Prev 84. Surah Al-Inshiqq سورة الإنشقاق Next



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ

Bosnian
 
Kada se nebo rascijepi

 
Ayah   84:2   الأية
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Bosnian
 
i poslua Gospodara svoga a ono će to duno biti

 
Ayah   84:3   الأية
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

Bosnian
 
i kada se Zemlja rastegne,

 
Ayah   84:4   الأية
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Bosnian
 
i izbaci ono to je u njoj, i potpuno se isprazni,

 
Ayah   84:5   الأية
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Bosnian
 
i poslua Gospodara svoga a ona će to duna biti

 
Ayah   84:6   الأية
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

Bosnian
 
ti će, o čovječe, koji se mnogo trudi, trud svoj pred Gospodarom svojim naći:

 
Ayah   84:7   الأية
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Bosnian
 
onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data

 
Ayah   84:8   الأية
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

Bosnian
 
lahko će račun poloiti

 
Ayah   84:9   الأية
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Bosnian
 
i svojima će se radostan vratiti;

 
Ayah   84:10   الأية
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

Bosnian
 
a onaj kome bude knjiga njegova iza leđa njegovih data

 
Ayah   84:11   الأية
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

Bosnian
 
propast će prizivati

 
Ayah   84:12   الأية
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

Bosnian
 
i u ognju će gorjeti,

 
Ayah   84:13   الأية
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Bosnian
 
jer je sa čeljadi svojom radostan bio

 
Ayah   84:14   الأية
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

Bosnian
 
i mislio da se nikada neće vratiti

 
Ayah   84:15   الأية
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Bosnian
 
a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!

 
Ayah   84:16   الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Bosnian
 
I kunem se rumenilom večernjim,

 
Ayah   84:17   الأية
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Bosnian
 
i noći, i onim to ona tamom obavije,

 
Ayah   84:18   الأية
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

Bosnian
 
i Mjesecom punim,

 
Ayah   84:19   الأية
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

Bosnian
 
vi ćete, sigurno, na sve tee i tee prilike nailaziti!

 
Ayah   84:20   الأية
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Bosnian
 
Pa ta im je, zato neće da vjeruju,

 
Ayah   84:21   الأية
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

Bosnian
 
i zato, kada im se Kur'an čita, na tle licem ne padaju?!

 
Ayah   84:22   الأية
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

Bosnian
 
već, nevjernici, poriču,

 
Ayah   84:23   الأية
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Bosnian
 
a Allah dobro zna ta oni u sebi kriju,

 
Ayah   84:24   الأية
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Bosnian
 
zato im navijesti patnju neizdrljivu!

 
Ayah   84:25   الأية
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Bosnian
 
Ali one koji budu vjerovali i dobra djela činili nagrada neprekidna će čekati.







:-: Go Home :-: Go Top :-: