When the Prophet (ﷺ) got up at night to offer the Tahajjud prayer, he used to
say: Allahumma lakal-hamd. Anta qaiyyimus-samawati wal-ard wa man fihinna.
Walakal-hamd, Laka mulkus-samawati wal-ard wa man fihinna. Walakal-hamd, anta
nurus-samawati wal-ard. Wa lakal-hamd, anta-l-haq wa wa'duka-lhaq, wa liqa'uka
Haq, wa qauluka Haq, wal-jannatu Han wan-naru Haq wannabiyuna Haq. Wa
Muhammadun, sallal-lahu'alaihi wasallam, Haq, was-sa'atu Haq. Allahumma aslamtu
Laka wabika amantu, wa 'Alaika tawakkaltu, wa ilaika anabtu wa bika khasamtu, wa
ilaika hakamtu faghfir li ma qaddamtu wama akh-khartu wama as-rartu wama'a
lantu, anta-l-muqaddim wa anta-l-mu akh-khir, la ilaha illa anta (or la ilaha
ghairuka). (O Allah! All the praises are for you, You are the Holder of the
Heavens and the Earth, And whatever is in them. All the praises are for You; You
have the possession of the Heavens and the Earth And whatever is in them. All
the praises are for You; You are the Light of the Heavens and the Earth And all
the praises are for You; You are the King of the Heavens and the Earth; And all
the praises are for You; You are the Truth and Your Promise is the truth, And to
meet You is true, Your Word is the truth And Paradise is true And Hell is true
And all the Prophets (Peace be upon them) are true; And Muhammad is true, And
the Day of Resurrection is true. O Allah ! I surrender (my will) to You; I
believe in You and depend on You. And repent to You, And with Your help I argue
(with my opponents, the non-believers) And I take You as a judge (to judge
between us). Please forgive me my previous And future sins; And whatever I
concealed or revealed And You are the One who make (some people) forward And
(some) backward. There is none to be worshipped but you . Sufyan said that
'Abdul Karim Abu Umaiya added to the above, 'Wala haula Wala quwata illa billah'
(There is neither might nor power except with Allah).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ
ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ
اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ " اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ
السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ، لَكَ مُلْكُ
السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ
السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ،
وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ،
وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ،
اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ
أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ
وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ
الْمُؤَخِّرُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ـ أَوْ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ـ ". قَالَ
سُفْيَانُ وَزَادَ عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ " وَلاَ حَوْلَ وَلاَ
قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ". قَالَ سُفْيَانُ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي
مُسْلِمٍ سَمِعَهُ مِنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari1120 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 221 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
In the lifetime of the Prophet (ﷺ) whosoever saw a dream would narrate it to
Allah's Messenger (ﷺ). I had a wish of seeing a dream to narrate it to Allah's
Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) I was a grown up boy and used to sleep in the Mosque in
the lifetime of the Prophet. I saw in the dream that two angels caught hold of
me and took me to the Fire which was built all round like a built well and had
two poles in it and the people in it were known to me. I started saying, "I seek
refuge with Allah from the Fire." Then I met another angel who told me not to be
afraid. I narrated the dream to Hafsa who told it to Allah's Messenger (ﷺ). The
Prophet said, "Abdullah is a good man. I wish he prayed Tahajjud." After that
'Abdullah (i.e. Salim's father) used to sleep but a little at night.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ،. وَحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ
أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا فَأَقُصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَكُنْتُ غُلاَمًا شَابًّا، وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى
عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ
مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ
كَطَىِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ، وَإِذَا فِيهَا أُنَاسٌ قَدْ
عَرَفْتُهُمْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ ـ قَالَ ـ
فَلَقِيَنَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي لَمْ تُرَعْ. فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ " نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ، لَوْ كَانَ يُصَلِّي
مِنَ اللَّيْلِ ". فَكَانَ بَعْدُ لاَ يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلاَّ
قَلِيلاً.
Reference : Sahih al-Bukhari1121, 1122 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 222 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) used to offer eleven rak'at and that was his prayer. He
used to prolong the prostration to such an extent that one could recite fifty
verses (of the Qur'an) before he would lift his head. He used to pray two rak'at
(Sunna) before the Fajr prayer and then used to lie down on his right side till
the call-maker came and informed him about the prayer.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً،
كَانَتْ تِلْكَ صَلاَتَهُ، يَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ
أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ
رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ
حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُنَادِي لِلصَّلاَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari1123 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 223 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) became sick and did not get up (for Tahajjud prayer) for a night
or two.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ
سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ اشْتَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَقُمْ
لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari1124 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 224 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
One night the Prophet (ﷺ) got up and said, "Subhan Allah! How many afflictions
Allah has revealed tonight and how many treasures have been sent down
(disclosed). Go and wake the sleeping lady occupants of these dwellings up (for
prayers), perhaps a well dressed in this world may be naked in the Hereafter."
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله
عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَيْقَظَ لَيْلَةً فَقَالَ "
سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتْنَةِ، مَاذَا أُنْزِلَ
مِنَ الْخَزَائِنِ مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ، يَا رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي
الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari1126 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 226 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) used to stand (in the prayer) or pray till both his feet or legs
swelled. He was asked why (he offered such an unbearable prayer) and he said,
"should I not be a thankful slave."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ زِيَادٍ، قَالَ
سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم لَيَقُومُ لِيُصَلِّيَ حَتَّى تَرِمُ قَدَمَاهُ أَوْ سَاقَاهُ، فَيُقَالُ
لَهُ فَيَقُولُ " أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari1130 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 230 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) told me, "The most beloved prayer to Allah is that of
David and the most beloved fasts to Allah are those of David. He used to sleep
for half of the night and then pray for one third of the night and again sleep
for its sixth part and used to fast on alternate days."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ " أَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى
اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَأَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى
اللَّهِ صِيَامُ دَاوُدَ، وَكَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ
وَيَنَامُ سُدُسَهُ، وَيَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari1131 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 11 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 231 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Anas bin Malik said, "The Prophet (p.b.u.h) and Zaid bin Thabit took their Suhur
together. When they finished it, the Prophet (ﷺ) stood for the (Fajr) prayer and
offered it." We asked Anas, "What was the interval between their finishing the
Suhur and the starting of the morning prayer?" Anas replied, "It was equal to
the time taken by a person in reciting fifty verses of the Qur'an."
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ
أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ
تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى. قُلْنَا لأَنَسٍ كَمْ كَانَ بَيْنَ
فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ قَالَ كَقَدْرِ مَا
يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً.
Reference : Sahih al-Bukhari1134 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 235 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
'Abdullah said, "One night I offered the Tahajjud prayer with the Prophet (ﷺ)
and he kept on standing till an ill-thought came to me." We said, "What was the
ill-thought?" He said, "It was to sit down and leave the Prophet (standing)."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً، فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ
بِأَمْرِ سَوْءٍ. قُلْنَا وَمَا هَمَمْتَ قَالَ هَمَمْتَ أَنْ أَقْعُدَ وَأَذَرَ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari1135 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 236 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A man said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! How is the prayer of the night?" He said,
"Two rak'at followed by two rak'at and so on, and when you apprehend the
approaching dawn, offer one rak'a as witr."
Reference : Sahih al-Bukhari1137 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 238 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Sometimes Allah's Messenger (ﷺ) would not fast (for so many days) that we
thought that he would not fast that month and he sometimes used to fast (for so
many days) that we thought he would not leave fasting throughout that month and
(as regards his prayer and sleep at night), if you wanted to see him praying at
night, you could see him praying and if you wanted to see him sleeping, you
could see him sleeping.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَظُنَّ
أَنْ لاَ يَصُومَ مِنْهُ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يُفْطِرَ مِنْهُ
شَيْئًا، وَكَانَ لاَ تَشَاءُ أَنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلاَّ
رَأَيْتَهُ وَلاَ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ. تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ وَأَبُو
خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ حُمَيْدٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari1141 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 242 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Satan puts three knots at the back of the head of
any of you if he is asleep. On every knot he reads and exhales the following
words, 'The night is long, so stay asleep.' When one wakes up and remembers
Allah, one knot is undone; and when one performs ablution, the second knot is
undone, and when one prays the third knot is undone and one gets up energetic
with a good heart in the morning; otherwise one gets up lazy and with a
mischievous heart."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى
قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ
عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ
انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى
انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلاَّ أَصْبَحَ
خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari1142 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 23 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 243 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
A person was mentioned before the Prophet (p.b.u.h) and he was told that he had
kept on sleeping till morning and had not got up for the prayer. The Prophet (ﷺ)
said, "Satan urinated in his ears."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا
مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ
عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقِيلَ مَا زَالَ نَائِمًا حَتَّى
أَصْبَحَ مَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ. فَقَالَ " بَالَ الشَّيْطَانُ فِي
أُذُنِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari1144 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 245 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) said, "Our Lord, the Blessed, the Superior,
comes every night down on the nearest Heaven to us when the last third of the
night remains, saying: "Is there anyone to invoke Me, so that I may respond to
invocation? Is there anyone to ask Me, so that I may grant him his request? Is
there anyone seeking My forgiveness, so that I may forgive him?"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ
رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَنْزِلُ
رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ
يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ
يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari1145 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 246 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked 'Aisha "How is the night prayer of the Prophet?" She replied, "He used
to sleep early at night, and get up in its last part to pray, and then return to
his bed. When the Mu'adh-dhin pronounced the Adhan, he would get up. If he was
in need of a bath he would take it; otherwise he would perform ablution and then
go out (for the prayer)."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،. وَحَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ،
قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بِاللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ يَنَامُ أَوَّلَهُ وَيَقُومُ آخِرَهُ، فَيُصَلِّي ثُمَّ
يَرْجِعُ إِلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ وَثَبَ، فَإِنْ كَانَ بِهِ
حَاجَةٌ اغْتَسَلَ، وَإِلاَّ تَوَضَّأَ وَخَرَجَ.
Reference : Sahih al-Bukhari1146 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 247 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked 'Aisha, "How is the prayer of Allah's Messenger (ﷺ) during the month of
Ramadan." She said, "Allah's Messenger (ﷺ) never exceeded eleven rak'at in
Ramadan or in other months; he used to offer four rak'at-- do not ask me about
their beauty and length, then four rak'at, do not ask me about their beauty and
length, and then three rak'at." Aisha further said, "I said, 'O Allah's
Messenger (ﷺ)! Do you sleep before offering the witr prayer?' He replied, 'O
'Aisha! My eyes sleep but my heart remains awake'!"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ
بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ كَانَتْ
صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ مَا كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ
عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ
حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ
وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا، قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ. فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ، إِنَّ
عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ".
Reference : Sahih al-Bukhari1147 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 248 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
At the time of the Fajr prayer the Prophet (ﷺ) asked Bilal, "Tell me of the best
deed you did after embracing Islam, for I heard your footsteps in front of me in
Paradise." Bilal replied, "I did not do anything worth mentioning except that
whenever I performed ablution during the day or night, I prayed after that
ablution as much as was written for me."
Reference : Sahih al-Bukhari1149 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 250 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once the Prophet (p.b.u.h) entered the Mosque and saw a rope hanging in between
its two pillars. He said, "What is this rope?" The people said, "This rope is
for Zainab who, when she feels tired, holds it (to keep standing for the
prayer.)" The Prophet (ﷺ) said, "Don't use it. Remove the rope. You should pray
as long as you feel active, and when you get tired, sit down."
Original Version of The Hadith reported
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ
بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم فَإِذَا حَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَقَالَ "
مَا هَذَا الْحَبْلُ ". قَالُوا هَذَا حَبْلٌ لِزَيْنَبَ فَإِذَا فَتَرَتْ
تَعَلَّقَتْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ، حُلُّوهُ،
لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ، فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari1150 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 251 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Reference : Sahih al-Bukhari1152 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 252 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Once Allah's Messenger (ﷺ) said to me, "I have been informed that you offer
Salat (prayer) all the night and observe Saum (fast) during the day." I said,
"(Yes) I do so." He said, "If you do so, your eye sight will become weak and you
will become weak. No doubt, your body has right on you, and your family has
right on you, so observe Saum (for some days) and do not observe it (for some
days), offer Salat (for sometime) and then sleep."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ
أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ
اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ " قُلْتُ إِنِّي أَفْعَلُ ذَلِكَ. قَالَ "
فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ عَيْنُكَ وَنَفِهَتْ نَفْسُكَ، وَإِنَّ
لِنَفْسِكَ حَقٌّ، وَلأَهْلِكَ حَقٌّ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ ".
Reference : Sahih al-Bukhari1153 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 252 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) "Whoever gets up at night and says: -- 'La ilaha il-lallah
Wahdahu la Sharika lahu Lahu-lmulk, waLahu-l-hamd wahuwa 'ala kullishai'in
Qadir. Al hamdu lil-lahi wa subhanal-lahi wa la-ilaha il-lal-lah wa-l-lahu akbar
wa la hawla Wala Quwata il-la-bil-lah.' (None has the right to be worshipped but
Allah. He is the Only One and has no partners . For Him is the Kingdom and all
the praises are due for Him. He is Omnipotent. All the praises are for Allah.
All the glories are for Allah. And none has the right to be worshipped but
Allah, And Allah is Great And there is neither Might nor Power Except with
Allah). And then says: -- Allahumma, Ighfir li (O Allah! Forgive me). Or invokes
(Allah), he will be responded to and if he performs ablution (and prays), his
prayer will be accepted."
Reference : Sahih al-Bukhari1154 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 253 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) offered the 'Isha' prayer (and then got up at the Tahajjud
time) and offered eight rak'at and then offered two rak'at while sitting. He
then offered two rak'at in between the Adhan and Iqama (of the Fajr prayer) and
he never missed them.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي
أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ،
عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ صَلَّى النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ صَلَّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَرَكْعَتَيْنِ
جَالِسًا وَرَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءَيْنِ، وَلَمْ يَكُنْ يَدَعُهُمَا
أَبَدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari1159 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 256 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) used to lie down on his right side, after offering two rak'at
(Sunna) of the Fajr prayer.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا
صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari1160 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 257 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
After offering the Sunna of the Fajr prayer, the Prophet (ﷺ) used to talk to me,
if I happen to be awake; otherwise he would lie down till the Iqama call was
proclaimed (for the Fajr prayer).
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ
أَبُو النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى {سُنَّةَ الْفَجْرِ} فَإِنْ
كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ حَتَّى يُؤْذَنَ
بِالصَّلاَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari1161 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 258 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
After offering the two rak'at (Sunna) the Prophet (p.b.u.h) used to talk to me,
if I happen to be awake; otherwise he would lie down.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَبُو
النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً
حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ. قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ بَعْضَهُمْ يَرْوِيهِ
رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ. قَالَ سُفْيَانُ هُوَ ذَاكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari1162 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 259 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) was never more regular and particular in offering any Nawafil
than the two rak'at (Sunna) of the Fajr prayer.
حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ قَالَتْ لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَىْءٍ مِنَ
النَّوَافِلِ أَشَدَّ مِنْهُ تَعَاهُدًا عَلَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari1163 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 260 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) used to offer thirteen rak'at in the night prayer and on
hearing the Adhan for the morning prayer, he used to offer two light rak'at.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ
رَكْعَةً، ثُمَّ يُصَلِّي إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ
خَفِيفَتَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari1164 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 43 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 261 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (p.b.u.h) used to teach us the way of doing Istikhara (Istikhara
means to ask Allah to guide one to the right sort of action concerning any job
or a deed), in all matters as he taught us the Suras of the Qur'an. He said, "If
anyone of you thinks of doing any job he should offer a two rak'at prayer other
than the compulsory ones and say (after the prayer): -- 'Allahumma inni
astakhiruka bi'ilmika, Wa astaqdiruka bi-qudratika, Wa as'alaka min fadlika
Al-'azlm Fa-innaka taqdiru Wala aqdiru, Wa ta'lamu Wala a'lamu, Wa anta 'allamu
l-ghuyub. Allahumma, in kunta ta'lam anna hadha-lamra Khairun li fi dini wa
ma'ashi wa'aqibati 'Amri (or 'ajili 'Amri wa'ajilihi) Faqdirhu wa yas-sirhu li
thumma barik li Fihi, Wa in kunta ta'lamu anna hadha-lamra shar-run li fi dini
wa ma'ashi wa'aqibati 'Amri (or fi'ajili 'Amri wa ajilihi) Fasrifhu anni
was-rifni anhu. Waqdir li al-khaira haithu kana Thumma ardini bihi.' (O Allah! I
ask guidance from Your knowledge, And Power from Your Might and I ask for Your
great blessings. You are capable and I am not. You know and I do not and You
know the unseen. O Allah! If You know that this job is good for my religion and
my subsistence and in my Hereafter--(or said: If it is better for my present and
later needs)--Then You ordain it for me and make it easy for me to get, And then
bless me in it, and if You know that this job is harmful to me In my religion
and subsistence and in the Hereafter--(or said: If it is worse for my present
and later needs)--Then keep it away from me and let me be away from it. And
ordain for me whatever is good for me, And make me satisfied with it). The
Prophet (ﷺ) added that then the person should name (mention) his need.
Reference : Sahih al-Bukhari1166 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 263 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I offered with the Prophet (ﷺ) two rak'at before the Zuhr and two rak'at after
the Zuhr prayer; two rak'at after Maghrib, 'Isha' and the Jumua prayers. Those
of the Maghrib and 'Isha' were offered in his house. My sister Hafsa told me
that the Prophet (ﷺ) used to offer two light rak'at after dawn and it was the
time when I never went to the Prophet."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ،
وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ،
وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ، فَأَمَّا
الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ فَفِي بَيْتِهِ. قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ
مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي أَهْلِهِ. تَابَعَهُ
كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ. وَحَدَّثَتْنِي أُخْتِي،
حَفْصَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ
خَفِيفَتَيْنِ بَعْدَ مَا يَطْلُعُ الْفَجْرُ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ أَدْخُلُ
عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا. تَابَعَهُ كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ
وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ. وَقَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ
عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي أَهْلِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari1172, 1173 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 269 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I heard Abu Ash-sha'tha' Jabir saying, "I heard Ibn 'Abbas saying, 'I offered
with Allah's Messenger (ﷺ) eight rak'at (of Zuhr and 'Asr prayers) together and
seven rak'at (the Maghrib and the 'Isha' prayers) together.' " I said, "O Abu
Ash-shatha! I think he must have prayed the Zuhr late and the 'Asr early; the
'Isha early and the Maghrib late." Abu Ash-sha'tha' said, "I also think so."
(See Hadith No. 518 Vol. 1).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الشَّعْثَاءِ، جَابِرًا قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ
عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا. قُلْتُ يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ
أَظُنُّهُ أَخَّرَ الظُّهْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ وَأَخَّرَ
الْمَغْرِبَ. قَالَ وَأَنَا أَظُنُّهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari1174 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 270 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I asked Ibn 'Umar "Do you offer the Duha prayer?" He replied in the negative. I
further asked, "Did 'Umar use to pray it?" He (Ibn 'Umar) replied in the
negative. I again asked, "Did Abu Bakr use to pray it?" He replied in the
negative. I again asked, "Did the Prophet (ﷺ) use to pray it?" Ibn 'Umar
replied, "I don't think he did."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ تَوْبَةَ،
عَنْ مُوَرِّقٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتُصَلِّي
الضُّحَى قَالَ لاَ. قُلْتُ فَعُمَرُ. قَالَ لاَ. قُلْتُ فَأَبُو بَكْرٍ.
قَالَ لاَ. قُلْتُ فَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ إِخَالُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari1175 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 271 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I never saw the Prophet (ﷺ) offering the Duha prayer but I always offer it.
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ
عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم سَبَّحَ سُبْحَةَ الضُّحَى، وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari1177 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 273 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
My friend (the Prophet) advised me to do three things and I shall not leave them
till I die, these are: To fast three days every month, to offer the Duha prayer,
and to offer witr before sleeping.
Reference : Sahih al-Bukhari1178 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 274 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
I remember ten Rakat of Nawafil from the Prophet, two Rakat before the Zuhr
prayer and two after it; two Rakat after Maghrib prayer in his house, and two
Rakat after 'Isha' prayer in his house, and two Rakat before the Fajr prayer and
at that time nobody would enter the house of the Prophet.
Hafsa told me that the Prophet (ﷺ) used to offer two Rakat after the call maker
had made the Adhan and the day had dawned.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَفِظْتُ مِنَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ،
وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ،
وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ
الصُّبْحِ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ يُدْخَلُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فِيهَا. حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ
وَطَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari1180, 1181 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 275 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
The Prophet (ﷺ) said, "Pray before the Maghrib (compulsory) prayer." He (said it
thrice) and in the third time, he said, "Whoever wants to offer it can do so."
He said so because he did not like the people to take it as a tradition.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ
ابْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " صَلُّوا قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ ". ـ قَالَ
فِي الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ
سُنَّةً.
Reference : Sahih al-Bukhari1183 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 277 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
that he remembered Allah's Messenger (ﷺ) and he also remembered a mouthful of
water which he had thrown on his face, after taking it from a well that was in
their house. Mahmud said that he had heard 'Itban bin Malik, who was present
with Allah's Messenger (ﷺ) in the battle of Badr saying, "I used to lead my
people at Bani Salim in the prayer and there was a valley between me and those
people. Whenever it rained it used to be difficult for me to cross it to go to
their mosque. So I went to Allah's Messenger (ﷺ) and said, 'I have weak eyesight
and the valley between me and my people flows during the rainy season and it
becomes difficult for me to cross it; I wish you would come to my house and pray
at a place so that I could take that place as a praying place.' Allah's
Messenger (ﷺ) said, 'I will do so.' So Allah's Messenger (ﷺ) and Abu Bakr came
to my house in the (next) morning after the sun had risen high. Allah's
Messenger (ﷺ) asked my permission to let him in and I admitted him. He did not
sit before saying, 'Where do you want us to offer the prayer in your house?' I
pointed to the place where I wanted him to pray. So Allah's Messenger (ﷺ) stood
up for the prayer and started the prayer with Takbir and we aligned in rows
behind him; and he offered two rak'at, and finished them with Taslim, and we
also performed Taslim with him. I detained him for a meal called "Khazir" which
I had prepared for him.--("Khazir" is a special type of dish prepared from
barley flour and meat soup)-- When the neighbors got the news that Allah's
Messenger (ﷺ) was in my house, they poured it till there were a great number of
men in the house. One of them said, 'What is wrong with Malik, for I do not see
him?' One of them replied, 'He is a hypocrite and does not love Allah and His
Apostle.' On that Allah's Apostle said, 'Don't say this. Haven't you seen that
he said, 'None has the right to be worshipped but Allah for Allah's sake only.'
The man replied, 'Allah and His Apostle know better; but by Allah, we never saw
him but helping and talking with the hypocrites.' Allah's Messenger (ﷺ) replied,
'No doubt, whoever says. None has the right to be worshipped but Allah, and by
that he wants the pleasures of Allah, then Allah will save him from Hell."
Mahmud added, "I told the above narration to some people, one of whom was Abu
Aiyub, the companion of Allah's Messenger (ﷺ) in the battle in which he (Abu
Aiyub) died and Yazid bin Mu'awiya was their leader in Roman Territory. Abu
Aiyub denounced the narration and said, 'I doubt that Allah's Messenger (ﷺ) ever
said what you have said.' I felt that too much, and I vowed to Allah that if I
remained alive in that holy battle, I would (go to Medina and) ask 'Itban bin
Malik if he was still living in the mosque of his people. So when he returned, I
assumed Ihram for Hajj or 'Umra and then I proceeded on till I reached Medina. I
went to Bani Salim and 'Itban bin Malik, who was by then an old blind man, was
leading his people in the prayer. When he finished the prayer, I greeted him and
introduced myself to him and then asked him about that narration. He told that
narration again in the same manner as he had narrated it the first time."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي،
عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيُّ،
أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا فِي
وَجْهِهِ مِنْ بِئْرٍ كَانَتْ فِي دَارِهِمْ. فَزَعَمَ مَحْمُودٌ أَنَّهُ سَمِعَ
عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ
بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كُنْتُ أُصَلِّي
لِقَوْمِي بِبَنِي سَالِمٍ، وَكَانَ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ وَادٍ إِذَا
جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ قِبَلَ مَسْجِدِهِمْ، فَجِئْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي،
وَإِنَّ الْوَادِيَ الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَ قَوْمِي يَسِيلُ إِذَا جَاءَتِ
الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ، فَوَدِدْتُ أَنَّكَ تَأْتِي
فَتُصَلِّي مِنْ بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " سَأَفْعَلُ ". فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ
فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ
حَتَّى قَالَ " أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ". فَأَشَرْتُ
لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ، فَصَلَّى
رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ، فَحَبَسْتُهُ عَلَى
خَزِيرٍ يُصْنَعُ لَهُ فَسَمِعَ أَهْلُ الدَّارِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فِي بَيْتِي فَثَابَ رِجَالٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَثُرَ الرِّجَالُ فِي
الْبَيْتِ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ مَا فَعَلَ مَالِكٌ لاَ أَرَاهُ. فَقَالَ
رَجُلٌ مِنْهُمْ ذَاكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقُلْ ذَاكَ أَلاَ تَرَاهُ قَالَ لاَ
إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ". فَقَالَ
اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. أَمَّا نَحْنُ فَوَاللَّهِ لاَ نَرَى وُدَّهُ
وَلاَ حَدِيثَهُ إِلاَّ إِلَى الْمُنَافِقِينَ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ
إِلاَّ اللَّهُ. يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ". قَالَ مَحْمُودٌ
فَحَدَّثْتُهَا قَوْمًا فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فِي غَزْوَتِهِ الَّتِي تُوُفِّيَ فِيهَا وَيَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ
عَلَيْهِمْ بِأَرْضِ الرُّومِ، فَأَنْكَرَهَا عَلَىَّ أَبُو أَيُّوبَ قَالَ
وَاللَّهِ مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا قُلْتَ
قَطُّ. فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَىَّ فَجَعَلْتُ لِلَّهِ عَلَىَّ إِنْ سَلَّمَنِي
حَتَّى أَقْفُلَ مِنْ غَزْوَتِي أَنْ أَسْأَلَ عَنْهَا عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ
رضى الله عنه ـ إِنْ وَجَدْتُهُ حَيًّا فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ، فَقَفَلْتُ
فَأَهْلَلْتُ بِحَجَّةٍ أَوْ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ سِرْتُ حَتَّى قَدِمْتُ
الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ بَنِي سَالِمٍ، فَإِذَا عِتْبَانُ شَيْخٌ أَعْمَى يُصَلِّي
لِقَوْمِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَأَخْبَرْتُهُ
مَنْ أَنَا، ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا
حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari1185 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 279 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Offer some of your prayers in your houses and do
not make them graves."
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ،
وَعُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوا فى بُيُوتِكُمْ مِنْ
صَلاَتِكُمْ وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ". تَابَعَهُ عَبْدُ الْوَهَّابِ
عَنْ أَيُّوبَ.
Reference : Sahih al-Bukhari1187 مرجع : صحيح البخاري| In-book reference مرجع التصنيف : Book 19 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 21 الكتاب, Hadith 280 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)