahman b. Abi Bakrah on the authority of Abu Bakrah.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنُ فَيَّاضٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ،
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ
أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بِمَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمَّاهُ ابْنُ عَوْنٍ فَقَالَ عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ .
Reference : Sunan Abi Dawud 1948 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 228 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1943 الحديث
|
(636) Chapter: Whoever Missed 'Arafah (69) باب مَنْ لَمْ يُدْرِكْ عَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbdurRahman Ya'mar ad-Dayli:
I came to the Holy Prophet (ﷺ) when he was in Arafat. Some people or a group of
people came from Najd. They commanded someone (to ask the Prophet about hajj).
So he called the Messenger of Allah (ﷺ), saying: How is the hajj done? He (the
Prophet) ordered a man (to reply). He shouted loudly: The hajj, the hajj is on
the day of Arafah. If anyone comes over there before the dawn prayer on the
night of al-Muzdalifah, his hajj will be complete. The period of halting at Mina
is three days. Then whoever hastens (his departure) by two days, it is no sin
for him, and whoever delays it there is no sin for him.
The narrator said: He (the Prophet) then put a man behind him on the camel. He
began to proclaim this loudly.
Abu Dawud said: This tradition has been narrated by Mahran from Sufyan in a
similar way. This version adds: The Hajj, the Hajj, twice. The version narrated
by Yaya b. Sa'id al-Qattan has the words: The Hajj only once.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ
بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي يَعْمَرَ الدِّيلِيِّ، قَالَ
أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِعَرَفَةَ فَجَاءَ نَاسٌ - أَوْ
نَفَرٌ - مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ فَأَمَرُوا رَجُلاً فَنَادَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم كَيْفَ الْحَجُّ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً
فَنَادَى " الْحَجُّ الْحَجُّ يَوْمُ عَرَفَةَ مَنْ جَاءَ قَبْلَ صَلاَةِ
الصُّبْحِ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ فَتَمَّ حَجُّهُ أَيَّامُ مِنًى ثَلاَثَةٌ فَمَنْ
تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلاَ إِثْمَ
عَلَيْهِ " . قَالَ ثُمَّ أَرْدَفَ رَجُلاً خَلْفَهُ فَجَعَلَ يُنَادِي
بِذَلِكَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مِهْرَانُ عَنْ سُفْيَانَ
قَالَ " الْحَجُّ الْحَجُّ " . مَرَّتَيْنِ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ
الْقَطَّانُ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ " الْحَجُّ " . مَرَّةً .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1949 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 229 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1944 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Urwah ibn Mudarris at-Ta'i:
I came to the Messenger of Allah (ﷺ) at the place of halting, that is,
al-Muzdalifah. I said: I have come from the mountains of Tayy. I fatigued my
mount and fatigued myself. By Allah, I found no hill (on my way) but I halted
there. Have I completed my hajj? The Messenger of Allah (ﷺ) said: Anyone who
offers this prayer along with us and comes over to Arafat before it by night or
day will complete his hajj and he may wash away the dirt (of his body).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ،
أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ مُضَرِّسٍ الطَّائِيُّ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم بِالْمَوْقِفِ - يَعْنِي بِجَمْعٍ قُلْتُ جِئْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ مِنْ جَبَلِ طَيِّئٍ أَكْلَلْتُ مَطِيَّتِي وَأَتْعَبْتُ نَفْسِي وَاللَّهِ
مَا تَرَكْتُ مِنْ جَبَلٍ إِلاَّ وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِي مِنْ حَجٍّ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَدْرَكَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاَةَ
وَأَتَى عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلاً أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ
وَقَضَى تَفَثَهُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1950 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 230 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1945 الحديث
|
(637) Chapter: Camping At Mina (70) باب النُّزُولِ بِمِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
AbdurRahman ibn Mu'adh said that he heard a man from the Companions of the
Prophet (ﷺ) say:
The Prophet (ﷺ) addressed the people at Mina and he made them stay in their
dwellings. He then said: The Muhajirun (Emigrants) should stay here, and he made
a sign to the right side of the qiblah, and the Ansar (the Helpers) here, and he
made a sign to the left side of the qiblah; the people should stay around them.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
التَّيْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ خَطَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
النَّاسَ بِمِنًى وَنَزَّلَهُمْ مَنَازِلَهُمْ فَقَالَ " لِيَنْزِلِ
الْمُهَاجِرُونَ هَا هُنَا " . وَأَشَارَ إِلَى مَيْمَنَةِ الْقِبْلَةِ "
وَالأَنْصَارُ هَا هُنَا " . وَأَشَارَ إِلَى مَيْسَرَةِ الْقِبْلَةِ " ثُمَّ
لْيَنْزِلِ النَّاسُ حَوْلَهُمْ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1951 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 231 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1946 الحديث
|
(638) Chapter: What Day Should A Sermon Be Delivered In Mina ? (71) باب أَىِّ
يَوْمٍ يَخْطُبُ بِمِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn AbuNajih reported from his father on the authority of two men from Banu Bakr
who said:
We saw the Messenger of Allah (ﷺ) addressing (the people) in the middle of the
tashriq days when we were staying near his mount. This is the address of the
Messenger of Allah (ﷺ) which he gave at Mina.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
رَجُلَيْنِ، مِنْ بَنِي بَكْرٍ قَالاَ رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَخْطُبُ بَيْنَ أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ وَنَحْنُ عِنْدَ رَاحِلَتِهِ
وَهِيَ خُطْبَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي خَطَبَ بِمِنًى .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1952 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 232 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1947 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Sarra' daughter of Nabhan:
She was mistress of a temple in pre-Islamic days. She said: The prophet (ﷺ)
addressed us on the second day of sacrifice (yawm ar-ru'us) and said: Which is
this day? We said: Allah and His Apostle are better aware. He said: Is this not
the middle of the tashriq days?
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا
رَبِيعَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حِصْنٍ، حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، سَرَّاءُ
بِنْتُ نَبْهَانَ - وَكَانَتْ رَبَّةَ بَيْتٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ - قَالَتْ
خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الرُّءُوسِ فَقَالَ " أَىُّ
يَوْمٍ هَذَا " . قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ " أَلَيْسَ
أَوْسَطَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ قَالَ
عَمُّ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ إِنَّهُ خَطَبَ أَوْسَطَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ
.
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1953 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 233 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1948 الحديث
|
(639) Chapter: Whoever Said That A Sermon Is Delivered On The Day Of
Sacrifice (72) باب مَنْ قَالَ خَطَبَ يَوْمَ النَّحْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Harmas ibn Ziyad al-Bahili:
I saw the Prophet (ﷺ) addressing the people on his she-camel al-Adba', on the
day of sacrifice at Mina.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ
الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، حَدَّثَنِي الْهِرْمَاسُ بْنُ زِيَادٍ
الْبَاهِلِيُّ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ النَّاسَ
عَلَى نَاقَتِهِ الْعَضْبَاءِ يَوْمَ الأَضْحَى بِمِنًى .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1954 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 234 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1949 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Umamah:
I heard the address of the Messenger of Allah (ﷺ) at Mina on the day of
sacrifice.
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ - الْحَرَّانِيُّ - حَدَّثَنَا
الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ
الْكَلاَعِيُّ، سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ خُطْبَةَ، رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1955 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 235 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1950 الحديث
|
(640) Chapter: What Time Should The Sermon Be Delivered On The Day Of The
Sacrifice (73) باب أَىِّ وَقْتٍ يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Rafi' ibn Amr al-Muzani:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) addressing the people at Mina (on the day of
sacrifice) when the sun rose high (i.e. in the forenoon) on a white mule, and
Ali (Allah be pleased with him) was interpreting on his behalf; some people were
standing and some sitting.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا
مَرْوَانُ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ عَامِرٍ الْمُزَنِيِّ، حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ
عَمْرٍو الْمُزَنِيُّ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ
النَّاسَ بِمِنًى حِينَ ارْتَفَعَ الضُّحَى عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ وَعَلِيٌّ -
رضى الله عنه - يُعَبِّرُ عَنْهُ وَالنَّاسُ بَيْنَ قَاعِدٍ وَقَائِمٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1956 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 236 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1951 الحديث
|
(641) Chapter: What Should The Imam Mention In His Khutbah At Mina ? (74) باب مَا
يَذْكُرُ الإِمَامُ فِي خُطْبَتِهِ بِمِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbdurRahman ibn Mu'adh at-Taymi:
The Messenger of Allah (ﷺ) addressed us when we were at Mina. Our ears were open
and we were listening to what he was saying, while we were in our dwellings. He
began to teach them the rites of hajj till he reached the injunction of throwing
pebbles at the Jamrahs (pillars at Mina). He put his forefingers in his ears and
said: (Throw small pebbles. He then commanded the Emigrants (Muhajirun) to
station themselves. They stationed themselves before the mosque. He then
commanded the Helpers (Ansar) to encamp. They encamped behind the mosque.
Thereafter the people encamped.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ حُمَيْدٍ الأَعْرَجِ،
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
مُعَاذٍ التَّيْمِيِّ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَنَحْنُ بِمِنًى فَفُتِحَتْ أَسْمَاعُنَا حَتَّى كُنَّا نَسْمَعُ مَا يَقُولُ
وَنَحْنُ فِي مَنَازِلِنَا فَطَفِقَ يُعَلِّمُهُمْ مَنَاسِكَهُمْ حَتَّى بَلَغَ
الْجِمَارَ فَوَضَعَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَتَيْنِ فِي أُذُنَيْهِ ثُمَّ قَالَ
" بِحَصَى الْخَذْفِ " . ثُمَّ أَمَرَ الْمُهَاجِرِينَ فَنَزَلُوا فِي
مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ وَأَمَرَ الأَنْصَارَ فَنَزَلُوا مِنْ وَرَاءِ الْمَسْجِدِ
ثُمَّ نَزَلَ النَّاسُ بَعْدَ ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1957 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 237 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1952 الحديث
|
(642) Chapter: On Spending Nights Of Mina In Makkah (75) باب يَبِيتُ بِمَكَّةَ
لَيَالِيَ مِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn Jurayj asked Ibn Umar:
We sell the property of the people; so one of us goes to Mecca and passes the
night there with the property (during the stay at Mina). He said: The Messenger
of Allah (ﷺ) used to pass night and day at Mina.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا
يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي حَرِيزٌ، أَوْ أَبُو حَرِيزٍ - الشَّكُّ
مِنْ يَحْيَى - أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ فَرُّوخَ، يَسْأَلُ ابْنَ
عُمَرَ قَالَ إِنَّا نَتَبَايَعُ بِأَمْوَالِ النَّاسِ فَيَأْتِي أَحَدُنَا مَكَّةَ
فَيَبِيتُ عَلَى الْمَالِ فَقَالَ أَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَبَاتَ بِمِنًى وَظَلَّ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1958 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 238 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1953 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Umar:
Al-'Abbas sought permission from the Messenger of Allah (ﷺ) to pass the night at
Mecca during the period of his stay at Mina for distributing water among the
people. He gave him permission.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو
أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ
اسْتَأْذَنَ الْعَبَّاسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيتَ
بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ فَأَذِنَ لَهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1959 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 239 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1954 الحديث
|
(643) Chapter: The Salat At Mina (76) باب الصَّلاَةِ بِمِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abd al-Rahman b. Zaid:
'Uthman prayed four rak'ahs at Mina. 'Abd Allah (b. Mas'ud) said: I prayed two
rak'ahs along with the Prophet (ﷺ) and two rak'ahs along with 'Umar. The version
of Hafs added: And along with 'Uthman during the early period of his caliphate.
He ('Uthman) began to offer complete prayer (i.e. four rak'ahs) later on. The
version of Abu Mu'awiyah added: Then your modes of action varied. I would like
to pray two rak'ahs acceptable to Allah instead of four rak'ahs.
Al-A'mash said: Mu'awiyah b. Qurrah reported to me from his teachers: 'Abd Allah
(b. Mas'ud) once prayed four rak'ahs. He was told: You criticized 'Uthman but
you yourself prayed four ? He replied: Dissension is evil.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ أَبَا مُعَاوِيَةَ، وَحَفْصَ بْنَ غِيَاثٍ، حَدَّثَاهُ
- وَحَدِيثُ أَبِي مُعَاوِيَةَ، أَتَمُّ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ صَلَّى عُثْمَانُ بِمِنًى أَرْبَعًا
فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ
وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ زَادَ عَنْ حَفْصٍ
وَمَعَ عُثْمَانَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ ثُمَّ أَتَمَّهَا . زَادَ مِنْ هَا
هُنَا عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ فَلَوَدِدْتُ
أَنَّ لِي مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ مُتَقَبَّلَتَيْنِ . قَالَ
الأَعْمَشُ فَحَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ عَنْ أَشْيَاخِهِ أَنَّ عَبْدَ
اللَّهِ صَلَّى أَرْبَعًا قَالَ فَقِيلَ لَهُ عِبْتَ عَلَى عُثْمَانَ ثُمَّ
صَلَّيْتَ أَرْبَعًا قَالَ الْخِلاَفُ شَرٌّ .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- حديث معاوية بن قرة | Reference : Sunan Abi Dawud 1960 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 240 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1955 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Az-Zuhri:
Uthman prayed four rak'ahs at Mina because he resolved to stay there after hajj.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُثْمَانَ، إِنَّمَا صَلَّى بِمِنًى أَرْبَعًا
لأَنَّهُ أَجْمَعَ عَلَى الإِقَامَةِ بَعْدَ الْحَجِّ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1961 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 241 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1956 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibrahim:
Uthman prayed four rak'ahs (at Mina) for he made it his home (for settlement).
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِنَّ عُثْمَانَ صَلَّى أَرْبَعًا لأَنَّهُ اتَّخَذَهَا
وَطَنًا .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1962 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 242 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1957 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Az-Zuhri:
When Uthman placed his property at at-Ta'if and intended to settle there, he
prayed four rak'ahs. The rulers after him followed the same practice.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ
يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ لَمَّا اتَّخَذَ عُثْمَانُ الأَمْوَالَ
بِالطَّائِفِ وَأَرَادَ أَنْ يُقِيمَ بِهَا صَلَّى أَرْبَعًا قَالَ ثُمَّ أَخَذَ
بِهِ الأَئِمَّةُ بَعْدَهُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1963 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 243 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1958 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Az-Zuhri:
Uthman offered complete prayer at Mina for the sake of bedouins who attended
(hajj) in large numbers that year. He led the people four rak'ahs in prayer in
order to teach them that the prayer (i.e. noon or afternoon prayer) essentially
contained four rak'ahs.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، أَتَمَّ الصَّلاَةَ بِمِنًى مِنْ
أَجْلِ الأَعْرَابِ لأَنَّهُمْ كَثُرُوا عَامَئِذٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ أَرْبَعًا
لِيُعْلِمَهُمْ أَنَّ الصَّلاَةَ أَرْبَعٌ .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1964 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 244 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1959 الحديث
|
(644) Chapter: Shortening Of Prayers For The Residents Of Makkah (77) باب
الْقَصْرِ لأَهْلِ مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Harithah ibn Wahb al-Khuza'i,:
I prayed along with the Messenger of Allah (ﷺ) at Mina and the people gathered
there in large numbers. He led us two rak'ahs in prayer in the Farewell
Pilgrimage.
Abu Dawud said: Harithah belonged to the tribe of Khuza'ah, and they had their
houses in Mecca.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ،
حَدَّثَنِي حَارِثَةُ بْنُ وَهْبٍ الْخُزَاعِيُّ، - وَكَانَتْ أُمُّهُ تَحْتَ
عُمَرَ فَوَلَدَتْ لَهُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ - قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَالنَّاسُ أَكْثَرُ مَا كَانُوا
فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ
حَارِثَةُ مِنْ خُزَاعَةَ وَدَارُهُمْ بِمَكَّةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1965 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 245 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1960 الحديث
|
(645) Chapter: Regarding Stoning The Jimar (78) باب فِي رَمْىِ الْجِمَارِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Sulaiman b. 'Amr b. al-Ahwas:
On the authority of his mother: I saw the Messenger of Allah (ﷺ) throwing
pebbles at the jamrah from the botton of wadi (valley) while he was riding (on a
camel). He was uttering the takbir (Allah is most great) with each pebble. A man
behind him was shading him. I asked about the man. They (the people) said: He is
al-Fadl b. al-'Abbas. The people crowded. The Prophet (ﷺ) said: 'O people, do
not kill each other ; when you throw pebbled at the jamrah, throw small pebbles.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ
يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرِو بْنِ
الأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَرْمِي الْجَمْرَةَ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي وَهُوَ رَاكِبٌ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ
حَصَاةٍ وَرَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ يَسْتُرُهُ فَسَأَلْتُ عَنِ الرَّجُلِ فَقَالُوا
الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ وَازْدَحَمَ النَّاسُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " يَا أَيُّهَا النَّاسُ لاَ يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا وَإِذَا
رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ فَارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1966 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 246 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1961 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Sulaiman b. 'Amr b. Ahwas reported on the authority of his mother:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) near the Jamrat al-Aqabah (the third or last
pillar) riding (on a camel) and I saw a pebble between his fingers. He threw the
pebbles and the people also threw (stones at the Jamrah).
حَدَّثَنَا أَبُو ثَوْرٍ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ وَوَهْبُ بْنُ بَيَانٍ قَالاَ
حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ
عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ رَاكِبًا وَرَأَيْتُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ
حَجَرًا فَرَمَى وَرَمَى النَّاسُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1967 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 247 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1962 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition (No 1963) has also been transmitted by Yazid ibn
AbuZiyad with a different chain of narrators.
This version adds the words:
He (the Prophet) did not stand near it (the jamrah).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، حَدَّثَنَا
يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، بِإِسْنَادِهِ فِي مِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ زَادَ
وَلَمْ يَقُمْ عِنْدَهَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1968 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 248 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1963 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nafi' reported on the authority of Ibn Umar. He (ibn Umar) used to come (to
Mina) and threw pebbles three days after the day of sacrifice walking when
arriving and returning (both ways). He reported that the Prophet (ﷺ) used to do
so.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ -
عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي الْجِمَارَ فِي الأَيَّامِ
الثَّلاَثَةِ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ مَاشِيًا ذَاهِبًا وَرَاجِعًا وَيُخْبِرُ
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1969 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 249 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1964 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir bin ‘Abdullah :
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) throwing pebbles on the day of sacrifice while
on his riding beast and saying: Learn your rites, for I do not know whether I am
likely to perform Hajj after this occasion.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ،
يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْمِي عَلَى رَاحِلَتِهِ
يَوْمَ النَّحْرِ يَقُولُ " لِتَأْخُذُوا مَنَاسِكَكُمْ فَإِنِّي لاَ أَدْرِي
لَعَلِّي لاَ أَحُجُّ بَعْدَ حَجَّتِي هَذِهِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1970 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 250 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1965 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir :
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) throwing pebbles on the day of sacrifice while
on his riding beast in the forenoon, and next when the sun had passed the
meridian.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ
عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْمِي
عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ النَّحْرِ ضُحًى فَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ فَبَعْدَ زَوَالِ
الشَّمْسِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1971 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 251 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1966 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Wabrah:
I asked Ibn 'Umar: When should I throw pebbles at the jamrah? He replied: When
your imam (leader at Hajj) throws pebbles, at that time you should throw them. I
repeated the question to him. Thereupon he said: We used to wait for the time
when the sun passes the meridian. When the sun declined, we threw the pebbles.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ وَبَرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ مَتَى أَرْمِي
الْجِمَارَ قَالَ إِذَا رَمَى إِمَامُكَ فَارْمِ . فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ
الْمَسْأَلَةَ فَقَالَ كُنَّا نَتَحَيَّنُ زَوَالَ الشَّمْسِ فَإِذَا زَالَتِ
الشَّمْسُ رَمَيْنَا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1972 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 252 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1967 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aishah:
The Messenger of Allah (ﷺ) performed the obligatory circumambulation of the
Ka'bah at the end of the day of sacrifice after he had offered the noon prayer.
He hen returned to Mina and stayed there during the tashriq days and he threw
pebbles at the jamrahs when the sun declined. He threw seven pebbles at each of
the jamrahs, uttering the takbir (Allah is most great) at the time of the
throwing the pebble. He stood at the first and the second jamrah, and prolonged
his standing there, making supplications with humilation. He threw pebbles at
the third jamrah but did not stand there.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، - الْمَعْنَى -
قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ حِينَ صَلَّى
الظُّهْرَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مِنًى فَمَكَثَ بِهَا لَيَالِيَ أَيَّامِ
التَّشْرِيقِ يَرْمِي الْجَمْرَةَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ كُلَّ جَمْرَةٍ بِسَبْعِ
حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ وَيَقِفُ عِنْدَ الأُولَى وَالثَّانِيَةِ
فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ وَيَرْمِي الثَّالِثَةَ وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا
.
Grade : صحيح إلا قوله حين صلى الظهر فهو منكر | Reference : Sunan Abi Dawud 1973 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 253 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1968 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abd al-Rahman b. Yazid:
On the authority of Ibn Mas'ud: When Ibn Mas'ud came to the largest jamrah, he
stood with the House (the Ka'bah) on his left and Mina on his right, and he thew
seven pebbles at the jamrah. Then he said: Thus he did throw to whom Surat
al-Baqarah was sent down.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - الْمَعْنَى -
قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ لَمَّا انْتَهَى إِلَى
الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ
وَرَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ وَقَالَ هَكَذَا رَمَى الَّذِي أُنْزِلَتْ
عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1974 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 254 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1969 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu al-Baddah b. 'Asim:
On the authority of his father 'Asim: The Messenger of Allah (ﷺ) gave permission
to the herdsmen of the camels not to pass night at Mina and asked them to throw
pebbles on the day of sacrifice, and to throw pebbles at the jamrahs the next
day and the following two days, and on the day of their return.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِرِعَاءِ الإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ
يَرْمُونَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ يَرْمُونَ الْغَدَ وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ
بِيَوْمَيْنِ وَيَرْمُونَ يَوْمَ النَّفْرِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1975 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 255 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1970 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu al-Baddah b. 'Asim b. Adi:
On the authority of his father: The Messenger of Allah (ﷺ) permitted the
herdsmen of the camel to lapidate the the jamrahs one day and omit one day.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدِ،
ابْنَىْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ
أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا
يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1976 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 256 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1971 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
AbuMijlaz said:
I asked Ibn Abbas about a thing concerning the throwing of stones at the
jamrahs. He said: I do not know whether the Messenger of Allah (ﷺ) threw six or
seven pebbles.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ،
يَقُولُ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ شَىْءٍ، مِنْ أَمْرِ الْجِمَارِ فَقَالَ مَا
أَدْرِي أَرَمَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسِتٍّ أَوْ بِسَبْعٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1977 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 257 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1972 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: When one of you throws pebbles at the last
jamrah (Jamrat al-Aqabah), everything becomes lawful for him except women
(sexual intercourse).
Abu Dawud said: This is a weak tradition. The narrator al-Hajjaj neither saw
al-Zuhri nor heard tradition from him.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا
الْحَجَّاجُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ
عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا رَمَى
أَحَدُكُمْ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَقَدْ حَلَّ لَهُ كُلُّ شَىْءٍ إِلاَّ النِّسَاءَ
" . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفٌ الْحَجَّاجُ لَمْ يَرَ
الزُّهْرِيَّ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1978 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 258 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1973 الحديث
|
(646) Chapter: Regarding Trimming Short And Shaving The Hair (79) باب الْحَلْقِ
وَالتَّقْصِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abd Allah b. 'Umar:
That the Messenger of Allah (ﷺ) said: O Allah, have mercy on those who have
themselves shaved. The people said: Messenger of Allah, and those who have
clipped their hair. He again said: O Allah, have mercy on those who have
themselves shaved. The people said: Messenger of Allah, those who have clipped
their hair. He said: and those who clip their hair.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اللَّهُمَّ ارْحَمِ
الْمُحَلِّقِينَ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ . قَالَ
" اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ
وَالْمُقَصِّرِينَ . قَالَ " وَالْمُقَصِّرِينَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1979 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 259 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1974 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Umar:
The Messenger of Allah (ﷺ) had his head shaved at the Farewell Pilgrimage.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - يَعْنِي الإِسْكَنْدَرَانِيَّ -
عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَلَقَ رَأْسَهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1980 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 260 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1975 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas bin Malik:
The Messenger of Allah (ﷺ) threw pebbles at the last jamrah (Jamrat al-'Aqabah)
on the day of sacrifice. He then returned to his lodging at Mina. He called for
a sacrificial animal which he slaughtered. He then called for a barber. He held
the right side of his head and shaved it. He then began to distribute among
those who were around him one or two hair each. He then held the left side of
his head and shaved it. Again he said: Is Abu Talhah here ? He then gave it (the
hair shaved off) to Abu Talhah.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ
ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ
بِمِنًى فَدَعَا بِذِبْحٍ فَذُبِحَ ثُمَّ دَعَا بِالْحَلاَّقِ فَأَخَذَ بِشِقِّ
رَأْسِهِ الأَيْمَنِ فَحَلَقَهُ فَجَعَلَ يَقْسِمُ بَيْنَ مَنْ يَلِيهِ الشَّعْرَةَ
وَالشَّعْرَتَيْنِ ثُمَّ أَخَذَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْسَرِ فَحَلَقَهُ ثُمَّ
قَالَ " هَا هُنَا أَبُو طَلْحَةَ " . فَدَفَعَهُ إِلَى أَبِي طَلْحَةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1981 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 261 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1976 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted by Hisham n. Hassan through a
different chain of narrators. This version adds:
He said to the barber: Start with the right side and shave it.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو نُعَيْمٍ الْحَلَبِيُّ، وَعَمْرُو بْنُ
عُثْمَانَ الْمَعْنَى، - قَالاَ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
حَسَّانَ، بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا قَالَ فِيهِ قَالَ لِلْحَالِقِ " ابْدَأْ
بِشِقِّي الأَيْمَنِ فَاحْلِقْهُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1982 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 262 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1977 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was asked (about rites of Hajj) on the day of stay at Mina. He
said: No harm. A man asked him: I got myself shaved before I slaughtered. He
said: Slaughter, there is no harm. He again asked: The evening came but I did
not throw stones at the jamrah. He replied: Throw stones now ; there is no harm.
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا
خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم كَانَ يُسْأَلُ يَوْمَ مِنًى فَيَقُولُ " لاَ حَرَجَ " . فَسَأَلَهُ
رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ . قَالَ " اذْبَحْ وَلاَ
حَرَجَ " . قَالَ إِنِّي أَمْسَيْتُ وَلَمْ أَرْمِ . قَالَ " ارْمِ وَلاَ
حَرَجَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1983 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 263 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1978 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) said: Shaving is not a duty laid on women; only clipping the
hair is incumbent on them.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَتَكِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بَكْرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ بَلَغَنِي عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ
شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ، قَالَتْ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عُثْمَانَ بِنْتُ أَبِي
سُفْيَانَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ حَلْقٌ إِنَّمَا عَلَى النِّسَاءِ التَّقْصِيرُ "
.
Grade : Sahih li Ghairih by Al-Albani التعديل : صحيح لغيره عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1984 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 264 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1979 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) said: Shaving is not a duty laid on women; only clipping the
hair is incumbent on them.
حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الْبَغْدَادِيُّ، ثِقَةٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ
يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ
شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، قَالَتْ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ عُثْمَانَ
بِنْتُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ الْحَلْقُ إِنَّمَا عَلَى النِّسَاءِ
التَّقْصِيرُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1985 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 265 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1980 الحديث
|
(647) Chapter: Regarding 'Umrah (80) باب الْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Umar:
The Messenger of Allah (ﷺ) performed 'Umrah before performing Hajj.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ،
وَيَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ،
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبْلَ
أَنْ يَحُجَّ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1986 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 266 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1981 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
By Allah, the Messenger of Allah (ﷺ) did not make Aisha perform umrah during
Dhul-Hijjah but to discontinue the practice of the idolaters (in Arabia before
Islam), for this clan of Quraysh and those who followed them used to say: When
the fur of the camel abounds, and the wounds on the back of the camels are
recovered and the month of Safar begins, umrah becomes lawful for one who
performs umrah. They considered performing umrah unlawful till the months of
Dhul-Hijjah and al-Muharram passed away.
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ وَاللَّهِ مَا أَعْمَرَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم عَائِشَةَ فِي ذِي الْحِجَّةِ إِلاَّ لِيَقْطَعَ بِذَلِكَ
أَمْرَ أَهْلِ الشِّرْكِ فَإِنَّ هَذَا الْحَىَّ مِنْ قُرَيْشٍ وَمَنْ دَانَ
دِينَهُمْ كَانُوا يَقُولُونَ إِذَا عَفَا الْوَبَرْ وَبَرَأَ الدَّبَرْ وَدَخَلَ
صَفَرْ فَقَدْ حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ اعْتَمَرْ . فَكَانُوا يُحَرِّمُونَ
الْعُمْرَةَ حَتَّى يَنْسَلِخَ ذُو الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمُ .
Grade : حسن ق نحوه دون قول ابن عباس في أوله والله أهل الشرك | Reference : Sunan Abi Dawud 1987 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 267 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1982 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
AbuBakr ibn AbdurRahman said:
The messenger of Marwan whom he sent to Umm Ma'qil reported to me.
She said: AbuMa'qil accompanied the Messenger of Allah (ﷺ) during hajj. When he
came (to her) she said: You know that hajj is incumbent on me. They walked until
they visited him (i.e. the Prophet) and she asked (him): Messenger of Allah,
hajj is due from me, and AbuMa'qil has a camel.
AbuMa'qil said: She spoke the truth, I have dedicated it to the cause of Allah.
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Give it to her, that is in the cause of Allah.
So he gave the camel to her.
She then said: Messenger of Allah, I am a woman who has become aged and ill. Is
there any action which would be sufficient for me as my hajj?
He replied: umrah performed during Ramadan is sufficient as hajj.
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ
مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنِي رَسُولُ
مَرْوَانَ الَّذِي أَرْسَلَ إِلَى أُمِّ مَعْقِلٍ قَالَتْ كَانَ أَبُو مَعْقِلٍ
حَاجًّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَدِمَ قَالَتْ أُمُّ
مَعْقِلٍ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ عَلَىَّ حَجَّةً فَانْطَلَقَا يَمْشِيَانِ حَتَّى
دَخَلاَ عَلَيْهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَلَىَّ حَجَّةً وَإِنَّ
لأَبِي مَعْقِلٍ بَكْرًا . قَالَ أَبُو مَعْقِلٍ صَدَقَتْ جَعَلْتُهُ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعْطِهَا فَلْتَحُجَّ
عَلَيْهِ فَإِنَّهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " . فَأَعْطَاهَا الْبَكْرَ فَقَالَتْ
يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي امْرَأَةٌ قَدْ كَبِرْتُ وَسَقِمْتُ فَهَلْ مِنْ عَمَلٍ
يُجْزِئُ عَنِّي مِنْ حَجَّتِي قَالَ " عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تُجْزِئُ حَجَّةً
" .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- قوله المرأة إني امرأة ... حجتي | Reference : Sunan Abi Dawud 1988 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 268 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1983 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Umm Ma'qil:
When the Messenger of Allah (ﷺ) performed the Farewell Pilgrimage, and we had a
camel, AbuMa'qil dedicated it to the cause of Allah. Then we suffered from a
disease, and AbuMa'qil died. The Prophet (ﷺ) went out (for hajj). When he
finished the hajj, I came to him.
He said (to me): Umm Ma'qil, what prevented you from coming out for hajj along
with us?
She said: We resolved (to do so), but AbuMa'qil died. We had a camel on which we
could perform hajj, but AbuMa'qil had bequeathed it to the cause of Allah.
He said: Why did you not go out (for hajj) upon it, for hajj is in the cause of
Allah? If you miss this hajj along with us, perform umrah during Ramadan, for it
is like hajj.
She used to say: hajj is hajj, and umrah is umrah. The Messenger of Allah (ﷺ)
said it to me: I do not know whether it was peculiar to me.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ
الْوَهْبِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عِيسَى بْنِ مَعْقِلِ
ابْنِ أُمِّ مَعْقِلٍ الأَسَدِيِّ، - أَسَدُ خُزَيْمَةَ - حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ مَعْقِلٍ، قَالَتْ لَمَّا حَجَّ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّةَ الْوَدَاعِ وَكَانَ لَنَا جَمَلٌ
فَجَعَلَهُ أَبُو مَعْقِلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَصَابَنَا مَرَضٌ وَهَلَكَ أَبُو
مَعْقِلٍ وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ حَجِّهِ
جِئْتُهُ فَقَالَ " يَا أُمَّ مَعْقِلٍ مَا مَنَعَكِ أَنْ تَخْرُجِي مَعَنَا "
. قَالَتْ لَقَدْ تَهَيَّأْنَا فَهَلَكَ أَبُو مَعْقِلٍ وَكَانَ لَنَا جَمَلٌ
هُوَ الَّذِي نَحُجُّ عَلَيْهِ فَأَوْصَى بِهِ أَبُو مَعْقِلٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
. قَالَ " فَهَلاَّ خَرَجْتِ عَلَيْهِ فَإِنَّ الْحَجَّ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
فَأَمَّا إِذْ فَاتَتْكِ هَذِهِ الْحَجَّةُ مَعَنَا فَاعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ
فَإِنَّهَا كَحَجَّةٍ " . فَكَانَتْ تَقُولُ الْحَجُّ حَجَّةٌ وَالْعُمْرَةُ
عُمْرَةٌ وَقَدْ قَالَ هَذَا لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أَدْرِي
أَلِيَ خَاصَّةً .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- قوله فكانت تقول | Reference : Sunan Abi Dawud 1989 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 269 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1984 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah Ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) intended to perform hajj.
A woman said to her husband: Let me perform hajj along with the Messenger of
Allah (ﷺ).
He said: I have nothing on which I can let you perform hajj. She said: You may
perform hajj on your such-and-such camel. He said: That is dedicated to the
cause of Allah, the Exalted. He then came to the Messenger of Allah (ﷺ) and
said: My wife has conveyed her greetings and the blessings of Allah to you. She
has asked about performing hajj along with you. She said (to me): Let me perform
hajj with the Messenger of Allah (ﷺ). I said (to her): I have nothing upon which
I can let you perform hajj. She said: Let me perform hajj on your such-and-such
camel. I said: That is dedicated to the cause of Allah, The Exalted.
He replied: If you let her perform hajj on it, that would be in the cause of
Allah.
He said: She has also requested me to ask you: What is that action which is
equivalent to performing hajj with you?
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Convey my greetings, the mercy of Allah and His
blessings to her and tell her that umrah during Ramadan is equivalent to
performing hajj along with me.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ،
عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَرَادَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْحَجَّ فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لِزَوْجِهَا أَحِجَّنِي
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى جَمَلِكَ . فَقَالَ مَا عِنْدِي
مَا أُحِجُّكِ عَلَيْهِ . قَالَتْ أَحِجَّنِي عَلَى جَمَلِكَ فُلاَنٍ . قَالَ
ذَاكَ حَبِيسٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ . فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي تَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ
اللَّهِ وَإِنَّهَا سَأَلَتْنِي الْحَجَّ مَعَكَ قَالَتْ أَحِجَّنِي مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقُلْتُ مَا عِنْدِي مَا أُحِجُّكِ عَلَيْهِ .
فَقَالَتْ أَحِجَّنِي عَلَى جَمَلِكَ فُلاَنٍ . فَقُلْتُ ذَاكَ حَبِيسٌ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ . فَقَالَ " أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَحْجَجْتَهَا عَلَيْهِ كَانَ
فِي سَبِيلِ اللَّهِ " . قَالَ وَإِنَّهَا أَمَرَتْنِي أَنْ أَسْأَلَكَ مَا
يَعْدِلُ حَجَّةً مَعَكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
أَقْرِئْهَا السَّلاَمَ وَرَحْمَةَ اللَّهِ وَبَرَكَاتِهِ وَأَخْبِرْهَا أَنَّهَا
تَعْدِلُ حَجَّةً مَعِي " . يَعْنِي عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1990 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 270 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1985 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Messenger of Allah (ﷺ) performed two umrahs: one umrah in Dhul-Qa'dah, and
the other in Shawwal.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ عُمْرَتَيْنِ عُمْرَةً فِي ذِي
الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً فِي شَوَّالٍ .
Grade : صحيح لكن قوله في شوال يعني ابتداء وإلا فهي كانت في ذي القعدة أيضا (الألباني) حكم
:
Reference : Sunan Abi Dawud 1991 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 271 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1986 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Mujahid said:
Ibn 'Umar was asked: How many times did the Messenger of Allah (ﷺ) perform
'Umrah ? He said: Twice. 'Aishah said: Ibn 'Umar knew that the Messenger of
Allah (ﷺ) performed three 'Umrahs in addition to the one he combined with the
Farewell Pilgrimage.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ
مُجَاهِدٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عُمَرَ كَمِ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ مَرَّتَيْنِ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ لَقَدْ عَلِمَ ابْنُ عُمَرَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِ اعْتَمَرَ ثَلاَثًا سِوَى الَّتِي
قَرَنَهَا بِحَجَّةِ الْوَدَاعِ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1992 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 272 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1987 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) performed four umrahs, viz. umrah al-Hudaybiyyah; the
second is the one when they (the Companions) were agreed upon performing umrah
next year; the third is umrah performed from al-Ji'ranah; the fourth is the one
which he combined with his hajj.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، وَقُتَيْبَةُ، قَالاَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، قَالَ اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ عُمَرٍ
عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ وَالثَّانِيَةَ حِينَ تَوَاطَئُوا عَلَى عُمْرَةٍ مِنْ
قَابِلٍ وَالثَّالِثَةَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ وَالرَّابِعَةَ الَّتِي قَرَنَ مَعَ
حَجَّتِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1993 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 273 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1988 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas:
The Messenger of Allah (ﷺ) performed four 'Umrahs all in Dhu al-Qa'dah except
the one which he performed along with Hajj.
Abu Dawud said: From here the narrator Hudbah (b. Khalid) became certain. I
heard it from Abu al-Walid , but I did nor retain: An 'Umrah, during the treaty
of al-Hudaibiyyah, or from al-Hudaibiyyah ; and 'Umrat al-Qada' in Dhu
al-Qa'dah, and an 'Umrah from al-Ji'ranah where he (the Prophet) distributed the
booty of Hunain in Dhu al-Qa'dah, and an 'Umrah along with his Hajj.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَهُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالاَ
حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم اعْتَمَرَ أَرْبَعَ عُمَرٍ كُلُّهُنَّ فِي ذِي الْقَعْدَةِ إِلاَّ
الَّتِي مَعَ حَجَّتِهِ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَتْقَنْتُ مِنْ هَا هُنَا مِنْ
هُدْبَةَ وَسَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَلَمْ أَضْبِطْهُ - عُمْرَةً زَمَنَ
الْحُدَيْبِيَةِ أَوْ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ وَعُمْرَةَ الْقَضَاءِ فِي ذِي
الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مِنَ الْجِعْرَانَةِ حَيْثُ قَسَمَ غَنَائِمَ حُنَيْنٍ فِي
ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1994 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 274 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1989 الحديث
|
(648) Chapter: Regarding The Menstruating Women Who Entered Ihram For 'Umrah, But
Then Caught The Time Of Hajj, So (81) باب الْمُهِلَّةِ بِالْعُمْرَةِ تَحِيضُ
فَيُدْرِكُهَا الْحَجُّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Hafsah, daughter of AbdurRahman ibn AbuBakr, reported on the authority of her
father:
The Messenger of Allah (ﷺ) said to AbdurRahman: AbdurRahman, put your sister
Aisha on the back of the camel behind you and make her perform umrah from
at-Tan'im. When you come down from the hillock (in at-Tan'im), she must wear
(ihram for umrah), for this is an umrah accepted (by Allah).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ
يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ،
عَنْ أَبِيهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَبْدِ
الرَّحْمَنِ " يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَرْدِفْ أُخْتَكَ عَائِشَةَ
فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ فَإِذَا هَبَطْتَ بِهَا مِنَ الأَكَمَةِ
فَلْتُحْرِمْ فَإِنَّهَا عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ " .
Grade : صحيح ق دون قوله فإذا هبطت | Reference : Sunan Abi Dawud 1995 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 275 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1990 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Muharrish al-Ka'bi:
The Prophet (ﷺ) entered al-Ji'ranah. He came to the mosque (there) and prayed as
long as Allah desired; he then wore ihram. Then he rode his camel and faced Batn
Sarif till he reached the way which leads to Medina. He returned from Mecca (at
night to al-Ji'ranah) as if he had passed the night at Mecca.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُزَاحِمِ بْنِ أَبِي
مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنِي أَبِي مُزَاحِمٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَسِيدٍ، عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِيِّ، قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم الْجِعْرَانَةَ فَجَاءَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَرَكَعَ مَا شَاءَ
اللَّهُ ثُمَّ أَحْرَمَ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى رَاحِلَتِهِ فَاسْتَقْبَلَ بَطْنَ
سَرِفَ حَتَّى لَقِيَ طَرِيقَ الْمَدِينَةِ فَأَصْبَحَ بِمَكَّةَ كَبَائِتٍ .
Grade : Sahih in Parts by Al-Albani التعديل : صحيح بدون جملة عند الألباني --- صحيح دون --- ركوعه في المسجد فإنه منكر | Reference : Sunan Abi Dawud 1996 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 276 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1991 الحديث
|
(649) Chapter: Remaining In Makkah After 'Umrah (82) باب الْمَقَامِ فِي
الْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Messenger of Allah (ﷺ) stayed (at Mecca) for three days during umrah for
atonement ('Umrat al-Qada')
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ،
عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَقَامَ فِي عُمْرَةِ الْقَضَاءِ ثَلاَثًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1997 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 277 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1992 الحديث
|
(650) Chapter: Tawaf Of Al-Ifadah In Hajj (83) باب الإِفَاضَةِ فِي الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) performed the obligatory circumambulation (Tawaf al-Ziyarah) on
the day of the sacrifice ; he then offered the noon prayer at Mina when he
returned.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم أَفَاضَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ بِمِنًى يَعْنِي
رَاجِعًا .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1998 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 278 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1993 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Umm Salamah, Ummul Mu'minin:
The night which the Messenger of Allah (ﷺ) passed with me was the one that
followed the day of sacrifice. He came to me and Wahb ibn Zam'ah also visited
me. A man belonging to the lineage of AbuUmayyah accompanied him. Both of them
were wearing shirts.
The Messenger of Allah (ﷺ) said to Wahb: Did you perform the obligatory
circumambulation (Tawaf az-Ziyarah), AbuAbdullah?
He said: No, by Allah Messenger of Allah.
He (the Prophet) said: Take off your shirt. He then took it off over his head,
and his companion too took his shirt off over his head.
He then asked: And why (this), Messenger of Allah? He replied: On this day you
have been allowed to take off ihram when you have thrown the stones at the
jamrahs, that is, everything prohibited during the state of ihram is lawful
except intercourse with a woman. If the evening comes before you go round this
House (the Ka'bah) you will remain in the sacred state (i.e. ihram), just like
the state in which you were before you threw stones at the jamrahs, until you
perform the circumambulation of it (i.e. the Ka'bah).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ
- قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ،
حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ أَبِيهِ،
وَعَنْ أُمِّهِ، زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، -
يُحَدِّثَانِهِ جَمِيعًا ذَاكَ عَنْهَا - قَالَتْ كَانَتْ لَيْلَتِي الَّتِي
يَصِيرُ إِلَىَّ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَسَاءَ يَوْمِ
النَّحْرِ فَصَارَ إِلَىَّ وَدَخَلَ عَلَىَّ وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ وَمَعَهُ رَجُلٌ
مِنْ آلِ أَبِي أُمَيَّةَ مُتَقَمِّصَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم لِوَهْبٍ " هَلْ أَفَضْتَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ " . قَالَ لاَ وَاللَّهِ
يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ صلى الله عليه وسلم " انْزِعْ عَنْكَ الْقَمِيصَ
" . قَالَ فَنَزَعَهُ مِنْ رَأْسِهِ وَنَزَعَ صَاحِبُهُ قَمِيصَهُ مِنْ
رَأْسِهِ ثُمَّ قَالَ وَلِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " إِنَّ هَذَا يَوْمٌ
رُخِّصَ لَكُمْ إِذَا أَنْتُمْ رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ أَنْ تَحِلُّوا " .
يَعْنِي مِنْ كُلِّ مَا حَرُمْتُمْ مِنْهُ إِلاَّ النِّسَاءَ " فَإِذَا
أَمْسَيْتُمْ قَبْلَ أَنْ تَطُوفُوا هَذَا الْبَيْتَ صِرْتُمْ حُرُمًا
كَهَيْئَتِكُمْ قَبْلَ أَنْ تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطُوفُوا بِهِ " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 1999 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 279 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1994 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin ; Abdullah Ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) postponed the circumambulation on the day of sacrifice till the
night.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ طَوَافَ يَوْمِ النَّحْرِ إِلَى اللَّيْلِ
.
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2000 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 280 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1995 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (ﷺ) did not walk quickly (ramal) in the seven rounds of the last
circumambulation (Tawaf al-Ifadah).
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ
جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم لَمْ يَرْمُلْ فِي السَّبْعِ الَّذِي أَفَاضَ فِيهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2001 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 281 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1996 الحديث
|
(651) Chapter: Departing (From Makkah) (84) باب الْوَدَاعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Abbas:
The people used to go out (from Mecca after Hajj) by all sides. The Prophet (ﷺ)
said: No one should leave (Mecca) until he performs the last circumambulation of
the House (the Ka'bah).
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ
الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّاسُ
يَنْصَرِفُونَ فِي كُلِّ وَجْهٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ
يَنْفِرَنَّ أَحَدٌ حَتَّى يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2002 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 282 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1997 الحديث
|
(652) Chapter: The Menstruating Woman Who Leaves After (The Tawaf Of)
Al-Ifadah (85) باب الْحَائِضِ تَخْرُجُ بَعْدَ الإِفَاضَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aishah:
The Messenger of Allah (ﷺ) mentioned about Safiyyah, daughter of Huyayy. He was
told that she had menstruated. The Messenger of Allah (ﷺ) said: She may probably
detain us. They (the people) said: She has performed the obligatory
circumambulation (Tawaf al-Ziyarah). He said: If so, there is no need (of
staying any longer).
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَكَرَ
صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ فَقِيلَ إِنَّهَا قَدْ حَاضَتْ . فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَعَلَّهَا حَابِسَتُنَا " . فَقَالُوا يَا
رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ . فَقَالَ " فَلاَ إِذًا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2003 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 283 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1998 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Al-Harith ibn Abdullah ibn Aws said:
I came to Umar ibn al-Khattab and asked him about a woman who has performed the
(obligatory) circumambulation on the day of sacrifice, and then she menstruates.
He said: She must perform the last circumambulation of the House (the Ka'bah).
Al-Harith said: The Messenger of Allah (ﷺ) told me the same thing. Umar said:
May your hands fall down! You asked me about a thing that you had asked the
Messenger of Allah (ﷺ) so that I might oppose him.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ
عَطَاءٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَسَأَلْتُهُ عَنِ
الْمَرْأَةِ، تَطُوفُ بِالْبَيْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ تَحِيضُ قَالَ لِيَكُنْ
آخِرُ عَهْدِهَا بِالْبَيْتِ . قَالَ فَقَالَ الْحَارِثُ كَذَلِكَ أَفْتَانِي
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ فَقَالَ عُمَرُ أَرِبْتَ عَنْ
يَدَيْكَ سَأَلْتَنِي عَنْ شَىْءٍ سَأَلْتَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم لِكَيْمَا أُخَالِفَ .
Grade : صحيح ولكنه منسوخ بما قبله | Reference : Sunan Abi Dawud 2004 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 284 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 1999 الحديث
|
(653) Chapter: Regarding The Farewell Tawaf (86) باب طَوَافِ الْوَدَاعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
I put on ihram for umrah at at-Tan'im and I entered (Mecca) and performed my
umrah as an atonement. The Messenger of Allah (ﷺ) waited for me at al-Abtah till
I finished it. He commanded the people to depart. The Messenger of Allah (ﷺ)
came to the House (the Ka'bah), went round it and went out (i.e. left for
Medina).
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَفْلَحَ، عَنِ الْقَاسِمِ،
عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ أَحْرَمْتُ مِنَ التَّنْعِيمِ
بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْتُ فَقَضَيْتُ عُمْرَتِي وَانْتَظَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ حَتَّى فَرَغْتُ وَأَمَرَ النَّاسَ بِالرَّحِيلِ .
قَالَتْ وَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ
خَرَجَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2005 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 285 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2000 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aishah:
I went out along with the Prophet (ﷺ) during his last march, and he alighted at
al-Muhassab. Abu Dawud said: Ibn Bashshar did not mention that she was sent to
al-Tan'im in this tradition. She said: I then came to him in the morning. He
announced to his companions for departure, and he himself departed. He passed
the house (the Ka'bah) before the dawn prayer, and went round it when he
proceeded. He then went away facing Medina.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، - يَعْنِي
الْحَنَفِيَّ - حَدَّثَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
خَرَجْتُ مَعَهُ - تَعْنِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم - فِي النَّفْرِ
الآخِرِ فَنَزَلَ الْمُحَصَّبَ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ
بَشَّارٍ قِصَّةَ بَعْثِهَا إِلَى التَّنْعِيمِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ - قَالَتْ
ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرٍ فَأَذَّنَ فِي أَصْحَابِهِ بِالرَّحِيلِ فَارْتَحَلَ
فَمَرَّ بِالْبَيْتِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ فَطَافَ بِهِ حِينَ خَرَجَ ثُمَّ
انْصَرَفَ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2006 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 286 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2001 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbdurRahman ibn Tariq:
AbdurRahman reported on the authority of his mother: When the Messenger of Allah
(ﷺ) passed any place from the house of Ya'la,--the narrator Ubaydullah forgot
its name--he faced the House (the Ka'bah) and supplicated.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، أَنَّ عَبْدَ
الرَّحْمَنِ بْنَ طَارِقٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أُمِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم كَانَ إِذَا جَازَ مَكَانًا مِنْ دَارِ يَعْلَى - نَسِيَهُ عُبَيْدُ
اللَّهِ - اسْتَقْبَلَ الْبَيْتَ فَدَعَا .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2007 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 287 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2002 الحديث
|
(654) Chapter: Camping In The Valley Of Al-Muhassab (87) باب التَّحْصِيبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aishah:
The Messenger of Allah (ﷺ) alighted at al-Muhassab so that it might be easier
for him to proceed (to Medina). It is not a sunnah (i.e. a rite of Hajj). Anyone
who desires may alight there, and anyone who does not want may not alight.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّمَا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم الْمُحَصَّبَ لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ وَلَيْسَ
بِسُنَّةٍ فَمَنْ شَاءَ نَزَلَهُ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَنْزِلْهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2008 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 288 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2003 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Rafi’ said The Apostle of Allaah(ﷺ) did not command me to align there. But
when I pitched his tent there, he alighted. The narrator Musaddad said “He (Abu
Rafi’) kept watch over the luggage of the Prophet(ﷺ). The narrator ‘Uthman said
That is in Al Abtah.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْمَعْنَى، ح
وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ
كَيْسَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ قَالَ أَبُو رَافِعٍ لَمْ
يَأْمُرْنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْزِلَهُ وَلَكِنْ ضَرَبْتُ
قُبَّتَهُ فَنَزَلَهُ . قَالَ مُسَدَّدٌ وَكَانَ عَلَى ثَقَلِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم وَقَالَ عُثْمَانُ يَعْنِي فِي الأَبْطَحِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2009 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 289 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2004 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Usamah bin Zaid said I asked Apostle of Allaah(ﷺ) where will you encamp
tomorrow? (This is asked on the occasion of his Hajj). He replied “Did ‘Aqil
leave any house for us?” He again said “We shall encamp in the valley (Khaif) of
Banu Kinanah where the Quraish took an oath upon disbelief, that is, Al
Muhassab.” The oath was that Banu Kinanah concluded a pact with the Quraish
against Banu Hashim “they would have no marital relationship with them, nor
would give them accommodation nor would have any commercial ties with them.”
Al Zuhri said Al Khaif means valley.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ
تَنْزِلُ غَدًا فِي حَجَّتِهِ قَالَ " هَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلاً "
. ثُمَّ قَالَ " نَحْنُ نَازِلُونَ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ قَاسَمَتْ
قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ " . يَعْنِي الْمُحَصَّبَ وَذَلِكَ أَنَّ بَنِي
كِنَانَةَ حَالَفَتْ قُرَيْشًا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ أَنْ لاَ يُنَاكِحُوهُمْ وَلاَ
يُبَايِعُوهُمْ وَلاَ يُئْوُوهُمْ . قَالَ الزُّهْرِيُّ وَالْخَيْفُ الْوَادِي
.
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2010 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 290 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2005 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah said “Apostle of Allaah(ﷺ) said when intended to march from Mina we
shall encamp tomorrow. The narrator then narrated something similar (as a
previous tradition but he did not mention the opening words, nor did he mention
the words “Al Khaif, Al Wadi(Khaif means Valley).”
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو،
- يَعْنِي الأَوْزَاعِيَّ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ أَرَادَ أَنْ
يَنْفِرَ مِنْ مِنًى " نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا " . فَذَكَرَ نَحْوَهُ
وَلَمْ يَذْكُرْ أَوَّلَهُ وَلاَ ذَكَرَ الْخَيْفُ الْوَادِي .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2011 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 291 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2006 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nafi’ said “Ibn ‘Umar used to nap for a short while at Batha’ (i.e, Al Muhassab)
and then enter Makkah.” He thought that Apostle of Allaah(ﷺ) used to do so.
حَدَّثَنَا مُوسَى أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ
بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ
يَهْجَعُ هَجْعَةً بِالْبَطْحَاءِ ثُمَّ يَدْخُلُ مَكَّةَ وَيَزْعُمُ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2012 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 292 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2007 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said “The Prophet(ﷺ) offered noon, afternoon, evening and night
prayers at Al Batha(i.e, Al Muhassab). He then napped for a short while and then
entered Makkah. Ibn ‘Umar also used to do so.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ
سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، وَأَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْبَطْحَاءِ
ثُمَّ هَجَعَ هَجْعَةً ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2013 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 293 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2008 الحديث
|
(655) Chapter: Regarding Someone Who Did An Act Before Its Time During Hajj (88)
باب فِيمَنْ قَدَّمَ شَيْئًا قَبْلَ شَىْءٍ فِي حَجِّهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allaah bin ‘Amr bin Al ‘As said “The Apostle of Allaah(ﷺ) stopped during
the Farewell Pilgrimage at Mina, as the people were to ask him(about the rites
of Hajj). A man came and said Apostle of Allaah being ignorant, I shaved before
sacrificing. The Apostle of Allaah(ﷺ) replied “Sacrifice, for no harm will
come.” Another man came and said “Apostle of Allaah(ﷺ), being ignorant, I
sacrificed before throwing the pebbles.” He replied “Throw them for no harm will
come.” He (the Prophet) was not asked about anything which had been done before
or after its proper time without saying “Do it, for no harm will come.”
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ
طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ،
أَنَّهُ قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ
بِمِنًى يَسْأَلُونَهُ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَمْ
أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ " . وَجَاءَ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ . قَالَ " ارْمِ وَلاَ
حَرَجَ " . قَالَ فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ أَوْ أُخِّرَ
إِلاَّ قَالَ " اصْنَعْ وَلاَ حَرَجَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2014 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 294 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2009 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Usamah bin Sharik said “I went out with the Prophet (ﷺ) to perform Hajj, and the
people were coming to him. One would say “Apostle of Allaah(ﷺ) I ran between Al
Safa’ and Al Marwah before going round the Ka’bah or I did something before the
its proper time or did something after its proper time. He would reply “No harm
will come; no harm will come except to one who defames a Muslim acting
wrongfully. That is the one who will be in trouble and will perish.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ
الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلاَقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، قَالَ
خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاجًّا فَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَهُ
فَمَنْ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ أَوْ قَدَّمْتُ
شَيْئًا أَوْ أَخَّرْتُ شَيْئًا . فَكَانَ يَقُولُ " لاَ حَرَجَ لاَ حَرَجَ
إِلاَّ عَلَى رَجُلٍ اقْتَرَضَ عِرْضَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ وَهُوَ ظَالِمٌ فَذَلِكَ
الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2015 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 295 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2010 الحديث
|
(656) Chapter: Regarding (Praying Behind A Sutrah In) Makkah (89) باب فِي مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Kathir b. Kathir b. al-Muttalib b. Abi Wida'ah
From his people on the authority of his grandfather:
He saw that the Prophet (ﷺ) was praying at the place adjacent to the gate of
Banu Sahm and the people were passing before him, and there was no covering
(sutrah) between them. The narrator Sufyan said: There was no covering between
him and the Ka'bah.
Sufyan said: Ibn Juraij reported us stating that Kathir reported on the
authority of his father saying: I did not hear my father say, but I heard some
of my people on the authority of my grandfather.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،
حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ أَبِي وَدَاعَةَ، عَنْ
بَعْضِ، أَهْلِي عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
يُصَلِّي مِمَّا يَلِي بَابَ بَنِي سَهْمٍ وَالنَّاسُ يَمُرُّونَ بَيْنَ يَدَيْهِ
وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا سُتْرَةٌ . قَالَ سُفْيَانُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ
الْكَعْبَةِ سُتْرَةٌ . قَالَ سُفْيَانُ كَانَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا عَنْهُ
قَالَ أَخْبَرَنَا كَثِيرٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لَيْسَ مِنْ
أَبِي سَمِعْتُهُ وَلَكِنْ مِنْ بَعْضِ أَهْلِي عَنْ جَدِّي .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2016 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 296 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2011 الحديث
|
(657) Chapter: Regarding The Sanctity Of Makkah (90) باب تَحْرِيمِ حَرَمِ مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah said “When Allah, the Exalted, granted the conquest of Makkah to
his Apostle, the Prophet(ﷺ) stood among them(the people) and praised Allaah and
extolled Him. He then said, Verily Allaah stopped the Elephant from Makkah, and
gave His Apostle and the believers sway upon it and it has been made lawful for
me only for one hour on one day then it will remain sacred till the Day of
Resurrection. Its trees are not to be cut, its game is not to be molested and
the things dropped there are to be picked up only by one who publicly announces
it. ‘Abbas or Al ‘Abbas suggested “Apostle of Allaah(ﷺ) except the rush(idhkir)
for it is useful for our graves and our houses. The Apostle of Allaah(ﷺ) said
“Except the rush.”
Abu Dawud said “Ibn Al Musaffa added on the authority of Al Walid Abu Shah a man
from the people of the Yemen stood and said “Give me in writing, Apostle of
Allaah(ﷺ)”. The Apostle of Allaah(ﷺ) said “Give in writing to Abu Shah. I said
to Al Awza’i “What does the statement mean? Give Abu Shah in writing?” He said
“This was an address which he heard from the Apostle of Allaah(ﷺ).”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،
حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ -
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ اللَّهُ تَعَالَى
عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فِيهِمْ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " إِنَّ
اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ
وَالْمُؤْمِنِينَ وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ ثُمَّ هِيَ
حَرَامٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا وَلاَ يُنَفَّرُ
صَيْدُهَا وَلاَ تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ " . فَقَامَ عَبَّاسٌ
أَوْ قَالَ قَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ فَإِنَّهُ
لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِلاَّ الإِذْخِرَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَزَادَنَا فِيهِ ابْنُ الْمُصَفَّى
عَنِ الْوَلِيدِ فَقَامَ أَبُو شَاهٍ - رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ - فَقَالَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ اكْتُبُوا لِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . قُلْتُ لِلأَوْزَاعِيِّ مَا قَوْلُهُ " اكْتُبُوا
لأَبِي شَاهٍ " . قَالَ هَذِهِ الْخُطْبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنْ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2017 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 297 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2012 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The version of Ibn ‘Abbas added “Its fresh herbage is not to be cut.”
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ،
عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ
" وَلاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2018 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 298 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2013 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
I said: Messenger of Allah, should we not build a house or a building which
shades you from the sun? He replied: No, it is a place for the one who reaches
there earlier.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ،
حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ
مَاهَكَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ
نَبْنِي لَكَ بِمِنًى بَيْتًا أَوْ بِنَاءً يُظِلُّكَ مِنَ الشَّمْسِ فَقَالَ "
لاَ إِنَّمَا هُوَ مُنَاخُ مَنْ سَبَقَ إِلَيْهِ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2019 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 299 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2014 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ya'la ibn Umayyah:
The Prophet (ﷺ) said: Hoarding up food (to sell it at a high price) in the
sacred territory is a deviation (from right to wrong).
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
يَحْيَى بْنِ ثَوْبَانَ، أَخْبَرَنِي عُمَارَةُ بْنُ ثَوْبَانَ، حَدَّثَنِي مُوسَى
بْنُ بَاذَانَ، قَالَ أَتَيْتُ يَعْلَى بْنَ أُمَيَّةَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " احْتِكَارُ الطَّعَامِ فِي الْحَرَمِ
إِلْحَادٌ فِيهِ " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2020 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 300 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2015 الحديث
|
(658) Chapter: Regarding Giving Nabidh To The Muhrim To Drink (91) باب فِي نَبِيذِ
السِّقَايَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Bakr bin ‘Abd Allah said “A man said to Ibn ‘Abbas “What about the people of
this House? They supply Nabidh to the public while their cousins provide milk,
honey and mush (sawiq). Is this due to their niggardliness or need? Ibn ‘Abbas
replied “This is due neither to our niggardliness nor to our need, but the
Apostle of Allaah(ﷺ) (once) entered upon us on his riding beast and ‘Usamah bin
Zaid was sitting behind him. The Apostle of Allaah(ﷺ) called for drink. Nabidh
was brought to him and he drank from it and gave its left over to Usamah bin
Zaid who drank from it. The Apostle of Allaah (ﷺ) then said “You have done a
good and handsome deed and do it in a similar way . It is due to this we are
doing so, we do not want to change what the Apostle of Allaah (ﷺ)had said.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا بَالُ أَهْلِ هَذَا
الْبَيْتِ يَسْقُونَ النَّبِيذَ وَبَنُو عَمِّهِمْ يَسْقُونَ اللَّبَنَ وَالْعَسَلَ
وَالسَّوِيقَ أَبُخْلٌ بِهِمْ أَمْ حَاجَةٌ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا بِنَا مِنْ
بُخْلٍ وَلاَ بِنَا مِنْ حَاجَةٍ وَلَكِنْ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ وَخَلْفَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ فَأُتِيَ بِنَبِيذٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَدَفَعَ
فَضْلَهُ إِلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " أَحْسَنْتُمْ وَأَجْمَلْتُمْ كَذَلِكَ فَافْعَلُوا " .
فَنَحْنُ هَكَذَا لاَ نُرِيدُ أَنْ نُغَيِّرَ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2021 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 301 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2016 الحديث
|
(659) Chapter: Staying In Makkah (92) باب الإِقَامَةِ بِمَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Umar bin ‘Abd Al ‘Aziz asked Al Sa’ib bin Yazid “Did you hear anything relating
to staying at Makkah(after the completion of the rites of Hajj)? He said “Ibn Al
Hadrami told me that he heard the Apostle of Allaah(ﷺ) say “The
Muhajirun(Immigrants) are allowed to stay at the Ka’bah (Makkah) for three days
after the obligatory circumambulation (Tawaf Al Ziyarah or Sadr)”.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي
الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ
بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَسْأَلُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ هَلْ سَمِعْتَ فِي
الإِقَامَةِ، بِمَكَّةَ شَيْئًا قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّهُ
سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لِلْمُهَاجِرِينَ
إِقَامَةٌ بَعْدَ الصَّدَرِ ثَلاَثًا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2022 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 302 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2017 الحديث
|
(660) Chapter: Praying In The Ka'bah (93) باب الصَّلَاةِ فِي الْكَعْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Allaah bin Umar said “The Apostle of Allaah(ﷺ) entered the Ka’bah and along
with him entered Usamah bin Zaid, Uthman bin Talhah Al Hajabi and Bilal. He then
closed the door and stayed there. ‘Abd Allah bin ‘Umar said “I asked Bilal when
he came out What did the Apostle of Allaah(ﷺ) do (there)? He replied “He stood
with a pillar on his left, two pillars on his right, and three pillars behind
him. At that time the House (the Ka’bah) stood on six pillars. He then prayed.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ
وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ وَبِلاَلٌ
فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ فَمَكَثَ فِيهَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ
فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَاذَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ
وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ - وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ
أَعْمِدَةٍ - ثُمَّ صَلَّى .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2023 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 303 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2018 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
The aforesaid tradition has also been transmitted by Malik through a different
chain of narrators. He (‘Abd Al Rahman bin Mahdi) did not mention the words
“pillars”. This version adds “He then prayed and there was a distance of three
cubits between him and the qiblah.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الأَذْرَمِيُّ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ
لَمْ يَذْكُرِ السَّوَارِيَ قَالَ ثُمَّ صَلَّى وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ
ثَلاَثَةُ أَذْرُعٍ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2024 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 304 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2019 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
This tradition has also been transmitted by Ibn ‘Umar through a different chain
of narrators like the one narrated by Al Qa’nabi . This version has “ I forgot
to ask the number of rak’ahs he offered.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم بِمَعْنَى حَدِيثِ الْقَعْنَبِيِّ . قَالَ وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ
صَلَّى .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2025 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 305 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2020 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abd Al Rahman bin Safwan said “I asked ‘Umar bin Al Khattab How did the Apostle
of Allaah(ﷺ) do when he entered the Ka’bah? He said “He offered two rak’ahs of
prayer.”
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي
زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ، قَالَ قُلْتُ
لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ
دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2026 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 306 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2021 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Abbas said “When the Prophet (ﷺ) came to Makkah he refused to enter the House
(the Ka’bah) for there were idols in it. He ordered to take them out and they
were taken out. The statues of Abraham and Isma’il were taken out and they had
arrows in their hands. Apostle of Allaah(ﷺ) said “May Allaah destroy them! By
Allaah, they knew that they never cast lots by arrow. He then entered the
House(the Ka’bah) and uttered the takbir (Allaah is most great) in all its sides
and corners. He then came out and did not pray.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ،
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ أَبَى أَنْ
يَدْخُلَ الْبَيْتَ وَفِيهِ الآلِهَةُ فَأَمَرَ بِهَا فَأُخْرِجَتْ قَالَ
فَأَخْرَجَ صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَفِي أَيْدِيهِمَا الأَزْلاَمُ
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَاتَلَهُمُ اللَّهُ وَاللَّهِ
لَقَدْ عَلِمُوا مَا اسْتَقْسَمَا بِهَا قَطُّ " . قَالَ ثُمَّ دَخَلَ
الْبَيْتَ فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ وَفِي زَوَايَاهُ ثُمَّ خَرَجَ وَلَمْ يُصَلِّ
فِيهِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2027 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 307 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2022 الحديث
|
(661) Chapter: Regarding Salat In The Hijr (94) باب الصَّلَاةِ فِي الْحِجْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
I liked to enter the House (the Ka'bah) and pray therein. The Messenger of Allah
(ﷺ) caught me by hand and admitted me to al-Hijr. He then said: Pray in al-Hijr
when you intend to enter the House (the Ka'bah), for it is a part of the House
(the Ka'bah). Your people shortened it when they built the Ka'bah, and they took
it out of the House.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ
أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ أَدْخُلَ الْبَيْتَ
فَأُصَلِّيَ فِيهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي
فَأَدْخَلَنِي فِي الْحِجْرِ فَقَالَ " صَلِّي فِي الْحِجْرِ إِذَا أَرَدْتِ
دُخُولَ الْبَيْتِ فَإِنَّمَا هُوَ قِطْعَةٌ مِنَ الْبَيْتِ فَإِنَّ قَوْمَكِ
اقْتَصَرُوا حِينَ بَنَوُا الْكَعْبَةَ فَأَخْرَجُوهُ مِنَ الْبَيْتِ " .
Grade : Hasan Sahih by Al-Albani التعديل : حسن صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2028 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 308 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2023 الحديث
|
(662) Chapter: Entering The Ka'bah (95) باب فِي دُخُولِ الْكَعْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
The Prophet (ﷺ) went out from me, while he was happy, but he returned to me
while he was sad. He said: I entered the Ka'bah, I know beforehand about my
affair what I have come to know later I would not have entered it. I am afraid I
have put my community to hardship.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ
بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ
عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مِنْ عِنْدِهَا وَهُوَ
مَسْرُورٌ ثُمَّ رَجَعَ إِلَىَّ وَهُوَ كَئِيبٌ فَقَالَ " إِنِّي دَخَلْتُ
الْكَعْبَةَ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا دَخَلْتُهَا
إِنِّي أَخَافُ أَنْ أَكُونَ قَدْ شَقَقْتُ عَلَى أُمَّتِي " .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2029 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 309 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2024 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Al-Aslamiyyah said:
I said to Uthman ibn Talhah al-Hajabi): What did the Messenger of Allah (ﷺ) say
to you when he called you? He said: (The Prophet said:) I forgot to order you to
cover the two horns (of the lamb), for it is not advisable that there should be
anything in the House (the Ka'bah) which diverts the attention of the man at
prayer. Ibn as-Sarh said: The name of my maternal uncle is Musafi' ibn Shaybah.
حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالُوا
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ الْحَجَبِيِّ، حَدَّثَنِي خَالِي، عَنْ
أُمِّي، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ الأَسْلَمِيَّةَ، تَقُولُ
قُلْتُ لِعُثْمَانَ مَا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ
دَعَاكَ قَالَ " إِنِّي نَسِيتُ أَنْ آمُرَكَ أَنْ تُخَمِّرَ الْقَرْنَيْنِ
فَإِنَّهُ لَيْسَ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ شَىْءٌ يَشْغَلُ
الْمُصَلِّيَ " . قَالَ ابْنُ السَّرْحِ خَالِي مُسَافِعُ بْنُ شَيْبَةَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2030 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 310 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2025 الحديث
|
(663) Chapter: Regarding The Wealth In The Ka'bah (96) باب فِي مَالِ الْكَعْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Shaibah bin ‘Uthman said “‘Umar bin Al Khattab was sitting in the place where
you are sitting. He said I shall not go out until I distribute the property of
The Ka’bah. I said “You will not do it.” He asked “Why?” I said “For the Apostle
of Allaah(ﷺ) and Abu Bakr had seen its place and they were more in need of the
property than you, but they did not take it out. He (‘Umar) stood up and went
out.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ
الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ وَاصِلٍ الأَحْدَبِ، عَنْ شَقِيقٍ،
عَنْ شَيْبَةَ، - يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ - قَالَ قَعَدَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ
- رضى الله عنه - فِي مَقْعَدِكَ الَّذِي أَنْتَ فِيهِ فَقَالَ لاَ أَخْرُجُ حَتَّى
أَقْسِمَ مَالَ الْكَعْبَةِ . قَالَ قُلْتُ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ . قَالَ بَلَى
لأَفْعَلَنَّ . قَالَ قُلْتُ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ . قَالَ لِمَ قُلْتُ لأَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ رَأَى مَكَانَهُ وَأَبُو بَكْرٍ - رضى
الله عنه - وَهُمَا أَحْوَجُ مِنْكَ إِلَى الْمَالِ فَلَمْ يُخْرِجَاهُ . فَقَامَ
فَخَرَجَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2031 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 311 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2026 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Az-Zubayr:
When we came along with the Messenger of Allah (ﷺ) from Liyyah and we were
beside the lote tree, the Messenger of Allah (ﷺ) stopped at the end of al-Qarn
al-Aswad opposite to it. He then looked at Nakhb or at its valley. He stopped
and all the people stopped. He then said: The game of Wajj and its thorny trees
are unlawful made unlawful for Allah. This was before he alighted at at-Ta'if
and its fortress for Thaqif.
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِنْسَانٍ الطَّائِفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ لَمَّا أَقْبَلْنَا مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ لِيَّةَ حَتَّى إِذَا كُنَّا عِنْدَ
السِّدْرَةِ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَرَفِ الْقَرْنِ
الأَسْوَدِ حَذْوَهَا فَاسْتَقْبَلَ نَخِبًا بِبَصَرِهِ وَقَالَ مَرَّةً وَادِيَهُ
وَوَقَفَ حَتَّى اتَّقَفَ النَّاسُ كُلُّهُمْ ثُمَّ قَالَ " إِنَّ صَيْدَ وَجٍّ
وَعِضَاهَهُ حَرَامٌ مُحَرَّمٌ لِلَّهِ " . وَذَلِكَ قَبْلَ نُزُولِهِ
الطَّائِفَ وَحِصَارِهِ لِثَقِيفٍ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2032 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 312 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2027 الحديث
|
(664) Chapter: On Going To Al-Madinah (97) باب فِي إِتْيَانِ الْمَدِينَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Abu Hurairah reported the Prophet (ﷺ) as saying “Journey should not be made(to
visit any masjid) except towards three masjids:
The sacred masjid(of Makkah), this masjid of mine and Al Aqsa masjid(in
Jerusalem).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لاَ تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ
وَمَسْجِدِي هَذَا وَالْمَسْجِدِ الأَقْصَى " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2033 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 313 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2028 الحديث
|
(665) Chapter: Regarding The Sacredness Of Al-Madinah (98) باب فِي تَحْرِيمِ
الْمَدِينَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Ali said “We wrote down nothing on the authority of the Apostle of Allaah(ﷺ)
but the Qur’an and what this document contains.”. He reported the Apostle of
Allaah(ﷺ) as saying “ Madeenah is sacred from A’ir to Thawr so if anyone
produces an innovation (in it) or gives protection to an innovator the curse of
Allaah, angels and all men will fall upon him and no repentance or ransom will
be accepted from him. The protection granted by Muslim is one (even if) the
humblest of them grants it. So if anyone breaks a covenant made by a Muslim the
curse of Allaah, angels and all men will fall upon him and no repentance or
ransom will be accepted from him. If anyone attributes his manumission to people
without the permission of his masters the curse of Allaah, angels and all men
will fall upon him and no repentance or ransom will be accepted from him.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - قَالَ
مَا كَتَبْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ الْقُرْآنَ وَمَا
فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ . قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ عَائِرٍ إِلَى ثَوْرٍ فَمَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا
أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ
أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ
وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِمًا فَعَلَيْهِ
لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ
عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ وَمَنْ وَالَى قَوْمًا بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ
لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ
عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2034 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 314 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2029 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ali ibn AbuTalib:
The Prophet (ﷺ) said: Its (Medina's) fresh grass is not to be cut, its game is
not to be driven away, and things dropped in it are to be picked up by one who
publicly announces it, and it is not permissible for any man to carry weapons in
it for fighting, and it is not advisable that its trees are cut except what a
man cuts for the fodder of his camel.
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ،
حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - فِي
هَذِهِ الْقِصَّةِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يُخْتَلَى
خَلاَهَا وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا وَلاَ تُلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمَنْ
أَشَادَ بِهَا وَلاَ يَصْلُحُ لِرَجُلٍ أَنْ يَحْمِلَ فِيهَا السِّلاَحَ لِقِتَالٍ
وَلاَ يَصْلُحُ أَنْ يُقْطَعَ مِنْهَا شَجَرَةٌ إِلاَّ أَنْ يَعْلِفَ رَجُلٌ
بَعِيرَهُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2035 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 315 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2030 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
‘Adi bin Zaid said “The Apostle of Allaah(ﷺ) declared Madeenah a protected land
a mail-post(three miles) from each side. Its trees are not to be beaten off or
to be cut except what is taken from the Camel.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ الْحُبَابِ، حَدَّثَهُمْ
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كِنَانَةَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ
حَمَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّ نَاحِيَةٍ مِنَ الْمَدِينَةِ
بَرِيدًا بَرِيدًا لاَ يُخْبَطُ شَجَرُهُ وَلاَ يُعْضَدُ إِلاَّ مَا يُسَاقُ بِهِ
الْجَمَلُ .
Grade : Da'if by Al-Albani التعديل : ضعيف عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2036 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 316 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2031 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Sulayman ibn AbuAbdullah:
Sulayman ibn AbuAbdullah said: I saw Sa'd ibn AbuWaqqas seized a man hunting in
the sacred territory of Medina which the Messenger of Allah (ﷺ) had declared to
be sacred. He took away his clothes from him. His patrons came to him and spoke
to him about it, but he replied: The Messenger of Allah (ﷺ) declared this
territory to be sacred, saying: If anyone catches someone hunting in it he
should take away from him his clothes. So I shall not return to you a provision
which the Messenger of Allah (ﷺ) has given me, but if you wish I shall pay you
its price.
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، - يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ -
حَدَّثَنِي يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ،
قَالَ رَأَيْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَخَذَ رَجُلاً يَصِيدُ فِي حَرَمِ
الْمَدِينَةِ الَّذِي حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَبَهُ
ثِيَابَهُ فَجَاءَ مَوَالِيهِ فَكَلَّمُوهُ فِيهِ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم حَرَّمَ هَذَا الْحَرَمَ وَقَالَ " مَنْ وَجَدَ أَحَدًا
يَصِيدُ فِيهِ فَلْيَسْلُبْهُ ثِيَابَهُ " . فَلاَ أَرُدُّ عَلَيْكُمْ طُعْمَةً
أَطْعَمَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ إِنْ شِئْتُمْ
دَفَعْتُ إِلَيْكُمْ ثَمَنَهُ .
Grade : صحيح لكن قوله يصيد منكر والمحفوظ ما في الحديث التالي يقطعون | Reference : Sunan Abi Dawud 2037 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 317 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2032 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
A client of Sa’ad said “Sa’ad found some slaves from the slaves of Medina
cutting the trees of Medina.” So, he took away their property and said to their
patrons “I heard the Apostle of Allaah(ﷺ) prohibiting to cut any tree of
Medina”. He said “If anyone cuts any one of them, what is taken from him will
belong to the one who seizes him.”
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ
مَوْلًى، لِسَعْدٍ أَنَّ سَعْدًا، وَجَدَ عَبِيدًا مِنْ عَبِيدِ الْمَدِينَةِ
يَقْطَعُونَ مِنْ شَجَرِ الْمَدِينَةِ فَأَخَذَ مَتَاعَهُمْ وَقَالَ - يَعْنِي
لِمَوَالِيهِمْ - سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى أَنْ
يُقْطَعَ مِنْ شَجَرِ الْمَدِينَةِ شَىْءٌ وَقَالَ " مَنْ قَطَعَ مِنْهُ شَيْئًا
فَلِمَنْ أَخَذَهُ سَلَبُهُ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2038 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 318 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2033 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir ibn Abdullah:
The Prophet (ﷺ) said: The leaves should not be beaten off and the trees should
not be cut in the protected land of the Messenger of Allah (ﷺ), but the leaves
can be beaten off softly.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَطَّانُ،
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنِي خَارِجَةُ بْنُ الْحَارِثِ
الْجُهَنِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يُخْبَطُ وَلاَ يُعْضَدُ حِمَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنْ يُهَشُّ هَشًّا رَفِيقًا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2039 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 319 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2034 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn ‘Umar said “The Apostle of Allaah(ﷺ) used to visit Quba on foot and riding.
Ibn Numair added “and he used to offer two rak’ahs of prayer.”
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي
شَيْبَةَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ
عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْتِي قُبَاءً مَاشِيًا
وَرَاكِبًا زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2040 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 320 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2035 الحديث
|
(666) Chapter: Visiting Graves (99) باب زِيَارَةِ الْقُبُورِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: If any one of you greets me, Allah returns my soul to me
and I respond to the greeting.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ،
عَنْ أَبِي صَخْرٍ، حُمَيْدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
قُسَيْطٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَا مِنْ أَحَدٍ يُسَلِّمُ عَلَىَّ إِلاَّ رَدَّ اللَّهُ عَلَىَّ رُوحِي
حَتَّى أَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ " .
Grade : Hasan by Al-Albani التعديل : حسن عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2041 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 321 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2036 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated AbuHurayrah:
The Prophet (ﷺ) said: Do not make your houses graves, and do not make my grave a
place of festivity. But invoke blessings on me, for your blessings reach me
wherever you may be.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ
أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَجْعَلُوا
بُيُوتَكُمْ قُبُورًا وَلاَ تَجْعَلُوا قَبْرِي عِيدًا وَصَلُّوا عَلَىَّ فَإِنَّ
صَلاَتَكُمْ تَبْلُغُنِي حَيْثُ كُنْتُمْ " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2042 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 322 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2037 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Rabi'ah ibn al-Hudayr:
Rabi'ah ibn al-Hudayr said: I did not hear Talhah ibn Ubaydullah narrating any
tradition from the Messenger of Allah (ﷺ) except one tradition. I (Rabi'ah ibn
AbuAbdurRahman) asked: What is that? He said: We went out along with the
Messenger of Allah (ﷺ) who was going to visit the graves of the martyrs. When we
ascended Harrah Waqim, and then descended from it, we found there some graves at
the turning of the valley. We asked: Messenger of Allah, are these the graves of
our brethren? He replied: Graves of our companions. When we came to the graves
of martyrs, he said: These are the graves of our brethren.
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْمَدِينِيُّ،
أَخْبَرَنِي دَاوُدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
عَنْ رَبِيعَةَ، - يَعْنِي ابْنَ الْهُدَيْرِ - قَالَ مَا سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ
عُبَيْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا
قَطُّ غَيْرَ حَدِيثٍ وَاحِدٍ . قَالَ قُلْتُ وَمَا هُوَ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرِيدُ قُبُورَ الشُّهَدَاءِ حَتَّى إِذَا
أَشْرَفْنَا عَلَى حَرَّةِ وَاقِمٍ فَلَمَّا تَدَلَّيْنَا مِنْهَا وَإِذَا قُبُورٌ
بِمَحْنِيَّةٍ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقُبُورُ إِخْوَانِنَا هَذِهِ
قَالَ " قُبُورُ أَصْحَابِنَا " . فَلَمَّا جِئْنَا قُبُورَ الشُّهَدَاءِ
قَالَ " هَذِهِ قُبُورُ إِخْوَانِنَا " .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2043 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 323 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2038 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Nafi’ reported on the authority of ‘Abd Allah bin ‘Umar “The Apostle of
Allaah(ﷺ) made his Camel kneel down at Al Batha which lies in Dhu Al Hulaifa and
prayed there. Abd Allah bin ‘Umar too used to do so.”
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي
بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَصَلَّى بِهَا فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ
ذَلِكَ .
Grade : Sahih by Al-Albani التعديل : صحيح عند الألباني | Reference : Sunan Abi Dawud 2044 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 324 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2039 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Malik:
One should not exceed al-Mu'arras when one returns to Medina until one prays
there as much as one wishes, for I have been informed that the Messenger of
Allah (ﷺ) halted there at night.
Abu Dawud said: I heard Muhammad b. Ishaq al-Madini say: Al-Mu'arras lies at a
distance of six miles from Medina.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ قَالَ مَالِكٌ لاَ يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ
يُجَاوِزَ الْمُعَرَّسَ إِذَا قَفَلَ رَاجِعًا إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى يُصَلِّيَ
فِيهَا مَا بَدَا لَهُ لأَنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم عَرَّسَ بِهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ
الْمَدَنِيَّ قَالَ الْمُعَرَّسُ عَلَى سِتَّةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ .
Grade : Sahih Maqtu' by Al-Albani عند الألباني صحيح مقطوع | Reference : Sunan Abi Dawud 2045 | In-book reference مرجع التصنيف : Book 11 الكتاب, Hadith 325 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Book 10 الكتاب, Hadith 2040
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|