1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
Wassama-i thatialburooj
Bosnian
Tako mi neba sazviježđima okićenog,
|
Ayah 85:2 الأية
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
Walyawmi almawAAood
Bosnian
i Dana već određenog,
|
Ayah 85:3 الأية
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ
Washahidin wamashhood
Bosnian
i prisutnih, i onoga što će biti prisutno –
|
Ayah 85:4 الأية
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ
Qutila as-habu alukhdood
Bosnian
prokleti neka su oni koji su rovove iskopali,
|
Ayah 85:5 الأية
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
Annari thati alwaqood
Bosnian
i vatrom i gorivom ih napunili,
|
Ayah 85:6 الأية
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ
Ith hum AAalayha quAAood
Bosnian
kada su oko nje sjedili
|
Ayah 85:7 الأية
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
Wahum AAala ma yafAAaloona bilmu/mineenashuhood
Bosnian
i bili svjedoci onoga što su vjernicima radili!
|
Ayah 85:8 الأية
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Wama naqamoo minhum illa anyu/minoo billahi alAAazeezi alhameed
Bosnian
A svetili su im se samo zato što su u Allaha, Silnoga i Hvale dostojnoga,
vjerovali,
|
Ayah 85:9 الأية
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ
شَهِيدٌ
Allathee lahu mulku assamawatiwal-ardi wallahu AAala kullishay-in shaheed
Bosnian
čija je vlast i na nebesima i na Zemlji – a Allah je svemu Svjedok.
|
Ayah 85:10 الأية
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا
فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
Inna allatheena fatanoo almu/mineenawalmu/minati thumma lam yatooboo falahum
AAathabujahannama walahum AAathabu alhareeq
Bosnian
One koji vjernike i vjernice budu na muke stavljali pa se ne budu pokajali –
čeka patnja u Džehennemu i isto tako prženje u ognju,
|
Ayah 85:11 الأية
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن
تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati lahum jannatuntajree min tahtiha
al-anharu thalikaalfawzu alkabeer
Bosnian
a one koji budu vjerovali i dobra djela činili čekaju bašče džennetske kroz koje
će rijeke teći – a to će veliki uspjeh biti.
|
Ayah 85:12 الأية
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Inna batsha rabbika lashadeed
Bosnian
Odmazda Gospodara tvoga će, zaista, užasna biti!
|
Ayah 85:13 الأية
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Innahu huwa yubdi-o wayuAAeed
Bosnian
On iz ničega stvara, i ponovo će to učiniti;
|
Ayah 85:14 الأية
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
Wahuwa alghafooru alwadood
Bosnian
i On prašta, i pun je ljubavi,
|
Ayah 85:15 الأية
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
Thoo alAAarshi almajeed
Bosnian
Gospodar svemira, Uzvišeni,
|
Ayah 85:16 الأية
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ
FaAAAAalun lima yureed
Bosnian
On radi šta je Njemu volja.
|
Ayah 85:17 الأية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
Hal ataka hadeethu aljunood
Bosnian
Da li je doprla do tebe vijest o vojskama,
|
Ayah 85:18 الأية
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
FirAAawna wathamood
Bosnian
o faraonu i Semudu?
|
Ayah 85:19 الأية
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ
Bali allatheena kafaroo fee taktheeb
Bosnian
Ali, ovi koji neće da vjeruju stalno poriču –
|
Ayah 85:20 الأية
وَاللهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ
Wallahu min wara-ihimmuheet
Bosnian
a Allahu oni neće moći umaći:
|
Ayah 85:21 الأية
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ
Bal huwa qur-anun majeed
Bosnian
a ovo je Kur'an veličanstveni,
|
Ayah 85:22 الأية
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ
Fee lawhin mahfooth
Bosnian
na Ploči pomno čuvanoj.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|