I wrote to Nafi' inquiring from him whether it was necessary to extend (to the
disbelievers) an invitation to accept (Islam) before meeting them in fight. He
wrote (in reply) to me that it was necessary in the early days of Islam. The
Messenger of Allah (ﷺ) made a raid upon Banu Mustaliq while they were unaware
and their cattle were having a drink at the water. He killed those who fought
and imprisoned others. On that very day, he captured Juwairiya bint al-Harith.
Nafi' said that this tradition was related to him by Abdullah b. Umar who
(himself) was among the raiding troops.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1730 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 1| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4292 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been reported from Sulaiman b. Buraida through his father that when the
Messenger of Allah (ﷺ) appointed anyone as leader of an army or detachment he
would especially exhort him to fear Allah and to be good to the Muslims who were
with him. He would say:
Fight in the name of Allah and in the way of Allah. Fight against those who
disbelieve in Allah. Make a holy war, do not embezzle the spoils; do not break
your pledge; and do not mutilate (the dead) bodies; do not kill the children.
When you meet your enemies who are polytheists, invite them to three courses of
action. If they respond to any one of these, you also accept it and withhold
yourself from doing them any harm. Invite them to (accept) Islam; if they
respond to you, accept it from them and desist from fighting against them. Then
invite them to migrate from their lands to the land of the Muhajireen and inform
them that, if they do so, they shall have all the privileges and obligations of
the Muhajireen. If they refuse to migrate, tell them that they will have the
status of Bedouin Muslims and will be subjected to the Commands of Allah like
other Muslims, but they will not get any share from the spoils of war or Fai'
except when they actually fight with the Muslims (against the disbelievers). If
they refuse to accept Islam, demand from them the Jizya. If they agree to pay,
accept it from them and hold off your hands. If they refuse to pay the tax, seek
Allah's help and fight them. When you lay siege to a fort and the besieged
appeal to you for protection in the name of Allah and His Prophet, do not accord
to them the guarantee of Allah and His Prophet, but accord to them your own
guarantee and the guarantee of your companions for it is a lesser sin that the
security given by you or your companions be disregarded than that the security
granted in the name of Allah and His Prophet be violated. When you besiege a
fort and the besieged want you to let them out in accordance with Allah's
Command, do not let them come out in accordance with His Command, but do so at
your (own) command, for you do not know whether or not you will be able to carry
out Allah's behest with regard to them.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1731 a, b مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 3| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4294 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
﹀ Reference : Sahih Muslim 1732 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 6| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4297 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Ibn 'Umar that the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
When Allah will gather together, on the Day of Judgment, all the earlier and
later generations of mankind, a flag will be raised (to mark off) every person
guilty of breach of faith, and it will be announced that this is the perfidy of
so and so, son of so and so (to attract the attention of people to his guilt).
﹀ Reference : Sahih Muslim 1735 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 10| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4301 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It is narrated on the authority of Jabir that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
War is a stratagem.
وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ
بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لِعَلِيٍّ وَزُهَيْرٍ - قَالَ عَلِيٌّ أَخْبَرَنَا
وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعَ عَمْرٌو، جَابِرًا يَقُولُ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْحَرْبُ خَدْعَةٌ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1739 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 20| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4311 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
﹀ Reference : Sahih Muslim 1741 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 22| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4313 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It is narrated on the authority of Ibn Abu Aufa that the Messenger of Allah (ﷺ)
cursed the tribes (who had marched upon Medina with a combined force in 5 H) and
said:
O Allah, Revealer of the Book, swift in (taking) account, put the tribes to
rout. O Lord, defeat them and shake them.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1742 b مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 24| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4315 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It is narrated on the authority of 'Abdullah that a woman was found killed in
one of the battles fought by the Messenger of Allah (ﷺ). He disapproved of the
killing of women and children.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا
اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ، سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ امْرَأَةً، وُجِدَتْ، فِي بَعْضِ مَغَازِي
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَقْتُولَةً فَأَنْكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَتْلَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1744 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 28| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4319 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It is reported on the authority of Sa'b b. Jaththama that the Prophet of Allah
(ﷺ), when asked about the women and children of the polytheists being killed
during the night raid, said:
﹀ Reference : Sahih Muslim 1745 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 30| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4321 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It is narrated on the authority of 'Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ)
ordered the date-palms of Banu Nadir to be burnt and cut. These palms were at
Buwaira. Qutaibah and Ibn Rumh in their versions of the tradition have added:
So Allah, the Glorious and Exalted, revealed the verse:" Whatever trees you have
cut down or left standing on their trunks, it was with the permission of Allah
so that He may disgrace the evil-doers" (lix. 5).
﹀ Reference : Sahih Muslim 1746 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 33| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4324 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated by Abu Huraira that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
One of the Prophets made a holy war. He said to his followers: One who has
married a woman and wants to consummate to his marriage but has not yet done so;
another who has built a house but has not yet erected its roof; and another who
has bought goats and pregnantshe-camels and is waiting for their offspring-will
not accommpany me. So he marched on and approached a village at or about the
time of the Asr prayers. He said to the sun: Thou art subserviant (to Allah) and
so am I. O Allah, stop it for me a little. It was stopped for him until Allah
granted him victory. The people gathered the spoils of war (at one place). A
fire approached the spoils to devour them, but it did not devour them. He (the
Holy Prophet) said: Some of you have been guilty of misappropriation. So one man
from each tribe should swear fealty to me. The did so (putting their hands into
his). The hand of one man stuck to his hand and the Prophet (ﷺ) said: Your tribe
is guilty of misappropriation. Let all the members of your tribe swear fealty to
me one by one. They did so, when the hands of two or three persons got stuck
with his hand. He said: You have misappropriated. So they took out gold equal in
volume to the head of a cow. They-placed it among the spoils on the earth. Then
the fire approached the spoils and devoured them. The spoils of war were not
made lawful for any people before us, This is because Allah saw our weakness and
humility and made them lawful for us.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1747 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 36| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4327 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A hadith has been narrated by Mus'ab b. Sa'd who heard it from his father as
saying:
My father took a sword from Khums and brought it to the Prophet (ﷺ) and said:
Grant it to me. He refused. At this Allah revealed (the Qur'anic verse):" They
ask thee concerning the spoils of war. Say: The spoils of war are for Allah and
the Apostle" (viii. 1).
﹀ Reference : Sahih Muslim 1748 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 37| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4328 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
﹀ Reference : Sahih Muslim 1751 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 47| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4338 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Salama (b. al-Akwa') who said:
We fought against the Fazara, and Abu Bakr was the commander over us. He had
been appointed by the Messenger of Allah (ﷺ). When we were only at an hour's
distance from the water of the enemy, Abu Bakr ordered us to attack. We made a
halt during the last part of the night to rest and then we attacked from all
sides and reached their watering-place where a battle was fought. Some of the
enemies were killed and some were taken prisoners. I saw a group of persons that
consisted of women and children. I was afraid lest they should reach the
mountain before me, so I shot an arrow between them and the mountain. When they
saw the arrow, they stopped. So I brought them, driving them along. Among them
was a woman from Banu Fazara. She was wearing a leather coat. With her was her
daughter who was one of the prettiest girls in Arabia. I drove them along until
I brought them to Abu Bakr who bestowed that girl upon me as a prize. So we
arrived in Medina. I had not yet disrobed her when the Messenger of Allah (ﷺ)
met me in the street and said: Give me that girl, O Salama. I said: Messenger of
Allah, she has fascinated me. I had not yet disrobed her. When on the next day
the Messenger of Allah (ﷺ) again met me in the street, he said: O Salama, give
me that girl, may God bless your father. I said: She is for you, Messenger of
Allah! By Allah. I have not yet disrobed her. The Messenger of Allah (ﷺ) sent
her to the people of Mecca, and surrendered her as ransom for a number of
Muslims who had been kept as prisoners at Mecca.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1755 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 54| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4345 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Abu Huraira that the Messenger of Allah
(ﷺ) said:
If you come to a township (which has surrendered without a formal war) and stay
therein, you have a share (that will be in the form of an award) in (the
properties obtained from) it. If a township disobeys Allah and His Messenger
(and actually fights against the Muslims) one-fifth of the booty seized
therefrom is for Allah and His Apostle and the rest is for you.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ
هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَيُّمَا قَرْيَةٍ أَتَيْتُمُوهَا وَأَقَمْتُمْ فِيهَا فَسَهْمُكُمْ فِيهَا
وَأَيُّمَا قَرْيَةٍ عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ خُمُسَهَا لِلَّهِ
وَلِرَسُولِهِ ثُمَّ هِيَ لَكُمْ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1756 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 55| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4346 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It is narrated on the authority of 'A'isha who said:
When the Messenger of Allah (ﷺ) passed away, his wives made up their minds to
send 'Uthman b. 'Affan (as their spokesman) to Abu Bakr to demand from him their
share from the legacy of the Prophet (ﷺ). (At this), A'isha said to them: Hasn't
the Messenger of Allah (ﷺ) said:" We (Prophets) do not have any heirs; what we
leave behind is (to be given in) charity"?
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ أَزْوَاجَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَرَدْنَ أَنْ يَبْعَثْنَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ
فَيَسْأَلْنَهُ مِيرَاثَهُنَّ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ
عَائِشَةُ لَهُنَّ أَلَيْسَ قَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
لاَ نُورَثُ مَا تَرَكْنَا فَهُوَ صَدَقَةٌ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1758 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 60| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4351 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah
(ﷺ) allowed two shares from the spoils to the horseman and one share to the
footman.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1762 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 67| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4358 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of 'Umar b. al-Khattab who said:
When it was the day on which the Battle of Badr was fought, the Messenger of
Allah (ﷺ) cast a glance at the infidels, and they were one thousand while his
own Companions were three hundred and nineteen. The Prophet (ﷺ) turned (his
face) towards the Qibla. Then he stretched his hands and began his supplication
to his Lord: "O Allah, accomplish for me what Thou hast promised to me. O Allah,
bring about what Thou hast promised to me. O Allah, if this small band of
Muslims is destroyed. Thou will not be worshipped on this earth." He continued
his supplication to his Lord, stretching his hands, facing the Qibla, until his
mantle slipped down from his shoulders. So Abu Bakr came to him, picked up his
mantle and put it on his shoulders. Then he embraced him from behind and said:
Prophet of Allah, this prayer of yours to your Lord will suffice you, and He
will fulfill for you what He has promised you. So Allah, the Glorious and
Exalted, revealed (the Qur'anic verse): "When ye appealed to your Lord for help,
He responded to your call (saying): I will help you with one thousand angels
coming in succession." So Allah helped him with angels. Abu Zumail said that the
hadith was narrated to him by Ibn 'Abbas who said: While on that day a Muslim
was chasing a disbeliever who was going ahead of him, he heard over him the
swishing of the whip and the voice of the rider saying: Go ahead, Haizum! He
glanced at the polytheist who had (now) fallen down on his back. When he looked
at him (carefully he found that) there was a scar on his nose and his face was
torn as if it had been lashed with a whip, and had turned green with its poison.
An Ansari came to the Messenger of Allah (ﷺ) and related this (event) to him. He
said: You have told the truth. This was the help from the third heaven. The
Muslims that day (i.e. the day of the Battle of Badr) killed seventy persons and
captured seventy. The Messenger of Allah (ﷺ) said to Abu Bakr and 'Umar (Allah
be pleased with them): What is your opinion about these captives? Abu Bakr said:
They are our kith and kin. I think you should release them after getting from
them a ransom. This will be a source of strength to us against the infidels. It
is quite possible that Allah may guide them to Islam. Then the Messenger of
Allah (ﷺ) said: What is your opinion, Ibn Khattab? He said: Messenger of Allah,
I do not hold the same opinion as Abu Bakr. I am of the opinion that you should
hand them over to us so that we may cut off their heads. Hand over 'Aqil to 'Ali
that he may cut off his head, and hand over such and such relative to me that I
may cut off his head. They are leaders of the disbelievers and veterans among
them. The Messenger of Allah (ﷺ) approved the opinion of Abu Bakr and did not
approve what I said. The next day when I came to the Messenger of Allah (ﷺ), I
found that both he and Abu Bakr were sitting shedding tears. I said: Messenger
of Allah, why are you and your Companion shedding tears? Tell me the reason. For
I will weep, or I will at least pretend to weep in sympathy with you. The
Messenger of Allah (ﷺ) said: I weep for what has happened to your companions for
taking ransom (from the prisoners). I was shown the torture to which they were
subjected. It was brought to me as close as this tree. (He pointed to a tree
close to him.) Then God revealed the verse: "It is not befitting for a prophet
that he should take prisoners until the force of the disbelievers has been
crushed..." to the end of the verse: "so eat ye the spoils of war, (it is)
lawful and pure. So Allah made booty lawful for them."
﹀ Reference : Sahih Muslim 1763 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 69| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4360 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Abu Huraira who said:
The Messenger of Allah (ﷺ) sent some horsemen to Najd. They captured a man. He
was from the tribe of Banu Hanifa and was called Thumama b. Uthal. He was the
chief of the people of Yamama. People bound him with one of the pillars of the
mosque. The Messenger of Allah (ﷺ) came out to (see) him. He said: O Thumama,
what do you think? He replied: Muhammad, I have good opinion of you. If you kill
me, you will kill a person who has spilt blood. If you do me a favour, you will
do a favour to a grateful person. If you want wealth, ask and you will get what
you will demand. The Messenger of Allah (may peace be pon him) lefthim (in this
condition) for two days, (and came to him again) and said: What do you think, O
Thumama? He replied: What I have already told you. If you do a favour, you will
do a favour to a grateful person. If you kill me, you will kill a person who has
spilt blood. If you want wealth, ask and you will get what you will demand. The
Messenger of Allah (ﷺ) left him until the next day when he (came to him again)
and said: What do you think, O Thumama? He replied: What I have already told
you. If you do me a favour, you will do a favour to a grateful person. If you
kill me, you will kill a person who has spilt blood. If you want wealth ask and
you will get what you will demand. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Set Thumama
free. He went to a palm-grove near the mosque and took a bath. Then he entered
the mosque and said: I bear testimony (to the truth) that there is no god but
Allah and I testify that Muhammad is His bondman and His messenger. O Muhammad,
by Allah, there was no face on the earth more hateful to me than your face, but
(now) your face has become to me the dearest of all faces. By Allah, there was
no religion more hateful to me than your religion, but (now) your religion has
become the dearest of all religions to me. By Allah, there was no city more
hateful to me than your city, but (now) your city has become the dearest of all
cities to me. Your horsemen captured me when I intended going for Umra. Now what
is your opinion (in the matter)? The Messenger of Allah (ﷺ) announced good
tidings to him and told him to go on 'Umra. When he reached Mecca, somebody said
to him: Have you changed your religion? He said: No! I have rather embraced
Islam with the Messenger of Allah (ﷺ). By Allah, you will not get a single grain
of wheat from Yamama until it is permitted by the Messenger of Allah (ﷺ).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي
سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ
يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ . فَرَبَطُوهُ
بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ " مَاذَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ " . فَقَالَ عِنْدِي يَا
مُحَمَّدُ خَيْرٌ إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى
شَاكِرٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ .
فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْغَدِ
فَقَالَ " مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ " . قَالَ مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ
تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ كُنْتَ
تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ . فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ مِنَ الْغَدِ فَقَالَ " مَاذَا عِنْدَكَ يَا
ثُمَامَةُ " . فَقَالَ عِنْدِي مَا قُلْتُ لَكَ إِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى
شَاكِرٍ وَإِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ
تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ " . فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنَ الْمَسْجِدِ
فَاغْتَسَلَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ
اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ . يَا مُحَمَّدُ
وَاللَّهِ مَا كَانَ عَلَى الأَرْضِ وَجْهٌ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ وَجْهِكَ فَقَدْ
أَصْبَحَ وَجْهُكَ أَحَبَّ الْوُجُوهِ كُلِّهَا إِلَىَّ وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ
دِينٍ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ دِينِكَ فَأَصْبَحَ دِينُكَ أَحَبَّ الدِّينِ كُلِّهِ
إِلَىَّ وَاللَّهِ مَا كَانَ مِنْ بَلَدٍ أَبْغَضَ إِلَىَّ مِنْ بَلَدِكَ
فَأَصْبَحَ بَلَدُكَ أَحَبَّ الْبِلاَدِ كُلِّهَا إِلَىَّ وَإِنَّ خَيْلَكَ
أَخَذَتْنِي وَأَنَا أُرِيدُ الْعُمْرَةَ فَمَاذَا تَرَى فَبَشَّرَهُ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَمِرَ فَلَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ
قَالَ لَهُ قَائِلٌ أَصَبَوْتَ فَقَالَ لاَ وَلَكِنِّي أَسْلَمْتُ مَعَ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ وَاللَّهِ لاَ يَأْتِيكُمْ مِنَ الْيَمَامَةِ
حَبَّةُ حِنْطَةٍ حَتَّى يَأْذَنَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1764 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 70| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4361 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Abu Huraira who said:
We were (sitting) in the mosque when the Messenger of Allah (ﷺ) came to us and
said: (Let us) go to the Jews. We went out with him until we came to them. The
Messenger of Allah (ﷺ) stood up and called out to them (saying): O ye assembly
of Jews, accept Islam (and) you will be safe. They said: Abu'l-Qasim, you have
communicated (God's Message to us). The Messenger of Allah (ﷺ) said: I want this
(i. e. you should admit that God's Message has been communicated to you), accept
Islam and you would be safe. They said: Abu'l-Qisim, you have communicated
(Allah's Message). The Messenger of Allah (ﷺ) said: I want this... - He said to
them (the same words) the third time (and on getting the same reply) he added:
You should know that the earth belongs to Allah and His Apostle, and I wish that
I should expel you from this land Those of you who have any property with them
should sell it, otherwise they should know that the earth belongs to Allah and
His Apostle (and they may have to go away leaving everything behind).
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي
سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ بَيْنَا نَحْنُ فِي
الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
انْطَلِقُوا إِلَى يَهُودَ " . فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى جِئْنَاهُمْ فَقَامَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَادَاهُمْ فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ يَهُودَ
أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا " . فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ .
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ذَلِكَ أُرِيدُ أَسْلِمُوا
تَسْلَمُوا " . فَقَالُوا قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . فَقَالَ
لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ذَلِكَ أُرِيدُ " . فَقَالَ
لَهُمُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ " اعْلَمُوا أَنَّمَا الأَرْضُ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ
وَأَنِّي أُرِيدُ أَنْ أُجْلِيَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَرْضِ فَمَنْ وَجَدَ مِنْكُمْ
بِمَالِهِ شَيْئًا فَلْيَبِعْهُ وَإِلاَّ فَاعْلَمُوا أَنَّ الأَرْضَ لِلَّهِ
وَرَسُولِهِ " .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1765 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 72| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4363 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
﹀ Reference : Sahih Muslim 1767 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 75| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4366 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Abu Sa'id al-Khudri who said:
The people of Quraiza surrendered accepting the decision of Sa'd b. Mu'adh about
them. Accordingly, the Messenger of Allah (ﷺ) sent for Sa'd who came to him
riding a donkey. When he approached the mosque, the Messenger of Allah (ﷺ) said
to the Ansar: Stand up to receive your chieftain. Then he said (to Sa'd): These
people have surrendered accepting your decision. He (Sa'd) said: You will kill
their fighters and capture their women and children. (Hearing this), the Propbot
(may peace he tpon him) said: You have adjudged by the command of God. The
narrator is reported to have said: Perhaps he said: You have adjuged by the
decision of a king. Ibn Muthanna (in his version of the tradition) has not
mentioned the alternative words.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1768 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 77| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4368 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Abdullah who said:
On the day he returned from the Battle of Ahzab, the Messenger of Allah (ﷺ) made
for us an announcement that nobody would say his Zuhr prayer but in the quarters
of Banu Quraiza (Some) people, being afraid that the time for prayer would
expire, said their prayers before reaching the street of Banu Quraiza. The
others said: We will not say our prayer except where the Messenger of Allah (ﷺ)
has ordered us to say it even if the time expires. When he learned of the
difference in the view of the two groups of the people, the Messenger of Allah
(may peace be tipon him) did not blame anyone from the two groups.
وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ الضُّبَعِيُّ،
حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ
نَادَى فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ انْصَرَفَ عَنِ
الأَحْزَابِ " أَنْ لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الظُّهْرَ إِلاَّ فِي بَنِي
قُرَيْظَةَ " . فَتَخَوَّفَ نَاسٌ فَوْتَ الْوَقْتِ فَصَلُّوا دُونَ بَنِي
قُرَيْظَةَ . وَقَالَ آخَرُونَ لاَ نُصَلِّي إِلاَّ حَيْثُ أَمَرَنَا رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَإِنْ فَاتَنَا الْوَقْتُ قَالَ فَمَا عَنَّفَ
وَاحِدًا مِنَ الْفَرِيقَيْنِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1770 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 83| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4374 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Anas b. Malik who said:
When the Muhajirs migrated from Mecca to Medina; they came (in a state that)
they had not anything (i. e. money) in theirhands, while the Ansar possessed
lands and date palms. They divided their properties with the Muhajirs. The Ansar
divided and gave them on the condition that they would give half the fruit from
the orchards every year, and the Muhajirs would recompense them by working with
them and putting in labour. The mother of Anas b. Malik was called Umm Sulaim
and she was also the mother of 'Abdullah b. Talha who was a brother of Anas from
his mother's side. The mother of Anas had given the Messenger of Allah (ﷺ) her
date-palms. He bestowed them upon Umm Aiman, the slave-girl who had been freed
by him and was the mother of Usama b. Zaid. When the Messenger of Allah (ﷺ) had
finished the war with the people of Khaibar and returned to Medina, the Muhajirs
returned to the Ansar all the gifts which they had given them out of the fruits.
(Anas b. Malik said: ) The Messenger of. Allah (ﷺ) returned to my mother her
date-palms and gave to Umm Aiman instead of them date-palms from his orchard.
Ibn Shihab says that Umm Aiman was the mother of Usama b. Zaid who was the
slave-girl of 'Abdullah b. 'Abd-ul-Muttalib and hailed from Abyssinia. When
Amina gave birth to the Messenger of Allah (ﷺ) after the death of his father,
Umm Aiman used to nurse him until he grew up. He (later on) freed her and
married her to Zaid b. Haritha. She died five months after the death of the
Messenger of Allah (ﷺ).
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ،
أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ، شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ لَمَّا
قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ مِنْ مَكَّةَ الْمَدِينَةَ قَدِمُوا وَلَيْسَ بِأَيْدِيهِمْ
شَىْءٌ وَكَانَ الأَنْصَارُ أَهْلَ الأَرْضِ وَالْعَقَارِ فَقَاسَمَهُمُ
الأَنْصَارُ عَلَى أَنْ أَعْطَوْهُمْ أَنْصَافَ ثِمَارِ أَمْوَالِهِمْ كُلَّ عَامٍ
وَيَكْفُونَهُمُ الْعَمَلَ وَالْمَئُونَةَ وَكَانَتْ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
وَهْىَ تُدْعَى أُمَّ سُلَيْمٍ - وَكَانَتْ أُمَّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
طَلْحَةَ كَانَ أَخًا لأَنَسٍ لأُمِّهِ - وَكَانَتْ أَعْطَتْ أُمُّ أَنَسٍ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِذَاقًا لَهَا فَأَعْطَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أُمَّ أَيْمَنَ مَوْلاَتَهُ أُمَّ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ . قَالَ ابْنُ
شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم لَمَّا فَرَغَ مِنْ قِتَالِ أَهْلِ خَيْبَرَ وَانْصَرَفَ إِلَى الْمَدِينَةِ
رَدَّ الْمُهَاجِرُونَ إِلَى الأَنْصَارِ مَنَائِحَهُمُ الَّتِي كَانُوا
مَنَحُوهُمْ مِنْ ثِمَارِهِمْ - قَالَ - فَرَدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم إِلَى أُمِّي عِذَاقَهَا وَأَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُمَّ
أَيْمَنَ مَكَانَهُنَّ مِنْ حَائِطِهِ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَكَانَ مِنْ شَأْنِ
أُمِّ أَيْمَنَ أُمِّ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهَا كَانَتْ وَصِيفَةً لِعَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَكَانَتْ مِنَ الْحَبَشَةِ فَلَمَّا وَلَدَتْ
آمِنَةُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا تُوُفِّيَ أَبُوهُ
فَكَانَتْ أُمُّ أَيْمَنَ تَحْضُنُهُ حَتَّى كَبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَأَعْتَقَهَا ثُمَّ أَنْكَحَهَا زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ ثُمَّ تُوُفِّيَتْ
بَعْدَ مَا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِخَمْسَةِ أَشْهُرٍ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1771 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 84| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4375 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Abdullah b. Mughaffal who said I found
a bag containing fat on the day of the Battle of Khaibar. I caught hold of it
and said:
I will not give anything today from it to anybody. Then I turned round and saw
that the Messenger of Allah (ﷺ) was smiling (at my words).
﹀ Reference : Sahih Muslim 1772 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 86| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4377 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Ibn Abbas who learnt the tradition
personally from Abu Safyan. The latter said:
I went out (on a mercantile venture) during the period (of truce) between me and
the Messenger of Allah (ﷺ). While I was in Syria, the letter of the Messenger of
Allah (ﷺ) was handed over to Hiraql (Ceasar), the Emperor of Rome (who was on a
visit to Jerusalem at that time). The letter was brought by Dihya Kalbi who
delivered it to the governor of Busra The governor passed it on to Hiraql, (On
receiving the letter), he said: Is there anyone from the people of this man who
thinks that he is a prophet. People said: Yes. So, I was called along with a few
others from the Quraish. We were admitted to Hiraql and he seated usbefore him.
He asked: Which of you has closer kinship with the man who thinks that he is a
prophet? Abu Sufyan said: I. So they seated me in front of him and stated my
companions behind me. Then, he called his interpreter and said to him: Tell them
that I am going to ask this fellow (i. e. Abu Sufyan) about the man who thinks
that he is a prophet. It he tells me a lie, then refute him. Abu Sufyan told
(the narrator): By God, if there was not the fear that falsehood would be
imputed to me I would have lied. (Then) Hiraqi said to his interpreter: Inquire
from him about his ancestry, I said: He is of good ancestry among us. He asked:
Has there been a king among his ancestors? I said: No. He asked: Did you accuse
him of falsehood before he proclaimed his prophethood? I said: No. He asked: Who
are his follower people of high status or low status? I said: (They are) of low
status. He asked: Are they increasing in number or decreasing? I said. No. they
are rather increasing. He asked: Does anyone give up his religion, being
dissatisfied with it, after having embraced it? I said: No. He asked: Have you
been at war with him? I said: Yes. He asked: How did you fare in that war? I
said: The war between us and him has been wavering like a bucket, up at one turn
and down at the other (i. e. the victory has been shared between us and him by
turns). Sometimes he suffered loss at our hands and sometimes we suffered loss
at his (hand). He asked: Has he (ever) violated his covenant? I said: No. but we
have recently concluded a peace treaty with him for a petiod and we do not know
what he is going to do about it. (Abu Sufyin said on oath that he could not
interpolate in this dialogue anything from himself more than these words ) He
asked: Did anyone make the proclamation (Of prophethood) before him? I said: No.
He (now) said to his interpreter: Tell him, I asked him about his ancestry and
he had replied that he had the best ancestry. This is the case with Prophets;
they are the descendants of the noblest among their people (Addressing Abu
Sufyan), he continued: I asked you if there had been a king among his ancestors.
You said that there had been none. If there had been a king among his ancestors,
I would have said that he was a man demanding his ancestral kingdom. I asked you
about his followers whether they were people of high or low status, and you said
that they were of rather low status. Such are the followers of the Prophets. I
asked you whether you used to accuse him of falsehood before he proclaimed his
prophethood, and you said that you did not. So I have understood that when he
did not allow himself to tell a lie about the poeple, he would never go to the
length of forging a falsehood about Allah. I asked you whether anyone renounced
his religion being dissatisfied with it after he had embraced it, and you
replied in the negative. Faith is like this when it enters the depth of the
heart (it perpetuates them). I asked you whether his followers were increasing
or decreasing. You said they were increasing. Faith is like this until it
reaches its consummation. I asked you whether you had been at war with him, and
you replied that you had been and that the victory between you and him had been
shared by turns, sometimes he suffering loss at your hand and sometimes you
suffering lost at his. This is how the Prophets are tried before the final
victory its theirs. I asked you whether he (ever) violated his covenant, and you
said that he did not. This is how the Prophets behave. They never violate (their
covenants). I asked you whether anyone before him had proclaimed the same thing,
and you replied in the negative. I said: If anyone had made the same
proclamation before, I would have thought that he was a man following what had
been proclaimed before. (Then) he asked: What does he enjoin upon you? I said:
He exhorts us to offer Salat, to pay Zakat, to show due regard to kinship and to
practise chastity. He said: It what you have told about him is true, he is
certainly a Prophet. I knew that he was to appear but I did not think that he
would be from among you. If I knew that I would be able to reach him. I would
love to meet him; and it I had been with him. I would have washed his feet (out
of reverence). His dominion would certainly extend to this place which is under
my feet. Then he called for the letter of the Messenger of Allah (may pface be
upon him) and read it. The letter ran as follows:" In the name of Allah, Most
Gracious and Most Merciful. From Muhammad, the Messenger of Allah, to Hiraql,
the Emperor of the Romans. Peace be upon him who follows the guidance. After
this, I extend to you the invitation to accept Islam. Embrace Islam and you will
be safe. Accept Islam, God will give you double the reward. And if you turn
away, upon you will be the sin of your subjects." O People of the Book, come to
the word that is common between us that we should worship none other than Allah,
should not ascribe any partner to Him and some of us should not take their
fellows as Lords other than Allah. If they turn away, you should say that we
testify to our being Muslims [iii. 64]." When he hid finished the reading of the
letter, noise and confused clamour was raise around him, and he ordered us to
leave. Accordingly, we left. (Addressing my companions) while we were coming out
(of the place). I said: Ibn Abu Kabsha (referring sarcastically to the Holy
Prophet) has come to wield a great power. Lo! (even) the king of the Romans is
afraid of him. I continued to believe that the authority of the Messenger of
Allah (ﷺ) would triumph until God imbued me with (the spirit of) Islam.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1773 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 89| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4380 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Anas that the Prophet of Allah (ﷺ)
wrote to Chosroes (King of Persia), Caesar (Emperor of Rome), Negus (King of
Abyssinia) and every (other) despot inviting them to Allah, the Exalted. And
this Negus was not the one for whom the Messenger of Allah (ﷺ) had said the
funeral prayers.
حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ
سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَتَبَ إِلَى كِسْرَى وَإِلَى قَيْصَرَ وَإِلَى النَّجَاشِيِّ وَإِلَى كُلِّ
جَبَّارٍ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَلَيْسَ بِالنَّجَاشِيِّ الَّذِي
صَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1774 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 91| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4382 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of 'Abbas who said:
I was in the company of the Messenger of Allah (ﷺ) on the Day of Hunain. I and
Abd Sufyan b. Harith b. 'Abd al-Muttalib stuck to the Messenaer of Allah (ﷺ) and
we did not separate from him. And the Messenger of Allah (may place be upon him)
was riding on his white mule which had been presented to him by Farwa b. Nufitha
al-Judhami. When the Muslims had an encounter with the disbelievers, the Muslims
fled, falling back, but the Messenger of Allah (ﷺ) began to spur his mule
towards the disbelievers. I was holding the bridle of the mule of the Messenger
of Allah (ﷺ) checking it from going very fast, and Abu Sufyan was holding the
stirrup of the (mule of the) Messenger of Allah (ﷺ), who said: Abbas, call out
to the people of al-Samura. Abbas (who was a man with a loud voice) called out
at the top of the voice: Where are the people of Samura? (Abbas said: ) And by
God, when they heard my voice, they came back (to us) as cows come back to their
calves, and said: We are present, we are present! 'Abbas said: They began to
fight the infidels. Then there was a call to The Ansar. Those (who called out to
them) shouted: O ye party of the Ansar! O party of the Ansar! Banu al-Harith b.
al-Khazraj were the last to be called. Those (who called out to them) shouted: O
Banu Al-Harith b. al-Khazraj! O BanU Harith b. al-Khazraj! And the Messenger of
Allah (ﷺ) who was riding on his mule looked at their fight with his neck
stretched forward and he said: This is the time when the fight is raging hot.
Then the Messenger of Allah (ﷺ) took (some) pebbles and threw them in the face
of the infidels. Then he said: By the Lord of Muhammad, the infidels are
defeated. 'Abbas said: I went round and saw that the battle was in the same
condition in which I had seen it. By Allah, it remained in the same condition
until he threw the pebbles. I continued to watch until I found that their force
had been spent out and they began to retreat.
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَرْحٍ أَخْبَرَنَا
ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ
بْنُ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ قَالَ عَبَّاسٌ شَهِدْتُ مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ فَلَزِمْتُ أَنَا وَأَبُو
سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَلَمْ نُفَارِقْهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ
بَيْضَاءَ أَهْدَاهَا لَهُ فَرْوَةُ بْنُ نُفَاثَةَ الْجُذَامِيُّ فَلَمَّا
الْتَقَى الْمُسْلِمُونَ وَالْكُفَّارُ وَلَّى الْمُسْلِمُونَ مُدْبِرِينَ فَطَفِقَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْكُضُ بَغْلَتَهُ قِبَلَ الْكُفَّارِ قَالَ
عَبَّاسٌ وَ أَنَا آخِذٌ بِلِجَامِ بَغْلَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَكُفُّهَا إِرَادَةَ أَنْ لاَ تُسْرِعَ وَأَبُو سُفْيَانَ آخِذٌ بِرِكَابِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَىْ
عَبَّاسُ نَادِ أَصْحَابَ السَّمُرَةِ " . فَقَالَ عَبَّاسٌ وَكَانَ رَجُلاً
صَيِّتًا فَقُلْتُ بِأَعْلَى صَوْتِي أَيْنَ أَصْحَابُ السَّمُرَةِ قَالَ
فَوَاللَّهِ لَكَأَنَّ عَطْفَتَهُمْ حِينَ سَمِعُوا صَوْتِي عَطْفَةُ الْبَقَرِ
عَلَى أَوْلاَدِهَا . فَقَالُوا يَا لَبَّيْكَ يَا لَبَّيْكَ - قَالَ -
فَاقْتَتَلُوا وَالْكُفَّارَ وَالدَّعْوَةُ فِي الأَنْصَارِ يَقُولُونَ يَا
مَعْشَرَ الأَنْصَارِ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ قَالَ ثُمَّ قُصِرَتِ الدَّعْوَةُ
عَلَى بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ فَقَالُوا يَا بَنِي الْحَارِثِ بْنِ
الْخَزْرَجِ يَا بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ . فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ كَالْمُتَطَاوِلِ عَلَيْهَا إِلَى
قِتَالِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَذَا حِينَ حَمِيَ
الْوَطِيسُ " . قَالَ ثُمَّ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
حَصَيَاتٍ فَرَمَى بِهِنَّ وُجُوهَ الْكُفَّارِ ثُمَّ قَالَ " انْهَزَمُوا
وَرَبِّ مُحَمَّدٍ " . قَالَ فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فَإِذَا الْقِتَالُ عَلَى
هَيْئَتِهِ فِيمَا أَرَى - قَالَ - فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَمَاهُمْ
بِحَصَيَاتِهِ فَمَا زِلْتُ أَرَى حَدَّهُمْ كَلِيلاً وَأَمْرَهُمْ مُدْبِرًا .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1775 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 94| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4385 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Ibn 'Amr who said:
The Messenger of Allah (ﷺ) besieged the people of Ta'if, but did get victory
over them. He said: God willing, we shall return. His Companions said: Shall we
depart without having conquered it? The Messenger of Allah (ﷺ) said: (All right)
make a raid in the morning. They did so. and were wounded (with the arrows
showered upon them). So the Messenger of Allah (ﷺ) said: We shall depart
tomorrow. (The narrator says): (Now) this (announcement) pleased them, and the
Messenger of Allah (ﷺ) laughed at (their waywardness).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ،
نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ
عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الشَّاعِرِ الأَعْمَى، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ، بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَاصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَهْلَ الطَّائِفِ فَلَمْ يَنَلْ مِنْهُمْ شَيْئًا فَقَالَ " إِنَّا قَافِلُونَ
إِنْ شَاءَ اللَّهُ " . قَالَ أَصْحَابُهُ نَرْجِعُ وَلَمْ نَفْتَتِحْهُ
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اغْدُوا عَلَى الْقِتَالِ
" . فَغَدَوْا عَلَيْهِ فَأَصَابَهُمْ جِرَاحٌ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا " . قَالَ فَأَعْجَبَهُمْ
ذَلِكَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1778 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 102| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4393 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Anas that when (the news of) the
advance of Abu Sufyan (at the head of a force) reached him. the Messenger of
Allah (ﷺ) held consultations with his Companions. The narrator said:
Abu Bakr spoke (expressing his own views), but he (the Holy Prophet) did not pay
heed to him. Then spoke 'Umar (expressing his views), but he (the Holy Prophet)
did not pay heed to him (too). Then Sa'd b. 'Ubada stood up and said: Messenger
of Allah, you want us (to speak). By God in Whose control is my life, if you
order us to plunge our horses into the sea, we would do so. If you order us to
goad our horses to the most distant place like Bark al-Ghimad, we would do so.
The narrator said: Now the Messenger of Allah (ﷺ) called upon the people (for
the encounter). So they set out and encamped at Badr. (Soon) the water-carriers
of the Quraish arrived. Among them was a black slave belonging to Banu
al-Hajjaj. The Companions of the Messenger of Allah (ﷺ) caught him and
interrogated him about Abu Sufyan and his companions. He said: I know nothing
about Abu Sufyan, but Abu Jahl, Utba, Shaiba and Umayya b. Khalaf are there.
When he said this, they beat him. Then he said: All right, I will tell you about
Abu Sufyan. They would stop beating him and then ask him (again) about Abu
Sufyan. He would again say', I know nothing about Abu Sufyan, but Abu Jahl.
'Utba, Shaiba and Umayya b. Khalaf are there. When he said this, they beat him
likewise. The Messenger of Allah (ﷺ) was standing in prayer. When he saw this he
finished his prayer and said: By Allah in Whose control is my life, you beat him
when he is telling you the truth, and you let him go when he tells you a lie.
The narrator said: Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: This is the place where
so and so would be killed. He placed his hand on the earth (saying) here and
here; (and) none of them fell away from the place which the Messenger of Allah
(ﷺ) had indicated by placing his hand on the earth.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم شَاوَرَ حِينَ بَلَغَهُ إِقْبَالُ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ
فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ تَكَلَّمَ عُمَرُ فَأَعْرَضَ
عَنْهُ فَقَامَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ فَقَالَ إِيَّانَا تُرِيدُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نُخِيضَهَا الْبَحْرَ
لأَخَضْنَاهَا وَلَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نَضْرِبَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرْكِ
الْغِمَادِ لَفَعَلْنَا - قَالَ - فَنَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
النَّاسَ فَانْطَلَقُوا حَتَّى نَزَلُوا بَدْرًا وَوَرَدَتْ عَلَيْهِمْ رَوَايَا
قُرَيْشٍ وَفِيهِمْ غُلاَمٌ أَسْوَدُ لِبَنِي الْحَجَّاجِ فَأَخَذُوهُ فَكَانَ
أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُونَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ
وَأَصْحَابِهِ . فَيَقُولُ مَا لِي عِلْمٌ بِأَبِي سُفْيَانَ وَلَكِنْ هَذَا
أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَشَيْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ . فَإِذَا قَالَ
ذَلِكَ ضَرَبُوهُ فَقَالَ نَعَمْ أَنَا أُخْبِرُكُمْ هَذَا أَبُو سُفْيَانَ .
فَإِذَا تَرَكُوهُ فَسَأَلُوهُ فَقَالَ مَا لِي بِأَبِي سُفْيَانَ عِلْمٌ وَلَكِنْ
هَذَا أَبُو جَهْلٍ وَعُتْبَةُ وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ فِي النَّاسِ . فَإِذَا
قَالَ هَذَا أَيْضًا ضَرَبُوهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ
يُصَلِّي فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ انْصَرَفَ قَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ
لَتَضْرِبُوهُ إِذَا صَدَقَكُمْ وَتَتْرُكُوهُ إِذَا كَذَبَكُمْ " . قَالَ
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَذَا مَصْرَعُ فُلاَنٍ " .
قَالَ وَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى الأَرْضِ هَا هُنَا وَهَا هُنَا قَالَ فَمَا مَاطَ
أَحَدُهُمْ عَنْ مَوْضِعِ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1779 مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 103| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4394 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated by 'Abdullah b. Rabah from Abu Huraira, who said:
Many deputations came to Mu'awiya. This was in the month of Ramadan. We would
prepare food for one another. Abu Huraira was one of those who frequently
invited us to his house. I said: Should I not prepare food and invite them to my
place? So I ordered meals to be prepared Then I met Abu Huraira in the evening
and said: (You will have) your meals with me tonight. He said: You have
forestalled me. I said: Yes, and invited them. (When they had finished with the
meals) Abu Huraira said: Should I not tell yon a tradition from your traditions,
O ye assembly of the Ansar? He then gave an account of the Conquest of Mecca and
said: The Messenger of Allah (ﷺ) advanced until he reached Mecca. He deputed
Zubair on his right flank and Khalid on the left, and he despatched Abu Ubaida
with the force that had no armour. They advanced to the interior of the valley.
The Messenger of Allah (ﷺ) was in the midst of a large contingent of fighters.
He saw me and said: Abu Huraira. I said: I am here at your call, Messenger of
Allah I He said: Let no one come to me except the Ansar, so call to me the Ansar
(only). Abu Huraira continued: So they gathered round him. The Quraish also
gathered their ruffians and their (lowly) followers, and said: We send these
forward. If they get anything, we shall be with them (to share it), and if
misfortune befalls them, we shall pay (as compensation) whatever we are asked
for. The Messenger of Allah (ﷺ) said (to the Ansar): You see the ruffians and
the (lowly) followers of the Quraish. And he indicated by (striking) one of his
hands over the other that they should be killed and said: Meet me at as-Safa.
Then we went on (and) if any one of us wanted that a certain person should be
killed, he was killed, and none could offer any resistance. Abu Huraira
continued: Then came Abu Sufyan and said: Messenger of Allah, the blood of the
Quraish has become very cheap. There will be no Quraish from this day on. Then
he (the Holy Prophet) said: Who enters the house of Abu Sufyan, he will be safe.
Some of the Ansar whispered among themselves: (After all), love for his city and
tenderness towards his relations have overpowered him. Abu Huraira said: (At
this moment) revelation came to the Prophet (ﷺ) and when he was going to receive
the Revelation, we understood it, and when he was (actually) receiving it, none
of us would dare raise his eyes to the Messenger of Allah (ﷺ) until the
revelation came to an end. When the revelation came to an end, the Messenger of
Allah (ﷺ) said: O ye Assembly of the Ansar! They said: Here we are at your
disposal, Messenger of Allah. He said: You were saying that love for his city
and tenderness towards his people have overpowered this man. They said: So it
was. He said: No, never. I am a bondman of God and His Messenger. I migrated
towards God and towards you. I will live with you and will die with you. So,
they (the Ansar) turned towards him in tears and they were saying: By Allah, we
said what we said because of our tenacious attachment to Allah and His
Messenger. The Messenger of Allah (ﷺ) said: Surely, Allah and His Messenger
testify to your assertions and accept your apology. The narrator continued:
People turned to the house of Abu Sufyan and people locked their doors. The
Messenger of Allah (ﷺ) proceeded until he approached the (Black) Stone. He
kissed it and circumambulated the Ka'ba. He reached near an idol by the side of
the Ka'ba which was worshipped by the people. The Messenger of Allah (ﷺ) had a
bow in his hand, and he was holding it from a corner. When he came near the
idol, he began to pierce its eyes with the bow and (while doing so) was saying:
Truth has been established and falsehood has perished. When he had finished the
circumambulation, he came to Safa', ascended it to a height from where he could
see the Ka'ba, raised his hands (in prayer) and began to praise Allah and prayed
what he wanted to pray.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1780 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 104| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4395 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) entered Mecca. There were three hundred and sixty idols around
the Ka'ba. He began to thrust them with the stick that was in his hand saying:"
Truth has come and falsehood has vanished. Lo! falsehood was destined to vanish"
(xvii. 8). Truth has arrived, and falsehood can neither create anything from the
beginning nor can It restore to life
﹀ Reference : Sahih Muslim 1781 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 107| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4397 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of Abdullah b. Muti' who heard from his
father and said:
I heard the Prophet (ﷺ) say on the day of the Conquest of Mecca: No Quraishite
will be killed hound hand and foot from this day until the Day of judgment.
﹀ Reference : Sahih Muslim 1782 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 109| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4399 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
It has been narrated on the authority of al-Bara' b. 'Azib who said:
'Ali b. Abu Talib penned the treaty between the Prophet (ﷺ) and the polytheists
on the Day of Hudaibiya. He wrote: This is what Muhammad, the Messenger of
Allah, has settled. They (the polytheists) said: Do not write words" the
Messenger of Allah". If we knew that you were the Messenger of Allah, we would
not fight against you. The Prophet (ﷺ) said to 'Ali: Strike out these words. He
(Ali) said: I am not going to strike them out. So the Prophet (ﷺ) struck them
out with his own hand. The narrator said that the conditions upon which the two
sides had agreed included that the Muslims would enter Mecca (next year) and
would stay there for three days, and that they would not enter bearing arms
except in their sheaths or bolsters.
حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ
عَازِبٍ، يَقُولُ كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ الصُّلْحَ بَيْنَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم وَبَيْنَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ فَكَتَبَ "
هَذَا مَا كَاتَبَ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ" . فَقَالُوا لاَ
تَكْتُبْ رَسُولُ اللَّهِ فَلَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ
نُقَاتِلْكَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِعَلِيٍّ " امْحُهُ "
. فَقَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي أَمْحَاهُ . فَمَحَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم بِيَدِهِ قَالَ وَكَانَ فِيمَا اشْتَرَطُوا أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ
فَيُقِيمُوا بِهَا ثَلاَثًا وَلاَ يَدْخُلُهَا بِسِلاَحٍ إِلاَّ جُلُبَّانَ
السِّلاَحِ . قُلْتُ لأَبِي إِسْحَاقَ وَمَا جُلُبَّانُ السِّلاَحِ قَالَ
الْقِرَابُ وَمَا فِيهِ .
﹀ Reference : Sahih Muslim 1783 a مرجع : صحيح مسلم| In-book reference مرجع التصنيف : Book 32 الكتاب, Hadith 111| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 19 الكتاب, Hadith 4401 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)