Iaitu mereka yang apabila menerima sukatan (gantang cupak) dari orang lain
mereka mengambilnya dengan cukup,
Ayah 83:3 الأية
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ
Wa-itha kaloohum aw wazanoohumyukhsiroon
Malay
Dan (sebaliknya) apabila mereka menyukat atau menimbang untuk orang lain, mereka
kurangi.
Ayah 83:4 الأية
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ
Ala yathunnu ola-ikaannahum mabAAoothoon
Malay
Tidakkah mereka menyangka bahawa mereka akan dibangkitkan (hidup semula sesudah
mati)?
Ayah 83:5 الأية
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ
Liyawmin AAatheem
Malay
Pada hari (kiamat) yang amat besar (huru-haranya),
Ayah 83:6 الأية
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Yawma yaqoomu annasu lirabbialAAalameen
Malay
Hari berdiri manusia untuk mengadap Tuhan sekalian alam?
Ayah 83:7 الأية
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ
Kalla inna kitaba alfujjarilafee sijjeen
Malay
Tidak sepatutnya (mereka melakukan perbuatan yang salah itu dan melalaikan hari
akhirat)! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berdosa itu
(didaftarkan) dalam "Sijjiin".
Ayah 83:8 الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ
Wama adraka ma sijjeen
Malay
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui: apa dia "Sijjiin" itu,
Ayah 83:9 الأية
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
Kitabun marqoom
Malay
Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata, (yang menghimpunkan
amalan orang-orang yang berdosa).
Ayah 83:10 الأية
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
Malay
Kecelakaan besar, pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan -
Sebenarnya! (Ayat-ayat Kami itu tidak ada cacatnya) bahkan mata hati mereka
telah diselaputi kekotoran (dosa), dengan sebab (perbuatan kufur dan maksiat)
yang mereka kerjakan.
Ingatlah wahai manusia! Sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang
berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam"
Illiyiin".
Ayah 83:19 الأية
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ
Wama adraka maAAilliyyoon
Malay
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia "Illiyiin" itu?
Ayah 83:20 الأية
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ
Kitabun marqoom
Malay
Ialah (tempat simpanan) kitab catitan yang jelas nyata,
Ayah 83:21 الأية
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ
Yashhaduhu almuqarraboon
Malay
Yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan Tuhan di sisinya.
Ayah 83:22 الأية
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Inna al-abrara lafee naAAeem
Malay
Sesungguhnya orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap
berada di dalam Syurga yang penuh nikmat:
Ayah 83:23 الأية
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
AAala al-ara-iki yanthuroon
Malay
Mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), sambil melihat (segala
keindahan dan kemuliaan yang disediakan untuk mereka di situ).
Ayah 83:24 الأية
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ
TaAArifu fee wujoohihim nadrata annaAAeem
Malay
Engkau dapat melihat pada muka mereka: cahaya nikmat yang mereka perolehi.
Ayah 83:25 الأية
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ
Yusqawna min raheeqin makhtoom
Malay
Mereka diberi minum dari satu minuman yang termeterai bekasnya,
Maka pada hari ini, orang-orang yang beriman pula tertawakan orang yang kafir
itu.
Ayah 83:35 الأية
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ
AAala al-ara-iki yanthuroon
Malay
Sambil mereka berehat di atas pelamin-pelamin (yang berhias), serta melihat (hal
yang berlaku kepada musuhnya).
Ayah 83:36 الأية
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Hal thuwwiba alkuffaru ma kanooyafAAaloon
Malay
(Untuk menambahkan kegembiraan mereka, mereka ditanya): "Bukankah orang-orang
yang kafir itu telah dibalas akan apa yang mereka telah kerjakan dahulu?"