Prev Sahih al-Bukhari صحيح البخاري Next
كتاب الاستئذان 79 Asking Permission
(1) Chapter: How the Salam began (1) باب بَدْءِ السَّلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "Allah created Adam in His picture, sixty cubits (about 30
meters) in height. When He created him, He said (to him), "Go and greet that
group of angels sitting there, and listen what they will say in reply to you,
for that will be your greeting and the greeting of your offspring." Adam (went
and) said, 'As-Salamu alaikum (Peace be upon you).' They replied,
'AsSalamu-'Alaika wa Rahmatullah (Peace and Allah's Mercy be on you) So they
increased 'Wa Rahmatullah' The Prophet (ﷺ) added 'So whoever will enter
Paradise, will be of the shape and picture of Adam Since then the creation of
Adam's (offspring) (i.e. stature of human beings is being diminished
continuously) to the present time."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ،
عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ، طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا، فَلَمَّا
خَلَقَهُ قَالَ اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ النَّفَرِ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ
جُلُوسٌ، فَاسْتَمِعْ مَا يُحَيُّونَكَ، فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ
ذُرِّيَّتِكَ. فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ. فَقَالُوا السَّلاَمُ عَلَيْكَ
وَرَحْمَةُ اللَّهِ. فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ
الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ، فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ بَعْدُ حَتَّى
الآنَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6227 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 246 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(2) Chapter: "... Enter not a house other than your own..." (2)بَابُ قَوْلِ
اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ
بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ
لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَّكَّرُونَ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلاَ
تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِنْ قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا
هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ لَيْسَ عَلَيْكُمْ
جُنَاحٌ أَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَكُمْ
وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ}
وَقَالَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ لِلْحَسَنِ إِنَّ نِسَاءَ الْعَجَمِ
يَكْشِفْنَ صُدُورَهُنَّ وَرُءُوسَهُنَّ قَالَ اصْرِفْ بَصَرَكَ عَنْهُنَّ. قَوْلُ
اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ: {قُلْ لِلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهْمَ
وَيَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ}.
وَقَالَ قَتَادَةُ عَمَّا لاَ يَحِلُّ لَهُمْ: {وَقُلْ لِلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ
مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ}، {خَائِنَةَ الأَعْيُنِ} مِنَ
النَّظَرِ إِلَى مَا نُهِيَ عَنْهُ.
وَقَالَ الزُّهْرِيُّ فِي النَّظَرِ إِلَى الَّتِي لَمْ تَحِضْ مِنَ النِّسَاءِ لاَ
يَصْلُحُ النَّظَرُ إِلَى شَيْءٍ مِنْهُنَّ مِمَّنْ يُشْتَهَى النَّظَرُ إِلَيْهِ،
وَإِنْ كَانَتْ صَغِيرَةً. وَكَرِهَ عَطَاءٌ النَّظَرَ إِلَى الْجَوَارِي يُبَعْنَ
بِمَكَّةَ، إِلاَّ أَنْ يُرِيدَ أَنْ يَشْتَرِيَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:
Al-Fadl bin 'Abbas rode behind the Prophet (ﷺ) as his companion rider on the
back portion of his she camel on the Day of Nahr (slaughtering of sacrifice,
10th Dhul-Hijja) and Al-Fadl was a handsome man. The Prophet (ﷺ) stopped to give
the people verdicts. In the meantime, a beautiful woman From the tribe of
Khath'am came, asking the verdict of Allah's Messenger (ﷺ). Al-Fadl started
looking at her as her beauty attracted him. The Prophet (ﷺ) looked behind while
Al-Fadl was looking at her; so the Prophet (ﷺ) held out his hand backwards and
caught the chin of Al-Fadl and turned his face (to the owner sides in order that
he should not gaze at her. She said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! The obligation of
Performing Hajj enjoined by Allah on His worshipers, has become due (compulsory)
on my father who is an old man and who cannot sit firmly on the riding animal.
Will it be sufficient that I perform Hajj on his behalf?" He said, "Yes."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ـ
رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرْدَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْفَضْلَ
بْنَ عَبَّاسٍ يَوْمَ النَّحْرِ خَلْفَهُ عَلَى عَجُزِ رَاحِلَتِهِ، وَكَانَ
الْفَضْلُ رَجُلاً وَضِيئًا، فَوَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلنَّاسِ
يُفْتِيهِمْ، وَأَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ وَضِيئَةٌ تَسْتَفْتِي رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا، وَأَعْجَبَهُ
حُسْنُهَا، فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْظُرُ إِلَيْهَا،
فَأَخْلَفَ بِيَدِهِ فَأَخَذَ بِذَقَنِ الْفَضْلِ، فَعَدَلَ وَجْهَهُ عَنِ
النَّظَرِ إِلَيْهَا، فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي
الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ
يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ قَالَ
" نَعَمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6228 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 247 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
The Prophet (ﷺ) said, 'Beware! Avoid sitting on the roads." They (the people)
said, "O Allah s Apostle! We can't help sitting (on the roads) as these are (our
places) here we have talks." The Prophet (ﷺ) said, ' l f you refuse but to sit,
then pay the road its right ' They said, "What is the right of the road, O
Allah's Apostle?" He said, 'Lowering your gaze, refraining from harming others,
returning greeting, and enjoining what is good, and forbidding what is evil."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا
زُهَيْرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ بِالطُّرُقَاتِ ". فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ
مَا لَنَا مِنْ مَجَالِسِنَا بُدٌّ نَتَحَدَّثُ فِيهَا. فَقَالَ " إِذَا
أَبَيْتُمْ إِلاَّ الْمَجْلِسَ فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهُ ". قَالُوا وَمَا
حَقُّ الطَّرِيقِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " غَضُّ الْبَصَرِ، وَكَفُّ الأَذَى،
وَرَدُّ السَّلاَمِ، وَالأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىُ عَنِ الْمُنْكَرِ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 6229 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 248 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(3) Chapter: As-Salam is one of the Names of Allah 'Azza wa Jall (3)بَابُ
السَّلاَمُ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ تَعَالَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
{وَإِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah:
When we prayed with the Prophet (ﷺ) we used to say: As-Salam be on Allah from
His worshipers, As- Salam be on Gabriel, As-Salam be on Michael, As-Salam be on
so-and-so. When the Prophet (ﷺ) finished his prayer, he faced us and said,
"Allah Himself is As-Salam (Peace), so when one sits in the prayer, one should
say, 'at-Tahiyatu-li l-lahi Was-Salawatu, Wat-Taiyibatu, As-Salamu 'Alaika
aiyuhan- Nabiyyu wa Rah-matul-iahi wa Barakatuhu, As-Salamu 'Alaina wa 'ala
'Ibadillahi assalihin, for if he says so, then it will be for all the pious
slave of Allah in the Heavens and the Earth. (Then he should say), 'Ash-hadu an
la ilaha illalllahu wa ash-hadu anna Muhammadan 'Abduhu wa rasulu-hu,' and then
he can choose whatever speech (i.e. invocation) he wishes " (See Hadith No. 797,
Vol. 1).
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ
حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ قَبْلَ عِبَادِهِ،
السَّلاَمُ عَلَى جِبْرِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى مِيكَائِيلَ، السَّلاَمُ عَلَى
فُلاَنٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ عَلَيْنَا
بِوَجْهِهِ فَقَالَ " إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ
فِي الصَّلاَةِ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ،
السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ. فَإِنَّهُ إِذَا
قَالَ ذَلِكَ أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، أَشْهَدُ
أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ
وَرَسُولُهُ. ثُمَّ يَتَخَيَّرْ بَعْدُ مِنَ الْكَلاَمِ مَا شَاءَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6230 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 249 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(4) Chapter: The small number should greet the large number (4) باب تَسْلِيمِ
الْقَلِيلِ عَلَى الْكَثِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said, "The young should greet the old, the passer by should
greet the sitting one, and the small group of persons should greet the large
group of persons. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ،
وَالْمَارُّ عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6231 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 250 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(5) Chapter: The riding person should greet the walking person (5) باب تَسْلِيمِ
الرَّاكِبِ عَلَى الْمَاشِي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The riding one should greet the walking one, and
the walking one should greet the sitting one, and the small number of persons
should greet the large number of persons."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ثَابِتًا، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي، وَالْمَاشِي عَلَى
الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6232 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 251 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(6) Chapter: The walking person should greet the sitting one (6) باب تَسْلِيمِ
الْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The riding person should greet the walking one, and
the walking one should greet the sitting one, and the small number of persons
should greet the large number of persons."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ،
حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، أَنَّ ثَابِتًا، أَخْبَرَهُ
ـ وَهْوَ، مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى
الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " يُسَلِّمُ
الرَّاكِبُ عَلَى الْمَاشِي وَالْمَاشِي عَلَى الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى
الْكَثِيرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6233 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 252 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(7) Chapter: The younger person should greet the older one (7) باب تَسْلِيمِ
الصَّغِيرِ عَلَى الْكَبِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The younger person should greet the older one, and
the walking person should greet the sitting one, and the small number of persons
should greet the large number of persons."
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ،
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " يُسَلِّمُ الصَّغِيرُ عَلَى الْكَبِيرِ، وَالْمَارُّ عَلَى
الْقَاعِدِ، وَالْقَلِيلُ عَلَى الْكَثِيرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6234 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 252 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(8) Chapter: To propagate As-salam (8) باب إِفْشَاءِ السَّلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Al-Bara' bin 'Azib:
Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to do seven (things): to visit the sick, to
follow the funeral processions, to say Tashmit to a sneezer, to help the weak,
to help the oppressed ones, to propagate As-Salam (greeting), and to help others
to fulfill their oaths (if it is not sinful). He forbade us to drink from silver
utensils, to wear gold rings, to ride on silken saddles, to wear silk clothes,
Dibaj (thick silk cloth), Qassiy and Istabraq (two kinds of silk). (See Hadith
No. 539, Vol. 7)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ أَشْعَثَ
بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بِسَبْعٍ بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ،
وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ، وَنَصْرِ الضَّعِيفِ، وَعَوْنِ الْمَظْلُومِ، وَإِفْشَاءِ
السَّلاَمِ، وَإِبْرَارِ الْمُقْسِمِ، وَنَهَى عَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ،
وَنَهَانَا عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ رُكُوبِ الْمَيَاثِرِ، وَعَنْ لُبْسِ
الْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6235 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 253 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(9) Chapter: To greet everybody (9) باب السَّلاَمِ لِلْمَعْرِفَةِ وَغَيْرِ
الْمَعْرِفَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah bin 'Amr:
A man asked the Prophet, "What Islamic traits are the best?" The Prophet said,
"Feed the people, and greet those whom you know and those whom you do not know."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي
يَزِيدُ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَجُلاً،
سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الإِسْلاَمِ خَيْرٌ قَالَ "
تُطْعِمُ الطَّعَامَ، وَتَقْرَأُ السَّلاَمَ عَلَى مَنْ عَرَفْتَ، وَعَلَى مَنْ
لَمْ تَعْرِفْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6236 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 253 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Aiyub:
The Prophet (ﷺ) said, "It is not lawful for a Muslim to desert (not to speak to)
his brother Muslim for more than three days while meeting, one turns his face to
one side and the other turns his face to the other side. Lo! The better of the
two is the one who starts greeting the other."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ـ رضى الله عنه ـ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ
يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثٍ، يَلْتَقِيَانِ فَيَصُدُّ هَذَا، وَيَصُدُّ هَذَا،
وَخَيْرُهُمَا الَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ ". وَذَكَرَ سُفْيَانُ أَنَّهُ
سَمِعَهُ مِنْهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6237 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 11 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 254 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(10) Chapter: The Divine Verse of Al-Hijab (10) باب آيَةِ الْحِجَابِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas bin Malik:
that he was a boy of ten at the time when the Prophet (ﷺ) emigrated to Medina.
He added: I served Allah's Apostle for ten years (the last part of his life
time) and I know more than the people about the occasion whereupon the order of
Al-Hijab was revealed (to the Prophet). Ubai b n Ka'b used to ask me about it.
It was revealed (for the first time) during the marriage of Allah's Messenger
(ﷺ) with Zainab bint Jahsh. In the morning, the Prophet (ﷺ) was a bride-groom of
her and he Invited the people, who took their meals and went away, but a group
of them remained with Allah's Messenger (ﷺ) and they prolonged their stay.
Allah's Messenger (ﷺ) got up and went out, and I too, went out along with him
till he came to the lintel of 'Aisha's dwelling place. Allah's Messenger (ﷺ)
thought that those people had left by then, so he returned, and I too, returned
with him till he entered upon Zainab and found that they were still sitting
there and had not yet gone. The Prophet (ﷺ) went out again, and so did I with
him till he reached the lintel of 'Aisha's dwelling place, and then he thought
that those people must have left by then, so he returned, and so did I with him,
and found those people had gone. At that time the Divine Verse of Al-Hijab was
revealed, and the Prophet (ﷺ) set a screen between me and him (his family).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّهُ
كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ مَقْدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
الْمَدِينَةَ، فَخَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرًا حَيَاتَهُ،
وَكُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَقَدْ كَانَ
أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، وَكَانَ أَوَّلَ مَا نَزَلَ فِي مُبْتَنَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، أَصْبَحَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِهَا عَرُوسًا فَدَعَا الْقَوْمَ، فَأَصَابُوا مِنَ
الطَّعَامِ ثُمَّ خَرَجُوا، وَبَقِيَ مِنْهُمْ رَهْطٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَأَطَالُوا الْمُكْثَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ كَىْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ
ظَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ خَرَجُوا فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ
مَعَهُ، حَتَّى دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ لَمْ يَتَفَرَّقُوا،
فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى بَلَغَ
عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَظَنَّ أَنْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ
مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَأُنْزِلَ آيَةُ الْحِجَابِ، فَضَرَبَ
بَيْنِي وَبَيْنَهُ سِتْرًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 6238 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 255 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas:
When the Prophet (ﷺ) married Zainab, the people came and were offered a meal,
and then they sat down (after finishing their meals) and started chatting. The
Prophet (ﷺ) showed as if he wanted to get up, but they did not get up. When he
noticed that, he got up, and some of the people also got up and went away, while
some others kept on sitting. When the Prophet (ﷺ) returned to enter, he found
the people still sitting, but then they got up and left. So I told the Prophet
(ﷺ) of their departure and he came and went in. I intended to go in but the
Prophet (ﷺ) put a screen between me and him, for Allah revealed:-- 'O you who
believe! Enter not the Prophet's houses..' (33.53)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ أَبِي حَدَّثَنَا
أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ دَخَلَ الْقَوْمُ فَطَعِمُوا، ثُمَّ جَلَسُوا
يَتَحَدَّثُونَ فَأَخَذَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا،
فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مِنَ الْقَوْمِ
وَقَعَدَ بَقِيَّةُ الْقَوْمِ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ
لِيَدْخُلَ، فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا
فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ، فَذَهَبْتُ
أَدْخُلُ فَأَلْقَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى
{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ}
الآيَةَ. قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ فِيهِ مِنْ الْفِقْهِ أَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْذِنْهُمْ
حِينَ قَامَ وَخَرَجَ وَفِيهِ أَنَّهُ تَهَيَّأَ لِلْقِيَامِ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ
يَقُومُوا
Reference : Sahih al-Bukhari 6239 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 256 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet) 'Umar bin Al-Khattab used to say to Allah's Messenger
(ﷺ) "Let your wives be veiled" But he did not do so. The wives of the Prophet
(ﷺ) used to go out to answer the call of nature at night only at Al-Manasi.'
Once Sauda, the daughter of Zam'a went out and she was a tall woman. 'Umar bin
Al-Khattab saw her while he was in a gathering, and said, "I have recognized
you, O Sauda!" He ('Umar) said so as he was anxious for some Divine orders
regarding the veil (the veiling of women.) So Allah revealed the Verse of
veiling. (Al-Hijab; a complete body cover excluding the eyes). (See Hadith No.
148, Vol. 1)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ
ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ عُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ يَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم احْجُبْ نِسَاءَكَ.
قَالَتْ فَلَمْ يَفْعَلْ، وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
يَخْرُجْنَ لَيْلاً إِلَى لَيْلٍ قِبَلَ الْمَنَاصِعِ، خَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ
زَمْعَةَ، وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً فَرَآهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَهْوَ
فِي الْمَجْلِسِ فَقَالَ عَرَفْتُكِ يَا سَوْدَةُ. حِرْصًا عَلَى أَنْ يُنْزَلَ
الْحِجَابُ. قَالَتْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ الْحِجَابِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6240 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 257 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(11) Chapter: Asking permission because of looking (11) باب الاِسْتِئْذَانُ مِنْ
أَجْلِ الْبَصَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Sahl bin Sa'd:
A man peeped through a round hole into the dwelling place of the Prophet, while
the Prophet (ﷺ) had a Midray (an iron comb) with which he was scratching his
head. the Prophet (ﷺ) said, " Had known you were looking (through the hole), I
would have pierced your eye with it (i.e., the comb)." Verily! The order of
taking permission to enter has been enjoined because of that sight, (that one
should not look unlawfully at the state of others). (See Hadith No. 807, Vol. 7)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الزُّهْرِيُّ
حَفِظْتُهُ كَمَا أَنَّكَ هَا هُنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ اطَّلَعَ رَجُلٌ
مِنْ جُحْرٍ فِي حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم مِدْرًى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ فَقَالَ " لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ
تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنِكَ، إِنَّمَا جُعِلَ الاِسْتِئْذَانُ مِنْ
أَجْلِ الْبَصَرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6241 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 258 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas bin Malik:
A man peeped into a room of the Prophet. The Prophet (ﷺ) stood up, holding an
arrow head. It is as if I am just looking at him, trying to stab the man.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلاً، اطَّلَعَ مِنْ بَعْضِ
حُجَرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم بِمِشْقَصٍ ـ أَوْ بِمَشَاقِصَ ـ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ يَخْتِلُ
الرَّجُلَ لِيَطْعُنَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6242 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 259 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(12) Chapter: The adultery of the body parts (12) باب زِنَا الْجَوَارِحِ دُونَ
الْفَرْجِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Abbas:
I have not seen a thing resembling 'lamam' (minor sins) than what Abu Huraira
'narrated from the Prophet who said "Allah has written for Adam's son his share
of adultery which he commits inevitably. The adultery of the eyes is the sight
(to gaze at a forbidden thing), the adultery of the tongue is the talk, and the
inner self wishes and desires and the private parts testify all this or deny
it."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَرَ شَيْئًا أَشْبَهَ
بِاللَّمَمِ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ. حَدَّثَنِي مَحْمُودٌ أَخْبَرَنَا
عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَشْبَهَ بِاللَّمَمِ مِمَّا قَالَ
أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ
عَلَى ابْنِ آدَمَ حَظَّهُ مِنَ الزِّنَا، أَدْرَكَ ذَلِكَ لاَ مَحَالَةَ، فَزِنَا
الْعَيْنِ النَّظَرُ، وَزِنَا اللِّسَانِ الْمَنْطِقُ، وَالنَّفْسُ تَمَنَّى
وَتَشْتَهِي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ ذَلِكَ كُلَّهُ وَيُكَذِّبُهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6243 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 260 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(13) Chapter: To greet and ask permission thrice (13) باب التَّسْلِيمِ
وَالاِسْتِئْذَانِ ثَلاَثًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas:
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) greeted somebody, he used to greet him three
times, and if he spoke a sentence, he used to repeat it thrice.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى
الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ
ثَلاَثًا، وَإِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 6244 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 261 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
While I was present in one of the gatherings of the Ansar, Abu Musa came as if
he was scared, and said, "I asked permission to enter upon 'Umar three times,
but I was not given the permission, so I returned." (When 'Umar came to know
about it) he said to Abu Musa, "Why did you not enter?'. Abu Musa replied, "I
asked permission three times, and I was not given it, so I returned, for Allah's
Messenger (ﷺ) said, "If anyone of you asks the permission to enter thrice, and
the permission is not given, then he should return.' " 'Umar said, "By Allah! We
will ask Abu Musa to bring witnesses for it." (Abu Musa went to a gathering of
the Ansar and said). "Did anyone of you hear this from the Prophet (ﷺ) ?" Ubai
bin Ka'b said, "By Allah, none will go with you but the youngest of the people
(as a witness)." (Abu Sa'id) was the youngest of them, so I went with Abu Musa
and informed 'Umar that the Prophet (ﷺ) had said so. (See Hadith No. 277, Vol.
3)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ
بْنُ خُصَيْفَةَ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ،
قَالَ كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ الأَنْصَارِ إِذْ جَاءَ أَبُو مُوسَى
كَأَنَّهُ مَذْعُورٌ فَقَالَ اسْتَأْذَنْتُ عَلَى عُمَرَ ثَلاَثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ
لِي فَرَجَعْتُ فَقَالَ مَا مَنَعَكَ قُلْتُ اسْتَأْذَنْتُ ثَلاَثًا، فَلَمْ
يُؤْذَنْ لِي فَرَجَعْتُ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا
اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلاَثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، فَلْيَرْجِعْ ".
فَقَالَ وَاللَّهِ لَتُقِيمَنَّ عَلَيْهِ بِبَيِّنَةٍ. أَمِنْكُمْ أَحَدٌ
سَمِعَهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ
وَاللَّهِ لاَ يَقُومُ مَعَكَ إِلاَّ أَصْغَرُ الْقَوْمِ، فَكُنْتُ أَصْغَرَ
الْقَوْمِ، فَقُمْتُ مَعَهُ فَأَخْبَرْتُ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ ذَلِكَ. وَقَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنِي ابْنُ عُيَيْنَةَ
حَدَّثَنِي يَزِيدُ عَنْ بُسْرٍ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ بِهَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 6245 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 19 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 262 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(14) Chapter: If a man is invited, should he ask permission to enter (14) باب إِذَا
دُعِيَ الرَّجُلُ فَجَاءَ هَلْ يَسْتَأْذِنُ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " هُوَ إِذْنُهُ ".
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
I entered (the house) along with Allah's Messenger (ﷺ) . There he found milk in
a basin. He said, "O Abu Hirr! Go and call the people of Suffa to me." I went to
them and invited them. They came and asked permission to enter, and when it was
given, they entered. (See Hadith No. 459 for details)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ،. وَحَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ
ذَرٍّ، أَخْبَرَنَا مُجَاهِدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
دَخَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ
فَقَالَ " أَبَا هِرٍّ الْحَقْ أَهْلَ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ إِلَىَّ ".
قَالَ فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ، فَأَقْبَلُوا فَاسْتَأْذَنُوا فَأُذِنَ
لَهُمْ، فَدَخَلُوا.
Reference : Sahih al-Bukhari 6246 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 263 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(15) Chapter: To greet the boys (15) باب التَّسْلِيمِ عَلَى الصِّبْيَانِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas bin Malik:
that he passed by a group of boys and greeted them and said, "The Prophet (ﷺ)
used to do so."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ
ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه أَنَّهُ مَرَّ
عَلَى صِبْيَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
يَفْعَلُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6247 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 264 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(16) Chapter: Greeting of men to women, and women to men (16) باب تَسْلِيمِ
الرِّجَالِ عَلَى النِّسَاءِ وَالنِّسَاءِ عَلَى الرِّجَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Hazim:
Sahl said, "We used to feel happy on Fridays." I asked Sahl, "Why?" He said,
"There was an old woman of our acquaintance who used to send somebody to Buda'a
(Ibn Maslama said, "Buda'a was a garden of date-palms at Medina). She used to
pull out the silq (a kind of vegetable) from its roots and put it in a cooking
pot, adding some powdered barley over it (and cook it). After finishing the
Jumua (Friday) prayer we used to (pass by her and) greet her, whereupon she
would present us with that meal, so we used to feel happy because of that. We
used to have neither a midday nap, nor meals, except after the Friday prayer."
(See Hadith No. 60, Vol.2)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ سَهْلٍ، قَالَ كُنَّا نَفْرَحُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ. قُلْتُ وَلِمَ
قَالَ كَانَتْ لَنَا عَجُوزٌ تُرْسِلُ إِلَى بُضَاعَةَ ـ قَالَ ابْنُ مَسْلَمَةَ
نَخْلٍ بِالْمَدِينَةِ ـ فَتَأْخُذُ مِنْ أُصُولِ السِّلْقِ فَتَطْرَحُهُ فِي
قِدْرٍ، وَتُكَرْكِرُ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ، فَإِذَا صَلَّيْنَا الْجُمُعَةَ
انْصَرَفْنَا وَنُسَلِّمُ عَلَيْهَا فَتُقَدِّمُهُ إِلَيْنَا، فَنَفْرَحُ مِنْ
أَجْلِهِ، وَمَا كُنَّا نَقِيلُ وَلاَ نَتَغَدَّى إِلاَّ بَعْدَ الْجُمُعَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6248 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 265 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "O 'Aisha! This is Gabriel sending his greetings to
you." I said, "Peace, and Allah's Mercy be on him (Gabriel). You see what we do
not see." (She was addressing Allah's Apostle).
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ
رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا
عَائِشَةُ هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلاَمَ ". قَالَتْ قُلْتُ
وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، تَرَى مَا لاَ نَرَى. تُرِيدُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. تَابَعَهُ شُعَيْبٌ. وَقَالَ يُونُسُ
وَالنُّعْمَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَبَرَكَاتُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6249 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 23 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 266 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(17) Chapter: Asking, "Who is that?" (17) باب إِذَا قَالَ مَنْ ذَا فَقَالَ أَنَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir:
I came to the Prophet (ﷺ) in order to consult him regarding my father's debt.
When I knocked on the door, he asked, "Who is that?" I replied, "I" He said, "I,
I?" He repeated it as if he disliked it.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا ـ رضى الله عنه ـ
يَقُولُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَى أَبِي
فَدَقَقْتُ الْبَابَ فَقَالَ " مَنْ ذَا ". فَقُلْتُ أَنَا. فَقَالَ "
أَنَا أَنَا ". كَأَنَّهُ كَرِهَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 6250 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 267 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(18) Chapter: To reply a greeting saying, "Alaikas-Salam" (18) باب مَنْ رَدَّ
فَقَالَ عَلَيْكَ السَّلاَمُ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَتْ عَائِشَةُ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ.
وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَدَّ الْمَلاَئِكَةُ
عَلَى آدَمَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
A man entered the mosque while Allah's Messenger (ﷺ) was sitting in one side of
the mosque. The man prayed, came, and greeted the Prophet. Allah's Messenger (ﷺ)
said to him, "Wa 'Alaikas Salam (returned his greeting). Go back and pray as you
have not prayed (properly)." The man returned, repeated his prayer, came back
and greeted the Prophet. The Prophet (ﷺ) said, "Wa alaika-s-Salam (returned his
greeting). Go back and pray again as you have not prayed (properly)." The man
said at the second or third time, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Kindly teach me how
to pray". The Prophet (ﷺ) said, "When you stand for prayer, perform ablution
properly and then face the Qibla and say Takbir (Allahu-Akbar), and then recite
what you know from the Qur'an, and then bow with calmness till you feel at ease
then rise from bowing, till you stand straight, and then prostrate calmly (and
remain in prostration) till you feel at ease, and then raise (your head) and sit
with calmness till you feel at ease and then prostrate with calmness (and remain
in prostration) till you feel at ease, and then raise (your head) and sit with
calmness till you feel at ease in the sitting position, and do likewise in whole
of your prayer." And Abu Usama added, "Till you stand straight." (See Hadith No.
759, Vol.1)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَصَلَّى، ثُمَّ
جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ". فَرَجَعَ
فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ. فَقَالَ " وَعَلَيْكَ السَّلاَمُ فَارْجِعْ
فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ". فَقَالَ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الَّتِي
بَعْدَهَا عَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ " إِذَا قُمْتَ إِلَى
الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ، ثُمَّ
اقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ
رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى
تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ
حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ
افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ". وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ فِي
الأَخِيرِ " حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6251 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 268 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said (in the above narration No. 268), "And then raise your head
till you feel at ease while sitting. "
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ،
حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6252 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 269 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(19) Chapter: If one says, "So-and-so sends Salam to you" (19) باب إِذَا قَالَ
فُلاَنٌ يُقْرِئُكَ السَّلاَمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aisha:
That the Prophet (ﷺ) said to her, "Gabriel sends Salam (greetings) to you." She
replied, "Wa 'alaihi-s- Salam Wa Rahmatu-l-lah." (Peace and Allah's Mercy be on
him).
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرًا،
يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا "
إِنَّ جِبْرِيلَ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ ". قَالَتْ وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ
وَرَحْمَةُ اللَّهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6253 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 270 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(20) Chapter: Greeting a mix-up gathering (20) باب التَّسْلِيمِ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ
أَخْلاَطٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Urwa-bin Az-Zubair:
Usama bin Zaid said, "The Prophet (ﷺ) rode over a donkey with a saddle
underneath which there was a thick soft Fadakiya velvet sheet. Usama bin Zaid
was his companion rider, and he was going to pay a visit to Sa'd bin Ubada (who
was sick) at the dwelling place of Bani Al-Harith bin Al-Khazraj, and this
incident happened before the battle of Badr. The Prophet (ﷺ) passed by a
gathering in which there were Muslims and pagan idolators and Jews, and among
them there was 'Abdullah bin Ubai bin Salul, and there was 'Abdullah bin Rawaha
too. When a cloud of dust raised by the animal covered that gathering, 'Abdullah
bin Ubai covered his nose with his Rida (sheet) and said (to the Prophet),
"Don't cover us with dust." The Prophet (ﷺ) greeted them and then stopped,
dismounted and invited them to Allah (i.e., to embrace Islam) and also recited
to them the Holy Qur'an. 'Abdullah bin Ubai' bin Salul said, "O man! There is
nothing better than what you say, if what you say is the truth. So do not
trouble us in our gatherings. Go back to your mount (or house,) and if anyone of
us comes to you, tell (your tales) to him." On that 'Abdullah bin Rawaha said,
"(O Allah's Messenger (ﷺ)!) Come to us and bring it(what you want to say) in our
gatherings, for we love that." So the Muslims, the pagans and the Jews started
quarreling till they were about to fight and clash with one another. The Prophet
(ﷺ) kept on quietening them (till they all became quiet). He then rode his
animal, and proceeded till he entered upon Sa'd bin 'Ubada, he said, "O Sa'd,
didn't you hear what Abu Habbab said? (He meant 'Abdullah bin Ubai). He said
so-and-so." Sa'd bin 'Ubada said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Excuse and forgive
him, for by Allah, Allah has given you what He has given you. The people of this
town decided to crown him (as their chief) and make him their king. But when
Allah prevented that with the Truth which He had given you, it choked him, and
that was what made him behave in the way you saw him behaving." So the Prophet
excused him.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ
زَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَكِبَ حِمَارًا عَلَيْهِ إِكَافٌ،
تَحْتَهُ قَطِيفَةٌ فَدَكِيَّةٌ، وَأَرْدَفَ وَرَاءَهُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ
وَهْوَ يَعُودُ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ،
وَذَلِكَ قَبْلَ وَقْعَةِ بَدْرٍ حَتَّى مَرَّ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ أَخْلاَطٌ مِنَ
الْمُسْلِمِينَ وَالْمُشْرِكِينَ عَبَدَةِ الأَوْثَانِ وَالْيَهُودِ، وَفِيهِمْ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَفِي الْمَجْلِسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
رَوَاحَةَ، فَلَمَّا غَشِيَتِ الْمَجْلِسَ عَجَاجَةُ الدَّابَّةِ خَمَّرَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ أَنْفَهُ بِرِدَائِهِ ثُمَّ قَالَ لاَ تُغَبِّرُوا
عَلَيْنَا. فَسَلَّمَ عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَقَفَ
فَنَزَلَ، فَدَعَاهُمْ إِلَى اللَّهِ وَقَرَأَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنَ فَقَالَ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ أَيُّهَا الْمَرْءُ لاَ أَحْسَنَ مِنْ
هَذَا، إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا، فَلاَ تُؤْذِنَا فِي مَجَالِسِنَا،
وَارْجِعْ إِلَى رَحْلِكَ، فَمَنْ جَاءَكَ مِنَّا فَاقْصُصْ عَلَيْهِ. قَالَ
ابْنُ رَوَاحَةَ اغْشَنَا فِي مَجَالِسِنَا، فَإِنَّا نُحِبُّ ذَلِكَ. فَاسْتَبَّ
الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْيَهُودُ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَتَوَاثَبُوا،
فَلَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّضُهُمْ، ثُمَّ رَكِبَ
دَابَّتَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ " أَىْ سَعْدُ
أَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالَ أَبُو حُبَابٍ ". يُرِيدُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
أُبَىٍّ قَالَ كَذَا وَكَذَا قَالَ اعْفُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاصْفَحْ
فَوَاللَّهِ لَقَدْ أَعْطَاكَ اللَّهُ الَّذِي أَعْطَاكَ، وَلَقَدِ اصْطَلَحَ
أَهْلُ هَذِهِ الْبَحْرَةِ عَلَى أَنْ يُتَوِّجُوهُ فَيُعَصِّبُونَهُ
بِالْعِصَابَةِ، فَلَمَّا رَدَّ اللَّهُ ذَلِكَ بِالْحَقِّ الَّذِي أَعْطَاكَ
شَرِقَ بِذَلِكَ، فَذَلِكَ فَعَلَ بِهِ مَا رَأَيْتَ، فَعَفَا عَنْهُ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 6254 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 271 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(21) Chapter: He who does not greet a person who has committed a sin (21) باب مَنْ
لَمْ يُسَلِّمْ عَلَى مَنِ اقْتَرَفَ ذَنْبًا وَلَمْ يَرُدَّ سَلاَمَهُ حَتَّى
تَتَبَيَّنَ تَوْبَتُه، وَإِلَى مَتَى تَتَبَيَّنُ تَوْبَةُ الْعَاصِي
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو لاَ تُسَلِّمُوا عَلَى شَرَبَةِ الْخَمْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah bin Ka'b:
I heard Ka'b bin Malik narrating (when he did not join the battle of Tabuk):
Allah's Messenger (ﷺ) forbade all the Muslims to speak to us. I would come to
Allah's Messenger (ﷺ) and greet him, and I would wonder whether the Prophet (ﷺ)
did move his lips to return to my greetings or not till fifty nights passed
away. The Prophet (ﷺ) then announced (to the people) Allah's forgiveness for us
(acceptance of our repentance) at the time when he had offered the Fajr
(morning) prayer.
حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
كَعْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ كَعْبَ بْنَ مَالِكٍ، يُحَدِّثُ حِينَ تَخَلَّفَ عَنْ
تَبُوكَ، وَنَهَى، رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كَلاَمِنَا، وَآتِي
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُسَلِّمُ عَلَيْهِ، فَأَقُولُ فِي نَفْسِي
هَلْ حَرَّكَ شَفَتَيْهِ بِرَدِّ السَّلاَمِ أَمْ لاَ حَتَّى كَمَلَتْ خَمْسُونَ
لَيْلَةً، وَآذَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِتَوْبَةِ اللَّهِ عَلَيْنَا
حِينَ صَلَّى الْفَجْرَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6255 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 29 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 272 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(22) Chapter: How to return the greeting of Dhimmi (22) باب كَيْفَ يُرَدُّ عَلَى
أَهْلِ الذِّمَّةِ السَّلاَمُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aisha:
A group of Jews came to Allah's Messenger (ﷺ) and said, "As-samu 'Alaika "
(Death be on you), and I understood it and said to them, "Alaikum AsSamu
wa-l-la'na (Death and curse be on you)." Allah's Apostle said, "Be calm! O
'Aisha, for Allah loves that one should be kind and lenient in all matters." I
said. "O Allah's Messenger (ﷺ)! Haven't you heard what they have said?" Allah's
Messenger (ﷺ) said, "I have (already) said (to them), 'Alaikum (upon you).' "
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ رَهْطٌ
مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا السَّامُ
عَلَيْكَ. فَفَهِمْتُهَا فَقُلْتُ عَلَيْكُمُ السَّامُ وَاللَّعْنَةُ. فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَهْلاً يَا عَائِشَةُ، فَإِنَّ اللَّهَ
يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَوَلَمْ تَسْمَعْ مَا قَالُوا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
فَقَدْ قُلْتُ وَعَلَيْكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6256 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 273 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "When the Jews greet you, they usually say, 'As-Samu
'alaikum (Death be on you),' so you should say (in reply to them), 'Wa'alaikum
(And on you).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمُ الْيَهُودُ
فَإِنَّمَا يَقُولُ أَحَدُهُمُ السَّامُ عَلَيْكَ. فَقُلْ وَعَلَيْكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6257 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 274 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas bin Malik:
the Prophet (ﷺ) said, "If the people of the Scripture greet you, then you should
say (in reply), 'Wa'alaikum (And on you).' "
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ
رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا سَلَّمَ
عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا وَعَلَيْكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6258 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 275 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(23) Chapter: The one who looks at a letter in order to know its written
contents (23) باب مَنْ نَظَرَ فِي كِتَابِ مَنْ يُحْذَرُ عَلَى الْمُسْلِمِينَ
لِيَسْتَبِينَ أَمْرُهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Ali:
Allah's Messenger (ﷺ) sent me, Az-Zubair bin Al-Awwam and Abu Marthad
Al-Ghanawi, and all of us were horsemen, and he said, "Proceed till you reach
Rawdat Khakh, where there is a woman from the pagans carrying a letter sent by
Hatib bin Abi Balta'a to the pagans (of Mecca)." So we overtook her while she
was proceeding on her camel at the same place as Allah's Messenger (ﷺ) told us.
We said (to her) "Where is the letter which is with you?" She said, "I have no
letter with me." So we made her camel kneel down and searched her mount (baggage
etc) but could not find anything. My two companions said, "We do not see any
letter." I said, "I know that Allah's Messenger (ﷺ) did not tell a lie. By
Allah, if you (the lady) do not bring out the letter, I will strip you of your
clothes' When she noticed that I was serious, she put her hand into the knot of
her waist sheet, for she was tying a sheet round herself, and brought out the
letter. So we proceeded to Allah's Messenger (ﷺ) with the letter. The Prophet
(ﷺ) said (to Habib), "What made you o what you have done, O Hatib?" Hatib
replied, "I have done nothing except that I believe in Allah and His Apostle,
and I have not changed or altered (my religion). But I wanted to do the favor to
the people (pagans of Mecca) through which Allah might protect my family and my
property, as there is none among your companions but has someone in Mecca
through whom Allah protects his property (against harm). The Prophet (ﷺ) said,
"Habib has told you the truth, so do not say to him (anything) but good." 'Umar
bin Al-Khattab said, "Verily he has betrayed Allah, His Apostle, and the
believers! Allow me to chop his neck off!" The Prophet (ﷺ) said, "O 'Umar! What
do you know; perhaps Allah looked upon the Badr warriors and said, 'Do whatever
you like, for I have ordained that you will be in Paradise.'" On that 'Umar wept
and said, "Allah and His Apostle know best."
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ بُهْلُولٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ حَدَّثَنِي
حُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ
الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَأَبَا مَرْثَدٍ
الْغَنَوِيَّ وَكُلُّنَا فَارِسٌ فَقَالَ " انْطَلِقُوا حَتَّى تَأْتُوا رَوْضَةَ
خَاخٍ، فَإِنَّ بِهَا امْرَأَةً مِنَ الْمُشْرِكِينَ مَعَهَا صَحِيفَةٌ مِنْ
حَاطِبِ بْنِ أَبِي بَلْتَعَةَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ ". قَالَ فَأَدْرَكْنَاهَا
تَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ لَهَا حَيْثُ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ قُلْنَا أَيْنَ الْكِتَابُ الَّذِي مَعَكِ قَالَتْ مَا مَعِي كِتَابٌ.
فَأَنَخْنَا بِهَا، فَابْتَغَيْنَا فِي رَحْلِهَا فَمَا وَجَدْنَا شَيْئًا، قَالَ
صَاحِبَاىَ مَا نَرَى كِتَابًا. قَالَ قُلْتُ لَقَدْ عَلِمْتُ مَا كَذَبَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالَّذِي يُحْلَفُ بِهِ لَتُخْرِجِنَّ الْكِتَابَ أَوْ
لأُجَرِّدَنَّكِ. قَالَ فَلَمَّا رَأَتِ الْجِدَّ مِنِّي أَهْوَتْ بِيَدِهَا
إِلَى حُجْزَتِهَا وَهْىَ مُحْتَجِزَةٌ بِكِسَاءٍ فَأَخْرَجَتِ الْكِتَابَ ـ قَالَ
ـ فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا
حَمَلَكَ يَا حَاطِبُ عَلَى مَا صَنَعْتَ ". قَالَ مَا بِي إِلاَّ أَنْ أَكُونَ
مُؤْمِنًا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَا غَيَّرْتُ وَلاَ بَدَّلْتُ، أَرَدْتُ أَنْ
تَكُونَ لِي عِنْدَ الْقَوْمِ يَدٌ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهَا عَنْ أَهْلِي وَمَالِي،
وَلَيْسَ مِنْ أَصْحَابِكَ هُنَاكَ إِلاَّ وَلَهُ مَنْ يَدْفَعُ اللَّهُ بِهِ عَنْ
أَهْلِهِ وَمَالِهِ. قَالَ " صَدَقَ فَلاَ تَقُولُوا لَهُ إِلاَّ خَيْرًا
". قَالَ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِنَّهُ قَدْ خَانَ اللَّهَ
وَرَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، فَدَعْنِي فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ. قَالَ فَقَالَ "
يَا عُمَرُ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ
فَقَالَ اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ فَقَدْ وَجَبَتْ لَكُمُ الْجَنَّةُ ". قَالَ
فَدَمَعَتْ عَيْنَا عُمَرَ وَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6259 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 276 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(24) Chapter: How to write a letter to the people of the Scripture (24) باب كَيْفَ
يُكْتَبُ الْكِتَابُ إِلَى أَهْلِ الْكِتَابِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Sufyan bin Harb:
that Heraclius had sent for him to come along with a group of the Quraish who
were trading in Sha'm, and they came to him. Then Abu Sufyan mentioned the whole
narration and said, "Heraclius asked for the letter of Allah's Messenger (ﷺ) .
When the letter was read, its contents were as follows: 'In the name of Allah,
the Beneficent, the Merciful. From Muhammad, Allah's slave and His Apostle to
Heraclius, the Chief of Byzantines: Peace be upon him who follows the right path
(guidance)! Amma ba'du (to proceed )...' (See Hadith No 6, Vol 1 for details)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ،
أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا
سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي نَفَرٍ
مِنْ قُرَيْشٍ وَكَانُوا تِجَارًا بِالشَّأْمِ، فَأَتَوْهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
قَالَ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُرِئَ فَإِذَا
فِيهِ " بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ
وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، السَّلاَمُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ
الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6260 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 277 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(25) Chapter: Whose name is to be written first in a letter (25) باب بِمَنْ
يُبْدَأُ فِي الْكِتَابِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Hurairah (ra):
Allah's Messenger (ﷺ) mentioned a person from Bani Israel who took a piece of
wood, made a hole in it, and put therein one thousand Dinar and letter from him
to his friend. The Prophet (ﷺ) said, "(That man) cut a piece of wood and put the
money inside it and wrote a letter from such and such a person to such and such
a person."
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم أَنَّهُ ذَكَرَ رَجُلاً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَخَذَ خَشَبَةً
فَنَقَرَهَا، فَأَدْخَلَ فِيهَا أَلْفَ دِينَارٍ وَصَحِيفَةً مِنْهُ إِلَى
صَاحِبِهِ. وَقَالَ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ سَمِعَ أَبَا
هُرَيْرَةَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " نَجَرَ خَشَبَةً، فَجَعَلَ
الْمَالَ فِي جَوْفِهَا، وَكَتَبَ إِلَيْهِ صَحِيفَةً مِنْ فُلاَنٍ إِلَى فُلاَنٍ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 6261 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 277 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(26) Chapter: "Get up for your chief!" (26) باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم " قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ".
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Sa'id:
The people of (the tribe of) Quraiza agreed upon to accept the verdict of Sa'd.
The Prophet (ﷺ) sent for him (Sa'd) and he came. The Prophet (ﷺ) said (to those
people), "Get up for your chief or the best among you!" Sa'd sat beside the
Prophet (ﷺ) and the Prophet (ﷺ) said (to him), "These people have agreed to
accept your verdict." Sa'd said, "So I give my judgment that their warriors
should be killed and their women and children should be taken as captives." The
Prophet (ﷺ) said, "You have judged according to the King's (Allah's) judgment."
(See Hadith No. 447, Vol. 5)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ،
عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ
أَهْلَ، قُرَيْظَةَ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم إِلَيْهِ فَجَاءَ فَقَالَ " قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ ". أَوْ
قَالَ " خَيْرِكُمْ ". فَقَعَدَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " هَؤُلاَءِ نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ ". قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ
أَنْ تُقْتَلَ مُقَاتِلَتُهُمْ، وَتُسْبَى ذَرَارِيُّهُمْ. فَقَالَ " لَقَدْ
حَكَمْتَ بِمَا حَكَمَ بِهِ الْمَلِكُ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ
أَفْهَمَنِي بَعْضُ أَصْحَابِي عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ مِنْ قَوْلِ أَبِي سَعِيدٍ
إِلَى حُكْمِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6262 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 278 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(27) Chapter: Shaking hands (27) باب الْمُصَافَحَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ عَلَّمَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
التَّشَهُّدَ، وَكَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ.
وَقَالَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا بِرَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ إِلَيَّ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ
يُهَرْوِلُ، حَتَّى صَافَحَنِي وَهَنَّأَنِي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Qatada:
I asked Anas, "Was it a custom of the companions of the Prophet (ﷺ) to shake
hands with one another?" He said, "Yes."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ
قُلْتُ لأَنَسٍ أَكَانَتِ الْمُصَافَحَةُ فِي أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَ نَعَمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6263 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 279 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah bin Hisham:
We were in the company of the Prophet (ﷺ) and he was holding the hand of 'Umar
bin Al-Khattab.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ
سَمِعَ جَدَّهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ هِشَامٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم وَهْوَ آخِذٌ بِيَدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6264 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 280 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(28) Chapter: The shaking of hands with both the hands (28) باب الأَخْذِ
بِالْيَدَيْنِ
من أخبار الحديث والآثار
وَصَافَحَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ابْنَ الْمُبَارَكِ بِيَدَيْهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn Mas'ud:
Allah's Messenger (ﷺ) taught me the Tashah-hud as he taught me a Sura from the
Qur'an, while my hand was between his hands. (Tashah-hud was) all the best
compliments and the prayers and the good things are for Allah. Peace and Allah's
Mercy and Blessings be on you, O Prophet! Peace be on us and on the pious slaves
of Allah, I testify that none has the right to be worshipped but Allah, and I
also testify that Muhammad is Allah's slave and His Apostle. (We used to recite
this in the prayer) during the lifetime of the Prophet (ﷺ) , but when he had
died, we used to say, "Peace be on the Prophet."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفٌ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَخْبَرَةَ أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ
مَسْعُودٍ، يَقُولُ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَفِّي بَيْنَ
كَفَّيْهِ التَّشَهُّدَ، كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ
أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا
وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ. وَهْوَ بَيْنَ
ظَهْرَانَيْنَا، فَلَمَّا قُبِضَ قُلْنَا السَّلاَمُ. يَعْنِي عَلَى النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 6265 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 281 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(29) Chapter: Al-Mu'anaqa (29) باب الْمُعَانَقَةِ وَقَوْلِ الرَّجُلِ كَيْفَ
أَصْبَحْتَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:
'Ali bin Abu Talib came out of the house of the Prophet (ﷺ) during his fatal
ailment. The people asked ('Ali), "O Abu Hasan! How is the health of Allah's
Messenger (ﷺ) this morning?" 'Ali said, "This morning he is better, with the
grace of Allah." Al-'Abbas held 'Ali by the hand and said, "Don't you see him
(about to die)? By Allah, within three days you will be the slave of the stick
(i.e., under the command of another ruler). By Allah, I think that Allah's
Messenger (ﷺ) will die from his present ailment, for I know the signs of death
on the faces of the offspring of 'Abdul Muttalib. So let us go to Allah's
Messenger (ﷺ) to ask him who will take over the Caliphate. If the authority is
given to us, we will know it, and if it is given to somebody else we will
request him to recommend us to him. " 'Ali said, "By Allah! If we ask Allah's
Messenger (ﷺ) for the rulership and he refuses, then the people will never give
it to us. Besides, I will never ask Allah's Messenger (ﷺ) for it." (See Hadith
No 728, Vol 5)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ
بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيًّا ـ يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ خَرَجَ
مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ
حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ
أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ـ رضى الله عنه ـ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَقَالَ
النَّاسُ يَا أَبَا حَسَنٍ كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا فَأَخَذَ بِيَدِهِ الْعَبَّاسُ فَقَالَ
أَلاَ تَرَاهُ أَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ الثَّلاَثِ عَبْدُ الْعَصَا وَاللَّهِ
إِنِّي لأُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَيُتَوَفَّى فِي وَجَعِهِ،
وَإِنِّي لأَعْرِفُ فِي وُجُوهِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ الْمَوْتَ، فَاذْهَبْ
بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَسْأَلَهُ فِيمَنْ يَكُونُ
الأَمْرُ فَإِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا
أَمَرْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا. قَالَ عَلِيٌّ وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَمْنَعُنَا لاَ يُعْطِينَاهَا النَّاسُ
أَبَدًا، وَإِنِّي لاَ أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 6266 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 282 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(30) Chapter: Whoever replies saying, "Labbaik wa Sa'daik" (30) باب مَنْ أَجَابَ
بِلَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Mu'adh:
While I was a companion rider with the Prophet (ﷺ) he said, "O Mu'adh!" I
replied, "Labbaik wa Sa'daik." He repeated this call three times and then said,
"Do you know what Allah's Right on His slaves is?" I replied, "No." He said,
Allah's Right on His slaves is that they should worship Him (Alone) and should
not join partners in worship with Him." He said, "O Mu'adh!" I replied, "Labbaik
wa Sa'daik." He said, "Do you know what the right of (Allah's) salves on Allah
is, if they do that (worship Him Alone and join none in His worship)? It is that
He will not punish them." (another chain through Mu'adh)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ
أَنَسٍ، عَنْ مُعَاذٍ، قَالَ أَنَا رَدِيفُ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" يَا مُعَاذُ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ. ثُمَّ قَالَ مِثْلَهُ
ثَلاَثًا " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ
وَلاَ يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ". ثُمَّ سَارَ سَاعَةً فَقَالَ " يَا مُعَاذُ
". قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ. قَالَ " هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ
الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ إِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ أَنْ لاَ يُعَذِّبَهُمْ ". حَدَّثَنَا هُدْبَةُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ،
عَنْ مُعَاذٍ، بِهَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 6267 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 283 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Dhar:
While I was walking with the Prophet (ﷺ) at the Hurra of Medina in the evening,
the mountain of Uhud appeared before us. The Prophet (ﷺ) said, "O Abu Dhar! I
would not like to have gold equal to Uhud (mountain) for me, unless nothing of
it, not even a single Dinar remains of it with me, for more than one day or
three days, except that single Dinar which I will keep for repaying debts. I
will spend all of it (the whole amount) among Allah's slaves like this and like
this and like this." The Prophet (ﷺ) pointed out with his hand to illustrate it
and then said, "O Abu Dhar!" I replied, "Labbaik wa Sa'daik, O Allah's Messenger
(ﷺ)!" He said, "Those who have much wealth (in this world) will be the least
rewarded (in the Hereafter) except those who do like this and like this (i.e.,
spend their money in charity)." Then he ordered me, "Remain at your place and do
not leave it, O Abu Dhar, till I come back." He went away till he disappeared
from me. Then I heard a voice and feared that something might have happened to
Allah's Messenger (ﷺ), and I intended to go (to find out) but I remembered the
statement of Allah's Messenger (ﷺ) that I should not leave, my place, so I kept
on waiting (and after a while the Prophet (ﷺ) came), and I said to him, "O
Allah's Messenger (ﷺ), I heard a voice and I was afraid that something might
have happened to you, but then I remembered your statement and stayed (there).
The Prophet (ﷺ) said, "That was Gabriel who came to me and informed me that
whoever among my followers died without joining others in worship with Allah,
would enter Paradise." I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Even if he had
committed illegal sexual intercourse and theft?" He said, "Even if he had
committed illegal sexual intercourse and theft."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ،
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا وَاللَّهِ أَبُو ذَرٍّ، بِالرَّبَذَةِ
كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرَّةِ الْمَدِينَةِ
عِشَاءً اسْتَقْبَلَنَا أُحُدٌ فَقَالَ " يَا أَبَا ذَرٍّ مَا أُحِبُّ أَنَّ
أُحُدًا لِي ذَهَبًا يَأْتِي عَلَىَّ لَيْلَةٌ أَوْ ثَلاَثٌ عِنْدِي مِنْهُ
دِينَارٌ، إِلاَّ أُرْصِدُهُ لِدَيْنٍ، إِلاَّ أَنْ أَقُولَ بِهِ فِي عِبَادِ
اللَّهِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا ". وَأَرَانَا بِيَدِهِ. ثُمَّ قَالَ
" يَا أَبَا ذَرٍّ ". قُلْتُ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ.
قَالَ " الأَكْثَرُونَ هُمُ الأَقَلُّونَ إِلاَّ مَنْ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا
". ثُمَّ قَالَ لِي " مَكَانَكَ لاَ تَبْرَحْ يَا أَبَا ذَرٍّ حَتَّى
أَرْجِعَ ". فَانْطَلَقَ حَتَّى غَابَ عَنِّي، فَسَمِعْتُ صَوْتًا فَخَشِيتُ
أَنْ يَكُونَ عُرِضَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَرَدْتُ أَنْ
أَذْهَبَ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
تَبْرَحْ ". فَمَكُثْتُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِعْتُ صَوْتًا خَشِيتُ
أَنْ يَكُونَ عُرِضَ لَكَ، ثُمَّ ذَكَرْتُ قَوْلَكَ فَقُمْتُ. فَقَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " ذَاكَ جِبْرِيلُ أَتَانِي، فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَنْ
مَاتَ مِنْ أُمَّتِي لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ ".
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ. قَالَ " وَإِنْ زَنَى
وَإِنْ سَرَقَ ". قُلْتُ لِزَيْدٍ إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّهُ أَبُو
الدَّرْدَاءِ. فَقَالَ أَشْهَدُ لَحَدَّثَنِيهِ أَبُو ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ.
قَالَ الأَعْمَشُ وَحَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ نَحْوَهُ.
وَقَالَ أَبُو شِهَابٍ عَنِ الأَعْمَشِ " يَمْكُثُ عِنْدِي فَوْقَ ثَلاَثٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6268 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 285 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(31) Chapter: A man should not make another get up from his seat (31) باب لاَ
يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) said, "A man should not make another man get up from his (the
latter's) seat (in a gathering) in order to sit there.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لاَ يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 6269 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 43 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 286 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(32) Chapter: "When you are told to make room in the assemblies, make
room..." (32)بَابُ: {إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا
يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انْشِزُوا فَانْشِزُوا} الآيَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) forbade that a man should be made to get up from his seat so
that another might sit on it, but one should make room and spread out. Ibn 'Umar
disliked that a man should get up from his seat and then somebody else sit at
his place.
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ،
عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ
نَهَى أَنْ يُقَامَ الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ وَيَجْلِسَ فِيهِ آخَرُ، وَلَكِنْ
تَفَسَّحُوا وَتَوَسَّعُوا. وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَكْرَهُ أَنْ يَقُومَ
الرَّجُلُ مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ يُجْلِسَ مَكَانَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6270 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 44 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 287 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(33) Chapter: Whoever got up from his gathering that the people might get
up (33)بَابُ مَنْ قَامَ مِنْ مَجْلِسِهِ أَوْ بَيْتِهِ، وَلَمْ يَسْتَأْذِنْ
أَصْحَابَهُ، أَوْ تَهَيَّأَ لِلْقِيَامِ لِيَقُومَ النَّاسُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas bin Malik:
When Allah's Messenger (ﷺ) married Zainab bint Jahsh, he invited the people who
took their meals and then remained sitting and talking. The Prophet (ﷺ)
pretended to be ready to get up, but the people did not get up. When he noticed
that, he got up, and when he had got up, some of those people got up along with
him and there remained three (who kept on sitting). Then the Prophet (ﷺ) came
back and found those people still sitting. Later on those people got up and went
away. So I went to the Prophet (ﷺ) and informed him that they had left. The
Prophet (ﷺ) came, and entered (his house). I wanted to enter(along with him) but
he dropped a curtain between me and him. Allah then revealed: 'O you who
believe! Do not enter the Prophet's Houses until leave is given... (to His
statement)... Verily! That shall be an enormity, in Allah's sight.' (33.53)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي
يَذْكُرُ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
لَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ ابْنَةَ جَحْشٍ
دَعَا النَّاسَ طَعِمُوا ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ ـ قَالَ ـ فَأَخَذَ
كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ،
فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مَعَهُ مِنَ النَّاسِ، وَبَقِيَ ثَلاَثَةٌ،
وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ لِيَدْخُلَ فَإِذَا الْقَوْمُ
جُلُوسٌ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا ـ قَالَ ـ فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ قَدِ انْطَلَقُوا، فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ
فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ، فَأَرْخَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ
تَعَالَى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ
إِلاَّ أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ} إِلَى قَوْلِهِ {إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ
اللَّهِ عَظِيمًا}.
Reference : Sahih al-Bukhari 6271 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 288 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(34) Chapter: Al-ihtiba with the hand (34) باب الاِحْتِبَاءِ بِالْيَدِ وَهُوَ
الْقُرْفُصَاءُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Umar:
I saw Allah's Messenger (ﷺ) in the courtyard of the Ka'ba in the Ihtiba.'
posture putting his hand round his legs like this.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي غَالِبٍ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِفِنَاءِ الْكَعْبَةِ مُحْتَبِيًا بِيَدِهِ هَكَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 6272 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 289 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(35) Chapter: Whoever sat in a relining posture (35) باب مَنِ اتَّكَأَ بَيْنَ
يَدَىْ أَصْحَابِهِ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَ خَبَّابٌ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهْوَ
مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً قُلْتُ أَلاَ تَدْعُو اللَّهَ فَقَعَدَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Bakra:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Shall I inform you of the biggest of the great
sins?" They said, "Yes, O Allah's Apostle!" He said, "To join partners in
worship with Allah, and to be undutiful to one's parents. "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ،
حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ
بِأَكْبَرِ الْكَبَائِرِ ". قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ "
الإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6273 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 290 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Bishr:
as above (No. 290) adding: The Prophet (ﷺ) was reclining (leaning) and then he
sat up saying, "And I warn you against giving a false statement." And he kept on
saying that warning so much so that we said, "Would that he had stopped."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، مِثْلَهُ، وَكَانَ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ
فَقَالَ " أَلاَ وَقَوْلُ الزُّورِ ". فَمَا زَالَ يُكَرِّرُهَا حَتَّى
قُلْنَا لَيْتَهُ سَكَتَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6274 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 291 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(36) Chapter: The one who walks quickly for some necessity (36) باب مَنْ أَسْرَعَ
فِي مَشْيِهِ لِحَاجَةٍ أَوْ قَصْدٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Uqba bin Al-Harith:
Once the Prophet (ﷺ) offered the 'Asr prayer and then he walked quickly and
entered his house.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ،
أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَهُ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم الْعَصْرَ، فَأَسْرَعَ، ثُمَّ دَخَلَ الْبَيْتَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6275 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 292 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(37) Chapter: The bed. (37) باب السَّرِيرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) used to offer his prayer (while standing) in the midst of
the bed, and I used to lie in front of him between him and the Qibla It I had
any necessity for getting up and I used to dislike to get up and face him (while
he was in prayer), but I would gradually slip away from the bed.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى،
عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي وَسْطَ السَّرِيرِ، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ بَيْنَهُ
وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ تَكُونُ لِيَ الْحَاجَةُ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَقُومَ
فَأَسْتَقْبِلَهُ فَأَنْسَلُّ انْسِلاَلاً.
Reference : Sahih al-Bukhari 6276 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 293 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(38) Chapter: Anyone for whom a cushion was put (38) باب مَنْ أُلْقِيَ لَهُ
وِسَادَةٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah bin 'Amr:
The news of my fasting was mentioned to the Prophet (ﷺ) . So he entered upon me
and I put for him a leather cushion stuffed with palm-fibres. The Prophet (ﷺ)
sat on the floor and the cushion was between me and him. He said to me, "Isn't
it sufficient for you (that you fast) three days a month?" I said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! (I can fast more than this)." He said, "You may fast) five days a
month." I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! (I can fast more than this)." He said,
"(You may fast) seven days." I said, "O Allah's Apostle!" He said, "Nine." I
said, "O Allah's Messenger (ﷺ)!" He said, "Eleven." I said, "O Allah's Messenger
(ﷺ)!" He said, "No fasting is superior to the fasting of (the Prophet (ﷺ) David)
which was one half of a year, and he used, to fast on alternate days. (See
Hadith No. 300, Vol 3)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ،. وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ،
عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الْمَلِيحِ، قَالَ دَخَلْتُ مَعَ
أَبِيكَ زَيْدٍ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَحَدَّثَنَا أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي، فَدَخَلَ عَلَىَّ، فَأَلْقَيْتُ لَهُ
وِسَادَةً مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ، فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ، وَصَارَتِ
الْوِسَادَةُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، فَقَالَ لِي " أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ
شَهْرٍ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " خَمْسًا
". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " سَبْعًا ". قُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ. قَالَ " تِسْعًا ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ "
إِحْدَى عَشْرَةَ ". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " لاَ صَوْمَ
فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ، شَطْرَ الدَّهْرِ، صِيَامُ يَوْمٍ، وَإِفْطَارُ يَوْمٍ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 6277 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 294 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibrahim:
'Alaqama went to Sham and came to the mosque and offered a two-rak'at prayer,
and invoked Allah: "O Allah! Bless me with a (pious) good companion." So he sat
beside Abu Ad-Darda' who asked, "From where are you?" He said, "From the people
of Kufa." Abu Darda' said, "Wasn't there among you the person who keeps the
secrets (of the Prophet (ﷺ) ) which nobody knew except him (i.e., Hudhaifa (bin
Al-Yaman)). And isn't there among you the person whom Allah gave refuge from
Satan through the request (tongue) of Allah's Messenger (ﷺ)? (i.e., 'Ammar).
Isn't there among you the one who used to carry the Siwak and the cushion (or
pillows (of the Prophets)? (i.e., Ibn Mas'ud). How did Ibn Mas'ud use to recite
'By the night as it conceals (the light)?" (Sura 92). 'Alqama said, "Wadhdhakari
Wal Untha' (And by male and female.") Abu Ad-Darda added. 'These people
continued to argue with me regarding it till they were about to cause me to have
doubts although I heard it from Allah's Messenger (ﷺ)."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ
مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ قَدِمَ الشَّأْمَ.
وَحَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، قَالَ ذَهَبَ عَلْقَمَةُ إِلَى الشَّأْمِ، فَأَتَى الْمَسْجِدَ
فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي جَلِيسًا. فَقَعَدَ إِلَى
أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ مِمَّنْ أَنْتَ قَالَ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ. قَالَ
أَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّرِّ الَّذِي كَانَ لاَ يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ ـ
يَعْنِي حُذَيْفَةَ ـ أَلَيْسَ فِيكُمْ ـ أَوْ كَانَ فِيكُمُ ـ الَّذِي أَجَارَهُ
اللَّهُ عَلَى لِسَانِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الشَّيْطَانِ ـ يَعْنِي
عَمَّارًا ـ أَوَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ السِّوَاكِ وَالْوِسَادِ ـ يَعْنِي ابْنَ
مَسْعُودٍ ـ كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَقْرَأُ {وَاللَّيْلِ إِذَا
يَغْشَى}. قَالَ {وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى}. فَقَالَ مَا زَالَ هَؤُلاَءِ
حَتَّى كَادُوا يُشَكِّكُونِي، وَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 6278 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 295 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(39) Chapter: After Al-Jumu'ah (prayer) (39) باب الْقَائِلَةِ بَعْدَ الْجُمُعَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Sahl bin Sa'd:
We used to have a midday nap and take our meals after the Jumua (prayer).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ،
عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كُنَّا نَقِيلُ وَنَتَغَدَّى بَعْدَ الْجُمُعَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6279 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 296 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(40) Chapter: Mid-day nap in the Mosque (40) باب الْقَائِلَةِ فِي الْمَسْجِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Sahl bin Sa'd:
There was no name dearer to 'Ali than his nickname Abu Turab (the father of
dust). He used to feel happy whenever he was called by this name. Once Allah's
Messenger (ﷺ) came to the house of Fatima but did not find 'Ali in the house. So
he asked "Where is your cousin?" She replied, "There was something (a quarrel)
between me and him whereupon he got angry with me and went out without having a
midday nap in my house." Allah's Messenger (ﷺ) asked a person to look for him.
That person came, and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! He (Ali) is sleeping in
the mosque." So Allah's Messenger (ﷺ) went there and found him lying. His upper
body cover had fallen off to one side of his body, and so he was covered with
dust. Allah's Messenger (ﷺ) started cleaning the dust from him, saying, "Get up,
O Abu Turab! Get up, Abu Turab!" (See Hadith No. 432, Vol 1)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي
حَازِمٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ مَا كَانَ لِعَلِيٍّ
اسْمٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَبِي تُرَابٍ، وَإِنْ كَانَ لَيَفْرَحُ بِهِ إِذَا
دُعِيَ بِهَا، جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْتَ فَاطِمَةَ ـ
عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ فَلَمْ يَجِدْ عَلِيًّا فِي الْبَيْتِ فَقَالَ " أَيْنَ
ابْنُ عَمِّكِ ". فَقَالَتْ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ شَىْءٌ، فَغَاضَبَنِي
فَخَرَجَ فَلَمْ يَقِلْ عِنْدِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لإِنْسَانٍ " انْظُرْ أَيْنَ هُوَ " فَجَاءَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هُوَ
فِي الْمَسْجِدِ رَاقِدٌ. فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ
مُضْطَجِعٌ، قَدْ سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ شِقِّهِ، فَأَصَابَهُ تُرَابٌ، فَجَعَلَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُهُ عَنْهُ ـ وَهْوَ يَقُولُ " قُمْ
أَبَا تُرَابٍ، قُمْ أَبَا تُرَابٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6280 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 297 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(41) Chapter: Whoever visited some people and had a mid-day nap (41) باب مَنْ زَارَ
قَوْمًا فَقَالَ عِنْدَهُمْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Thumama:
Anas said, "Um Sulaim used to spread a leather sheet for the Prophet (ﷺ) and he
used to take a midday nap on that leather sheet at her home." Anas added, "When
the Prophet (ﷺ) had slept, she would take some of his sweat and hair and collect
it (the sweat) in a bottle and then mix it with Suk (a kind of perfume) while he
was still sleeping. "When the death of Anas bin Malik approached, he advised
that some of that Suk be mixed with his Hanut (perfume for embalming the dead
body), and it was mixed with his Hanut.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ
سُلَيْمٍ، كَانَتْ تَبْسُطُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نِطَعًا فَيَقِيلُ
عِنْدَهَا عَلَى ذَلِكَ النِّطَعِ ـ قَالَ ـ فَإِذَا نَامَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم أَخَذَتْ مِنْ عَرَقِهِ وَشَعَرِهِ، فَجَمَعَتْهُ فِي قَارُورَةٍ، ثُمَّ
جَمَعَتْهُ فِي سُكٍّ ـ قَالَ ـ فَلَمَّا حَضَرَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الْوَفَاةُ
أَوْصَى أَنْ يُجْعَلَ فِي حَنُوطِهِ مِنْ ذَلِكَ السُّكِّ ـ قَالَ ـ فَجُعِلَ فِي
حَنُوطِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6281 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 298 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(42) Chapter: Sitting in any convenient position (42) باب الْجُلُوسِ كَيْفَمَا
تَيَسَّرَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas bin Malik:
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to Quba, he used to visit Um Haram bint
Milhan who would offer him meals; and she was the wife of 'Ubada bin As-samit.
One day he went to her house and she offered him a meal, and after that he
slept, and then woke up smiling. She (Um Haram) said, "I asked him, 'What makes
you laugh, O Allah's Messenger (ﷺ)?' He said, 'Some people of my followers were
displayed before me as warriors fighting for Allah's Cause and sailing over this
sea, kings on thrones,' or said, 'like kings on thrones.' (The narrator, 'Is-haq
is in doubt about it.) I (Um Haram) said, 'O Allah's Apostle! Invoke Allah that
He may make me one of them.' He invoked (Allah) for her and then lay his head
and slept again and then woke up smiling. I asked, 'What makes you laugh, O
Allah's Messenger (ﷺ)?' He said, 'Some people of my followers were displayed
before me as warriors fighting for Allah's Cause and sailing over this sea,
kings on the thrones,' or said, 'like kings on the thrones.' I (Um Haram) said,
'O Allah's Messenger (ﷺ)! Invoke Allah that He may make me one of them.' He
said, You will be amongst the first ones." It is said that Um Haram sailed over
the sea at the time of Muawiya, and on coming out of the sea, she fell down from
her riding animal and died.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ
سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ذَهَبَ إِلَى
قُبَاءٍ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ، وَكَانَتْ
تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ، فَنَامَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَضْحَكُ. قَالَتْ
فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ " نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي
عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا
الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ ". ـ أَوْ قَالَ " مِثْلُ الْمُلُوكِ
عَلَى الأَسِرَّةِ ". شَكَّ إِسْحَاقُ ـ قُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي
مِنْهُمْ. فَدَعَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَضْحَكُ
فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي
عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا
الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ ". أَوْ " مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى
الأَسِرَّةِ ". فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. قَالَ "
أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ". فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ زَمَانَ مُعَاوِيَةَ،
فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6282, 6283 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 299 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
The Prophet (ﷺ) forbade two kinds of dresses and two kinds of bargains; Ishtimal
As-Samma and Al- Ihtiba in one garment with no part of it covering one's private
parts. (The two kinds of bargains were:) Al-Mulamasa and Al-Munabadha.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لِبْسَتَيْنِ، وَعَنْ
بَيْعَتَيْنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ، وَالاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، لَيْسَ
عَلَى فَرْجِ الإِنْسَانِ مِنْهُ شَىْءٌ، وَالْمُلاَمَسَةِ، وَالْمُنَابَذَةِ.
تَابَعَهُ مَعْمَرٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ
بُدَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6284 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 300 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(43) Chapter: Confidential talk with somebody in front of the people (43) باب مَنْ
نَاجَى بَيْنَ يَدَىِ النَّاسِ وَمَنْ لَمْ يُخْبِرْ بِسِرِّ صَاحِبِهِ، فَإِذَا
مَاتَ أَخْبَرَ بِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Aisha:
Mother of the Believers: We, the wives of the Prophet (ﷺ) were all sitting with
the Prophet (ﷺ) and none of us had left when Fatima came walking, and by Allah,
her gait was very similar to that of Allah's Messenger (ﷺ) .' When he saw her,
he welcomed her, saying, "Welcome, O my daughter!" Then he made her sit on his
right or his left, confided something to her, whereupon she wept bitterly. When
he noticed her sorrow, he confided something else to her for the second time,
and she started laughing. Only I from among the Prophet's wives said to her, "(O
Fatima), Allah's Messenger (ﷺ) selected you from among us for the secret talk
and still you weep?" When Allah's Messenger (ﷺ) got up (and went away), I asked
her, "What did he confide to you?" She said, "I wouldn't disclose the secrets of
Allah's Messenger (ﷺ)" But when he died I asked her, "I beseech you earnestly by
what right I have on you, to tell me (that secret talk which the Prophet had
with you)" She said, "As you ask me now, yes, (I will tell you)." She informed
me, saying, "When he talked to me secretly the first time, he said that Gabriel
used to review the Qur'an with him once every year. He added, 'But this year he
reviewed it with me twice, and therefore I think that my time of death has
approached. So, be afraid of Allah, and be patient, for I am the best
predecessor for you (in the Hereafter).' " Fatima added, "So I wept as you
('Aisha) witnessed. And when the Prophet (ﷺ) saw me in this sorrowful state, he
confided the second secret to me saying, 'O Fatima! Will you not be pleased that
you will be chief of all the believing women (or chief of the women of this
nation i.e. my followers?")
حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا فِرَاسٌ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ
مَسْرُوقٍ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَتْ إِنَّا كُنَّا
أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَهُ جَمِيعًا، لَمْ تُغَادَرْ مِنَّا
وَاحِدَةٌ، فَأَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ تَمْشِي، لاَ
وَاللَّهِ مَا تَخْفَى مِشْيَتُهَا مِنْ مِشْيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَلَمَّا رَآهَا رَحَّبَ قَالَ " مَرْحَبًا بِابْنَتِي ". ثُمَّ
أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، ثُمَّ سَارَّهَا فَبَكَتْ بُكَاءً
شَدِيدًا، فَلَمَّا رَأَى حُزْنَهَا سَارَّهَا الثَّانِيَةَ إِذَا هِيَ تَضْحَكُ.
فَقُلْتُ لَهَا أَنَا مِنْ بَيْنِ نِسَائِهِ خَصَّكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بِالسِّرِّ مِنْ بَيْنِنَا، ثُمَّ أَنْتِ تَبْكِينَ، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلْتُهَا عَمَّا سَارَّكِ قَالَتْ مَا كُنْتُ
لأُفْشِيَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سِرَّهُ. فَلَمَّا تُوُفِّيَ
قُلْتُ لَهَا عَزَمْتُ عَلَيْكِ بِمَا لِي عَلَيْكِ مِنَ الْحَقِّ لَمَّا
أَخْبَرْتِنِي. قَالَتْ أَمَّا الآنَ فَنَعَمْ. فَأَخْبَرَتْنِي قَالَتْ أَمَّا
حِينَ سَارَّنِي فِي الأَمْرِ الأَوَّلِ، فَإِنَّهُ أَخْبَرَنِي أَنَّ جِبْرِيلَ
كَانَ يُعَارِضُهُ بِالْقُرْآنِ كُلَّ سَنَةٍ مَرَّةً " وَإِنَّهُ قَدْ
عَارَضَنِي بِهِ الْعَامَ مَرَّتَيْنِ، وَلاَ أَرَى الأَجَلَ إِلاَّ قَدِ
اقْتَرَبَ، فَاتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي، فَإِنِّي نِعْمَ السَّلَفُ أَنَا لَكَ
". قَالَتْ فَبَكَيْتُ بُكَائِي الَّذِي رَأَيْتِ، فَلَمَّا رَأَى جَزَعِي
سَارَّنِي الثَّانِيَةَ قَالَ " يَا فَاطِمَةُ أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي
سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ ـ أَوْ ـ سَيِّدَةَ نِسَاءِ هَذِهِ الأُمَّةِ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 6285, 6286 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 301 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(44) Chapter: Al-Istilqa' (lying flat) (44) باب الاِسْتِلْقَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated the uncle of 'Abbas bin Tamim:
I saw Allah's Messenger (ﷺ) lying on his back in the mosque and putting one of
his legs over the other.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا
الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ مُسْتَلْقِيًا،
وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى.
Reference : Sahih al-Bukhari 6287 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 302 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(45) Chapter: No two persons should talk secretly excluding a third person (45) باب
لاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلُهُ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلاَ
تَتَنَاجَوْا بِالإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَةِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا
بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى}. إِلَى قَوْلِهِ: {وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ
الْمُؤْمِنُونَ} وَقَوْلُهُ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ
الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ
وَأَطْهَرُ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ} إِلَى قَوْلِهِ:
{وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah:
the Prophet (ﷺ) said "When three persons are together, then no two of them
should hold secret counsel excluding the third person."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ،. وَحَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى
الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا كَانُوا
ثَلاَثَةٌ فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6288 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 303 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(46) Chapter: Keeping secrets (46) باب حِفْظِ السِّرِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) confided to me a secret which I did not disclose to anybody
after him. And Um Sulaim asked me (about that secret) but I did not tell her.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَبَّاحٍ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ،
قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَسَرَّ إِلَىَّ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سِرًّا فَمَا أَخْبَرْتُ بِهِ أَحَدًا بَعْدَهُ،
وَلَقَدْ سَأَلَتْنِي أُمُّ سُلَيْمٍ فَمَا أَخْبَرْتُهَا بِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6289 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 304 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(47) Chapter: Two to have a secret talk in a gathering of more than three (47) باب
إِذَا كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثَةٍ فَلاَ بَأْسَ بِالْمُسَارَّةِ
وَالْمُنَاجَاةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) said, "When you are three persons sitting together, then no two
of you should hold secret counsel excluding the third person until you are with
some other people too, for that would grieve him."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
{إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً فَلاَ يَتَنَاجَى رَجُلاَنِ دُونَ الآخَرِ، حَتَّى
تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ، أَجْلَ أَنْ يُحْزِنَهُ}.
Reference : Sahih al-Bukhari 6290 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 305 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Abdullah:
One day the Prophet (ﷺ) divided and distributed something amongst the people
whereupon an Ansari man said, "In this division Allah's Countenance has not been
sought." I said, "By Allah! I will go (and inform) the Prophet." So I went to
him while he was with a group of people, and I secretly informed him of that,
whereupon he became so angry that his face became red, and he then said, "May
Allah bestow His Mercy on Moses (for) he was hurt more than that, yet he
remained patient."
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَسَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قِسْمَةً
فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ
اللَّهِ. قُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لآتِيَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
فَأَتَيْتُهُ وَهْوَ فِي مَلأٍ، فَسَارَرْتُهُ فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ،
ثُمَّ قَالَ " رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى، أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا
فَصَبَرَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6291 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 306 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(48) Chapter: Holding secret counsel for a long while (48) باب طُولِ النَّجْوَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
{وَإِذْ هُمْ نَجْوَى} مَصْدَرٌ مِنْ نَاجَيْتُ، فَوَصَفَهُمْ بِهَا، وَالْمَعْنَى
يَتَنَاجَوْنَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Anas:
The Iqama for the prayer was announced while a man was talking to Allah's
Messenger (ﷺ) privately. He continued talking in that way till the Prophet's
companions slept, and afterwards the Prophet (ﷺ) got up and offered the prayer
with them.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَس ٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَجُلٌ يُنَاجِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا
زَالَ يُنَاجِيهِ حَتَّى نَامَ أَصْحَابُهُ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى.
Reference : Sahih al-Bukhari 6292 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 64 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 307 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(49) Chapter: Fire should not be kept lit at bedtime. (49) باب لاَ تُتْرَكُ
النَّارُ فِي الْبَيْتِ عِنْدَ النَّوْمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Salim's father:
The Prophet (ﷺ) said, "Do not keep the fire burning in your houses when you go
to bed."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ {لاَ
تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ}.
Reference : Sahih al-Bukhari 6293 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 308 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Musa:
One night a house in Medina was burnt with its occupants. The Prophet (ﷺ) spoke
about them, saying, "This fire is indeed your enemy, so whenever you go to bed,
put it out to protect yourselves."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ احْتَرَقَ بَيْتٌ بِالْمَدِينَةِ عَلَى أَهْلِهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَحُدِّثَ
بِشَأْنِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ هَذِهِ النَّارَ
إِنَّمَا هِيَ عَدُوٌّ لَكُمْ، فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6294 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 309 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "(At bedtime) cover the utensils, close the doors,
and put out the lights, lest the evil creature (the rat) should pull away the
wick and thus burn the people of the house."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ كَثِيرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " خَمِّرُوا الآنِيَةَ وَأَجِيفُوا الأَبْوَابَ، وَأَطْفِئُوا
الْمَصَابِيحَ، فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا جَرَّتِ الْفَتِيلَةَ
فَأَحْرَقَتْ أَهْلَ الْبَيْتِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6295 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 310 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(50) Chapter: To close the doors at night (50) باب إِغْلاَقِ الأَبْوَابِ
بِاللَّيْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Jabir:
Allah s Apostle said, "When you intend going to bed at night, put out the
lights, close the doors, tie the mouths of the water skins, and cover your food
and drinks." Hamrnam said, "I think he (the other narrator) added, 'even with
piece of wood across the utensil.'
حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ أَبِي عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ
جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَطْفِئُوا
الْمَصَابِيحَ بِاللَّيْلِ إِذَا رَقَدْتُمْ، وَغَلِّقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا
الأَسْقِيَةَ، وَخَمِّرُوا الطَّعَامَ وَالشَّرَابَ ". ـ قَالَ هَمَّامٌ
وَأَحْسِبُهُ قَالَ ـ "وَلَوْ بِعُودٍ يَعْرُضُهُ"
Reference : Sahih al-Bukhari 6296 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 311 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(51) Chapter: Circumcision at an old age, and pulling out armpit hair (51) باب
الْخِتَانِ بَعْدَ الْكِبَرِ وَنَتْفِ الإِبْطِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) said "Five things are in accordance with Al Fitra (i.e. the
tradition of prophets): to be circumcised, to shave the pelvic region, to pull
out the hair of the armpits, to cut short the moustaches, and to clip the
nails.'
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قُزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله
عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْفِطْرَةُ خَمْسٌ
الْخِتَانُ، وَالاِسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الإِبْطِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ،
وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6297 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 312 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said "The Prophet) Abraham circumcised himself after he
had passed the age of eighty years and he circumcised himself with an adze."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ،
حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اخْتَتَنَ إِبْرَاهِيمُ بَعْدَ
ثَمَانِينَ سَنَةً، وَاخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ ". مُخَفَّفَةً. حَدَّثَنَا
قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ وَقَالَ
"بِالْقَدُّومِ" وَهُوَ مَوْضِعٌ مُشَدَّدٌ
Reference : Sahih al-Bukhari 6298 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 313 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Said bin Jubair:
Ibn 'Abbas was asked, "How old were you when the Prophet (ﷺ) died?" He replied.
"At that time I had been circumcised." At that time, people did not circumcise
the boys till they attained the age of puberty. Sa'id bin Jubair said, "Ibn
'Abbas said, 'When the Prophet died, I had already been circumcised. "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى،
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،
عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ مِثْلُ مَنْ أَنْتَ حِينَ
قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَنَا يَوْمَئِذٍ مَخْتُونٌ. قَالَ
وَكَانُوا لاَ يَخْتِنُونَ الرَّجُلَ حَتَّى يُدْرِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6299 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 313 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Sa'id ibn Jubair said, "Ibn 'Abbas said, 'When the Prophet (ﷺ) died, I had
already been circumcised.' "
وَقَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا
خَتِينٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6300 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 72 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 1 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 313 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(52) Chapter: Every Lahw is Batil (52) باب كُلُّ لَهْوٍ بَاطِلٌ إِذَا شَغَلَهُ عَنْ
طَاعَةِ اللَّهِ
من أخبار الحديث والآثار
وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ. وَقَوْلُهُ تَعَالَى: {وَمِنَ
النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever among you takes an oath wherein he says,
'By Al-Lat and Al-'Uzza,' names of two Idols worshipped by the Pagans, he should
say, 'None has the right to be worshipped but Allah; And whoever says to his
friend, 'Come, let me gamble with you ! He should give something in charity. "
(See Hadith No. 645)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ
مِنْكُمْ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى. فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ
إِلاَّ اللَّهُ. وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ.
فَلْيَتَصَدَّقْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 6301 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 73 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 314 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
(53) Chapter: The buildings (53) باب مَا جَاءَ فِي الْبِنَاءِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ إِذَا تَطَاوَلَ رِعَاءُ الْبَهْمِ فِي الْبُنْيَانِ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated Ibn 'Umar:
During the life-time of the Prophet (ﷺ) I built a house with my own hands so
that it might protect me from the rain and shade me from the sun; and none of
Allah's creatures assisted me in building it.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ عَنْ
سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم بَنَيْتُ بِيَدِي بَيْتًا، يُكِنُّنِي مِنَ الْمَطَرِ،
وَيُظِلُّنِي مِنَ الشَّمْسِ، مَا أَعَانَنِي عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ
اللَّهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6302 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 315 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Narrated 'Amr:
Ibn 'Umar said, "By Allah, I have not put a brick over a brick (i.e. constructed
a building) or planted any date-palm tree since the death of the Prophet."
Sufyan (the sub narrator) said, "I told this narration (of Ibn 'Umar) to one of
his (Ibn 'Umar's) relatives, and he said, 'By Allah, he did build (something.'
"Sufyan added, "I said, 'He must have said (the above narration) before he
built."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو
قَالَ ابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْتُ لَبِنَةً عَلَى لَبِنَةٍ، وَلاَ
غَرَسْتُ نَخْلَةً، مُنْذُ قُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ
سُفْيَانُ فَذَكَرْتُهُ لِبَعْضِ أَهْلِهِ قَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ بَنَى بَيْتًا.
قَالَ سُفْيَانُ قُلْتُ فَلَعَلَّهُ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَبْنِيَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 6303 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 79 الكتاب, Hadith 75 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 8 الجزء, Book 74 الكتاب, Hadith 316 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|
|
|