Prev
84. Surah Al-Inshiqâq سورة الإنشقاق
Next
1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ
Itha assamao inshaqqat
French
Quand le ciel se déchirera
|
Ayah 84:2 الأية
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Waathinat lirabbiha wahuqqat
French
et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit faire -
|
Ayah 84:3 الأية
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Wa-itha al-ardu muddat
French
et que la terre sera nivelée,
|
Ayah 84:4 الأية
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Waalqat ma feeha watakhallat
French
et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,
|
Ayah 84:5 الأية
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Waathinat lirabbiha wahuqqat
French
et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire -
|
Ayah 84:6 الأية
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh
French
ô homme ! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans relche, tu Le rencontreras
alors.
|
Ayah 84:7 الأية
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Faama man ootiya kitabahubiyameenih
French
Celui qui recevra son livre en sa main droite,
|
Ayah 84:8 الأية
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Fasawfa yuhasabu hisabanyaseera
French
sera soumis à un jugement facile,
|
Ayah 84:9 الأية
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Wayanqalibu ila ahlihi masroora
French
et retournera réjoui auprès de sa famille.
|
Ayah 84:10 الأية
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Waamma man ootiya kitabahu waraathahrih
French
Quant à celui qui recevra son livre derrière son dos,
|
Ayah 84:11 الأية
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Fasawfa yadAAoo thuboora
French
il invoquera la destruction sur lui-même,
|
Ayah 84:12 الأية
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Wayasla saAAeera
French
et il brûlera dans un feu ardent.
|
Ayah 84:13 الأية
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Innahu kana fee ahlihi masroora
French
Car il était tout joyeux parme les siens,
|
Ayah 84:14 الأية
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Innahu thanna an lan yahoor
French
et il pensait que jamais il ne ressusciterait
|
Ayah 84:15 الأية
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Bala inna rabbahu kana bihi baseera
French
Mais si ! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
|
Ayah 84:16 الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Fala oqsimu bishshafaq
French
Non ! ... Je jure par le crépuscule,
|
Ayah 84:17 الأية
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Wallayli wama wasaq
French
et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
|
Ayah 84:18 الأية
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Walqamari itha ittasaq
French
et par la lune quand elle devient pleine-lune !
|
Ayah 84:19 الأية
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq
French
Vous passerez, certes, par des états successifs !
|
Ayah 84:20 الأية
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Fama lahum la yu/minoon
French
Qu'ont-ils à ne pas croire ?
|
Ayah 84:21 الأية
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon
French
et à ne pas se prosterner quand le Coran leur est lu ?
|
Ayah 84:22 الأية
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Bali allatheena kafaroo yukaththiboon
French
Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutôt de mensonge.
|
Ayah 84:23 الأية
وَاللهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Wallahu aAAlamu bimayooAAoon
French
Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
|
Ayah 84:24 الأية
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Fabashshirhum biAAathabin aleem
French
Annonce-leur donc un chtiment douloureux.
|
Ayah 84:25 الأية
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayrumamnoon
French
Sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres : à eux une récompense
jamais interrompue.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|