'Umar bought a silk cloak from the market, took it to Allah's Messenger (ﷺ) and
said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Take it and adorn yourself with it during the
'Id and when the delegations visit you." Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h)
replied, "This dress is for those who have no share (in the Hereafter)." After a
long period Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) sent to 'Umar a cloak of silk
brocade. 'Umar came to Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) with the cloak and said,
"O Allah's Messenger (ﷺ)! You said that this dress was for those who had no
share (in the Hereafter); yet you have sent me this cloak." Allah's Messenger
(ﷺ) said to him, "Sell it and fulfill your needs by it."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ،
قَالَ أَخَذَ عُمَرُ جُبَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ تُبَاعُ فِي السُّوقِ، فَأَخَذَهَا
فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْتَعْ
هَذِهِ تَجَمَّلْ بِهَا لِلْعِيدِ وَالْوُفُودِ. فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ".
فَلَبِثَ عُمَرُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَلْبَثَ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ، فَأَقْبَلَ بِهَا عُمَرُ، فَأَتَى
بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ
قُلْتَ " إِنَّمَا هَذِهِ لِبَاسُ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ". وَأَرْسَلْتَ
إِلَىَّ بِهَذِهِ الْجُبَّةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
تَبِيعُهَا أَوْ تُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari948 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 15 الكتاب, Hadith 69 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) came to my house while two girls were singing
beside me the songs of Buath (a story about the war between the two tribes of
the Ansar, the Khazraj and the Aus, before Islam). The Prophet (p.b.u.h) lay
down and turned his face to the other side. Then Abu Bakr came and spoke to me
harshly saying, "Musical instruments of Satan near the Prophet (p.b.u.h) ?"
Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) turned his face towards him and said, "Leave
them." When Abu Bakr became inattentive, I signaled to those girls to go out and
they left. It was the day of 'Id, and the Black people were playing with shields
and spears; so either I requested the Prophet (p.b.u.h) or he asked me whether I
would like to see the display. I replied in the affirmative. Then the Prophet
(p.b.u.h) made me stand behind him and my cheek was touching his cheek and he
was saying, "Carry on! O Bani Arfida," till I got tired. The Prophet (p.b.u.h)
asked me, "Are you satisfied (Is that sufficient for you)?" I replied in the
affirmative and he told me to leave.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو،
أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَسَدِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ تُغَنِّيَانِ بِغِنَاءِ بُعَاثَ، فَاضْطَجَعَ عَلَى
الْفِرَاشِ وَحَوَّلَ وَجْهَهُ، وَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَانْتَهَرَنِي وَقَالَ
مِزْمَارَةُ الشَّيْطَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ
عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ " دَعْهُمَا "
فَلَمَّا غَفَلَ غَمَزْتُهُمَا فَخَرَجَتَا. وَكَانَ يَوْمَ عِيدٍ يَلْعَبُ
السُّودَانُ بِالدَّرَقِ وَالْحِرَابِ، فَإِمَّا سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم وَإِمَّا قَالَ " تَشْتَهِينَ تَنْظُرِينَ ". فَقُلْتُ نَعَمْ.
فَأَقَامَنِي وَرَاءَهُ خَدِّي عَلَى خَدِّهِ، وَهُوَ يَقُولُ " دُونَكُمْ يَا
بَنِي أَرْفِدَةَ ". حَتَّى إِذَا مَلِلْتُ قَالَ " حَسْبُكِ ". قُلْتُ
نَعَمْ. قَالَ " فَاذْهَبِي ".
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari949, 950 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 15 الكتاب, Hadith 70 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard the Prophet (p.b.u.h) delivering a Khutba saying, "The first thing to be
done on this day (first day of 'Id ul Adha) is to pray; and after returning from
the prayer we slaughter our sacrifices (in the name of Allah) and whoever does
so, he acted according to our Sunna (traditions)."
Allah's Messenger (ﷺ) never proceeded (for the prayer) on the Day of 'Id-ul-Fitr
unless he had eaten some dates. Anas also narrated: The Prophet (ﷺ) used to eat
odd number of dates.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ
سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم لاَ يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ تَمَرَاتٍ. وَقَالَ مُرَجَّى
بْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم وَيَأْكُلُهُنَّ وِتْرًا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari953 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 15 الكتاب, Hadith 73 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Whoever slaughtered (his sacrifice) before the 'Id
prayer, should slaughter again." A man stood up and said, "This is the day on
which one has desire for meat," and he mentioned something about his neighbors.
It seemed that the Prophet (ﷺ) I believed him. Then the same man added, "I have
a young she-goat which is dearer to me than the meat of two sheep." The Prophet
(ﷺ) permitted him to slaughter it as a sacrifice. I do not know whether that
permission was valid only for him or for others as well.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
مُحَمَّدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ
ذَبَحَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَلْيُعِدْ ". فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ هَذَا يَوْمٌ
يُشْتَهَى فِيهِ اللَّحْمُ. وَذَكَرَ مِنْ جِيرَانِهِ فَكَأَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم صَدَّقَهُ، قَالَ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ شَاتَىْ
لَحْمٍ، فَرَخَّصَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلاَ أَدْرِي أَبَلَغَتِ
الرُّخْصَةُ مَنْ سِوَاهُ أَمْ لاَ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari954 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 15 الكتاب, Hadith 74 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) used to proceed to the Musalla on the days of Id-ul-Fitr and
Id-ul-Adha; the first thing to begin with was the prayer and after that he would
stand in front of the people and the people would keep sitting in their rows.
Then he would preach to them, advise them and give them orders, (i.e. Khutba).
And after that if he wished to send an army for an expedition, he would do so;
or if he wanted to give and order, he would do so, and then depart. The people
followed this tradition till I went out with Marwan, the Governor of Medina, for
the prayer of Id-ul-Adha or Id-ul-Fitr. When we reached the Musalla, there was a
pulpit made by Kathir bin As-Salt. Marwan wanted to get up on that pulpit before
the prayer. I got hold of his clothes but he pulled them and ascended the pulpit
and delivered the Khutba before the prayer. I said to him, "By Allah, you have
changed (the Prophet's tradition)." He replied, "O Abu Sa'id! Gone is that which
you know." I said, "By Allah! What I know is better than what I do not know."
Marwan said, "People do not sit to listen to our Khutba after the prayer, so I
delivered the Khutba before the prayer."
I was with Ibn 'Umar when a spear head pierced the sole of his foot and his foot
stuck to the paddle of the saddle and I got down and pulled his foot out, and
that happened in Mina. Al-Hajjaj got the news and came to inquire about his
health and said, "Alas! If we could only know the man who wounded you!" Ibn
'Umar said, "You are the one who wounded me." Al-Hajjaj said, "How is that?" Ibn
'Umar said, "You have allowed the arms to be carried on a day on which nobody
used to carry them and you allowed arms to be carried in the Haram even though
it was not allowed before."
The Prophet (ﷺ) delivered the Khutba on the day of Nahr ('Id-ul-Adha) and said,
"The first thing we should do on this day of ours is to pray and then return and
slaughter (our sacrifices). So anyone who does so he acted according to our
Sunna; and whoever slaughtered before the prayer then it was just meat that he
offered to his family and would not be considered as a sacrifice in any way. My
uncle Abu Burda bin Niyyar got up and said, "O, Allah's Messenger (ﷺ)! I
slaughtered the sacrifice before the prayer but I have a young she-goat which is
better than an older sheep." The Prophet (ﷺ) said, "Slaughter it in lieu of the
first and such a goat will not be considered as a sacrifice for anybody else
after you."
The Prophet (ﷺ) said, "No good deeds done on other days are superior to those
done on these (first ten days of Dhul Hijja)." Then some companions of the
Prophet (ﷺ) said, "Not even Jihad?" He replied, "Not even Jihad, except that of
a man who does it by putting himself and his property in danger (for Allah's
sake) and does not return with any of those things."
While we were going from Mina to 'Arafat, I asked Anas bin Malik, about Talbiya,
"How did you use to say Talbiya in the company of the Prophet?" Anas said:
"People used to say Talbiya and their saying was not objected to and they used
to say Takbir and that was not objected to either. "
The Prophet (ﷺ) used to proceed to the Musalla and an 'Anaza used to be carried
before him and planted in the Musalla in front of him and he would pray facing
it (as a Sutra).
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ
كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَغْدُو إِلَى الْمُصَلَّى، وَالْعَنَزَةُ
بَيْنَ يَدَيْهِ، تُحْمَلُ وَتُنْصَبُ بِالْمُصَلَّى بَيْنَ يَدَيْهِ فَيُصَلِّي
إِلَيْهَا.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari973 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 15 الكتاب, Hadith 90 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Um 'Atiyya said: "Our Prophet ordered us to come out (on 'Id day) with the
mature girls and the virgins staying in seclusion." Hafsa narrated the above
mentioned Hadith and added, "The mature girls or virgins staying in seclusion
but the menstruating women had to keep away from the Musalla."
I (in my boyhood) went out with the Prophet (ﷺ) on the day of 'Id ul Fitr or
Id-ul-Adha. The Prophet (ﷺ) prayed and then delivered the Khutba and then went
towards the women, preached and advised them and ordered them to give alms.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ،
قَالَ خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فِطْرٍ أَوْ أَضْحَى،
فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ فَوَعَظَهُنَّ وَذَكَّرَهُنَّ،
وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari975 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 15 الكتاب, Hadith 92 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) went towards Al-Baqi (the graveyard at Medina) on the day of
Id-ul-Adha and offered a two-rak'at prayer (of 'Id-ul-Adha) and then faced us
and said, "On this day of ours, our first act of worship is the offering of
prayer and then we will return and slaughter the sacrifice, and whoever does
this concords with our Sunna; and whoever slaughtered his sacrifice before that
(i.e. before the prayer) then that was a thing which he prepared earlier for his
family and it would not be considered as a Nusuk (sacrifice.)" A man stood up
and said, "O, Allah's Messenger (ﷺ)! I slaughtered (the animal before the
prayer) but I have a young she-goat which is better than an older sheep." The
Prophet (p.b.u.h) said to him, "Slaughter it. But a similar sacrifice will not
be sufficient for anybody else after you."
Ibn 'Abbas was asked whether he had joined the Prophet (ﷺ) in the 'Id prayer. He
said, "Yes. And I could not have joined him had I not been young. (The Prophet
(ﷺ) came out) till he reached the mark which was near the house of Kathir bin
As-Salt, offered the prayer, delivered the Khutba and then went towards the
women. Bilal was accompanying him. He preached to them and advised them and
ordered them to give alms. I saw the women putting their ornaments with their
outstretched hands into Bilal's garment. Then the Prophet (ﷺ) along with Bilal
returned home.
'Ata' told me that he had heard Jabir bin 'Abdullah saying, "The Prophet (ﷺ)
stood up to offer the prayer of the 'Id ul Fitr. He first offered the prayer and
then delivered the Khutba. After finishing it he got down (from the pulpit) and
went towards the women and advised them while he was leaning on Bilal's hand.
Bilal was spreading out his garment where the women were putting their alms." I
asked 'Ata' whether it was the Zakat of 'Id ul Fitr. He said, "No, it was just
alms given at that time. Some lady put her finger ring and the others would do
the same." I said, (to 'Ata'), "Do you think that it is incumbent upon the Imam
to give advice to the women (on 'Id day)?" He said, "No doubt, it is incumbent
upon the Imams to do so and why should they not do so?"
Hafsa bint Seereen said, "On Id we used to forbid our girls to go out for 'Id
prayer. A lady came and stayed at the palace of Bani Khalaf and I went to her.
She said, 'The husband of my sister took part in twelve holy battles along with
the Prophet (ﷺ) and my sister was with her husband in six of them. My sister
said that they used to nurse the sick and treat the wounded. Once she asked, 'O
Allah's Messenger (ﷺ)! If a woman has no veil, is there any harm if she does not
come out (on 'Id day)?' The Prophet (ﷺ) said, 'Her companion should let her
share her veil with her, and the women should participate in the good deeds and
in the religious gatherings of the believers.' " Hafsa added, "When Um-'Atiya
came, I went to her and asked her, 'Did you hear anything about so-and-so?'
Um-'Atiya said, 'Yes, let my father be sacrificed for the Prophet (p.b.u.h).
(And whenever she mentioned the name of the Prophet (ﷺ) she always used to say,
'Let my father be' sacrificed for him). He said, 'Virgin mature girls staying
often screened (or said, 'Mature girls and virgins staying often screened--Aiyub
is not sure as which was right) and menstruating women should come out (on the
'Id day). But the menstruating women should keep away from the Musalla. And all
the women should participate in the good deeds and in the religious gatherings
of the believers'." Hafsa said, "On that I said to Um-'Atiya, 'Also those who
are menstruating?' " Um-'Atiya replied, "Yes. Do they not present themselves at
'Arafat and elsewhere?"
We were ordered to go out (for 'Id) and also to take along with us the
menstruating women, mature girls and virgins staying in seclusion. (Ibn 'Aun
said, "Or mature virgins staying in seclusion)." The menstruating women could
present themselves at the religious gathering and invocation of Muslims but
should keep away from their Musalla.
On the day of Nahr Allah's Messenger (ﷺ) delivered the Khutba after the 'Id
prayer and said, "Anyone who prayed like us and slaughtered the sacrifice like
we did then he acted according to our (Nusuk) tradition of sacrificing, and
whoever slaughtered the sacrifice before the prayer, then that was just mutton
(i.e. not sacrifice)." Abu Burda bin Naiyar stood up and said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! By Allah, I slaughtered my sacrifice before I offered the (Id)
prayer and thought that today was the day of eating and drinking (nonalcoholic
drinks) and so I made haste (in slaughtering) and ate and also fed my family and
neighbors." Allah's Messenger (ﷺ) said, "That was just mutton (not a
sacrifice)." Then Abu Burda said, "I have a young she-goat and no doubt, it is
better than two sheep. Will that be sufficient as a sacrifice for me?" The
Prophet (ﷺ) replied, "Yes. But it will not be sufficient for anyone else (as a
sacrifice), after you."
On the days of Mina, (11th, 12th, and 13th of Dhul-Hijjah) Abu Bakr came to her
while two young girls were beating the tambourine and the Prophet (ﷺ) was lying
covered with his clothes. Abu Bakr scolded them and the Prophet (ﷺ) uncovered
his face and said to Abu Bakr, "Leave them, for these days are the days of 'Id
and the days of Mina." 'Aisha further said, "Once the Prophet (ﷺ) was screening
me and I was watching the display of black slaves in the Mosque and ('Umar)
scolded them. The Prophet (ﷺ) said, 'Leave them. O Bani Arfida! (carry on), you
are safe (protected)'."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ـ رضى الله
عنه ـ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى تُدَفِّفَانِ
وَتَضْرِبَانِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ،
فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ
وَجْهِهِ فَقَالَ " دَعْهُمَا يَا أَبَا بَكْرٍ فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ ".
وَتِلْكَ الأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى. وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم يَسْتُرُنِي، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ
يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ، فَزَجَرَهُمْ عُمَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم " دَعْهُمْ، أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ ". يَعْنِي مِنَ الأَمْنِ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari987, 988 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 15 الكتاب, Hadith 103 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) went out and offered a two rak'at prayer on the Day of 'Id ul
Fitr and did not offer any other prayer before or after it and at that time
Bilal was accompanying him.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَدِيُّ
بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ يَوْمَ الْفِطْرِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ
لَمْ يُصَلِّ قَبْلَهَا وَلاَ بَعْدَهَا وَمَعَهُ بِلاَلٌ.
﹀ Reference : Sahih al-Bukhari989 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 15 الكتاب, Hadith 104 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)