Prev  

84. Surah Al-Inshiqâq سورة الإنشقاق

  Next  



1st Ayah  1  الأية ١الأولي
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا السَّمَاءُ انشَقَّتْ
Itha assamao inshaqqat

German
 
Wenn der Himmel sich spaltet

Ayah  84:2  الأية
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Waathinat lirabbiha wahuqqat

German
 
und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn -,

Ayah  84:3  الأية
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Wa-itha al-ardu muddat

German
 
und wenn die Erde ausgedehnt wird

Ayah  84:4  الأية
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Waalqat ma feeha watakhallat

German
 
und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert

Ayah  84:5  الأية
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Waathinat lirabbiha wahuqqat

German
 
und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...

Ayah  84:6  الأية
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Ya ayyuha al-insanuinnaka kadihun ila rabbika kadhanfamulaqeeh

German
 
O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.

Ayah  84:7  الأية
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Faama man ootiya kitabahubiyameenih

German
 
Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.

Ayah  84:8  الأية
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Fasawfa yuhasabu hisabanyaseera

German
 
der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,

Ayah  84:9  الأية
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Wayanqalibu ila ahlihi masroora

German
 
und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.

Ayah  84:10  الأية
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Waamma man ootiya kitabahu waraathahrih

German
 
Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,

Ayah  84:11  الأية
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Fasawfa yadAAoo thuboora

German
 
der wird nach Vernichtung rufen

Ayah  84:12  الأية
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Wayasla saAAeera

German
 
und der Feuerglut ausgesetzt sein.

Ayah  84:13  الأية
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Innahu kana fee ahlihi masroora

German
 
Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.

Ayah  84:14  الأية
إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Innahu thanna an lan yahoor

German
 
Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.

Ayah  84:15  الأية
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Bala inna rabbahu kana bihi baseera

German
 
Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.

Ayah  84:16  الأية
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Fala oqsimu bishshafaq

German
 
Nein! Ich schwöre beim Abendrot

Ayah  84:17  الأية
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Wallayli wama wasaq

German
 
und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,

Ayah  84:18  الأية
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Walqamari itha ittasaq

German
 
und dem Mond, wenn er voll geworden ist.

Ayah  84:19  الأية
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ
Latarkabunna tabaqan AAan tabaq

German
 
Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.

Ayah  84:20  الأية
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Fama lahum la yu/minoon

German
 
Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben

Ayah  84:21  الأية
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoon

German
 
und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?

Ayah  84:22  الأية
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Bali allatheena kafaroo yukaththiboon

German
 
Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.

Ayah  84:23  الأية
وَاللهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Wallahu aAAlamu bimayooAAoon

German
 
Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.

Ayah  84:24  الأية
فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Fabashshirhum biAAathabin aleem

German
 
So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,

Ayah  84:25  الأية
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Illa allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayrumamnoon

German
 
außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.




© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us