Prev
69. Surah Al-Hâqqah سورة الحاقة
Next Other Surahs - Quran Mas'haf السور الأخرى - مصحف القرآن Other Tarjumat - Quran Mas'haf التراجيم الأخرى - مصحف القرآن Refresh Or Reload This Quran Recitation Page Quran Chapter 1. Surah Al-Fâtihah سورة الفاتحة Quran Chapter 2. Surah Al-Baqarah سورة البقرة Quran Chapter 3. Surah Âl-'Imrân سورة آل عمران Quran Chapter 4. Surah An-Nisâ' سورة النساء Quran Chapter 5. Surah Al-Mâ'idah سورة المائدة Quran Chapter 6. Surah Al-An'âm سورة الأنعام Quran Chapter 7. Surah Al-A'râf سورة الأعراف Quran Chapter 8. Surah Al-Anfâl سورة الأنفال Quran Chapter 9. Surah At-Taubah سورة التوبة Quran Chapter 10. Surah Yûnus سورة يونس Quran Chapter 11. Surah Hûd سورة هود Quran Chapter 12. Surah Yûsuf سورة يوسف Quran Chapter 13. Surah Ar-Ra'd سورة الرعد Quran Chapter 14. Surah Ibrahîm سورة إبراهيم Quran Chapter 15. Surah Al-Hijr سورة الحجر Quran Chapter 16. Surah An-Nahl سورة النحل Quran Chapter 17. Surah Al-Isrâ' سورة الإسراء Quran Chapter 18. Surah Al-Kahf سورة الكهف Quran Chapter 19. Surah Maryam سورة مريم Quran Chapter 20. Surah TâHâ. سورة طه Quran Chapter 21. Surah Al-Anbiyâ' سورة الأنبياء Quran Chapter 22. Surah Al-Hajj سورة الحج Quran Chapter 23. Surah Al-Mu'minûn سورة المؤمنون Quran Chapter 24. Surah An-Nûr سورة النّور Quran Chapter 25. Surah Al-Furqân سورة الفرقان Quran Chapter 26. Surah Ash-Shu'arâ' سورة الشعراء Quran Chapter 27. Surah An-Naml سورة النّمل Quran Chapter 28. Surah Al-Qasas سورة القصص Quran Chapter 29. Surah Al-'Ankabût سورة العنكبوت Quran Chapter 30. Surah ArRûm سورة الرّوم Quran Chapter 31. Surah Luqmân سورة لقمان Quran Chapter 32. Surah AsSajdah سورة السجدة Quran Chapter 33. Surah AlAhzâb سورة الأحزاب Quran Chapter 34. Surah Saba' سورة سبأ Quran Chapter 35. Surah Fâtir or AlMalâ'ikah سورة فاطر Quran Chapter 36. Surah YâSîn. سورة يس Quran Chapter 37. Surah As-Sâffât سورة الصافات Quran Chapter 38. Surah Sâd. سورة ص Quran Chapter 39. Surah Az-Zumar سورة الزمر Quran Chapter 40. Surah Ghâfir سورة غافر Quran Chapter 41. Surah Fussilat سورة فصّلت Quran Chapter 42. Surah Ash-Shûra سورة الشورى Quran Chapter 43. Surah Az-Zukhruf سورة الزخرف Quran Chapter 44. Surah Ad-Dukhân سورة الدّخان Quran Chapter 45. Surah Al-Jâthiya سورة الجاثية Quran Chapter 46. Surah Al-Ahqâf سورة الأحقاف Quran Chapter 47. Surah Muhammad or Al-Qitâl سورة محمد Quran Chapter 48. Surah Al-Fath سورة الفتح Quran Chapter 49. Surah Al-Hujurât سورة الحجرات Quran Chapter 50. Surah Qâf. سورة ق Quran Chapter 51. Surah Az-Zâriyât سورة الذاريات Quran Chapter 52. Surah At-Tûr سورة الطور Quran Chapter 53. Surah An-Najm سورة النجم Quran Chapter 54. Surah Al-Qamar سورة القمر Quran Chapter 55. Surah Ar-Rahmân سورة الرحمن Quran Chapter 56. Surah Al-Wâqi'ah سورة الواقعة Quran Chapter 57. Surah Al-Hadîd سورة الحديد Quran Chapter 58. Surah Al-Mujâdilah سورة المجادلة Quran Chapter 59. Surah Al-Hashr سورة الحشر Quran Chapter 60. Surah Al-Mumtahinah سورة الممتحنة Quran Chapter 61. Surah As-Saff سورة الصف Quran Chapter 62. Surah Al-Jumu'ah سورة الجمعة Quran Chapter 63. Surah Al-Munafiqûn سورة المنافقون Quran Chapter 64. Surah At-Taghâbun سورة التغابن Quran Chapter 65. Surah At-Talâq سورة الطلاق Quran Chapter 66. Surah At-Tahrîm سورة التحريم Quran Chapter 67. Surah Al-Mulk سورة الملك Quran Chapter 68. Surah Al-Qalam سورة القلم Quran Chapter 69. Surah Al-Hâqqah سورة الحاقة Quran Chapter 70. Surah Al-Ma'ârij سورة المعارج Quran Chapter 71. Surah Nûh سورة نوح Quran Chapter 72. Surah Al-Jinn سورة الجن Quran Chapter 73. Surah Al-Muzzammil سورة المزّمّل Quran Chapter 74. Surah Al-Muddaththir سورة المدّثر Quran Chapter 75. Surah Al-Qiyâmah سورة القيامة Quran Chapter 76. Surah Al-Insân or Ad-Dahr سورة الإنسان Quran Chapter 77. Surah Al-Mursalât سورة المرسلات Quran Chapter 78. Surah An-Naba' سورة النبأ Quran Chapter 79. Surah An-Nazi'ât سورة النازعات Quran Chapter 80. Surah 'Abasa سورة عبس Quran Chapter 81. Surah At-Takwîr سورة التكوير Quran Chapter 82. Surah Al-Infitâr سورة الإنفطار Quran Chapter 83. Surah Al-Mutaffifîn سورة المطفّفين Quran Chapter 84. Surah Al-Inshiqâq سورة الإنشقاق Quran Chapter 85. Surah Al-Burûj سورة البروج Quran Chapter 86. Surah At-Târiq سورة الطارق Quran Chapter 87. Surah Al-A'lââ سورة الأعلى Quran Chapter 88. Surah Al-Ghâshiyah سورة الغاشية Quran Chapter 89. Surah Al-Fajr سورة الفجر Quran Chapter 90. Surah Al-Balad سورة البلد Quran Chapter 91. Surah Ash-Shams سورة الشمس Quran Chapter 92. Surah Al-Lail سورة الليل Quran Chapter 93. Surah Ad-Duha سورة الضحى Quran Chapter 94. Surah Ash-Sharh سورة الشرح Quran Chapter 95. Surah At-Tin سورة التين Quran Chapter 96. Surah Al-'Alaq سورة العلق Quran Chapter 97. Surah Al-Qadr سورة القدر Quran Chapter 98. Surah Al-Baiyinah سورة البينة Quran Chapter 99. Surah Az-Zalzalah سورة الزلزلة Quran Chapter 100. Surah Al-'Adiyât سورة العاديات Quran Chapter 101. Surah Al-Qâri'ah سورة القارعة Quran Chapter 102. Surah At-Takâthur سورة التكاثر Quran Chapter 103. Surah Al-'Asr سورة العصر Quran Chapter 104. Surah Al-Humazah سورة الهمزة Quran Chapter 105. Surah Al-Fîl سورة الفيل Quran Chapter 106. Surah Quraish سورة قريش Quran Chapter 107. Surah Al-Mâ'ûn سورة الماعون Quran Chapter 108. Surah Al-Kauthar سورة الكوثر Quran Chapter 109. Surah Al-Kâfirûn سورة الكافرون Quran Chapter 110. Surah An-Nasr سورة النصر Quran Chapter 111. Surah Al-Masad سورة المسد Quran Chapter 112. Surah Al-Ikhlâs or At-Tauhîd سورة الإخلاص Quran Chapter 113. Surah Al-Falaq سورة الفلق Quran Chapter 114. Surah An-Nâs سورة النّاس Go To The Surahs Audio Tutorial
Ayah 69:1 الأية +/- -/+
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Ayah 69:2 الأية +/- -/+
Ayah 69:3 الأية +/- -/+
Ayah 69:4 الأية +/- -/+
Ayah 69:5 الأية +/- -/+
Ayah 69:6 الأية +/- -/+ : 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Sahih International
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
Muhsin Khan
And as for 'Ad, they were destroyed by a furious violent wind;
Pickthall
And as for A'ad, they were destroyed by a fierce roaring wind,
Yusuf Ali
And the 'Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent;
Shakir
And as to Ad, they were destroyed by a roaring, violent blast.
Dr. Ghali
And as for c?d, they were then made to perish by a wind most clamorous (and)
furious (Literally: rebellious).
Ayah 69:7 الأية +/- -/+ : 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى
الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
Sahih International
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so
you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm
trees.
Muhsin Khan
Which Allah imposed on them for seven nights and eight days in succession, so
that you could see men lying overthrown (destroyed), as if they were hollow
trunks of date-palms!
Pickthall
Which He imposed on them for seven long nights and eight long days so that thou
mightest have seen men lying overthrown, as they were hollow trunks of
palm-trees.
Yusuf Ali
He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that
thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had
been roots of hollow palm-trees tumbled down!
Shakir
Which He made to prevail against them for seven nights and eight days
unremittingly, so that you might have seen the people therein prostrate as if
they were the trunks of hollow palms.
Dr. Ghali
He subjected it against them seven nights and eight days in gruesome succession,
so that you might have seen the people laid overthrown in it as if they were the
hollow stumps of devastated palm- trees.
Ayah 69:8 الأية +/- -/+
Ayah 69:9 الأية +/- -/+ : 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ
Sahih International
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.
Muhsin Khan
And Fir'aun (Pharaoh), and those before him, and the cities overthrown [the
towns of the people of [Lout (Lot)] committed sin,
Pickthall
And Pharaoh and those before him, and the communities that were destroyed,
brought error,
Yusuf Ali
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual
Sin.
Shakir
And Firon and those before him and the overthrown cities continuously committed
sins.
Dr. Ghali
And Firaawn (Pharaoh) came, (i.e., after Thamud and Aad) and whoever were before
him and the (cities of) falsehood, (i.e., the people of Lut "Lot") with their
(habitual) sinfulness.
Ayah 69:10 الأية +/- -/+
Ayah 69:11 الأية +/- -/+ : 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ
Sahih International
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship
Muhsin Khan
Verily! When the water rose beyond its limits [Nuh's (Noah) Flood], We carried
you (mankind) in the floating [ship that was constructed by Nuh (Noah)].
Pickthall
Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship
Yusuf Ali
We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you
(mankind), in the floating (Ark),
Shakir
Surely We bore you up in the ship when the water rose high,
Dr. Ghali
Surely, as soon as the water (s) overflowed, (Literally: was inordinate) We
carried you in the running ship.
Ayah 69:12 الأية +/- -/+
Ayah 69:13 الأية +/- -/+
Ayah 69:14 الأية +/- -/+
Ayah 69:15 الأية +/- -/+
Ayah 69:16 الأية +/- -/+ : 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ
Sahih International
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
Muhsin Khan
And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail
(weak), and torn up,
Pickthall
And the heaven will split asunder, for that day it will be frail.
Yusuf Ali
And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy,
Shakir
And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail,
Dr. Ghali
And the heaven will be cloven. So, upon that Day it will be (very) frail,
Ayah 69:17 الأية +/- -/+ : 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ
يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ
Sahih International
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord
above them, that Day, eight [of them].
Muhsin Khan
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the
Throne of your Lord above them.
Pickthall
And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of
thy Lord that day, above them.
Yusuf Ali
And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne
of thy Lord above them.
Shakir
And the angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear on
that day your Lord's power.
Dr. Ghali
And the (commanded) Angels will be upon its dimensions, and upon that Day eight
will bear above them the Throne of your Lord.
Ayah 69:18 الأية +/- -/+
Ayah 69:19 الأية +/- -/+ : 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا
كِتَابِيَهْ
Sahih International
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read
my record!
Muhsin Khan
Then as for him who will be given his Record in his right hand will say: "Take,
read my Record!
Pickthall
Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take,
read my book!
Yusuf Ali
Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read
ye my Record!
Shakir
Then as for him who is given his book in his right hand, he will say: Lo! read
my book:
Dr. Ghali
So, as for him whose book is brought to him in (Literally: with) his right hand,
he will then say, " (Now), here you are! Read my book.
Ayah 69:20 الأية +/- -/+
Ayah 69:21 الأية +/- -/+
Ayah 69:22 الأية +/- -/+
Ayah 69:23 الأية +/- -/+
Ayah 69:24 الأية +/- -/+
Ayah 69:25 الأية +/- -/+ : 📗 → IbnKathir ابن كثير AtTabariy الطبري AlQurtubi القرطوبي AsSaadiyy السعدي AlBaghawi البغوي AlMuyassar الميسر AlJalalain الجلالين Grammar الإعراب Arabic Albanian Bangla Bosnian Chinese Czech English French German Hausa Indonesian Japanese Korean Malay Malayalam Persian Portuguese Russian Somali Spanish Swahili Turkish Urdu Yoruba Transliteration [+]
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ
كِتَابِيَهْ
Sahih International
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish
I had not been given my record
Muhsin Khan
But as for him who will be given his Record in his left hand, will say: "I wish
that I had not been given my Record!
Pickthall
But as for him who is given his record in his left hand, he will say: Oh, would
that I had not been given my book
Yusuf Ali
And he that will be given his Record in his left hand, will say: "Ah! Would that
my Record had not been given to me!
Shakir
And as for him who is given his book in his left hand he shall say: O would that
my book had never been given me:
Dr. Ghali
And as for him whose book is brought to him in his left (hand), he will then
say, "oh, would that my book had not been brought to me.