« Prev Muwatta Malik موطأ مالك Next »
كتاب الصيد 25 Game
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that Nafi said, "I was at al-Juruf (near Madina)
and threw a stone at two birds, and hit them. One of them died, and Abdullah ibn
Umar threw it away, and then went to slaughter the other one with an adze. It
died before he could slaughter it, so Abdullah threw that one away as well."
Original Version of The Hadith reported
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّهُ قَالَ رَمَيْتُ
طَائِرَيْنِ بِحَجَرٍ وَأَنَا بِالْجُرْفِ، فَأَصَبْتُهُمَا فَأَمَّا أَحَدُهُمَا
فَمَاتَ فَطَرَحَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأَمَّا الآخَرُ فَذَهَبَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يُذَكِّيهِ بِقَدُومٍ فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُذَكِّيَهُ
فَطَرَحَهُ عَبْدُ اللَّهِ أَيْضًا . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 1 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1055 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that he had heard that al-Qasim ibn Muhammad
disapproved of eating game that had been killed with throwing sticks and by clay
pellets.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ،
كَانَ يَكْرَهُ مَا قَتَلَ الْمِعْرَاضُ وَالْبُنْدُقَةُ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 2 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1056 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that he had heard that Said ibn al-Musayyab
disapproved of killing domestic animals that had become wild by any means that
game was slain such as arrows and the like.
Malik said, "I do not see any harm in eating game which is pierced by a throwing
stick in a vital organ.
Allah, the Blessed, the Exalted! said, 'Oh you who believe! Allah will surely
try you with something of the game that your hands and spears attain.' " (Sura 5
ayat 97).
Yahya said, "Any game that man obtains by his hand or by his spear or by any
weapon which pierces it and reaches a vital organ, is acceptable as Allah, the
Exalted, has said."
Original Version of The Hadith reported
سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ، كَانَ يَكْرَهُ أَنْ تُقْتَلَ الإِنْسِيَّةُ، بِمَا
يُقْتَلُ بِهِ الصَّيْدُ مِنَ الرَّمْىِ وَأَشْبَاهِهِ . قَالَ مَالِكٌ وَلاَ
أَرَى بَأْسًا بِمَا أَصَابَ الْمِعْرَاضُ إِذَا خَسَقَ وَبَلَغَ الْمَقَاتِلَ أَنْ
يُؤْكَلَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
لَيَبْلُوَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَىْءٍ مِنَ الصَّيْدِ تَنَالُهُ أَيْدِيكُمْ
وَرِمَاحُكُمْ } قَالَ فَكُلُّ شَىْءٍ نَالَهُ الإِنْسَانُ بِيَدِهِ أَوْ
رُمْحِهِ أَوْ بِشَىْءٍ مِنْ سِلاَحِهِ فَأَنْفَذَهُ وَبَلَغَ مَقَاتِلَهُ فَهُوَ
صَيْدٌ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 3 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1057 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that he had heard the people of knowledge say
that when a man hit game and something else might have contributed to death,
like water or an untrained dog, that game was not to be eaten unless it was
beyond doubt that it was the arrow of the hunter that had killed it by reaching
a vital organ, so that it did not have any life after that.
Yahya said that he heard Malik say that there was no harm in eating game when
you did not see it die if you found the mark of your dog on it or your arrow in
it as long as it had not remained overnight. If it had remained overnight, then
it was disapproved of to eat it.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَهْلَ الْعِلْمِ يَقُولُونَ إِذَا
أَصَابَ الرَّجُلُ الصَّيْدَ فَأَعَانَهُ عَلَيْهِ غَيْرُهُ مِنْ مَاءٍ أَوْ كَلْبٍ
غَيْرِ مُعَلَّمٍ لَمْ يُؤْكَلْ ذَلِكَ الصَّيْدُ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ سَهْمُ
الرَّامِي قَدْ قَتَلَهُ أَوْ بَلَغَ مَقَاتِلَ الصَّيْدِ حَتَّى لاَ يَشُكَّ
أَحَدٌ فِي أَنَّهُ هُوَ قَتَلَهُ وَأَنَّهُ لاَ يَكُونُ لِلصَّيْدِ حَيَاةٌ
بَعْدَهُ . قَالَ وَسَمِعْتُ مَالِكًا يَقُولُ لاَ بَأْسَ بِأَكْلِ الصَّيْدِ -
وَإِنْ غَابَ عَنْكَ مَصْرَعُهُ - إِذَا وَجَدْتَ بِهِ أَثَرًا مِنْ كَلْبِكَ أَوْ
كَانَ بِهِ سَهْمُكَ مَا لَمْ يَبِتْ فَإِذَا بَاتَ فَإِنَّهُ يُكْرَهُ أَكْلُهُ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 4 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1057 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Nafi that Abdullah ibn Umar said about a
trained dog, "Eat whatever it catches for you whether it eats from it or not."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْكَلْبِ الْمُعَلَّمِ كُلْ مَا أَمْسَكَ
عَلَيْكَ إِنْ قَتَلَ وَإِنْ لَمْ يَقْتُلْ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 5 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1058 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that he heard Nafi say that Abdullah ibn Umar
said, "Whether it eats from it or not."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَمَّنْ سَمِعَ نَافِعًا، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ عُمَرَ وَإِنْ أَكَلَ وَإِنْ لَمْ يَأْكُلْ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 6 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1059 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that he had heard that Sad ibn Abi Waqqas had
said, when asked about a trained dog killing game, "Eat, even if only one piece
of it remains."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ،
أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْكَلْبِ الْمُعَلَّمِ، إِذَا قَتَلَ الصَّيْدَ فَقَالَ
سَعْدٌ كُلْ وَإِنْ لَمْ تَبْقَ إِلاَّ بِضْعَةٌ وَاحِدَةٌ . وَحَدَّثَنِي عَنْ
مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ
الْكَلْبِ الْمُعَلَّمِ، إِذَا قَتَلَ الصَّيْدَ فَقَالَ سَعْدٌ كُلْ وَإِنْ لَمْ
تَبْقَ إِلاَّ بِضْعَةٌ وَاحِدَةٌ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 7 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1060 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that he had heard some of the people of knowledge
say that when falcons, eagles, and hawks and their like, understood as trained
dogs understood, there was no harm in eating what they had killed in the course
of hunting, if the name of Allah had been mentioned when they were sent out.
Malik said, "The best of what I have heard about retrieving game from the
falcon's talons or from the dog's fangs and then waiting until it dies, is that
it is not halal to eat it."
Malik said, "The same applies to anything which could have been slaughtered by
the hunter when it was in the talons of the falcon or the fangs of the dog. If
the hunter leaves it until the falcon or dog has killed it, it is not halal to
eat it either". He continued, "The same thing applies to any game hit by a
hunter and caught while still alive, which he neglects to slaughter before it
dies."
Malik said, "It is generally agreed among us that it is halal to eat the game
that a hunting-dog belonging to magians hunts or kills, if it is sent out by a
muslim and the animal is trained. There is no harm in it even if the muslim does
not actually slaughter it.
It is the same as a muslim using a magian's knife to slaughter with or using his
bow and arrows to shoot and kill with. The game he shot and the animal he
slaughters are halal. There is no harm in eating them. If a magian sends out a
muslim's hunting dog for game, and it catches it, the game is not to be eaten
unless it is slaughtered by a muslim. That is like a magian using a muslim's bow
and arrow to hunt game with, or like his using a muslim's knife to slaughter
with. It is not halal to eat anything killed like that.
. وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ أَنَّهُ سَمِعَ بَعْضَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَقُولُونَ
فِي الْبَازِي وَالْعُقَابِ وَالصَّقْرِ وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا كَانَ
يَفْقَهُ كَمَا تَفْقَهُ الْكِلاَبُ الْمُعَلَّمَةُ فَلاَ بَأْسَ بِأَكْلِ مَا
قَتَلَتْ مِمَّا صَادَتْ إِذَا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَى إِرْسَالِهَا . قَالَ
مَالِكٌ وَأَحْسَنُ مَا سَمِعْتُ فِي الَّذِي يَتَخَلَّصُ الصَّيْدَ مِنْ مَخَالِبِ
الْبَازِي أَوْ مِنَ الْكَلْبِ ثُمَّ يَتَرَبَّصُ بِهِ فَيَمُوتُ أَنَّهُ لاَ
يَحِلُّ أَكْلُهُ . قَالَ مَالِكٌ وَكَذَلِكَ كُلُّ مَا قُدِرَ عَلَى ذَبْحِهِ
وَهُوَ فِي مَخَالِبِ الْبَازِي أَوْ فِي الْكَلْبِ فَيَتْرُكُهُ صَاحِبُهُ وَهُوَ
قَادِرٌ عَلَى ذَبْحِهِ حَتَّى يَقْتُلَهُ الْبَازِي أَوِ الْكَلْبُ فَإِنَّهُ لاَ
يَحِلُّ أَكْلُهُ . قَالَ مَالِكٌ وَكَذَلِكَ الَّذِي يَرْمِي الصَّيْدَ
فَيَنَالُهُ وَهُوَ حَىٌّ فَيُفَرِّطُ فِي ذَبْحِهِ حَتَّى يَمُوتَ فَإِنَّهُ لاَ
يَحِلُّ أَكْلُهُ . قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا
أَنَّ الْمُسْلِمَ إِذَا أَرْسَلَ كَلْبَ الْمَجُوسِيِّ الضَّارِيَ فَصَادَ أَوْ
قَتَلَ إِنَّهُ إِذَا كَانَ مُعَلَّمًا فَأَكْلُ ذَلِكَ الصَّيْدِ حَلاَلٌ لاَ
بَأْسَ بِهِ وَإِنْ لَمْ يُذَكِّهِ الْمُسْلِمُ وَإِنَّمَا مَثَلُ ذَلِكَ مَثَلُ
الْمُسْلِمِ يَذْبَحُ بِشَفْرَةِ الْمَجُوسِيِّ أَوْ يَرْمِي بِقَوْسِهِ أَوْ
بِنَبْلِهِ فَيَقْتُلُ بِهَا فَصَيْدُهُ ذَلِكَ وَذَبِيحَتُهُ حَلاَلٌ لاَ بَأْسَ
بِأَكْلِهِ وَإِذَا أَرْسَلَ الْمَجُوسِيُّ كَلْبَ الْمُسْلِمِ الضَّارِيَ عَلَى
صَيْدٍ فَأَخَذَهُ فَإِنَّهُ لاَ يُؤْكَلُ ذَلِكَ الصَّيْدُ إِلاَّ أَنْ يُذَكَّى
وَإِنَّمَا مَثَلُ ذَلِكَ مَثَلُ قَوْسِ الْمُسْلِمِ وَنَبْلِهِ يَأْخُذُهَا
الْمَجُوسِيُّ فَيَرْمِي بِهَا الصَّيْدَ فَيَقْتُلُهُ وَبِمَنْزِلَةِ شَفْرَةِ
الْمُسْلِمِ يَذْبَحُ بِهَا الْمَجُوسِيُّ فَلاَ يَحِلُّ أَكْلُ شَىْءٍ مِنْ ذَلِكَ
. الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 8 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1060 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Nafi that Abd ar-Rahman ibn Abi Hurayra
asked Abdullah ibn Umar about eating what was cast up by the sea and he forbade
him to eat it. Then Abdullah turned and asked for a Qur'an, and read, "The game
of the sea and its flesh are halal for you." Nafi added, "Abdullah ibn Umar sent
me to Abdar-Rahman Ibn Abi Hurayra to say that there was no harm in eating it."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ
أَبِي هُرَيْرَةَ، سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَمَّا لَفَظَ الْبَحْرُ
فَنَهَاهُ عَنْ أَكْلِهِ، . قَالَ نَافِعٌ ثُمَّ انْقَلَبَ عَبْدُ اللَّهِ
فَدَعَا بِالْمُصْحَفِ فَقَرَأَ {أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ}
قَالَ نَافِعٌ فَأَرْسَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ
بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّهُ لاَ بَأْسَ بِأَكْلِهِ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 9 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1061 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam that Sad al- Jari, the mawla
of Umar ibn al-Khattab asked Abdullah ibn Umar about fish which had killed each
other or which had died from severe cold . He said, "There is no harm in eating
them.'' Sad said,' 'I then asked Abdullah ibn Amr ibn al As and he said the
same."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ سَعْدٍ الْجَارِيِّ،
مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عُمَرَ عَنِ الْحِيتَانِ، يَقْتُلُ بَعْضُهَا بَعْضًا أَوْ تَمُوتُ صَرَدًا فَقَالَ
لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ . قَالَ سَعْدٌ ثُمَّ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو
بْنِ الْعَاصِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 10 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1062 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zinad from Abu Salama ibn Abd
ar-Rahman from Abu Hurayra and Zayd ibn Thabit that they saw no harm in eating
what was cast up by the sea.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّهُمَا
كَانَا لاَ يَرَيَانِ بِمَا لَفَظَ الْبَحْرُ بَأْسًا . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 11 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1063 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zinad from Abu Salama ibn Abd
ar-Rahman that some people from al-Jar came to Marwan ibn al- Hakam and asked
him about eating what was cast up by the sea. He said, "There is no harm in
eating it." Marwan said, "Go to Zayd ibn Thabit and Abu Hurayra and ask them
about it, then come to me and tell me what they say." They went to them and
asked them, and they both said, "There is no harm in eating it " They returned
to Marwan and told him. Marwan said, "I told you."
Malik said that there was no harm in eating fish caught by magians, because the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "In the sea's
water is purity, and that which is dead in it is halal. "
Malik said, "If it is eaten when it is dead, there is no harm in who catches
it."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ أَهْلِ الْجَارِ قَدِمُوا فَسَأَلُوا
مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ عَمَّا لَفَظَ الْبَحْرُ فَقَالَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ
وَقَالَ اذْهَبُوا إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ فَاسْأَلُوهُمَا
عَنْ ذَلِكَ ثُمَّ ائْتُونِي فَأَخْبِرُونِي مَاذَا يَقُولاَنِ فَأَتَوْهُمَا
فَسَأَلُوهُمَا فَقَالاَ لاَ بَأْسَ بِهِ . فَأَتَوْا مَرْوَانَ فَأَخْبَرُوهُ
. فَقَالَ مَرْوَانُ قَدْ قُلْتُ لَكُمْ . قَالَ مَالِكٌ لاَ بَأْسَ بِأَكْلِ
الْحِيتَانِ يَصِيدُهَا الْمَجُوسِيُّ لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ فِي الْبَحْرِ " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " .
قَالَ مَالِكٌ وَإِذَا أُكِلَ ذَلِكَ مَيْتًا فَلاَ يَضُرُّهُ مَنْ صَادَهُ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 12 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1064 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Ibn Shibab from Abu Idris al- Khawlani from
Abu Tha~laba al-Khushani that the Messenger of Allah, may Allah bless him and
grant him peace, said, "It is haram to eat animals with fangs "
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ أَبِي إِدْرِيسَ
الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 13 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1065 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Ismail ibn Abi Hakim from Abiyda ibn Sufyan
al-Hadrami from Abu Hurayra that the Messenger of Allah, may Allah bless him and
grant him peace, said, "Eating animals with fangs is haram. "
Malik said, "This is the custom among us."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ عَبِيدَةَ
بْنِ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " أَكْلُ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ حَرَامٌ " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 14 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1066 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that the best of what he had heard about horses,
mules, and donkeys was that they were not eaten because Allah, the Blessed, the
Exalted,said, "And horses, and mules and asses, for you to ride, and as an
adornment. " (Sura 16 ayat 8) . He said, may He be Blessed and Exalted, "In
cattle, some of them you ride, and some of them you eat." (Sura 6 ayat 79). He
said, the Blessed, the Exalted, "Mention Allah's name over what He has provided
you of cattle, and eat of them and feed the beggar (al-qani) and the suppliant
(al-mutarr). (Sura 22 ayat 34).
Malik said "Allah mentioned horses, mules, and donkeys for riding and adornment,
and He mentioned cattle for riding and eating."
Malik said, "Al-qani also means the poor."
Original Version of The Hadith reported
الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 15 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Ubaydullah ibn Abdullah ibn
Utba ibn Masud that Abdullah ibn Abbas said, "The Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, passed by a dead sheep which had been given to a
mawla of his wife, Maimuna. He said, ' Aren't you going to use its skin?' They
said, 'Messenger of Allah, but it is carrion. 'The Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, said, 'Only eating it is haram.' "
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ،
أَنَّهُ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ مَيِّتَةٍ كَانَ
أَعْطَاهَا مَوْلاَةً لِمَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
" أَفَلاَ انْتَفَعْتُمْ بِجِلْدِهَا " . فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ
إِنَّهَا مَيْتَةٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا
حُرِّمَ أَكْلُهَا " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 16 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1067 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik related to me from Zayd ibn Aslam from Ibn Wala al-Misri from Abdullah ibn
Abbas that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace,
said, "A skin when it is tanned is pure."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ ابْنِ وَعْلَةَ
الْمِصْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " إِذَا دُبِغَ الإِهَابُ فَقَدْ طَهُرَ " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 17 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1068 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Yazid ibn Abdullah ibn Qusayt from Muhammad
ibn Abd ar-Rahman ibn Thawban from his mother that A'isha, the wife of the
Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said that the Messenger of
Allah, may Allah bless him and grant him peace, ordered that the skins of
carrion be used after they had been tanned.
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ،
زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَمَرَ أَنْ يُسْتَمْتَعَ بِجُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 18 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 25 الكتاب, Hadith 1069 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that the best of what he had heard about a man
who is forced by necessity to eat carrion is that he ate it until he was full
and then he took provision from it. If he found something which would enable him
to dispense with it, he threw it away.
Malik when asked whether or not a man who had been forced by necessity to eat
carrion, should eat it when he also found the fruit, crops or sheep of a people
in that place, answered, "If he thinks that the owners of the fruit, crops, or
sheep will believe his necessity so that he will not be deemed a thief and have
his hand cut off, then I think that he should eat from whatever he finds that
which will remove his hunger but he should not carry any of it away. I prefer
that he does that than that he eat carrion. If he fears that he will not be
believed, and will be deemed a thief for what he has taken, then I think that it
is better for him to eat the carrion, and he has leeway to eat carrion in this
respect. Even so, I fear that someone who is not forced by necessity to eat
carrion might exceed the limits out of a desire to consume other peoples'
property, crops or fruit."
Malik said, "That is the best of what I have heard."
Original Version of The Hadith reported
الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 25 الكتاب, Hadith 19
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|