« Prev Muwatta Malik موطأ مالك Next »
كتاب الصدقة 58 Sadaqa
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik related to me from Yahya ibn Said from Abu'l-Hubab Said ibn Yasar that the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever
gives sadaqa from good earning - and Allah only accepts the good - it is as if
he placed it in the palm of the Merciful to raise it, as one of you raises his
foal or young camel until it is like the mountain "
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ، سَعِيدِ
بْنِ يَسَارٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ تَصَدَّقَ
بِصَدَقَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ - وَلاَ يَقْبَلُ اللَّهُ إِلاَّ طَيِّبًا - كَانَ
إِنَّمَا يَضَعُهَا فِي كَفِّ الرَّحْمَنِ يُرَبِّيهَا كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ
فَلُوَّهُ أَوْ فَصِيلَهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 1 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1844 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik related to me that Ishaq ibn Abdullah ibn Abi Talha heard Anas ibn Malik
say, "Abu Talha had the greatest amount of property in palm-trees among the
Ansar in Madina. The dearest of his properties to him was Bayruha which was in
front of the mosque. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, used to go into it and drink from the pleasant water which was in it."
Anas continued, "When this ayat was sent down 'You will not obtain rightness of
action until you expend of what you love,' (Sura 2 ayat l76), Abu Talha went to
the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, and said,
'Messenger of Allah! Allah, the Blessed, the Exalted, has said, "You will not
obtain until you expend of what you love." The property which I love the best is
Bayruha. It is sadaqa for Allah. I hope for its good and for it to be stored up
with Allah. Place it wherever you wish, Messengerof Allah. ' "
"The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Well
done! That is property which profits! That is property which profits. I have
heard what you have said about it and I think that you should give it to your
relatives.' Abu Talha said, 'I will do it, Messenger of Allah!' Abu Talha
therefore divided it among his relatives and the children of his paternal
uncle."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ،
أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ،
من أخبار الحديث والآثار
يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالاً مِنْ
نَخْلٍ وَكَانَ أَحَبُّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرُحَاءَ وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ
الْمَسْجِدِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ
مِنْ مَاءٍ
من أخبار الحديث والآثار
فِيهَا طَيِّبٍ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { لَنْ
تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} قَامَ أَبُو طَلْحَةَ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ
اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى
تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَىَّ بَيْرُحَاءَ
وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ
فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ شِئْتَ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " بَخْ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ وَقَدْ
سَمِعْتُ مَا قُلْتَ فِيهِ وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الأَقْرَبِينَ "
. فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَسَمَهَا أَبُو
طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 2 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1845 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik related to me from Zayd ibn Aslam that the Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, said, "Give to a beggar even if he comes on a
horse."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " أَعْطُوا السَّائِلَ وَإِنْ جَاءَ عَلَى فَرَسٍ " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 3 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1846 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik related to me from Zayd ibn Aslam from Amr ibn Muadh al- Ashali al-Ansari
that his grandmother said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and
grant him peace, said, 'O trusting women! Let none of you despise giving to her
neighbour even if it is only a roasted sheep's trotter.'
وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُعَاذٍ
الأَشْهَلِيِّ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَدَّتِهِ، أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا نِسَاءَ الْمُؤْمِنَاتِ لاَ تَحْقِرَنَّ
إِحْدَاكُنَّ أَنْ تُهْدِيَ لِجَارَتِهَا وَلَوْ كُرَاعَ شَاةٍ مُحْرَقًا " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 4 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1847 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that he heard that a beggar asked A'isha, the
wife of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, for something
while she was fasting and there was only a loaf of bread in her house. She said
to her female mawla, "Give it to him." The mawla protested, "You will not have
anything to break your fast with." A'isha repeated, "Give it to him," so she did
so. When evening came, the people of a house or a man who did not usually give
to them, gave them a sheep and some food to go with it. A'isha, umm al-muminin,
called her mawla and said, "Eat from this. This is better than your loaf of
bread."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم أَنَّ مِسْكِينًا سَأَلَهَا وَهِيَ صَائِمَةٌ وَلَيْسَ فِي
بَيْتِهَا إِلاَّ رَغِيفٌ فَقَالَتْ لِمَوْلاَةٍ لَهَا أَعْطِيهِ إِيَّاهُ .
فَقَالَتْ لَيْسَ لَكِ مَا تُفْطِرِينَ عَلَيْهِ . فَقَالَتْ أَعْطِيهِ إِيَّاهُ
قَالَتْ فَفَعَلْتُ - قَالَتْ - فَلَمَّا أَمْسَيْنَا أَهْدَى لَنَا أَهْلُ بَيْتٍ
- أَوْ إِنْسَانٌ - مَا كَانَ يُهْدِي لَنَا شَاةً وَكَفَنَهَا فَدَعَتْنِي
عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَتْ كُلِي مِنْ هَذَا هَذَا خَيْرٌ مِنْ
قُرْصِكِ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 5 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1848 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me that Malik said, "I heard that a beggar asked for food from
A'isha, umm al-muminin, while she had some grapes. She told some one to take him
one grape. He began to look in amazement. A'isha said, 'Are you amazed? How many
atoms' weights do you see in this grape?' " (referring to Sura 99 ayat 7).
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ مِسْكِينًا، اسْتَطْعَمَ
عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ وَبَيْنَ يَدَيْهَا عِنَبٌ فَقَالَتْ لإِنْسَانٍ
خُذْ حَبَّةً فَأَعْطِهِ إِيَّاهَا فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَيَعْجَبُ
فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَتَعْجَبُ كَمْ تَرَى فِي هَذِهِ الْحَبَّةِ مِنْ مِثْقَالِ
ذَرَّةٍ الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 6 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1849 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik related to me from Malik from Ibn Shihab from Ata ibn Yazid al-Laythi from
Abu Said al-Khudri that some people of the Ansar asked the Messenger of Allah,
may Allah bless him and grant him peace, and he gave to them. Then they asked
him again, and he gave to them until he used up what he had. Then he said, "What
wealth I have, I will not hoard from you. Whoever has forbearance, Allah will
help him. Whoever tries to be independent, Allah will enrich him. Whoever tries
to be patient, Allah will give him patience, and no one is given a better or
vaster gift than patience."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ
اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، . أَنَّ نَاسًا، مِنَ
الأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهُمْ ثُمَّ
سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ حَتَّى نَفِدَ مَا عِنْدَهُ ثُمَّ قَالَ " مَا يَكُونُ
عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ
اللَّهُ وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ
اللَّهُ وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ عَطَاءً هُوَ خَيْرٌ وَأَوْسَعُ مِنَ الصَّبْرِ "
. الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 7 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1850 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Nafi from Abdullah ibn Umar that the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said from the
mimbar when mentioning sadaqa and refraining from asking, "The upper hand is
better than the lower hand. The upper hand is the one which expends, and the
lower one is the one which asks."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ - وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ
يَذْكُرُ الصَّدَقَةَ وَالتَّعَفُّفَ عَنِ الْمَسْأَلَةِ - " الْيَدُ الْعُلْيَا
خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَالْيَدُ الْعُلْيَا هِيَ الْمُنْفِقَةُ
وَالسُّفْلَى هِيَ السَّائِلَةُ " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 8 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1851 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that the
Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, sent a gift to Umar
ibn al-Khattab, and Umar returned it. The Messenger of Allah, may Allah bless
him and grant him peace, said, "Why did you return it?" He said, "Messenger of
Allah, didn't you tell us that it is better for us not to take anything from
anyone?" The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said,
"That is by asking. Provision which Allah gives you is different from asking."
Umar ibn al-Khattab said, "By the One in whose hand my self is, I will not ask
anything from anyone, and anything that comes to me without my asking for it, I
will accept."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ
بِعَطَاءٍ فَرَدَّهُ عُمَرُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
لِمَ رَدَدْتَهُ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ أَخْبَرْتَنَا أَنَّ
خَيْرًا لأَحَدِنَا أَنْ لاَ يَأْخُذَ مِنْ أَحَدٍ شَيْئًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا ذَلِكَ عَنِ الْمَسْأَلَةِ فَأَمَّا مَا كَانَ
مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ يَرْزُقُكَهُ اللَّهُ " .
فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَسْأَلُ
أَحَدًا شَيْئًا وَلاَ يَأْتِينِي شَىْءٌ مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ إِلاَّ أَخَذْتُهُ
. الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 9 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1852 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Abu'z-Zinad from al-Araj from Abu Hurayra
that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "By
Him in whose hand myself is! To take your rope and gather firewood on your back
is better for you than that you come to a man to whom Allah has given some of
His favour and ask him, so he gives to you or refuses."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَالَّذِي
نَفْسِي بِيَدِهِ لأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ فَيَحْتَطِبَ عَلَى ظَهْرِهِ
خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَ رَجُلاً أَعْطَاهُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ
فَيَسْأَلَهُ أَعْطَاهُ أَوْ مَنَعَهُ " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 10 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1853 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam from Ata ibn Yasar that a man
of the Banu Asad said, "My family and I dismounted to rest at Baqi. My family
said to me, 'Go to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, and ask him for something that we can eat,' and they began to mention
their need. I went to the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him
peace, and found that a man was asking for something, and the Messenger of
Allah, may Allah bless him and grant him peace, was saying, 'I do not have
anything to give you.' The man turned away from him in anger, saying, 'By my
life! You give to whomever you wish.' The Messenger of Allah, may Allah bless
him and grant him peace, said, 'He is angry with me because I do not have
anything to give him. Whoever asks of you while he has an uqiya or its like, has
asked with importunity.' "
The man continued, "I said to myself about a camel that we had, 'It is better
than an uqiya.' (Malik explained that an uqiya was forty dirhams.) So I returned
and did not ask him for anything, and the Messenger of Allah, may Allah bless
him and grant him peace, sent me barley and raisins after that. He gave us from
his share until Allah, the Mighty, the Majestic gave us relief."
Original Version of The Hadith reported
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،
عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ أَنَّهُ قَالَ نَزَلْتُ أَنَا وَأَهْلِي، بِبَقِيعِ
الْغَرْقَدِ فَقَالَ لِي أَهْلِي اذْهَبْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَاسْأَلْهُ لَنَا شَيْئًا نَأْكُلُهُ . وَجَعَلُوا يَذْكُرُونَ مِنْ حَاجَتِهِمْ
. فَذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَوَجَدْتُ عِنْدَهُ
رَجُلاً يَسْأَلُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ أَجِدُ
مَا أُعْطِيكَ " . فَتَوَلَّى الرَّجُلُ عَنْهُ وَهُوَ مُغْضَبٌ وَهُوَ يَقُولُ
لَعَمْرِي إِنَّكَ لَتُعْطِي مَنْ شِئْتَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " إِنَّهُ لَيَغْضَبُ عَلَىَّ أَنْ لاَ أَجِدَ مَا أُعْطِيهِ مَنْ
سَأَلَ مِنْكُمْ وَلَهُ أُوقِيَّةٌ أَوْ عَدْلُهَا فَقَدْ سَأَلَ إِلْحَافًا "
. قَالَ الأَسَدِيُّ فَقُلْتُ لَلَقْحَةٌ لَنَا خَيْرٌ مِنْ أُوقِيَّةٍ . قَالَ
مَالِكٌ وَالأُوقِيَّةُ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا . قَالَ فَرَجَعْتُ وَلَمْ
أَسْأَلْهُ فَقُدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ
بِشَعِيرٍ وَزَبِيبٍ فَقَسَمَ لَنَا مِنْهُ حَتَّى أَغْنَانَا اللَّهُ عَزَّ
وَجَلَّ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 11 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1854 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related that Malik heard al-Ala ibn Abd ar-Rahman say, "Sadaqa does not
decrease property, and Allah only increases a slave in worth for his restraint,
and no slave is humble but that Allah raises him."
Malik said, "I do not know whether this hadith goes back to the Prophet, may
Allah bless him and grant him peace, or not."
Original Version of The Hadith reported
وَعَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ
يَقُولُ مَا نَقَصَتْ صَدَقَةٌ مِنْ مَالٍ وَمَا زَادَ اللَّهُ عَبْدًا بِعَفْوٍ
إِلاَّ عِزًّا وَمَا تَوَاضَعَ عَبْدٌ إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ . قَالَ مَالِكٌ
لاَ أَدْرِي أَيُرْفَعُ هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَمْ
لاَ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 12 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1855 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik that he heard that the Messenger of Allah, may
Allah bless him and grant him peace, said, "Sadaqa to the family of Muhammad is
not halal. It is only people's impurities."
Original Version of The Hadith reported
حَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ " لاَ تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لآلِ مُحَمَّدٍ إِنَّمَا هِيَ أَوْسَاخُ
النَّاسِ " . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 13 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1856 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Abdullah ibn Abi Bakr from his father that
the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, gave a man from
the Banu Abd al-Ashal charge over some sadaqa. When he came to ask him for some
camels from the sadaqa, the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant
him peace, was so angry that the anger showed in his face. One way in which
anger could be recognised in his face was that his eyes became red. Then he
said, "This man has asked me for what is not good for me or him. If I refuse it,
I hate to refuse. If I give it to him, I will give him what is not good for me
or him." The man said, "Messenger of Allah! I will never ask you for any of it!"
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ رَجُلاً مِنْ بَنِي عَبْدِ
الأَشْهَلِ عَلَى الصَّدَقَةِ فَلَمَّا قَدِمَ سَأَلَهُ إِبِلاً مِنَ الصَّدَقَةِ
فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى عُرِفَ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ
- وَكَانَ مِمَّا يُعْرَفُ بِهِ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ أَنْ تَحْمَرَّ عَيْنَاهُ -
ثُمَّ قَالَ " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَسْأَلُنِي مَا لاَ يَصْلُحُ لِي وَلاَ لَهُ
فَإِنْ مَنَعْتُهُ كَرِهْتُ الْمَنْعَ وَإِنْ أَعْطَيْتُهُ أَعْطَيْتُهُ مَا لاَ
يَصْلُحُ لِي وَلاَ لَهُ " . فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ
أَسْأَلُكَ مِنْهَا شَيْئًا أَبَدًا . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 14 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1857 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Yahya related to me from Malik from Zayd ibn Aslam that his father said,
"Abdullah ibn al-Arqam said, 'Show me a riding-camel which the amir al-muminim
can give me to use.' I said, 'Yes. One of the sadaqa camels.' Abdullah ibn
al-Arqam said, 'Would you want a stout man on a hot day to wash for you what is
under his lower garment and its folds, and then give it to you to drink?' I was
angry and said, 'May Allah forgive you! Why do you say such things to me?'
Abdullah ibn al-Arqam said, 'Sadaqa is the impurities of people which they wash
off themselves.' "
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ
قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَرْقَمِ ادْلُلْنِي عَلَى بَعِيرٍ مِنَ
الْمَطَايَا أَسْتَحْمِلُ عَلَيْهِ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقُلْتُ نَعَمْ جَمَلاً
مِنَ الصَّدَقَةِ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَرْقَمِ أَتُحِبُّ أَنَّ
رَجُلاً بَادِنًا فِي يَوْمٍ حَارٍّ غَسَلَ لَكَ مَا تَحْتَ إِزَارِهِ وَرُفْغَيْهِ
ثُمَّ أَعْطَاكَهُ فَشَرِبْتَهُ قَالَ فَغَضِبْتُ وَقُلْتُ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ
أَتَقُولُ لِي مِثْلَ هَذَا فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَرْقَمِ إِنَّمَا
الصَّدَقَةُ أَوْسَاخُ النَّاسِ يَغْسِلُونَهَا عَنْهُمْ . الحديث Reference : Muwatta' Malik مرجع : موطأ مالك
| Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 58 الكتاب, Hadith 15 الحديث | In-book reference مرجع التصنيف : 58 الكتاب, Hadith 1858
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|