« Prev

75. Surah Al-Qiyâmah سورة القيامة

Next »




Ayah  75:1  الأية
    +/- -/+       
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Malay Quran Translation
 
Aku bersumpah dengan Hari Kiamat;

Ayah  75:2  الأية
    +/- -/+       
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
Malay Quran Translation
 
Dan Aku bersumpah dengan "Nafsul Lawwaamah" (Bahawa kamu akan dibangkitkan sesudah mati)!

Ayah  75:3  الأية
    +/- -/+       
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ
Malay Quran Translation
 
Patutkah manusia (yang kafir) menyangka bahawa Kami tidak akan dapat mengumpulkan tulang-tulangnya (dan menghidupkannya semula)?

Ayah  75:4  الأية
    +/- -/+       
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ
Malay Quran Translation
 
Bukan sebagaimana yang disangka itu, bahkan Kami berkuasa menyusun (dengan sempurnanya segala tulang) jarinya, (tulang yang lebih halus dari yang lain).

Ayah  75:5  الأية
    +/- -/+       
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
Malay Quran Translation
 
(Kebenaran itu bukan tidak ada buktinya), bahkan manusia (yang ingkar) sentiasa suka hendak meneruskan perbuatan kufur dan maksiat (di sepanjang hayatnya, sehingga ia tidak mengakui adanya hari kiamat).

Ayah  75:6  الأية
    +/- -/+       
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
Malay Quran Translation
 
Dia bertanya (secara mengejek): "Bilakah datangnya hari kiamat itu?"

Ayah  75:7  الأية
    +/- -/+       
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
Malay Quran Translation
 
Maka (jawabnya: hari kiamat akan datang) apabila pemandangan menjadi terpendar-pendar (kerana gerun takut),


Ayah  75:9  الأية
    +/- -/+       
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
Malay Quran Translation
 
Dan matahari serta bulan dihimpunkan bersama,

Ayah  75:10  الأية
    +/- -/+       
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
Malay Quran Translation
 
(Maka) pada hari itu, berkatalah manusia (yang ingkarkan hari kiamat): "Ke manakah hendak melarikan diri?"

Ayah  75:11  الأية
    +/- -/+       
كَلَّا لَا وَزَرَ
Malay Quran Translation
 
Tak usahlah bertanya demikian! Tidak ada lagi tempat perlindungan!

Ayah  75:12  الأية
    +/- -/+       
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Malay Quran Translation
 
Pada hari itu, kepada Tuhanmu lah sahaja terserahnya ketetapan segala perkara.

Ayah  75:13  الأية
    +/- -/+       
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Malay Quran Translation
 
Pada hari itu, manusia diberitahu akan apa yang ia telah lakukan, dan apa yang ia telah tinggalkan.

Ayah  75:14  الأية
    +/- -/+       
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
Malay Quran Translation
 
Bahkan manusia itu, (anggotanya) menjadi saksi terhadap dirinya sendiri,

Ayah  75:15  الأية
    +/- -/+       
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
Malay Quran Translation
 
Walaupun ia memberikan alasan-alasannya (untuk membela diri).

Ayah  75:16  الأية
    +/- -/+       
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Malay Quran Translation
 
Janganlah engkau (wahai Muhammad) - Kerana hendakkan cepat menghafaz Quran yang diturunkan kepadamu - menggerakkan lidahmu membacanya (sebelum selesai dibacakan kepadamu).

Ayah  75:17  الأية
    +/- -/+       
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Malay Quran Translation
 
Sesungguhnya Kamilah yang berkuasa mengumpulkan Al-Quran itu (dalam dadamu), dan menetapkan bacaannya (pada lidahmu);

Ayah  75:18  الأية
    +/- -/+       
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Malay Quran Translation
 
Oleh itu, apabila Kami telah menyempurnakan bacaannya (kepadamu, dengan perantaraan Jibril), maka bacalah menurut bacaannya itu;

Ayah  75:19  الأية
    +/- -/+       
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Malay Quran Translation
 
Kemudian, sesungguhnya kepada Kamilah terserah urusan menjelaskan kandungannya (yang memerlukan penjelasan).

Ayah  75:20  الأية
    +/- -/+       
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
Malay Quran Translation
 
Sedarlah wahai orang-orang yang lalai. (Sebenarnya kamu tidak ingatkan kesudahan kamu) bahkan kamu sentiasa mencintai (Kesenangan dan kemewahan dunia) yang cepat habisnya.

Ayah  75:21  الأية
    +/- -/+       
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
Malay Quran Translation
 
Dan kamu tidak menghiraukan (bekalan untuk) hari akhirat (yang kekal abadi kehidupannya).

Ayah  75:22  الأية
    +/- -/+       
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ
Malay Quran Translation
 
Pada hari akhirat itu, muka (orang-orang yang beriman) berseri-seri;

Ayah  75:23  الأية
    +/- -/+       

Ayah  75:24  الأية
    +/- -/+       
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
Malay Quran Translation
 
Dan pada hari itu, muka (orang-orang kafir) muram hodoh,

Ayah  75:25  الأية
    +/- -/+       
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
Malay Quran Translation
 
Sambil percaya dengan yakin bahawa mereka akan ditimpa malapetaka (azab seksa) yang membinasakan.

Ayah  75:26  الأية
    +/- -/+       
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
Malay Quran Translation
 
Sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat. Ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong,

Ayah  75:27  الأية
    +/- -/+       
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
Malay Quran Translation
 
Dan (orang-orang yang hadir di sisinya heboh) berkata: "Siapakah yang dapat menawar jampi (dan mengubatnya)?"

Ayah  75:28  الأية
    +/- -/+       
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
Malay Quran Translation
 
Dan ia sendiri yakin, bahawa sesungguhnya saat itu saat perpisahan;

Ayah  75:29  الأية
    +/- -/+       
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
Malay Quran Translation
 
Serta kedahsyatan bertindih-tindih;

Ayah  75:30  الأية
    +/- -/+       
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
Malay Quran Translation
 
(Maka) kepada Tuhanmu lah - pada waktu itu - engkau dibawa (untuk menerima balasan).

Ayah  75:31  الأية
    +/- -/+       
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Malay Quran Translation
 
(Oleh sebab orang yang kufur ingkar tidak percayakan hari akhirat) maka ia tidak mengakui kebenaran (yang diwajibkan meyakininya) dan ia tidak mengerjakan sembahyang (yang difardhukan mengerjakannya)!

Ayah  75:32  الأية
    +/- -/+       
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Malay Quran Translation
 
Akan tetapi ia mendustakan, dan berpaling ingkar!

Ayah  75:33  الأية
    +/- -/+       
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
Malay Quran Translation
 
Kemudian ia pergi kepada keluarganya dengan berlagak sombong megah.

Ayah  75:34  الأية
    +/- -/+       
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Malay Quran Translation
 
(Wahai orang yang kufur ingkar!) sudahlah dekat kepadamu kebinasaanmu, sudahlah dekat!

Ayah  75:35  الأية
    +/- -/+       
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
Malay Quran Translation
 
Kemudian api nerakalah lebih layak bagimu, lebih layak.

Ayah  75:36  الأية
    +/- -/+       
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى
Malay Quran Translation
 
Patutkah manusia menyangka, bahawa ia akan ditinggalkan terbiar (dengan tidak diberikan tanggungjawab dan tidak dihidupkan menerima balasan)?

Ayah  75:37  الأية
    +/- -/+       
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ
Malay Quran Translation
 
Bukankah ia berasal dari air mani yang dipancarkan (ke dalam rahim)?

Ayah  75:38  الأية
    +/- -/+       
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Malay Quran Translation
 
Kemudian air mani itu menjadi sebuku darah beku, sesudah itu Tuhan menciptakannya, dan menyempurnakan kejadiannya (sebagai manusia)?

Ayah  75:39  الأية
    +/- -/+       
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ
Malay Quran Translation
 
Lalu Tuhan menjadikan daripadanya dua jenis - lelaki dan perempuan.

Ayah  75:40  الأية
    +/- -/+       
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
Malay Quran Translation
 
Adakah (Tuhan yang menjadikan semuanya) itu - tidak berkuasa menghidupkan orang-orang yang mati? (Tentulah berkuasa)!
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us