Prev  

75. Surah Al-Qiyâmah سورة القيامة

  Next  




Ayah  75:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Spanish
 
¡No! ¡Juro por el día de la Resurreción!

Ayah  75:2  الأية
    +/- -/+  
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Spanish
 
¡Que no! ¡Juro por el alma que reprueba!

Ayah  75:3  الأية
    +/- -/+  
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
Spanish
 
¿Cree el hombre que no juntaremos sus huesos?

Ayah  75:4  الأية
    +/- -/+  
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Spanish
 
¡Claro que sí! Somos capaces de recomponer sus dedos.

Ayah  75:5  الأية
    +/- -/+  
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Spanish
 
Pero el hombre preferiría continuar viviendo como un libertino.

Ayah  75:6  الأية
    +/- -/+  
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Spanish
 
Pregunta: «¿Cuándo será el día de la Resurrección?»



Ayah  75:9  الأية
    +/- -/+  

Ayah  75:10  الأية
    +/- -/+  
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Spanish
 
ese día, el hombre dirá: «Y ¿adónde escapar?»


Ayah  75:12  الأية
    +/- -/+  
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Spanish
 
Ese día, el lugar de descanso estará junto a tu Señor.

Ayah  75:13  الأية
    +/- -/+  
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Spanish
 
Ese día, ya se le informará al hombre de lo que hizo y de lo que dejó de hacer.

Ayah  75:14  الأية
    +/- -/+  
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Spanish
 
¡Más aún! El hombre testificará contra sí mismo,

Ayah  75:15  الأية
    +/- -/+  

Ayah  75:16  الأية
    +/- -/+  
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Spanish
 
No muevas la lengua al recitarlo para precipitarla!

Ayah  75:17  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Spanish
 
¡Somos Nosotros los encargados de juntarlo y de recitarlo!

Ayah  75:18  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Spanish
 
Y, cuando lo recitemos, ¡sigue la recitación!

Ayah  75:19  الأية
    +/- -/+  

Ayah  75:20  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Spanish
 
Pero ¡no! En lugar de eso, amáis la vida fugaz


Ayah  75:22  الأية
    +/- -/+  


Ayah  75:24  الأية
    +/- -/+  
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
Spanish
 
mientras que otros, ese día, estarán tristes,

Ayah  75:25  الأية
    +/- -/+  
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Spanish
 
pensando que una calamidad les alcance.

Ayah  75:26  الأية
    +/- -/+  
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Spanish
 
¡No! Cuando suba hasta las clavículas,


Ayah  75:28  الأية
    +/- -/+  

Ayah  75:29  الأية
    +/- -/+  

Ayah  75:30  الأية
    +/- -/+  
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Spanish
 
ese día la marcha será hacia tu Señor.


Ayah  75:32  الأية
    +/- -/+  

Ayah  75:33  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
Spanish
 
Luego, se volvió a los suyos con andar altanero.



Ayah  75:36  الأية
    +/- -/+  
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Spanish
 
¿Cree el hombre que no van a ocuparse de él?

Ayah  75:37  الأية
    +/- -/+  
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
Spanish
 
¿No fue una gota de esperma eyaculada

Ayah  75:38  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Spanish
 
y, luego, un coágulo de sangre? Él lo creó y le dio forma armoniosa.

Ayah  75:39  الأية
    +/- -/+  
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Spanish
 
E hizo de él una pareja: varón y hembra.

Ayah  75:40  الأية
    +/- -/+  
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
Spanish
 
Ese tal ¿no será capaz de devolver la vida a los muertos?





© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us