1st Ayah 1 الأية ١الأوليبِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Hal ataka hadeethu alghashiyat
Bosnian
Da li je doprla do tebe vijest o teškoj nevolji? –
|
Ayah 88:2 الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Wujoohun yawma-ithin khashiAAa
Bosnian
kada će se neka lica potištena,
|
Ayah 88:3 الأية
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
AAamilatun nasiba
Bosnian
premorena, napaćena
|
Ayah 88:4 الأية
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Tasla naran hamiya
Bosnian
u vatri užarenoj pržiti,
|
Ayah 88:5 الأية
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Tusqa min AAaynin aniya
Bosnian
sa vrela uzavrelog piti,
|
Ayah 88:6 الأية
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
Laysa lahum taAAamun illamin dareeAA
Bosnian
kada drugog jela osim trnja neće imati,
|
Ayah 88:7 الأية
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
La yusminu wala yughnee minjooAA
Bosnian
koje neće ni ugojiti ni glad utoliti.
|
Ayah 88:8 الأية
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
Wujoohun yawma-ithin naAAima
Bosnian
Neka lica toga dana biće radosna,
|
Ayah 88:9 الأية
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
LisaAAyiha radiya
Bosnian
trudom svojim zadovoljna –
|
Ayah 88:10 الأية
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Fee jannatin AAaliya
Bosnian
u Džennetu izvanrednome,
|
Ayah 88:11 الأية
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
La tasmaAAu feeha laghiya
Bosnian
u kome prazne besjede neće slušati.
|
Ayah 88:12 الأية
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Feeha AAaynun jariya
Bosnian
U njemu su izvor-vode koje teku,
|
Ayah 88:13 الأية
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
Feeha sururun marfooAAa
Bosnian
u njemu su i divani skupocjeni,
|
Ayah 88:14 الأية
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
Waakwabun mawdooAAa
Bosnian
i pehari postavljeni,
|
Ayah 88:15 الأية
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Wanamariqu masfoofa
Bosnian
i jastuci poredani,
|
Ayah 88:16 الأية
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Wazarabiyyu mabthootha
Bosnian
i ćilimi rašireni.
|
Ayah 88:17 الأية
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Afala yanthuroona ilaal-ibili kayfa khuliqat
Bosnian
Pa zašto oni ne pogledaju kamile – kako su stvorene,
|
Ayah 88:18 الأية
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Wa-ila assama-i kayfarufiAAat
Bosnian
i nebo – kako je uzdignuto,
|
Ayah 88:19 الأية
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Wa-ila aljibali kayfa nusibat
Bosnian
i planine – kako su postavljene,
|
Ayah 88:20 الأية
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Wa-ila al-ardi kayfa sutihat
Bosnian
i Zemlju – kako je prostrta?!
|
Ayah 88:21 الأية
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
Fathakkir innama anta muthakkir
Bosnian
Ti poučavaj – tvoje je da poučavaš,
|
Ayah 88:22 الأية
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
Lasta AAalayhim bimusaytir
Bosnian
ti vlast nad njima nemaš!
|
Ayah 88:23 الأية
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Illa man tawalla wakafar
Bosnian
A onoga koji glavu okreće i neće da vjeruje,
|
Ayah 88:24 الأية
فَيُعَذِّبُهُ اللهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
FayuAAaththibuhu Allahu alAAathabaal-akbar
Bosnian
njega će Allah najvećom mukom mučiti.
|
Ayah 88:25 الأية
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Inna ilayna iyabahum
Bosnian
Nama će se oni, zaista, vratiti
|
Ayah 88:26 الأية
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم
Thumma inna AAalayna hisabahum
Bosnian
i pred Nama će, doista, račun polagati!
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|