{وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حَجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً
وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:
Al-Fadl (his brother) was riding behind Allah's Messenger (ﷺ) and a woman from
the tribe of Khath'am came and Al-Fadl started looking at her and she started
looking at him. The Prophet (ﷺ) turned Al-Fadl's face to the other side. The
woman said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! The obligation of Hajj enjoined by Allah
on His devotees has become due on my father and he is old and weak, and he
cannot sit firm on the Mount; may I perform Hajj on his behalf?" The Prophet (ﷺ)
replied, "Yes, you may." That happened during the Hajj-al-Wida (of the Prophet
(ﷺ) ).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ قَالَ كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا
وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ
الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ
اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا، لاَ
يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ " نَعَمْ ".
وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1513 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 1 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 589 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(2) Chapter: "And proclaim to mankind the Hajj" (2) بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى:
{يَأْتُوكَ رِجَالاً وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ
لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
{فِجَاجًا} الطُّرُقُ الْوَاسِعَةُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
I saw that Allah's Messenger (ﷺ) used to ride on his Mount at Dhul Hulaifa and
used to start saying, "Labbaik" when the Mount stood upright.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ
ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْكَبُ
رَاحِلَتَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ يُهِلُّ حَتَّى تَسْتَوِيَ بِهِ
قَائِمَةً.
Reference : Sahih al-Bukhari 1514 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 2 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 590 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
that Allah's Messenger (ﷺ) started saying, "Labbaik" from Dhul-Hulaifa when his
Mount stood upright carrying him .
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ،
سَمِعَ عَطَاءً، يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ
أَنَّ إِهْلاَلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ حِينَ
اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ. رَوَاهُ أَنَسٌ وَابْنُ عَبَّاسٍ رضى الله عنهم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1515 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 3 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 591 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(3) Chapter: To go for Hajj on a pack-saddle (of a camel) (3) باب الْحَجِّ عَلَى
الرَّحْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aishah:
The Prophet (ﷺ) sent my brother, 'Abdur Rahman with me to Tan'im for the 'Umra,
and he made me ride on the packsaddle (of a camel). 'Umar said, "Be ready to
travel for Hajj as it (Hajj) is one of the two kind of Jihad".
وَقَالَ أَبَانُ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ
مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
بَعَثَ مَعَهَا أَخَاهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْمَرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ،
وَحَمَلَهَا عَلَى قَتَبٍ. وَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ شُدُّوا الرِّحَالَ
فِي الْحَجِّ، فَإِنَّهُ أَحَدُ الْجِهَادَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1516 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 4 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 591 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Thumama bin 'Abdullah bin Anas:
Anas performed the Hajj on a packsaddle and he was not a miser. Anas said,
"Allah's Messenger (ﷺ) performed Hajj on a packsaddle and the same Mount was
carrying his baggage too."
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
أَنَسٍ، قَالَ حَجَّ أَنَسٌ عَلَى رَحْلٍ، وَلَمْ يَكُنْ شَحِيحًا، وَحَدَّثَ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَجَّ عَلَى رَحْلٍ وَكَانَتْ زَامِلَتَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1517 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 5 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 592 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Qasim bin Muhammad:
'Aisha said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! You performed 'Umra but I did not." He
said, "O 'Abdur-Rahman! Go along with your sister and let her perform 'Umra from
Tan'im." 'Abdur-Rahman made her ride over the packsaddle of a she-camel and she
performed 'Umra.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَيْمَنُ
بْنُ نَابِلٍ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله
عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اعْتَمَرْتُمْ وَلَمْ أَعْتَمِرْ.
فَقَالَ " يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ اذْهَبْ بِأُخْتِكَ فَأَعْمِرْهَا مِنَ
التَّنْعِيمِ ". فَأَحْقَبَهَا عَلَى نَاقَةٍ فَاعْتَمَرَتْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1518 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 6 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 593 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(4) Chapter: The superiority of Al-Hajj-ul-Mabrur (4) باب فَضْلِ الْحَجِّ
الْمَبْرُورِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (ﷺ) was asked, "Which is the best deed?" He said, "To believe in
Allah and His Apostle." He was then asked, "Which is the next (in goodness)?" He
said, "To participate in Jihad in Allah's Cause." He was then asked, "Which is
the next?" He said, "To perform Hajj-Mabrur. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الأَعْمَالِ
أَفْضَلُ قَالَ " إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ". قِيلَ ثُمَّ مَاذَا
قَالَ " جِهَادٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". قِيلَ ثُمَّ مَاذَا قَالَ " حَجٌّ
مَبْرُورٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1519 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 7 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 594 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha (the mother of the faithful believers):
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! We
consider Jihad as the best deed." The Prophet (ﷺ) said, "The best Jihad (for
women) is Hajj Mabrur. "
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، أَخْبَرَنَا
حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ
أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ،
نَرَى الْجِهَادَ أَفْضَلَ الْعَمَلِ، أَفَلاَ نُجَاهِدُ قَالَ " لاَ، لَكِنَّ
أَفْضَلَ الْجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1520 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 8 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 595 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet (p.b.u.h) said, "Whoever performs Hajj for Allah's pleasure and does
not have sexual relations with his wife, and does not do evil or sins then he
will return (after Hajj free from all sins) as if he were born anew."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ أَبُو الْحَكَمِ،
قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ حَجَّ لِلَّهِ
فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1521 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 9 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 596 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(5) Chapter: The demarcation of Mawaqit for Hajj (5) باب فَرْضِ مَوَاقِيتِ الْحَجِّ
وَالْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zaid bin Jubair:
I went to visit 'Abdullah bin 'Umar at his house which contained many tents made
of cotton cloth and these were encircled with Suradik (part of the tent). I
asked him from where, should one assume Ihram for Umra. He said, "Allah's
Messenger (ﷺ) had fixed as Miqat (singular of Mawaqit) Qarn for the people of
Najd, Dhul-Hulaifa for the people of Medina, and Al-Juhfa for the people of
Sham."
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنِي
زَيْدُ بْنُ جُبَيْرٍ، أَنَّهُ أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما
ـ فِي مَنْزِلِهِ وَلَهُ فُسْطَاطٌ وَسُرَادِقٌ، فَسَأَلْتُهُ مِنْ أَيْنَ يَجُوزُ
أَنْ أَعْتَمِرَ قَالَ فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ
نَجْدٍ قَرْنًا، وَلأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ
الْجُحْفَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1522 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 10 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 597 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(6) Chapter: The Statement of Allah Ta'ala (6) بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى:
{وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The people of Yemen used to come for Hajj and used not to bring enough
provisions with them and used to say that they depend on Allah. On their arrival
in Medina they used to beg the people, and so Allah revealed, "And take a
provision (with you) for the journey, but the best provision is the fear of
Allah." (2.197).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنْ وَرْقَاءَ، عَنْ
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ كَانَ أَهْلُ الْيَمَنِ يَحُجُّونَ وَلاَ يَتَزَوَّدُونَ وَيَقُولُونَ نَحْنُ
الْمُتَوَكِّلُونَ، فَإِذَا قَدِمُوا مَكَّةَ سَأَلُوا النَّاسَ، فَأَنْزَلَ
اللَّهُ تَعَالَى {وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى}.
رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلاً.
Reference : Sahih al-Bukhari 1523 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 11 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 598 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(7) Chapter: Miqat of Hajj and 'Umra for the people of Makkah (7) باب مُهَلِّ
أَهْلِ مَكَّةَ لِلْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) made Dhul-Huiaifa as the Miqat for the people of
Medina; Al-Juhfa for the people of Sham; Qarn-al-Manazil for the people of Najd;
and Yalamlam for the people of Yemen; and these Mawaqit are for the people at
those very places, and besides them for those who come thorough those places
with the intention of performing Hajj and 'Umra; and whoever is living within
these boundaries can assume lhram from the place he starts, and the people of
Mecca can assume Ihram from Mecca.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ
طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ
الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ
يَلَمْلَمَ، هُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِنَّ، مِمَّنْ
أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، وَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ فَمِنْ حَيْثُ
أَنْشَأَ، حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1524 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 12 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 599 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(8) Chapter: The Miqat for the people of Al-Madina (8) باب مِيقَاتِ أَهْلِ
الْمَدِينَةِ وَلاَ يُهِلُّوا قَبْلَ ذِي الْحُلَيْفَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah bin 'Umar said, "Allah's Messenger (ﷺ) said, 'The people of Medina
should assume lhram from Dhul-Hulaifa; the people of Sham from Al-Juhfa; and the
people of Najd from Qarn." And 'Abdullah added, "I was informed that Allah's
Messenger (ﷺ) had said, 'The people of Yemen should assume Ihram from Yalamlam.'
"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَأَهْلُ
الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ". قَالَ عَبْدُ
اللَّهِ وَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَيُهِلُّ
أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1525 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 13 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 600 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(9) Chapter: The Miqat for the people of Sham (9) باب مُهَلِّ أَهْلِ الشَّأْمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Allah's Messenger (ﷺ) had fixed Dhul Hulaifa as the Miqat for the people of
Medina; Al-Juhfa for the people of Sham; and Qarn Ul-Manazil for the people of
Najd; and Yalamlam for the people of Yemen. So, these (above mentioned) are the
Mawaqit for all those living at those places, and besides them for those who
come through those places with the intention of performing Hajj and 'Umra and
whoever lives within these places should assume Ihram from his dwelling place,
and similarly the people of Mecca can assume lhram from Mecca.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ
طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ
الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ
يَلَمْلَمَ، فَهُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ،
لِمَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ، فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ فَمُهَلُّهُ
مِنْ أَهْلِهِ، وَكَذَاكَ حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ يُهِلُّونَ مِنْهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1526 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 14 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 601 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(10) Chapter: The Miqat for the people of Najd (10) باب مُهَلِّ أَهْلِ نَجْدٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim from his father who said:
"The Prophet (ﷺ) had fixed the Mawaqit as follows: (No. 603)
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ
سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَّتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1527 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 15 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 602 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim bin 'Abdullah from his father:
I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "The Miqat for the people of Medina is
Dhul-Hulaifa; for the people of Sham is Mahita; (i.e. Al-Juhfa); and for the
people of Najd is Qarn. And said Ibn 'Umar, "They claim, but I did not hear
personally, that the Prophet (ﷺ) said, "The Miqat for the people of Yemen is
Yalamlam."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مُهَلُّ أَهْلِ
الْمَدِينَةِ ذُو الْحُلَيْفَةِ، وَمُهَلُّ أَهْلِ الشَّأْمِ مَهْيَعَةُ وَهِيَ
الْجُحْفَةُ، وَأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنٌ ". قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
زَعَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَلَمْ أَسْمَعْهُ "
وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1528 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 16 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 603 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(11) Chapter: The Miqat for the people living within Mawaqit (11) باب مُهَلِّ مَنْ
كَانَ دُونَ الْمَوَاقِيتِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) fixed Dhul-Hulaifa as the Miqat for the people of Medina,
Al-Juhfa, for the people of Sham, Yalamlam for the people of Yemen, and Qarn for
the people of Najd. And these Mawaqit are for those living at those very places,
and besides them for those who come through those places with the intention of
performing Hajj and Umra; and whoever is living inside these places can assume
lhram from his own dwelling place, and the people of Mecca can assume lhram from
Mecca.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَّتَ
لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ،
وَلأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، فَهُنَّ لَهُنَّ
وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ، مِمَّنْ كَانَ يُرِيدُ
الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ فَمِنْ أَهْلِهِ حَتَّى إِنَّ
أَهْلَ مَكَّةَ يُهِلُّونَ مِنْهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1529 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 17 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 604 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(12) Chapter: The Miqat for the people of Yemen (12) باب مُهَلِّ أَهْلِ الْيَمَنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (p.b.u.h) fixed Dhul-Hulaifa as the Miqat for the people of Medina,
Al-Juhfa for the people of Sham, Qarn-al-Manazil for the people of Najd, and
Yalamlam for the people of Yemen; and these Mawaqit are for those living at
those very places, and besides them for those whom come through them with the
intention of performing Hajj and Umra; and whoever is living within these
Mawaqit should assume lhram from where he starts, and the people of Mecca can
assume Ihram from Mecca.
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم وَقَّتَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ، وَلأَهْلِ
الشَّأْمِ الْجُحْفَةَ، وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنَ الْمَنَازِلِ، وَلأَهْلِ الْيَمَنِ
يَلَمْلَمَ، هُنَّ لأَهْلِهِنَّ وَلِكُلِّ آتٍ أَتَى عَلَيْهِنَّ مِنْ غَيْرِهِمْ
مِمَّنْ أَرَادَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَمَنْ كَانَ دُونَ ذَلِكَ، فَمِنْ حَيْثُ
أَنْشَأَ حَتَّى أَهْلُ مَكَّةَ مِنْ مَكَّةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1530 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 18 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 605 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(13) Chapter: The Miqat for the people of ‘Iraq is Dhat-‘Irq (13) باب ذَاتُ
عِرْقٍ لأَهْلِ الْعِرَاقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
When these two towns (Basra and Kufa) were captured, the people went to 'Umar
and said, "O the Chief of the faithful believers! The Prophet (ﷺ) fixed Qarn as
the Miqat for the people of Najd, it is beyond our way and it is difficult for
us to pass through it." He said, "Take as your Miqat a place situated opposite
to Qarn on your usual way. So, he fixed Dhatu-Irq (as their Miqat)."
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ لَمَّا فُتِحَ هَذَانِ الْمِصْرَانِ أَتَوْا عُمَرَ فَقَالُوا يَا أَمِيرَ
الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدَّ لأَهْلِ نَجْدٍ
قَرْنًا، وَهُوَ جَوْرٌ عَنْ طَرِيقِنَا، وَإِنَّا إِنْ أَرَدْنَا قَرْنًا شَقَّ
عَلَيْنَا. قَالَ فَانْظُرُوا حَذْوَهَا مِنْ طَرِيقِكُمْ. فَحَدَّ لَهُمْ
ذَاتَ عِرْقٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1531 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 19 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 606 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(14) Chapter: (14) باب
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah bin 'Umar' said, "Allah's Messenger (ﷺ) made his camel sit (i.e. he
dismounted) at Al-Batha' in Dhul-Hulaifa and offered the prayer." 'Abdullah bin
'Umar used to do the same.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَصَلَّى بِهَا. وَكَانَ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُ ذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1532 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 20 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 607 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(15) Chapter: The going of the Prophet (saws) (for Hajj) (15) باب خُرُوجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى طَرِيقِ الشَّجَرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) used to go (for Hajj) via Ash-Shajara way and return via
Muarras way; and no doubt, whenever Allah's Messenger (ﷺ) went to Mecca, he used
to offer the prayer in the Mosque of Ash-Shajara; and on his return, he used to
offer the prayer at Dhul-Hulaifa in the middle of the valley, and pass the night
there till morning.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما
ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَخْرُجُ مِنْ طَرِيقِ
الشَّجَرَةِ، وَيَدْخُلُ مِنْ طَرِيقِ الْمُعَرَّسِ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم كَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ
الشَّجَرَةِ، وَإِذَا رَجَعَ صَلَّى بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي،
وَبَاتَ حَتَّى يُصْبِحَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1533 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 21 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 608 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(16) Chapter: "Al-'Aqiq is a blessed valley." (16) باب قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم " الْعَقِيقُ وَادٍ مُبَارَكٌ ".
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Umar:
In the valley of Al-'Aqiq I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying, "To night a
messenger came to me from my Lord and asked me to pray in this blessed valley
and to assume Ihram for Hajj and 'Umra together. "
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، وَبِشْرُ بْنُ بَكْرٍ
التِّنِّيسِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى،
قَالَ حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
يَقُولُ إِنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم بِوَادِي الْعَقِيقِ يَقُولُ " أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ
رَبِّي فَقَالَ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ وَقُلْ عُمْرَةً فِي
حَجَّةٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1534 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 22 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 609 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Musa bin 'Uqba:
Salim bin 'Abdullah's father said, "The Prophet (ﷺ) said that while resting in
the bottom of the valley at Muarras in Dhul-Hulaifa, he had been addressed in a
dream: 'You are verily in a blessed valley.' " Salim made us to dismount from
our camels at the place where 'Abdullah used to dismount, aiming at the place
where Allah's Messenger (ﷺ) had rested and it was below the Mosque situated in
the middle of the valley in between them (the residence) and the road.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ،
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ،
عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ رُئِيَ
وَهُوَ فِي مُعَرَّسٍ بِذِي الْحُلَيْفَةِ بِبَطْنِ الْوَادِي قِيلَ لَهُ إِنَّكَ
بِبَطْحَاءَ مُبَارَكَةٍ. وَقَدْ أَنَاخَ بِنَا سَالِمٌ، يَتَوَخَّى بِالْمُنَاخِ
الَّذِي كَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُنِيخُ، يَتَحَرَّى مُعَرَّسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم وَهُوَ أَسْفَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الَّذِي بِبَطْنِ الْوَادِي،
بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الطَّرِيقِ وَسَطٌ مِنْ ذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1535 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 23 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 610 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(17) Chapter: To wash the perfume thrice of Ihram (17) باب غَسْلِ الْخَلُوقِ
ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنَ الثِّيَابِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Safwan bin Ya'la:
Ya'la said to 'Umar, "Show me the Prophet (ﷺ) when he is being inspired
Divinely." While the Prophet (ﷺ) was at Ji'rana (in the company of some of his
Companions) a person came and asked, "O Allah's Messenger! What is your verdict
regarding that person who assumes Ihram for 'Umra and is scented with perfume ?"
The Prophet (ﷺ) kept quiet for a while and he was Divinely inspired (then).
'Umar beckoned Ya'la. So he came, and the Allah's Messenger (ﷺ) was shaded with
sheet. Ya'la put his head in and saw that the face of Allah's Messenger was red
and he was snoring. When the state of the Prophet (ﷺ) was over, he (ﷺ) asked,
"Where is the person who asked about 'Umra?" Then that person was brought and
the Prophet (ﷺ) said, "Wash the perfume off your body thrice and take off the
cloak and do the same in 'Umra as you do in Hajj."
قَالَ أَبُو عَاصِمٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّ
صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى، أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى قَالَ لِعُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ
أَرِنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حِينَ يُوحَى إِلَيْهِ قَالَ فَبَيْنَمَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْجِعْرَانَةِ، وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ
أَصْحَابِهِ، جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ
أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ، وَهْوَ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم سَاعَةً فَجَاءَهُ الْوَحْىُ، فَأَشَارَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى
يَعْلَى، فَجَاءَ يَعْلَى، وَعَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَوْبٌ قَدْ
أُظِلَّ بِهِ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ، فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
مُحْمَرُّ الْوَجْهِ، وَهُوَ يَغِطُّ ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ " أَيْنَ
الَّذِي سَأَلَ عَنِ الْعُمْرَةِ " فَأُتِيَ بِرَجُلٍ فَقَالَ " اغْسِلِ
الطِّيبَ الَّذِي بِكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَانْزِعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ، وَاصْنَعْ
فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجَّتِكَ ". قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَرَادَ
الإِنْقَاءَ حِينَ أَمَرَهُ أَنْ يَغْسِلَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَ نَعَمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1536 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 24 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 610 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(18) Chapter: The use of perfume while assuming Ihram (18) باب الطِّيبِ عِنْدَ
الإِحْرَامِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَشَمُّ الْمُحْرِمُ الرَّيْحَانَ
وَيَنْظُرُ فِي الْمِرْآةِ، وَيَتَدَاوَى بِمَا يَأْكُلُ الزَّيْتَ وَالسَّمْنَ.
وَقَالَ عَطَاءٌ يَتَخَتَّمُ وَيَلْبَسُ الْهِمْيَانَ. وَطَافَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُمَا وَهُوَ مُحْرِمٌ، وَقَدْ حَزَمَ عَلَى بَطْنِهِ بِثَوْبٍ. وَلَمْ
تَرَ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بِالتُّبَّانِ بَأْسًا لِلَّذِينَ
يَرْحَلُونَ هَوْدَجَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'id bin Jubair:
Ibn 'Umar used to oil his hair. I told that to Ibrahim who said, "What do you
think about this statement: Narrated Aswad from 'Aisha: As if I were now
observing the glitter of the scent in the parting of the hair of the Prophet (ﷺ)
while he was Muhrim?"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَدَّهِنُ
بِالزَّيْتِ. فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ قَالَ مَا تَصْنَعُ بِقَوْلِهِ
حَدَّثَنِي الأَسْوَدُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ
إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ
مُحْرِمٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1537, 1538 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 25 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 611 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet (p.b.u.h) I used to scent Allah's Messenger (ﷺ) when he
wanted to assume Ihram and also on finishing Ihram before the Tawaf round the
Ka'ba (Tawaf-al-ifada).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لإِحْرَامِهِ حِينَ يُحْرِمُ، وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ
بِالْبَيْتِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1539 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 26 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 612 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(19) Chapter: Talbiya and Ihram with head-hair matted (with resin or the
like) (19) باب مَنْ أَهَلَّ مُلَبِّدًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim from his father:
I heard that Allah's Messenger (ﷺ) assumed Ihram with his hair matted together.
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يُهِلُّ مُلَبِّدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1540 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 27 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 613 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(20) Chapter: To recite talbiya and assume Ihram at the mosque of
Dhul-Hulaifa (20) باب الإِهْلاَلِ عِنْدَ مَسْجِدِ ذِي الْحُلَيْفَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim bin 'Abdullah:
I heard my father saying, "Never did Allah's Messenger (ﷺ) assume Ihram except
at the Mosque, that is, at the Mosque of Dhul-Hulaifa.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا مُوسَى
بْنُ عُقْبَةَ، سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ
ـ رضى الله عنهما ـ. وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ،
عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ
أَبَاهُ، يَقُولُ مَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ مِنْ
عِنْدِ الْمَسْجِدِ يَعْنِي مَسْجِدَ ذِي الْحُلَيْفَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1541 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 28 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 614 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(21) Chapter: What kind of clothes a Muhrim should not wear (21) باب مَا لاَ
يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
A man asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What kind of clothes should a Muhrim
wear?" Allah's Messenger (ﷺ) replied, "He should not wear a shirt, a turban,
trousers, a headcloak or leather socks except if he can find no slippers, he
then may wear leather socks after cutting off what might cover the ankles. And
he should not wear clothes which are scented with saffron or Wars (kinds of
Perfumes) . "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " لاَ يَلْبَسُ الْقُمُصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ
وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ، إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ نَعْلَيْنِ
فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ، وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلاَ
تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ أَوْ وَرْسٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1542 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 29 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 615 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(22) Chapter: Riding alone or with somebody else during Hajj (22) باب الرُّكُوبِ
وَالاِرْتِدَافِ فِي الْحَجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ubaidullah bin 'Abdullah:
Ibn 'Abbas' said, "Usama rode behind Allah's Messenger (ﷺ) from 'Arafat to
Al-Muzdalifa; and then Al-Fadl rode behind Allah's Messenger (ﷺ) from
Al-Muzdalifa to Mina." Ibn 'Abbas added, "Both of them said, 'The Prophet kept
on reciting Talbiya till he did the Rami of Jamrat-Al-'Aqaba.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ،
حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ
أُسَامَةَ ـ رضى الله عنه ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ
عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ
إِلَى مِنًى. قَالَ فَكِلاَهُمَا قَالَ لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم يُلَبِّي، حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1543, 1544 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 30 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 616 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(23) Chapter: What kind of clothes a Muhrim should wear (23) باب مَا يَلْبَسُ
الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ وَالأَرْدِيَةِ وَالأُزُرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَلَبِسَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا الثِّيَابَ الْمُعَصْفَرَةَ وَهْيَ
مُحْرِمَةٌ وَقَالَتْ لاَ تَلَثَّمْ وَلاَ تَتَبَرْقَعْ وَلاَ تَلْبَسْ ثَوْبًا
بِوَرْسٍ وَلاَ زَعْفَرَانٍ.
وَقَالَ جَابِرٌ لاَ أَرَى الْمُعَصْفَرَ طِيبًا. وَلَمْ تَرَ عَائِشَةُ بَأْسًا
بِالْحُلِيِّ وَالثَّوْبِ الأَسْوَدِ وَالْمُوَرَّدِ وَالْخُفِّ لِلْمَرْأَةِ.
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ لاَ بَأْسَ أَنْ يُبْدِلَ ثِيَابَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) with his companions started from Medina after combing and oiling
his hair and putting on two sheets of lhram (upper body cover and waist cover).
He did not forbid anyone to wear any kind of sheets except the ones colored with
saffron because they may leave the scent on the skin. And so in the early
morning, the Prophet (ﷺ) mounted his Mount while in Dhul-Hulaifa and set out
till they reached Baida', where he and his companions recited Talbiya, and then
they did the ceremony of Taqlid (which means to put the colored garlands around
the necks of the Budn (camels for sacrifice). And all that happened on the 25th
of Dhul-Qa'da. And when he reached Mecca on the 4th of Dhul-Hijja he performed
the Tawaf round the Ka'ba and performed the Tawaf between Safa and Marwa. And as
he had a Badana and had garlanded it, he did not finish his Ihram. He proceeded
towards the highest places of Mecca near Al-Hujun and he was assuming the Ihram
for Hajj and did not go near the Ka'ba after he performed Tawaf (round it) till
he returned from 'Arafat. Then he ordered his companions to perform the Tawaf
round the Ka'ba and then the Tawaf of Safa and Marwa, and to cut short the hair
of their heads and to finish their Ihram. And that was only for those people who
had not garlanded Budn. Those who had their wives with them were permitted to
contact them (have sexual intercourse), and similarly perfume and (ordinary)
clothes were permissible for them.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ
سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ انْطَلَقَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ، بَعْدَ مَا تَرَجَّلَ وَادَّهَنَ وَلَبِسَ
إِزَارَهُ وَرِدَاءَهُ، هُوَ وَأَصْحَابُهُ، فَلَمْ يَنْهَ عَنْ شَىْءٍ مِنَ
الأَرْدِيَةِ وَالأُزْرِ تُلْبَسُ إِلاَّ الْمُزَعْفَرَةَ الَّتِي تَرْدَعُ عَلَى
الْجِلْدِ، فَأَصْبَحَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، رَكِبَ رَاحِلَتَهُ حَتَّى اسْتَوَى
عَلَى الْبَيْدَاءِ، أَهَلَّ هُوَ وَأَصْحَابُهُ وَقَلَّدَ بَدَنَتَهُ، وَذَلِكَ
لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، فَقَدِمَ مَكَّةَ لأَرْبَعِ لَيَالٍ
خَلَوْنَ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ أَجْلِ بُدْنِهِ لأَنَّهُ قَلَّدَهَا، ثُمَّ
نَزَلَ بِأَعْلَى مَكَّةَ عِنْدَ الْحَجُونِ، وَهْوَ مُهِلٌّ بِالْحَجِّ، وَلَمْ
يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ بَعْدَ طَوَافِهِ بِهَا حَتَّى رَجَعَ مِنْ عَرَفَةَ،
وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ يُقَصِّرُوا مِنْ رُءُوسِهِمْ ثُمَّ يَحِلُّوا، وَذَلِكَ
لِمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ بَدَنَةٌ قَلَّدَهَا، وَمَنْ كَانَتْ مَعَهُ امْرَأَتُهُ
فَهِيَ لَهُ حَلاَلٌ، وَالطِّيبُ وَالثِّيَابُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1545 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 31 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 617 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(24) Chapter: Passing the night in Dhul-Hulaifa till dawn (24) باب مَنْ بَاتَ بِذِي
الْحُلَيْفَةِ حَتَّى أَصْبَحَ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَهُ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) offered four rak'at in Medina and then two rak'at at Dhul
Hulaifa and then passed the night at Dhul-Hulaifa till it was morning and when
he mounted his Mount and it stood up, he started to recite Talbiya.
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ،
أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَنَسِ
بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ بَاتَ حَتَّى
أَصْبَحَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، فَلَمَّا رَكِبَ رَاحِلَتَهُ وَاسْتَوَتْ بِهِ
أَهَلَّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1546 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 32 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 618 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Qilaba:
Anas bin Malik said, "The Prophet (ﷺ) offered four rak'at of the Zuhr prayer in
Medina and two rak'at of 'Asr prayer at Dhul-Hulaifa." I think that the Prophet
(ﷺ) passed the night there till morning.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ
أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَصَلَّى الْعَصْرَ
بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، قَالَ وَأَحْسِبُهُ بَاتَ بِهَا حَتَّى
أَصْبَحَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1547 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 33 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 619 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(25) Chapter: Talbiya is to be recited aloud (25) باب رَفْعِ الصَّوْتِ
بِالإِهْلاَلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) offered four rak'at of the Zuhr prayer in Medina and two rak'at
of the 'Asr prayer in Dhul-Hulaifa and I heard them (the companions of the
Prophet) reciting Talbiya together loudly to the extent of shouting.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ
بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَسَمِعْتُهُمْ يَصْرُخُونَ بِهِمَا جَمِيعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1548 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 34 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 620 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(26) Chapter: The Talbiya (26) باب التَّلْبِيَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
The Talbiya of Allah's Messenger (ﷺ) was : 'Labbaika Allahumma labbaik, Labbaika
la sharika Laka labbaik, Inna-l-hamda wan-ni'mata Laka walmulk, La sharika Laka'
(I respond to Your call O Allah, I respond to Your call, and I am obedient to
Your orders, You have no partner, I respond to Your call All the praises and
blessings are for You, All the sovereignty is for You, And You have no partners
with you.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ تَلْبِيَةَ، رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ
لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ، لاَ شَرِيكَ لَكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1549 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 35 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 621 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I know how the Prophet (ﷺ) used to say (Talbiya) and it was: 'Labbaika Allahumma
Labbaik, Labbaika la sharika Laka labbaik, Inna-l-hamda wan-ni'mata Laka walmu
Lk, La sharika Laka'.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنِّي
لأَعْلَمُ كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي لَبَّيْكَ
اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ
وَالنِّعْمَةَ لَكَ. تَابَعَهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ. وَقَالَ
شُعْبَةُ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ، سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ،
سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1550 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 36 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 622 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(27) Chapter: The praising and glorification of Allah and saying Takbir before
Talbiya, while mounting animal (27) باب التَّحْمِيدِ وَالتَّسْبِيحِ وَالتَّكْبِيرِ
قَبْلَ الإِهْلاَلِ عِنْدَ الرُّكُوبِ عَلَى الدَّابَّةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
Allah's Messenger (ﷺ) offered four rak'at of Zuhr prayer at Medina and we were
in his company, and two rak'at of the 'Asr prayer at Dhul-Hulaifa and then
passed the night there till it was dawn; then he rode, and when he reached
Al-Baida', he praised and glorified Allah and said Takbir (i.e. Al hamdu-li
l-lah and Subhanallah (1) and Allahu-Akbar). Then he and the people along with
him recited Talbiya with the intention of performing Hajj and Umra. When we
reached (Mecca) he ordered us to finish the lhram (after performing the Umra)
(only those who had no Hadi (animal for sacrifice) with them were asked to do
so) till the day of Tarwiya that is 8th Dhul-Hijja when they assumed Ihram for
Hajj. The Prophet sacrificed many camels (slaughtering them) with his own hands
while standing. While Allah's Apostle was in Medina he sacrificed two horned
rams black and white in color in the Name of Allah."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ،
عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ مَعَهُ بِالْمَدِينَةِ الظُّهْرَ أَرْبَعًا،
وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ بَاتَ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ،
ثُمَّ رَكِبَ حَتَّى اسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ، حَمِدَ اللَّهَ وَسَبَّحَ
وَكَبَّرَ، ثُمَّ أَهَلَّ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ، وَأَهَلَّ النَّاسُ بِهِمَا،
فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَ النَّاسَ فَحَلُّوا، حَتَّى كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ
أَهَلُّوا بِالْحَجِّ قَالَ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَدَنَاتٍ
بِيَدِهِ قِيَامًا، وَذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ
كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَعْضُهُمْ هَذَا
عَنْ أَيُّوبَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَنَسٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1551 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 37 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 623 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(28) Chapter: Reciting Talbiya when one has mounted his Rahila (28) باب مَنْ
أَهَلَّ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (p.b.u.h) recited Talbiya when he had mounted his Mount and was
ready to set out.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي صَالِحُ
بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَهَلَّ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً.
Reference : Sahih al-Bukhari 1552 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 38 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 624 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(29) Chapter: Reciting Talbiya while facing the Qiblah (29) باب الإِهْلاَلِ
مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi', 'Whenever Ibn 'Umar finished his morning Salat at Dhul-Hulaifa
he would get his Rahila (mount) prepared. Then, he would ride on it, and after
it had stood up straight (ready to set out), he would face Al-Qiblah (the Ka,bah
at Makkah) while sitting (on his mount) and recite Talbiya. When he had reached
the boundaries of the Haram (or Makkah), he would stop recitation of Talbiya
till he reached Dhi-Tuwa (near Makkah) where he would pass the night till it was
dawn. After offering the morning Salat, he would take a bath. He claimed that
Allah's Messenger (ﷺ) had done the same.
وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ
نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا صَلَّى بِالْغَدَاةِ
بِذِي الْحُلَيْفَةِ أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ فَرُحِلَتْ ثُمَّ رَكِبَ، فَإِذَا
اسْتَوَتْ بِهِ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ قَائِمًا، ثُمَّ يُلَبِّي حَتَّى يَبْلُغَ
الْمَحْرَمَ، ثُمَّ يُمْسِكُ حَتَّى إِذَا جَاءَ ذَا طُوًى بَاتَ بِهِ حَتَّى
يُصْبِحَ، فَإِذَا صَلَّى الْغَدَاةَ اغْتَسَلَ، وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَعَلَ ذَلِكَ. تَابَعَهُ إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ فِي
الْغَسْلِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1553 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 39 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 625 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Whenever Ibn 'Umar intended to go to Mecca he used to oil himself with a sort of
oil that had no pleasant smell, then he would go to the Mosque of Al-Hulaita and
offer the prayer, and then ride. When he mounted well on his Mount and the Mount
stood up straight, he would proclaim the intention of assuming Ihram, and he
used to say that he had seen the Prophet (ﷺ) doing the same.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ
نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا أَرَادَ الْخُرُوجَ
إِلَى مَكَّةَ ادَّهَنَ بِدُهْنٍ لَيْسَ لَهُ رَائِحَةٌ طَيِّبَةٌ، ثُمَّ يَأْتِي
مَسْجِدَ الْحُلَيْفَةِ فَيُصَلِّي ثُمَّ يَرْكَبُ، وَإِذَا اسْتَوَتْ بِهِ
رَاحِلَتُهُ قَائِمَةً أَحْرَمَ، ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم يَفْعَلُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1554 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 40 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 625 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(30) Chapter: Reciting Talbiya on entering a valley (30) باب التَّلْبِيَةِ إِذَا
انْحَدَرَ فِي الْوَادِي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Mujahid:
I was in the company of Ibn 'Abbas and the people talked about Ad-Dajjal and
said, "Ad-Dajjal will come with the word Kafir (non-believer) written in between
his eyes." On that Ibn 'Abbas said, "I have not heard this from the Prophet (ﷺ)
but I heard him saying, 'As if I saw Moses just now entering the valley reciting
Talbyia. ' "
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ،
عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ أَنَّهُ قَالَ " مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ
كَافِرٌ ". فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَمْ أَسْمَعْهُ وَلَكِنَّهُ قَالَ "
أَمَّا مُوسَى كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ إِذِ انْحَدَرَ فِي الْوَادِي يُلَبِّي
".
Reference : Sahih al-Bukhari 1555 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 41 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 626 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(31) Chapter: How should a menstruating woman and a woman in a puerperal state
assume Ihram? (31) باب كَيْفَ تُهِلُّ الْحَائِضُ وَالنُّفَسَاءُ
من أخبار الحديث والآثار
أَهَلَّ تَكَلَّمَ بِهِ، وَاسْتَهْلَلْنَا وَأَهْلَلْنَا الْهِلاَلَ كُلُّهُ مِنَ
الظُّهُورِ، وَاسْتَهَلَّ الْمَطَرُ خَرَجَ مِنَ السَّحَابِ.
{وَمَا أُهِلَّ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ} وَهْوَ مِنِ اسْتِهْلاَلِ الصَّبِيِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha:
(the wife of the Prophet (p.b.u.h) We set out with the Prophet (ﷺ) in his last
Hajj and we assumed Ihram for Umra. The Prophet (ﷺ) then said, "Whoever has the
Hadi with him should assume Ihram for Hajj along with 'Umra and should not
finish the Ihram till he finishes both." I was menstruating when I reached
Mecca, and so I neither did Tawaf round the Ka'ba nor Tawaf between Safa and
Marwa. I complained about that to the Prophet (ﷺ) on which he replied, "Undo and
comb your head hair, and assume Ihram for Hajj (only) and leave the Umra." So, I
did so. When we had performed the Hajj, the Prophet sent me with my brother
'Abdur-Rahman bin Abu Bakr to Tan'im. So I performed the 'Umra. The Prophet (ﷺ)
said to me, "This 'Umra is instead of your missed one." Those who had assumed
Ihram for 'Umra (Hajj-atTamattu) performed Tawaf round the Ka'ba and between
Safa and Marwa and then finished their Ihram. After returning from Mina, they
performed another Tawaf (between Safa and Marwa). Those who had assumed Ihram
for Hajj and 'Umra together (Hajj-al-Qiran) performed only one Tawaf (between
Safa and Marwa).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ
الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا " فَقَدِمْتُ
مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ، فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ، وَدَعِي الْعُمْرَةَ
". فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ
فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ " هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ". قَالَتْ فَطَافَ
الَّذِينَ كَانُوا أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا بَعْدَ أَنْ
رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ
فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1556 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 42 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 627 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(32) Chapter: Whoever assumed Ihram with the same intention as that of the
Prophet (saws) (32) باب مَنْ أَهَلَّ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
من أخبار الحديث والآثار
قَالَهُ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ata:
Jabir said, "The Prophet (ﷺ) ordered 'Ali to keep on assuming his Ihram." The
narrator then informed about the narration of Suraqa.
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ عَطَاءٌ
قَالَ جَابِرٌ ـ رضى الله عنه ـ أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلِيًّا ـ
رضى الله عنه ـ أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ، وَذَكَرَ قَوْلَ سُرَاقَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1557 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 43 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 628 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
'Ali came to the Prophet (p.b.u.h) from Yemen (to Mecca). The Prophet (ﷺ) asked
'Ali, "With what intention have you assumed Ihram?" 'Ali replied, "I have
assumed Ihram with the same intention as that of the Prophet." The Prophet (ﷺ)
said, "If I had not the Hadi with me I would have finished the Ihram." Muhammad
bin Bakr narrated extra from Ibn Juraij, "The Prophet (ﷺ) said to 'Ali, "With
what intention have you assumed the Ihram, O 'Ali?" He replied, "With the same
(intention) as that of the Prophet." The Prophet (ﷺ) said, "Have a Hadi and keep
your Ihram as it is."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ الْهُذَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ سَمِعْتُ مَرْوَانَ
الأَصْفَرَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَدِمَ عَلِيٌّ ـ رضى
الله عنه ـ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ فَقَالَ " بِمَا
أَهْلَلْتَ ". قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
فَقَالَ " لَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ". وَزَادَ مُحَمَّدُ
بْنُ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم "
بِمَا أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ ". قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1558 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 44 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 629 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Musa:
The Prophet (ﷺ) sent me to some people in Yemen and when I returned, I found him
at Al-Batha. He asked me, "With what intention have you assumed Ihram (i.e. for
Hajj or for Umra or for both?") I replied, "I have assumed Ihram with an
intention like that of the Prophet." He asked, "Have you a Hadi with you?" I
replied in the negative. He ordered me to perform Tawaf round the Ka'ba and
between Safa and Marwa and then to finish my Ihram. I did so and went to a woman
from my tribe who combed my hair or washed my head. Then, when 'Umar came (i.e.
became Caliph) he said, "If we follow Allah's Book, it orders us to complete
Hajj and Umra; as Allah says: "Perform the Hajj and Umra for Allah." (2.196).
And if we follow the tradition of the Prophet (ﷺ) who did not finish his Ihram
till he sacrificed his Hadi."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ
مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَوْمٍ بِالْيَمَنِ فَجِئْتُ وَهْوَ
بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ " بِمَا أَهْلَلْتَ ". قُلْتُ أَهْلَلْتُ كَإِهْلاَلِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " هَلْ مَعَكَ مِنْ هَدْىٍ ". قُلْتُ
لاَ. فَأَمَرَنِي فَطُفْتُ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ
أَمَرَنِي فَأَحْلَلْتُ فَأَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِي فَمَشَطَتْنِي، أَوْ
غَسَلَتْ رَأْسِي، فَقَدِمَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ
بِكِتَابِ اللَّهِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ قَالَ اللَّهُ
{وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ} وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فَإِنَّهُ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى نَحَرَ الْهَدْىَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1559 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 45 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 630 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(33) Chapter: "The Hajj is (in) the well-known (lunar year) months ..." (33)بَابُ
قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ
الْحَجَّ فَلاَ رَفَثَ وَلاَ فُسُوقَ وَلاَ جِدَالَ فِي الْحَجِّ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
{يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَهِلَّةِ قُلْ هِيَ مَوَاقِيتُ لِلنَّاسِ وَالْحَجِّ}
وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَشْهُرُ الْحَجِّ شَوَّالٌ وَذُو
الْقَعْدَةِ وَعَشْرٌ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا مِنَ السُّنَّةِ أَنْ لاَ
يُحْرِمَ بِالْحَجِّ إِلاَّ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ. وَكَرِهَ عُثْمَانُ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ أَنْ يُحْرِمَ مِنْ خُرَاسَانَ أَوْ كَرْمَانَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Qasim bin Muhammad:
' Aisha said, "We set out with Allah's Messenger (ﷺ)s in the months of Hajj, and
(in) the nights of Hajj, and at the time and places of Hajj and in a state of
Hajj. We dismounted at Sarif (a village six miles from Mecca). The Prophet (ﷺ)
then addressed his companions and said, "Anyone who has not got the Hadi and
likes to do Umra instead of Hajj may do so (i.e. Hajj-al-Tamattu') and anyone
who has got the Hadi should not finish the Ihram after performing ' 'Umra).
(i.e. Hajj-al-Qiran). Aisha added, "The companions of the Prophet (ﷺ) obeyed the
above (order) and some of them (i.e. who did not have Hadi) finished their Ihram
after Umra." Allah's Messenger (ﷺ) and some of his companions were resourceful
and had the Hadi with them, they could not perform Umra (alone) (but had to
perform both Hajj and Umra with one Ihram). Aisha added, "Allah's Messenger (ﷺ)
came to me and saw me weeping and said, "What makes you weep, O Hantah?" I
replied, "I have heard your conversation with your companions and I cannot
perform the Umra." He asked, "What is wrong with you?' I replied, ' I do not
offer the prayers (i.e. I have my menses).' He said, ' It will not harm you for
you are one of the daughters of Adam, and Allah has written for you (this state)
as He has written it for them. Keep on with your intentions for Hajj and Allah
may reward you that." Aisha further added, "Then we proceeded for Hajj till we
reached Mina and I became clean from my menses. Then I went out from Mina and
performed Tawaf round the Ka'ba." Aisha added, "I went along with the Prophet
(ﷺ) in his final departure (from Hajj) till he dismounted at Al-Muhassab (a
valley outside Mecca), and we too, dismounted with him." He called '
'Abdur-Rahman bin Abu Bakr and said to him, ' Take your sister outside the
sanctuary of Mecca and let her assume Ihram for ' 'Umra, and when you had
finished ' 'Umra, return to this place and I will wait for you both till you
both return to me.' " ' Aisha added, " So we went out of the sanctuary of Mecca
and after finishing from the ' 'Umra and the Tawaf we returned to the Prophet
(ﷺ) at dawn. He said, 'Have you performed the ' 'Umra?' We replied in the
affirmative. So he announced the departure amongst his companions and the people
set out for the journey, and the Prophet: too left for Medina.''
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ،
حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَلَيَالِي الْحَجِّ وَحُرُمِ الْحَجِّ، فَنَزَلْنَا
بِسَرِفَ قَالَتْ فَخَرَجَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ " مَنْ لَمْ يَكُنْ
مِنْكُمْ مَعَهُ هَدْىٌ فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ
كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ فَلاَ ". قَالَتْ فَالآخِذُ بِهَا وَالتَّارِكُ لَهَا
مِنْ أَصْحَابِهِ قَالَتْ فَأَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجَالٌ
مِنْ أَصْحَابِهِ فَكَانُوا أَهْلَ قُوَّةٍ، وَكَانَ مَعَهُمُ الْهَدْىُ، فَلَمْ
يَقْدِرُوا عَلَى الْعُمْرَةِ قَالَتْ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " مَا يُبْكِيكِ يَا هَنْتَاهْ ". قُلْتُ
سَمِعْتُ قَوْلَكَ لأَصْحَابِكَ فَمُنِعْتُ الْعُمْرَةَ. قَالَ " وَمَا
شَأْنُكِ ". قُلْتُ لاَ أُصَلِّي. قَالَ " فَلاَ يَضِيرُكِ، إِنَّمَا
أَنْتِ امْرَأَةٌ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكِ مَا كَتَبَ
عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ، فَعَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِيهَا ".
قَالَتْ فَخَرَجْنَا فِي حَجَّتِهِ حَتَّى قَدِمْنَا مِنًى فَطَهَرْتُ، ثُمَّ
خَرَجْتُ مِنْ مِنًى فَأَفَضْتُ بِالْبَيْتِ قَالَتْ ثُمَّ خَرَجَتْ مَعَهُ فِي
النَّفْرِ الآخِرِ حَتَّى نَزَلَ الْمُحَصَّبَ، وَنَزَلْنَا مَعَهُ فَدَعَا عَبْدَ
الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ " اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ،
فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ افْرُغَا، ثُمَّ ائْتِيَا هَا هُنَا، فَإِنِّي
أَنْظُرُكُمَا حَتَّى تَأْتِيَانِي ". ـ قَالَتْ ـ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا
فَرَغْتُ، وَفَرَغْتُ مِنَ الطَّوَافِ ثُمَّ جِئْتُهُ بِسَحَرَ فَقَالَ " هَلْ
فَرَغْتُمْ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. فَآذَنَ بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ،
فَارْتَحَلَ النَّاسُ فَمَرَّ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ. ضَيْرُ مِنْ
ضَارَ يَضِيرُ ضَيْرًا، وَيُقَالُ ضَارَ يَضُورُ ضَوْرًا وَضَرَّ يَضُرُّ ضَرًّا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1560 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 46 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 631 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(34) Chapter: Hajj-at-Tamattu', Hajj-al-Qiran, and Hajj-al-Ifrad (34) باب
التَّمَتُّعِ وَالإِقْرَانِ وَالإِفْرَادِ بِالْحَجِّ وَفَسْخِ الْحَجِّ لِمَنْ
لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Aswad:
' Aisha said, We went out with the Prophet (from Medina) with the intention of
performing Hajj only and when we reached Mecca we performed Tawaf round the
Ka'ba and then the Prophet (ﷺ) ordered those who had not driven the Hadi along
with them to finish their Ihram. So the people who had not driven the Hadi along
with them finished their Ihram. The Prophet's wives, too, had not driven the
Hadi with them, so they too, finished their Ihram." 'Aisha added, "I got my
menses and could not perform Tawaf round the Ka'ba." So when it was the night of
Hasba (i.e. when we stopped at Al-Muhassab), I said, 'O Allah's Messenger (ﷺ)!
Everyone is returning after performing Hajj and 'Umra but I am returning after
performing Hajj only.' He said, 'Didn't you perform Tawaf round the Ka'ba the
night we reached Mecca?' I replied in the negative. He said, 'Go with your
brother to Tan'im and assume the Ihram for 'Umra, (and after performing it) come
back to such and such a place.' On that Safiya said, 'I feel that I will detain
you all.' The Prophet (ﷺ) said, 'O 'Aqra Halqa! Didn't you perform Tawaf of the
Ka'ba on the day of sacrifice? (i.e. Tawaf-al-ifada) Safiya replied in the
affirmative. He said, (to Safiya). 'There is no harm for you to proceed on with
us.' " 'Aisha added, "(after returning from 'Umra), the Prophet (ﷺ) met me while
he was ascending (from Mecca) and I was descending to it, or I was ascending and
he was descending."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،
عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ أَنَّهُ الْحَجُّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا
تَطَوَّفْنَا بِالْبَيْتِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ
يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ أَنْ يَحِلَّ، فَحَلَّ مَنْ لَمْ يَكُنْ سَاقَ الْهَدْىَ،
وَنِسَاؤُهُ لَمْ يَسُقْنَ فَأَحْلَلْنَ، قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ
فَحِضْتُ فَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ
قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، يَرْجِعُ النَّاسُ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ وَأَرْجِعُ
أَنَا بِحَجَّةٍ قَالَ " وَمَا طُفْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا مَكَّةَ ". قُلْتُ
لاَ. قَالَ " فَاذْهَبِي مَعَ أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ، فَأَهِلِّي
بِعُمْرَةٍ ثُمَّ مَوْعِدُكِ كَذَا وَكَذَا ". قَالَتْ صَفِيَّةُ مَا أُرَانِي
إِلاَّ حَابِسَتَهُمْ. قَالَ " عَقْرَى حَلْقَى، أَوَمَا طُفْتِ يَوْمَ
النَّحْرِ ". قَالَتْ قُلْتُ بَلَى. قَالَ " لاَ بَأْسَ، انْفِرِي ".
قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
وَهُوَ مُصْعِدٌ مِنْ مَكَّةَ، وَأَنَا مُنْهَبِطَةٌ عَلَيْهَا، أَوْ أَنَا
مُصْعِدَةٌ وَهْوَ مُنْهَبِطٌ مِنْهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1561 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 47 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 632 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
We set out with Allah's Messenger (ﷺ)s (to Mecca) in the year of the Prophet's
Last Hajj. Some of us had assumed Ihram for 'Umra only, some for both Hajj and
'Umra, and others for Hajj only. Allah's Apostle assumed Ihram for Hajj. So
whoever had assumed Ihram for Hajj or for both Hajj and 'Umra did not finish the
Ihram till the day of sacrifice. (See Hadith No. 631, 636, and 639).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الأَسْوَدِ، مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ
الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ
أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَمِنَّا مَنْ
أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَأَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ،
فَأَمَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ أَوْ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لَمْ
يَحِلُّوا حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1562 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 48 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 633 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Marwan bin Al-Hakam:
I saw 'Uthman and 'Ali. 'Uthman used to forbid people to perform
Hajj-at-Tamattu' and Hajj-al- Qiran (Hajj and 'Umra together), and when 'Ali saw
(this act of 'Uthman), he assumed Ihram for Hajj and 'Umra together saying,
"Lubbaik for 'Umra and Hajj," and said, "I will not leave the tradition of the
Prophet (ﷺ) on the saying of somebody."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ
شَهِدْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا ـ رضى الله عنهما ـ وَعُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ
الْمُتْعَةِ وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا. فَلَمَّا رَأَى عَلِيٌّ، أَهَلَّ
بِهِمَا لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ قَالَ مَا كُنْتُ لأَدَعَ سُنَّةَ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1563 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 49 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 634 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The people (of the Pre-Islamic Period) used to think that to perform 'Umra
during the months of Hajj was one of the major sins on earth. And also used to
consider the month of Safar as a forbidden (i.e. sacred) month and they used to
say, "When the wounds of the camel's back heal up (after they return from Hajj)
and the signs of those wounds vanish and the month of Safar passes away then (at
that time) 'Umra is permissible for the one who wishes to perform it." In the
morning of the 4th of Dhul- Hijja, the Prophet (ﷺ) and his companions reached
Mecca, assuming Ihram for Hajj and he ordered his companions to make their
intentions of the Ihram for 'Umra only (instead of Hajj) so they considered his
order as something great and were puzzled, and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
What kind (of finishing) of Ihram is allowed?" The Prophet (ﷺ) replied, "Finish
the Ihram completely like a non-Muhrim (you are allowed everything)."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ
طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانُوا
يَرَوْنَ أَنَّ الْعُمْرَةَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ مِنْ أَفْجَرِ الْفُجُورِ فِي
الأَرْضِ، وَيَجْعَلُونَ الْمُحَرَّمَ صَفَرًا وَيَقُولُونَ إِذَا بَرَأَ
الدَّبَرْ، وَعَفَا الأَثَرْ، وَانْسَلَخَ صَفَرْ، حَلَّتِ الْعُمْرَةُ لِمَنِ
اعْتَمَرْ. قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ صَبِيحَةَ
رَابِعَةٍ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً
فَتَعَاظَمَ ذَلِكَ عِنْدَهُمْ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْحِلِّ قَالَ
" حِلٌّ كُلُّهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1564 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 50 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 635 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Musa:
came to the Prophet (from Yemen and was assuming Ihram for Hajj) and he ordered
me to finish the Ihram (after performing the 'Umra).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. فَأَمَرَهُ
بِالْحِلِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1565 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 51 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 636 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Hafsa the wife of the Prophet (ﷺ) said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Why have the
people finished their Ihram after performing 'Umra but you have not finished
your Ihram after performing 'Umra?" He replied, "I have matted my hair and
garlanded my Hadi. So I will not finish my Ihram till I have slaughtered (my
Hadi). "
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ،. وَحَدَّثَنَا عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ
حَفْصَةَ ـ رضى الله عنهم ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ
يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ
أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ قَالَ " إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي
فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1566 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 52 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 637 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Shu'ba:
Abu Jamra Nasr bin 'Imran Ad-Duba'i said, "I intended to perform
Hajj-at-Tamattu' and the people advised me not to do so. I asked Ibn 'Abbas
regarding it and he ordered me to perform Hajj-at- Tammatu'. Later I saw in a
dream someone saying to me, 'Hajj-Mabrur (Hajj performed in accordance with the
Prophet's tradition without committing sins and accepted by Allah) and an
accepted 'Umra.' So I told that dream to Ibn 'Abbas. He said, 'This is the
tradition of Abul-Qasim.' Then he said to me, 'Stay with me and I shall give you
a portion of my property.' " I (Shu'ba) asked, "Why (did he invite you)?" He
(Abu Jamra) said, "Because of the dream which I had seen."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرُ بْنُ
عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ قَالَ تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ، فَسَأَلْتُ ابْنَ
عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَأَمَرَنِي، فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ
رَجُلاً يَقُولُ لِي حَجٌّ مَبْرُورٌ وَعُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، فَأَخْبَرْتُ ابْنَ
عَبَّاسٍ فَقَالَ سُنَّةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي أَقِمْ
عِنْدِي، فَأَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي. قَالَ شُعْبَةُ فَقُلْتُ لِمَ
فَقَالَ لِلرُّؤْيَا الَّتِي رَأَيْتُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1567 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 53 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 638 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Shihab:
I left for Mecca for Hajj-at-Tamattu' assuming Ihram for 'Umra. I reached Mecca
three days before the day of Tarwiya (8th Dhul-Hijja). Some people of Mecca said
to me, "Your Hajj will be like the Hajj performed by the people of Mecca (i.e.
you will lose the superiority of assuming Ihram from the Miqat). So I went to
'Ata' asking him his view about it. He said, "Jabir bin 'Abdullah narrated to
me, 'I performed Hajj with Allah's Messenger (ﷺ) on the day when he drove camels
with him. The people had assumed Ihram for Hajj-al-Ifrad. The Prophet (ﷺ)
ordered them to finish their Ihram after Tawaf round the Ka'ba, and between Safa
and Marwa and to cut short their hair and then to stay there (in Mecca) as
non-Muhrims till the day of Tarwiya (i.e. 8th of Dhul-Hijja) when they would
assume Ihram for Hajj and they were ordered to make the Ihram with which they
had come as for 'Umra only. They asked, 'How can we make it 'Umra (Tamattu') as
we have intended to perform Hajj?' The Prophet (ﷺ) said, 'Do what I have ordered
you. Had I not brought the Hadi with me, I would have done the same, but I
cannot finish my Ihram till the Hadi reaches its destination (i.e. is
slaughtered).' So, they did (what he ordered them to do)."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، قَالَ قَدِمْتُ مُتَمَتِّعًا
مَكَّةَ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْنَا قَبْلَ التَّرْوِيَةِ بِثَلاَثَةِ أَيَّامٍ،
فَقَالَ لِي أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ تَصِيرُ الآنَ حَجَّتُكَ مَكِّيَّةً.
فَدَخَلْتُ عَلَى عَطَاءٍ أَسْتَفْتِيهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَجَّ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
يَوْمَ سَاقَ الْبُدْنَ مَعَهُ، وَقَدْ أَهَلُّوا بِالْحَجِّ مُفْرَدًا، فَقَالَ
لَهُمْ " أَحِلُّوا مِنْ إِحْرَامِكُمْ بِطَوَافِ الْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ، وَقَصِّرُوا ثُمَّ أَقِيمُوا حَلاَلاً، حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمُ
التَّرْوِيَةِ فَأَهِلُّوا بِالْحَجِّ، وَاجْعَلُوا الَّتِي قَدِمْتُمْ بِهَا
مُتْعَةً ". فَقَالُوا كَيْفَ نَجْعَلُهَا مُتْعَةً وَقَدْ سَمَّيْنَا الْحَجَّ
فَقَالَ " افْعَلُوا مَا أَمَرْتُكُمْ، فَلَوْلاَ أَنِّي سُقْتُ الْهَدْىَ
لَفَعَلْتُ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُكُمْ، وَلَكِنْ لاَ يَحِلُّ مِنِّي حَرَامٌ
حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ ". فَفَعَلُوا. قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ أَبُو شِهَابٍ لَيْسَ لَهُ مُسْنَدٌ إِلَّا هَذَا
Reference : Sahih al-Bukhari 1568 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 54 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 639 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sa'id bin Al-Musaiyab:
'Ali and 'Uthman differed regarding Hajj-at-Tamattu' while they were at 'Usfan
(a familiar place near Mecca). 'Ali said, "I see you want to forbid people to do
a thing that the Prophet (ﷺ) did?" When 'Ali saw that, he assumed Ihram for both
Hajj and 'Umra.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ
الأَعْوَرُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
الْمُسَيَّبِ، قَالَ اخْتَلَفَ عَلِيٌّ وَعُثْمَانُ ـ رضى الله عنهما ـ وَهُمَا
بِعُسْفَانَ فِي الْمُتْعَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ مَا تُرِيدُ إِلاَّ أَنْ تَنْهَى
عَنْ أَمْرٍ فَعَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ
عَلِيٌّ أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1569 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 55 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 640 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(35) Chapter: Talbiya for Hajj and the intention of Hajj (35) باب مَنْ لَبَّى
بِالْحَجِّ وَسَمَّاهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
We came with Allah's Messenger (ﷺ) (to Mecca) and we were saying: 'Labbaika
Allahumma Labbaik' for Hajj. Allah's Messenger (ﷺ) ordered us to perform 'Umra
with that Ihram (instead of Hajj).
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ
سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله
عنهما ـ قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَقُولُ
لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ بِالْحَجِّ. فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً.
Reference : Sahih al-Bukhari 1570 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 56 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 641 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(36) Chapter: Hajj-at-Tamattu' (36) باب التَّمَتُّعِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Imran:
We performed Hajj-at-Tamattu' in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) and then
the Qur'an was revealed (regarding Hajj-at-Tamattu') and somebody said what he
wished (regarding Hajj-at-Tamattu') according his own opinion.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ
حَدَّثَنِي مُطَرِّفٌ، عَنْ عِمْرَانَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ تَمَتَّعْنَا عَلَى
عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنَزَلَ الْقُرْآنُ قَالَ رَجُلٌ
بِرَأْيِهِ مَا شَاءَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1571 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 57 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 642 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(37) Chapter: "This is for him whose family is not present at the
Al-Masjid-al-Haram" (37)بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ
أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn 'Abbas said that he has been asked regarding Hajj-at-Tamattu' on which he
said, "The Muhajirin and the Ansar and the wives of the Prophet (ﷺ) and we did
the same. When we reached Makkah, Allah's Messenger (ﷺ) said, "Give up your
intention of doing the Hajj (at this moment) and perform 'Umra, except the one
who had garlanded the Hady." So, we performed Tawaf round the Ka'bah and [Sa'y]
between As-safa and Al-MArwa, slept with our wives and wore ordinary (stitched)
clothes. The Prophet (ﷺ) added, "Whoever has garlanded his Hady is not allowed
to finish the Ihram till the Hady has reached its destination (has been
sacrificed)". Then on the night of Tarwiya (8th Dhul Hijjah, in the afternoon)
he ordered us to assume Ihram for Hajj and when we have performed all the
ceremonies of Hajj, we came and performed Tawaf round the Ka'bah and (Sa'y)
between As-Safa and Al-Marwa, and then our Hajj was complete, and we had to
sacrifice a Hady according to the statement of Allah:
"... He must slaughter a Hady such as he can afford, but if he cannot afford it,
he should observer Saum (fasts) three days during the Hajj and seven days after
his return (to his home)…." (V. 2:196).
And the sacrifice of the sheep is sufficient. So, the Prophet (ﷺ) and his
Companions honied the two religious deeds, (i.e. Hajj and 'Umra) in one year,
for Allah revealed (the permissibility) of such practice in His book and in the
Sunna (legal ways) of His Prophet (ﷺ) and rendered it permissible for all the
people except those living in Makkah. Allah says: "This is for him whose family
is not present at the Al-Masjid-Al-Haram, (i.e. non resident of Makkah)." The
months of Hajj which Allah mentioned in His book are: Shawwal, Dhul-Qa'da and
Dhul-Hijjah. Whoever performed Hajj-at-Tamattu' in those months, then
slaughtering or fasting is compulsory for him.
The words: 1. Ar-Rafatha means sexual intercourse. 2. Al-Fasuq means all kinds
of sin, and 3. Al-Jidal means to dispute.
وَقَالَ أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو
مَعْشَرٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ الْحَجِّ، فَقَالَ
أَهَلَّ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَهْلَلْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوا إِهْلاَلَكُمْ بِالْحَجِّ عُمْرَةً
إِلاَّ مَنْ قَلَّدَ الْهَدْىَ ". فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ وَأَتَيْنَا النِّسَاءَ، وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَقَالَ " مَنْ
قَلَّدَ الْهَدْىَ فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لَهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ
". ثُمَّ أَمَرَنَا عَشِيَّةَ التَّرْوِيَةِ أَنْ نُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَإِذَا
فَرَغْنَا مِنَ الْمَنَاسِكِ جِئْنَا فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ فَقَدْ تَمَّ حَجُّنَا، وَعَلَيْنَا الْهَدْىُ كَمَا قَالَ اللَّهُ
تَعَالَى {فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْىِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ
ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ} إِلَى
أَمْصَارِكُمْ. الشَّاةُ تَجْزِي، فَجَمَعُوا نُسُكَيْنِ فِي عَامٍ بَيْنَ
الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ
وَسَنَّهُ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم وَأَبَاحَهُ لِلنَّاسِ غَيْرَ أَهْلِ
مَكَّةَ، قَالَ اللَّهُ {ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ} وَأَشْهُرُ الْحَجِّ الَّتِي ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى
شَوَّالٌ وَذُو الْقَعْدَةِ وَذُو الْحَجَّةِ، فَمَنْ تَمَتَّعَ فِي هَذِهِ
الأَشْهُرِ فَعَلَيْهِ دَمٌ أَوْ صَوْمٌ، وَالرَّفَثُ الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ
الْمَعَاصِي، وَالْجِدَالُ الْمِرَاءُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1572 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 58 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 643 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(38) Chapter: Taking a bath on entering Makkah (38) باب الاِغْتِسَالِ عِنْدَ
دُخُولِ مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
On reaching the sanctuary of Mecca, Ibn 'Umar used to stop, reciting Talbiya and
then he would pass the night at Dhi-Tuwa and then offer the Fajr prayer and take
a bath. He used to say that the Prophet (ﷺ) used to do the same.
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا
أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ إِذَا دَخَلَ
أَدْنَى الْحَرَمِ أَمْسَكَ عَنِ التَّلْبِيَةِ، ثُمَّ يَبِيتُ بِذِي طُوًى، ثُمَّ
يُصَلِّي بِهِ الصُّبْحَ وَيَغْتَسِلُ، وَيُحَدِّثُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1573 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 59 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 643 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(39) Chapter: To enter Makkah by day or by night (39) باب دُخُولِ مَكَّةَ نَهَارًا
أَوْ لَيْلاً
من أخبار الحديث والآثار
بَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ
ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَفْعَلُهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
' Ibn 'Umar said, "The Prophet (ﷺ) passed the night at Dhi-Tuwa till it was dawn
and then he entered Mecca." Ibn 'Umar used to do the same.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ
حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَاتَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم بِذِي طُوًى حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ دَخَلَ مَكَّةَ. وَكَانَ
ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَفْعَلُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1574 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 60 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 644 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(40) Chapter: From where to enter Makkah (40) باب مِنْ أَيْنَ يَدْخُلُ مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) used to enter Mecca from the high Thaniya and used to
leave Mecca from the low Thaniya.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْنٌ، قَالَ
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ الْعُلْيَا،
وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى.
Reference : Sahih al-Bukhari 1575 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 61 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 645 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(41) Chapter: From where to leave Makkah (41) باب مِنْ أَيْنَ يَخْرُجُ مِنْ مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) entered Mecca from Kada' from the highest Thaniya which is
at Al-Batha' and used to leave Mecca from the low Thaniya.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ مَكَّةَ مِنْ كَدَاءٍ مِنَ الثَّنِيَّةِ
الْعُلْيَا الَّتِي بِالْبَطْحَاءِ، وَيَخْرُجُ مِنَ الثَّنِيَّةِ السُّفْلَى.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَانَ يُقَالُ هُوَ مُسَدَّدٌ كَاسْمِهِ. قَالَ أَبُو
عَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ
سَعِيدٍ يَقُولُ لَوْ أَنَّ مُسَدَّدًا أَتَيْتُهُ فِي بَيْتِهِ فَحَدَّثْتُهُ
لاَسْتَحَقَّ ذَلِكَ، وَمَا أُبَالِي كُتُبِي كَانَتْ عِنْدِي أَوْ عِنْدَ
مُسَدَّدٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1576 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 62 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 646 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
When the Prophet (ﷺ) came to Mecca he entered from its higher side and left from
its lower side.
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمَّا جَاءَ
إِلَى مَكَّةَ دَخَلَ مِنْ أَعْلاَهَا وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1577 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 63 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 647 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha':
In the year of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) entered Mecca from Kada'
and left Mecca from Kuda, from the higher part of Mecca.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ،
وَخَرَجَ مِنْ كُدًا مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1578 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 64 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 648 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
In the year of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) entered Mecca from Kada'
at the higher place of Mecca. (Hisham, a sub-narrator said, " 'Urwa used to
enter (Mecca) from both Kada' and Kuda and he often entered through Kada' which
was nearer to his dwelling place.)"
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ أَعْلَى مَكَّةَ. قَالَ
هِشَامٌ وَكَانَ عُرْوَةُ يَدْخُلُ عَلَى كِلْتَيْهِمَا مِنْ كَدَاءٍ وَكُدًا،
وَأَكْثَرُ مَا يَدْخُلُ مِنْ كَدَاءٍ، وَكَانَتْ أَقْرَبَهُمَا إِلَى
مَنْزِلِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1579 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 65 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 649 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hisham:
'Urwa said, "The Prophet (ﷺ) entered Mecca in the year of the conquest of Mecca
from the side of Kada' which is at the higher part of Mecca." 'Urwa often
entered from Kada' which was nearer of the two to his dwelling place.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ
مِنْ كَدَاءٍ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ. وَكَانَ عُرْوَةُ أَكْثَرَ مَا يَدْخُلُ مِنْ
كَدَاءٍ وَكَانَ أَقْرَبَهُمَا إِلَى مَنْزِلِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1580 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 66 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 650 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hisham from his father:
In the year of the conquest of Mecca, the Prophet (ﷺ) entered Mecca from the
side of Kada. 'Urwa used to enter through both places and he often entered
through Kada' which was nearer of the two to his dwelling place.
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، دَخَلَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ مِنْ كَدَاءٍ. وَكَانَ عُرْوَةُ
يَدْخُلُ مِنْهُمَا كِلَيْهِمَا وَأَكْثَرُ مَا يَدْخُلُ مِنْ كَدَاءٍ
أَقْرَبِهِمَا إِلَى مَنْزِلِهِ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَدَاءٌ وَكُدًا
مَوْضِعَانِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1581 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 67 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 651 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(42) Chapter: The superiority of Makkah and its buildings, and the statement of
Allah Ta'ala (42) باب فَضْلِ مَكَّةَ وَبُنْيَانِهَا
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِلنَّاسِ وَأَمْنًا
وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى وَعَهِدْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ
وَإِسْمَاعِيلَ أَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْعَاكِفِينَ
وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَدًا
آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الآخِرِ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلاً ثُمَّ أَضْطَرُّهُ
إِلَى عَذَابِ النَّارِ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ
الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ
أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ رَبَّنَا وَاجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِنْ
ذُرِّيَّتِنَا أُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَا
إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
When the Ka'ba was built, the Prophet (ﷺ) and 'Abbas went to bring stones (for
its construction). Al 'Abbas said to the Prophet, "Take off your waist sheet and
put it on your neck." (When the Prophet (ﷺ) took it off) he fell on the ground
with his eyes open towards the sky and said, "Give me my waist sheet." And he
covered himself with it.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ
سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بُنِيَتِ
الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَبَّاسٌ يَنْقُلاَنِ
الْحِجَارَةَ فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ
إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ. فَخَرَّ إِلَى الأَرْضِ، وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى
السَّمَاءِ فَقَالَ " أَرِنِي إِزَارِي ". فَشَدَّهُ عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1582 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 68 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 652 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
(the wife of the Prophet) that Allah's Messenger (ﷺ) said to her, "Do you know
that when your people (Quraish) rebuilt the Ka'ba, they decreased it from its
original foundation laid by Abraham?" I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Why
don't you rebuild it on its original foundation laid by Abraham?" He replied,
"Were it not for the fact that your people are close to the Pre-Islamic Period
of ignorance (i.e. they have recently become Muslims) I would have done so." The
sub-narrator, 'Abdullah (bin 'Umar ) stated: 'Aisha 'must have heard this from
Allah's Messenger (ﷺ) for in my opinion Allah's Messenger (ﷺ) had not placed his
hand over the two corners of the Ka'ba opposite Al-Hijr only because the Ka'ba
was not rebuilt on its original foundations laid by Abraham.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي
بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنهم ـ
زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ لَهَا " أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ لَمَّا بَنَوُا الْكَعْبَةَ
اقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ. قَالَ " لَوْلاَ حِدْثَانُ
قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَفَعَلْتُ ". فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ
لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ
اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ، إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ
لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1583 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 69 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 653 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I asked the Prophet (ﷺ) whether the round wall (near Ka'ba) was part of the
Ka'ba. The Prophet (ﷺ) replied in the affirmative. I further said, "What is
wrong with them, why have they not included it in the building of the Ka'ba?" He
said, "Don't you see that your people (Quraish) ran short of money (so they
could not include it inside the building of Ka'ba)?" I asked, "What about its
gate? Why is it so high?" He replied, "Your people did this so as to admit into
it whomever they liked and prevent whomever they liked. Were your people not
close to the Pre-Islamic Period of ignorance (i.e. they have recently embraced
Islam) and were I not afraid that they would dislike it, surely I would have
included the (area of the) wall inside the building of the Ka'ba and I would
have lowered its gate to the level of the ground."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ
الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ سَأَلْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَدْرِ أَمِنَ الْبَيْتِ هُوَ قَالَ "
نَعَمْ ". قُلْتُ فَمَا لَهُمْ لَمْ يُدْخِلُوهُ فِي الْبَيْتِ قَالَ " إِنَّ
قَوْمَكِ قَصَّرَتْ بِهِمُ النَّفَقَةُ ". قُلْتُ فَمَا شَأْنُ بَابِهِ
مُرْتَفِعًا قَالَ " فَعَلَ ذَلِكِ قَوْمُكِ لِيُدْخِلُوا مَنْ شَاءُوا
وَيَمْنَعُوا مَنْ شَاءُوا، وَلَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ
بِالْجَاهِلِيَّةِ فَأَخَافُ أَنْ تُنْكِرَ قُلُوبُهُمْ أَنْ أُدْخِلَ الْجَدْرَ
فِي الْبَيْتِ وَأَنْ أُلْصِقَ بَابَهُ بِالأَرْضِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1584 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 70 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 654 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) said to me, "Were your people not close to the Pre-Islamic
period of ignorance, I would have demolished the Ka'ba and would have rebuilt it
on its original foundations laid by Abraham (for Quraish had curtailed its
building), and I would have built a back door (too)."
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " لَوْلاَ حَدَاثَةُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ لَنَقَضْتُ
الْبَيْتَ ثُمَّ لَبَنَيْتُهُ عَلَى أَسَاسِ إِبْرَاهِيمَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ
فَإِنَّ قُرَيْشًا اسْتَقْصَرَتْ بِنَاءَهُ ـ وَجَعَلْتُ لَهُ خَلْفًا ". قَالَ
أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ خَلْفًا يَعْنِي بَابًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1585 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 71 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 655 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Yazid bin Ruman from 'Urwa:
'Aisha said that the Prophet (ﷺ) said to her, "O Aisha! Were your nation not
close to the Pre-Islamic Period of Ignorance, I would have had the Ka'ba
demolished and would have included in it the portion which had been left, and
would have made it at a level with the ground and would have made two doors for
it, one towards the east and the other towards the west, and then by doing this
it would have been built on the foundations laid by Abraham." That was what
urged Ibn-Az-Zubair to demolish the Ka'ba. Jazz said, "I saw Ibn-Az-Zubair when
he demolished and rebuilt the Ka'ba and included in it a portion of Al-Hijr (the
unroofed portion of Ka'ba which is at present in the form of a compound towards
the northwest of the Ka'ba). I saw the original foundations of Abraham which
were of stones resembling the humps of camels." So Jarir asked Yazid, "Where was
the place of those stones?" Jazz said, "I will just now show it to you." So
Jarir accompanied Yazid and entered Al-Hijr, and Jazz pointed to a place and
said, "Here it is." Jarir said, "It appeared to me about six cubits from Al-Hijr
or so."
حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ
حَازِمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى
الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا " يَا عَائِشَةُ
لَوْلاَ أَنَّ قَوْمَكِ حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ لأَمَرْتُ بِالْبَيْتِ
فَهُدِمَ، فَأَدْخَلْتُ فِيهِ مَا أُخْرِجَ مِنْهُ وَأَلْزَقْتُهُ بِالأَرْضِ،
وَجَعَلْتُ لَهُ بَابَيْنِ بَابًا شَرْقِيًّا وَبَابًا غَرْبِيًّا، فَبَلَغْتُ بِهِ
أَسَاسَ إِبْرَاهِيمَ ". فَذَلِكَ الَّذِي حَمَلَ ابْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله
عنهما ـ عَلَى هَدْمِهِ. قَالَ يَزِيدُ وَشَهِدْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ حِينَ
هَدَمَهُ وَبَنَاهُ وَأَدْخَلَ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ، وَقَدْ رَأَيْتُ أَسَاسَ
إِبْرَاهِيمَ حِجَارَةً كَأَسْنِمَةِ الإِبِلِ. قَالَ جَرِيرٌ فَقُلْتُ لَهُ
أَيْنَ مَوْضِعُهُ قَالَ أُرِيكَهُ الآنَ. فَدَخَلْتُ مَعَهُ الْحِجْرَ فَأَشَارَ
إِلَى مَكَانٍ فَقَالَ هَا هُنَا. قَالَ جَرِيرٌ فَحَزَرْتُ مِنَ الْحِجْرِ
سِتَّةَ أَذْرُعٍ أَوْ نَحْوَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1586 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 72 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 656 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(43) Chapter: The superiority of the Haram (of Makkah) (43) باب فَضْلِ الْحَرَمِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَذِهِ الْبَلْدَةِ
الَّذِي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ
الْمُسْلِمِينَ} وَقَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ: {أَوَلَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَمًا
آمِنًا يُجْبَى إِلَيْهِ ثَمَرَاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِزْقًا مِنْ لَدُنَّا وَلَكِنَّ
أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
On the Day of the Conquest of Mecca, Allah's Messenger (ﷺ) said, "Allah has made
this town a sanctuary. Its thorny bushes should not be cut, its game should not
be chased, and its fallen things should not be picked up except by one who would
announce it publicly."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ
الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ
رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ
مَكَّةَ " إِنَّ هَذَا الْبَلَدَ حَرَّمَهُ اللَّهُ، لاَ يُعْضَدُ شَوْكُهُ،
وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهُ، وَلاَ يَلْتَقِطُ لُقَطَتَهُ إِلاَّ مَنْ عَرَّفَهَا
".
Reference : Sahih al-Bukhari 1587 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 73 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 657 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(44) Chapter: The inheritance, sale and purchase of the houses of Makkah (44) باب
تَوْرِيثِ دُورِ مَكَّةَ وَبَيْعِهَا وَشِرَائِهَا
من أخبار الحديث والآثار
وَأَنَّ النَّاسَ فِي مَسْجِدِ الْحَرَامِ سَوَاءٌ خَاصَّةً لِقَوْلِهِ تَعَالَى:
{إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ
الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ
وَمَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ}.
الْبَادِي الطَّارِي، مَعْكُوفًا مَحْبُوسًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Usama bin Zaid:
I asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Where will you stay in Mecca? Will you stay
in your house in Mecca?" He replied, "Has 'Aqil left any property or house?"
'Aqil along with Talib had inherited the property of Abu Talib. Jafar and 'Ali
did not inherit anything as they were Muslims and the other two were
non-believers. 'Umar bin Al-Khattab used to say, "A believer cannot inherit
(anything from an) infidel." Ibn Shihab, (a sub-narrator) said, "They ('Umar and
others) derived the above verdict from Allah's Statement: "Verily! those who
believed and Emigrated and strove with their life And property in Allah's Cause,
And those who helped (the emigrants) And gave them their places to live in,
These are (all) allies to one another." (8.72)
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أُسَامَةَ
بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ
تَنْزِلُ فِي دَارِكَ بِمَكَّةَ. فَقَالَ " وَهَلْ تَرَكَ عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ
أَوْ دُورٍ ". وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ
يَرِثْهُ جَعْفَرٌ وَلاَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنهما ـ شَيْئًا لأَنَّهُمَا كَانَا
مُسْلِمَيْنِ، وَكَانَ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ كَافِرَيْنِ، فَكَانَ عُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ لاَ يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ. قَالَ
ابْنُ شِهَابٍ وَكَانُوا يَتَأَوَّلُونَ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى {إِنَّ
الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي
سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ
بَعْضٍ} الآيَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1588 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 74 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 658 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(45) Chapter: The residence of the Prophet (saws) in Makkah (45) باب نُزُولِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
When Allah's Messenger (ﷺ) intended to enter Mecca he said, "Our destination
tomorrow, if Allah wished, will be Khaif Bani Kinana where (the pagans) had
taken the oath of Kufr." (Against the Prophet (ﷺ) i.e. to be loyal to heathenism
by boycotting Bani Hashim, the Prophet's folk) (See Hadith 3882)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَرَادَ قُدُومَ مَكَّةَ "
مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا
عَلَى الْكُفْرِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1589 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 75 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 659 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
On the Day of Nahr at Mina, the Prophet (ﷺ) said, "Tomorrow we shall stay at
Khaif Bani Kinana where the pagans had taken the oath of Kufr (heathenism)." He
meant (by that place) Al-Muhassab where the Quraish tribe and Bani Kinana
concluded a contract against Bani Hashim and Bani 'Abdul-Muttalib or Bani
Al-Muttalib that they would not intermarry with them or deal with them in
business until they handed over the Prophet (ﷺ) to them.
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَدِ يَوْمَ
النَّحْرِ وَهُوَ بِمِنًى " نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ
حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ ". يَعْنِي ذَلِكَ الْمُحَصَّبَ، وَذَلِكَ
أَنَّ قُرَيْشًا وَكِنَانَةَ تَحَالَفَتْ عَلَى بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي عَبْدِ
الْمُطَّلِبِ، أَوْ بَنِي الْمُطَّلِبِ أَنْ لاَ يُنَاكِحُوهُمْ، وَلاَ
يُبَايِعُوهُمْ حَتَّى يُسْلِمُوا إِلَيْهِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
وَقَالَ سَلاَمَةُ عَنْ عُقَيْلٍ وَيَحْيَى بْنُ الضَّحَّاكِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ
أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ وَقَالاَ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ. قَالَ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بَنِي الْمُطَّلِبِ أَشْبَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1590 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 76 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 660 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(46) Chapter: The Statement of Allah (46)بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {وَإِذْ
قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي وَبَنِيَّ
أَنْ نَعْبُدَ الأَصْنَامَ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ
فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
رَبَّنَا إِنِّي أَسْكَنْتُ مِنْ ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِنْدَ
بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِنَ
النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ} الآيَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(47) Chapter: The Statement of Allah Ta'ala (47) بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى:
{جَعَلَ اللَّهُ الْكَعْبَةَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ قِيَامًا لِلنَّاسِ وَالشَّهْرَ
الْحَرَامَ وَالْهَدْيَ وَالْقَلاَئِدَ ذَلِكَ لِتَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ
مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَأَنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
The Prophet;; said, "Dhus-Suwaiqa-tain (literally: One with two lean legs) from
Ethiopia will demolish the Ka'ba."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا زِيَادُ
بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1591 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 77 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 661 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
The people used to fast on 'Ashura (the tenth day of the month of Muharram)
before the fasting of Ramadan was made obligatory. And on that day the Ka'ba
used to be covered with a cover. When Allah made the fasting of the month of
Ramadan compulsory, Allah's Messenger (ﷺ) said, "Whoever wishes to fast (on the
day of 'Ashura') may do so; and whoever wishes to leave it can do so."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ. وَحَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ ـ هُوَ ابْنُ
الْمُبَارَكِ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانُوا
يَصُومُونَ عَاشُورَاءَ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ، وَكَانَ يَوْمًا تُسْتَرُ
فِيهِ الْكَعْبَةُ، فَلَمَّا فَرَضَ اللَّهُ رَمَضَانَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " مَنْ شَاءَ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ أَنْ
يَتْرُكَهُ فَلْيَتْرُكْهُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1592 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 78 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 662 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri:
The Prophet (ﷺ) said "The people will continue performing the Hajj and 'Umra to
the Ka'ba even after the appearance of Gog and Magog." Narrated Shu'ba extra:
The Hour (Day of Judgment) will not be established till the Hajj (to the Ka'ba)
is abandoned.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الْحَجَّاجِ
بْنِ حَجَّاجٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " لَيُحَجَّنَّ الْبَيْتُ وَلَيُعْتَمَرَنَّ بَعْدَ خُرُوجِ يَأْجُوجَ
وَمَأْجُوجَ ". تَابَعَهُ أَبَانُ وَعِمْرَانُ عَنْ قَتَادَةَ. وَقَالَ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ " لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لاَ
يُحَجَّ الْبَيْتُ ". وَالأَوَّلُ أَكْثَرُ، سَمِعَ قَتَادَةُ عَبْدَ اللَّهِ
وَعَبْدُ اللَّهِ أَبَا سَعِيدٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1593 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 79 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 663 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(48) Chapter: The covering of the Ka'bah (48) باب كِسْوَةِ الْكَعْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Wail:
(One day) I sat along with Shaiba on the chair inside the Ka'ba. He (Shaiba)
said, "No doubt, 'Umar sat at this place and said, 'I intended not to leave any
yellow (i.e. gold) or white (i.e. silver) (inside the Ka'ba) undistributed.' I
said (to 'Umar), 'But your two companions (i.e. The Prophet (ﷺ) and Abu Bakr)
did not do so.' 'Umar said, They are the two persons whom I always follow.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا وَاصِلٌ الأَحْدَبُ، عَنْ أَبِي
وَائِلٍ، قَالَ جِئْتُ إِلَى شَيْبَةَ. وَحَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا
سُفْيَانُ، عَنْ وَاصِلٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَلَسْتُ مَعَ شَيْبَةَ عَلَى
الْكُرْسِيِّ فِي الْكَعْبَةِ فَقَالَ لَقَدْ جَلَسَ هَذَا الْمَجْلِسَ عُمَرُ ـ
رضى الله عنه ـ فَقَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لاَ أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلاَ
بَيْضَاءَ إِلاَّ قَسَمْتُهُ. قُلْتُ إِنَّ صَاحِبَيْكَ لَمْ يَفْعَلاَ. قَالَ
هُمَا الْمَرْآنِ أَقْتَدِي بِهِمَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1594 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 80 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 664 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(49) Chapter: The demolishing of the Ka'bah (49) باب هَدْمِ الْكَعْبَةِ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَغْزُو جَيْشٌ الْكَعْبَةَ، فَيُخْسَفُ بِهِمْ».
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) said, "As if I were looking at him, a black person with thin
legs plucking the stones of the Ka'ba one after another. "
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ "
كَأَنِّي بِهِ أَسْوَدَ أَفْحَجَ، يَقْلَعُهَا حَجَرًا حَجَرًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1595 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 81 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 665 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "Dhus-Suwaiqatain (the thin legged man) from
Ethiopia will demolish the Ka'ba."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو
السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1596 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 82 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 666 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(50) Chapter: What is said regarding the Black Stone (50) باب مَا ذُكِرَ فِي
الْحَجَرِ الأَسْوَدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abis bin Rabi'a:
'Umar came near the Black Stone and kissed it and said "No doubt, I know that
you are a stone and can neither benefit anyone nor harm anyone. Had I not seen
Allah's Messenger (ﷺ) kissing you I would not have kissed you."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَابِسِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ
جَاءَ إِلَى الْحَجَرِ الأَسْوَدِ فَقَبَّلَهُ، فَقَالَ إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ
حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1597 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 83 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 667 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(51) Chapter: Closing the door of the Ka'bah and Salat in it (51) باب إِغْلاَقِ
الْبَيْتِ وَيُصَلِّي فِي أَىِّ نَوَاحِي الْبَيْتِ شَاءَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim that his father said:
"Allah's Messenger (ﷺ), Usama bin Zaid, Bilal, and 'Uthman bin abu Talha entered
the Ka'ba and then closed its door. When they opened the door I was the first
person to enter (the Ka'ba). I met Bilal and asked him, "Did Allah's Messenger
(ﷺ) offer a prayer inside (the Ka'ba)?" Bilal replied in the affirmative and
said, "(The Prophet (ﷺ) offered the prayer) in between the two right pillars."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم الْبَيْتَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، وَبِلاَلٌ، وَعُثْمَانُ بْنُ
طَلْحَةَ، فَأَغْلَقُوا عَلَيْهِمْ فَلَمَّا فَتَحُوا، كُنْتُ أَوَّلَ مَنْ وَلَجَ،
فَلَقِيتُ بِلاَلاً فَسَأَلْتُهُ هَلْ صَلَّى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم قَالَ نَعَمْ، بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1598 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 84 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 668 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(52) Chapter: Offering As-Salat (the prayers) inside the Ka'bah (52) باب الصَّلاَةِ
فِي الْكَعْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Whenever Ibn 'Umar entered the Ka'ba he used to walk straight keeping the door
at his back on entering, and used to proceed on till about three cubits from the
wall in front of him, and then he would offer the prayer there aiming at the
place where Allah's Messenger (ﷺ) prayed, as Bilal had told him. There is no
harm for any person to offer the prayer at any place inside the Ka'ba.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ
كَانَ إِذَا دَخَلَ الْكَعْبَةَ مَشَى قِبَلَ الْوَجْهِ حِينَ يَدْخُلُ، وَيَجْعَلُ
الْبَابَ قِبَلَ الظَّهْرِ، يَمْشِي حَتَّى يَكُونَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ
الَّذِي قِبَلَ وَجْهِهِ قَرِيبًا مِنْ ثَلاَثِ أَذْرُعٍ، فَيُصَلِّي يَتَوَخَّى
الْمَكَانَ الَّذِي أَخْبَرَهُ بِلاَلٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
صَلَّى فِيهِ، وَلَيْسَ عَلَى أَحَدٍ بَأْسٌ أَنْ يُصَلِّيَ فِي أَىِّ نَوَاحِي
الْبَيْتِ شَاءَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1599 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 85 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 669 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(53) Chapter: Whoever did not enter the Ka'bah (53) باب مَنْ لَمْ يَدْخُلِ
الْكَعْبَةَ
من أخبار الحديث والآثار
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَحُجُّ كَثِيرًا وَلاَ يَدْخُلُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Isma'li bin Abu Khalid:
'Abdullah bin Abu 'Aufa said, "Allah's Messenger (ﷺ) performed the 'Umra. He
performed Tawaf of the Ka'ba and offered two rak'at behind the Maqam (Abraham's
place) and was accompanied by those who were screening him from the people."
Somebody asked 'Abdullah, "Did Allah's Messenger (ﷺ) enter the Ka'ba?" 'Abdullah
replied in the negative.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ
اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى خَلْفَ
الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَهُ مَنْ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ فَقَالَ لَهُ
رَجُلٌ أَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكَعْبَةَ قَالَ لاَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1600 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 86 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 670 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(54) Chapter: Saying Takbir inside the Ka'bah (54) باب مَنْ كَبَّرَ فِي نَوَاحِي
الْكَعْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
When Allah's Messenger (ﷺ) came to Mecca, he refused to enter the Ka'ba with
idols in it. He ordered (idols to be taken out). So they were taken out. The
people took out the pictures of Abraham and Ishmael holding Azlams in their
hands. Allah's Messenger (ﷺ) said, "May Allah curse these people. By Allah, both
Abraham and Ishmael never did the game of chance with Azlams." Then he entered
the Ka'ba and said Takbir at its corners but did not offer the prayer in it.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ،
حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ أَبَى أَنْ يَدْخُلَ الْبَيْتَ
وَفِيهِ الآلِهَةُ فَأَمَرَ بِهَا فَأُخْرِجَتْ فَأَخْرَجُوا صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ
وَإِسْمَاعِيلَ فِي أَيْدِيهِمَا الأَزْلاَمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " قَاتَلَهُمُ اللَّهُ أَمَا وَاللَّهِ قَدْ عَلِمُوا أَنَّهُمَا لَمْ
يَسْتَقْسِمَا بِهَا قَطُّ ". فَدَخَلَ الْبَيْتَ، فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِيهِ،
وَلَمْ يُصَلِّ فِيهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1601 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 87 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 671 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(55) Chapter: How (the legality of) the Ramal started (55) باب كَيْفَ كَانَ بَدْءُ
الرَّمَلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
When Allah's Messenger (ﷺ) and his companions came to Mecca, the pagans
circulated the news that a group of people were coming to them and they had been
weakened by the Fever of Yathrib (Medina). So the Prophet ordered his companions
to do Ramal in the first three rounds of Tawaf of the Ka'ba and to walk between
the two corners (The Black Stone and Yemenite corner). The Prophet (ﷺ) did not
order them to do Ramal in all the rounds of Tawaf out of pity for them.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ
عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما
ـ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ فَقَالَ
الْمُشْرِكُونَ إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ، وَقَدْ وَهَنَهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ.
فَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ
الثَّلاَثَةَ، وَأَنْ يَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ، وَلَمْ يَمْنَعْهُ أَنْ
يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الأَشْوَاطَ كُلَّهَا إِلاَّ الإِبْقَاءُ
عَلَيْهِمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1602 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 88 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 672 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(56) Chapter: The touching (and kissing) of the Black Stone and Ramal (56) باب
اسْتِلاَمِ الْحَجَرِ الأَسْوَدِ حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ
وَيَرْمُلُ ثَلاَثًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim that his father said:
I saw Allah's Messenger (ﷺ) arriving at Mecca; he kissed the Black Stone Corner
first while doing Tawaf and did ramal in the first three rounds of the seven
rounds (of Tawaf).
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَأَيْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ، إِذَا اسْتَلَمَ
الرُّكْنَ الأَسْوَدَ أَوَّلَ مَا يَطُوفُ يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ
السَّبْعِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1603 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 89 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 673 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(57) Chapter: Doing Ramal in Tawaf during Hajj and 'Umra (57) باب الرَّمَلِ فِي
الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
The Prophet (ﷺ) did Ramal in (first) three rounds (of Tawaf), and walked in the
remaining four, in Hajj and Umra.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا
فُلَيْحٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَعَى
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ أَشْوَاطٍ وَمَشَى أَرْبَعَةً فِي
الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ. تَابَعَهُ اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ
فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1604 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 90 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 674 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zaid bin Aslam from his father who said:
"'Umar bin Al-Khattab addressed the Corner (Black Stone) saying, 'By Allah! I
know that you are a stone and can neither benefit nor harm. Had I not seen the
Prophet (ﷺ) touching (and kissing) you, I would never have touched (and kissed)
you.' Then he kissed it and said, 'There is no reason for us to do Ramal (in
Tawaf) except that we wanted to show off before the pagans, and now Allah has
destroyed them.' 'Umar added, '(Nevertheless), the Prophet (ﷺ) did that and we
do not want to leave it (i.e. Ramal).'
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ
الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لِلرُّكْنِ أَمَا وَاللَّهِ إِنِّي لأَعْلَمُ
أَنَّكَ حَجَرٌ لاَ تَضُرُّ وَلاَ تَنْفَعُ، وَلَوْلاَ أَنِّي رَأَيْتُ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم اسْتَلَمَكَ مَا اسْتَلَمْتُكَ. فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ قَالَ
فَمَا لَنَا وَلِلرَّمَلِ إِنَّمَا كُنَّا رَاءَيْنَا بِهِ الْمُشْرِكِينَ، وَقَدْ
أَهْلَكَهُمُ اللَّهُ. ثُمَّ قَالَ شَىْءٌ صَنَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم فَلاَ نُحِبُّ أَنْ نَتْرُكَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1605 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 91 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 675 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar. said, "I have never missed the touching of these two stones of Ka'ba
(the Black Stone and the Yemenite Corner) both in the presence and the absence
of crowds, since I saw the Prophet (ﷺ) touching them." I asked Nafi': "Did Ibn
'Umar use to walk between the two Corners?" Nafi' replied, "He used to walk in
order that it might be easy for him to touch it (the Corner Stone)."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ مَا تَرَكْتُ اسْتِلاَمَ هَذَيْنِ
الرُّكْنَيْنِ فِي شِدَّةٍ وَلاَ رَخَاءٍ، مُنْذُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم يَسْتَلِمُهُمَا. قُلْتُ لِنَافِعٍ أَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمْشِي
بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ قَالَ إِنَّمَا كَانَ يَمْشِي لِيَكُونَ أَيْسَرَ
لاِسْتِلاَمِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1606 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 92 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 676 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(58) Chapter: Touching the Black Stone with a stick (58) باب اسْتِلاَمِ الرُّكْنِ
بِالْمِحْجَنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas.:
In his Last Hajj the Prophet (ﷺ) performed Tawaf of the Ka'ba riding a camel and
pointed a bent-headed stick towards the Corner (Black Stone).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالاَ حَدَّثَنَا
ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ
اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى بَعِيرٍ، يَسْتَلِمُ
الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ. تَابَعَهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ عَنِ ابْنِ أَخِي
الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمِّهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1607 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 93 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 677 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(59) Chapter: The two Yemenite Corners of the Ka'bah (59) باب مَنْ لَمْ يَسْتَلِمْ
إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ الْيَمَانِيَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Ash-Sha'tha said, "Who keeps away from some portion of the Ka'bah?" Mu'awiya
used to touch the four corners of the Ka'bah, Ibn 'Abbas said to him, "These two
corners (the one facing the Hijr) are not to be touched." Mu'awiya said,
"Nothing is untouchable in the Ka'bah." And Ibn Az-Zubair used to touch all the
corners of the Ka'bah.
وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو
بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ، أَنَّهُ قَالَ وَمَنْ يَتَّقِي شَيْئًا
مِنَ الْبَيْتِ، وَكَانَ مُعَاوِيَةُ يَسْتَلِمُ الأَرْكَانَ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ
عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّهُ لاَ يُسْتَلَمُ هَذَانِ الرُّكْنَانِ.
فَقَالَ لَيْسَ شَىْءٌ مِنَ الْبَيْتِ مَهْجُورًا، وَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ ـ رضى
الله عنهما ـ يَسْتَلِمُهُنَّ كُلَّهُنَّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1608 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 94 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 678 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim bin 'Abdullah that his father said:
"I have not seen the Prophet (ﷺ) touching except the two Yemenite Corners (i.e.
the ones facing Yemen)."
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُ مِنَ الْبَيْتِ إِلاَّ الرُّكْنَيْنِ
الْيَمَانِيَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1609 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 95 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 678 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(60) Chapter: To kiss the Black Stone (60) باب تَقْبِيلِ الْحَجَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Zaid bin Aslam that his father said:
"I saw 'Umar bin Al-Khattab kissing the Black Stone and he then said, (to it)
'Had I not seen Allah's Apostle kissing you, (stone) I would not have kissed
you.' "
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا
وَرْقَاءُ، أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ عُمَرَ
بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَبَّلَكَ مَا قَبَّلْتُكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1610 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 96 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 679 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Az-Zubair bin 'Arabi:
A man asked Ibn 'Umar about the touching of the Black Stone. Ibn 'Umar said, "I
saw Allah's Messenger (ﷺ) touching and kissing it." The questioner said, "But if
there were a throng (much rush) round the Ka'ba and the people overpowered me,
(what would I do?)" He replied angrily, "Stay in Yemen (as that man was from
Yemen). I saw Allah's Messenger (ﷺ) touching and kissing it."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ،
قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ اسْتِلاَمِ
الْحَجَرِ،. فَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَلِمُهُ
وَيُقَبِّلُهُ. قَالَ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ زُحِمْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ غُلِبْتُ
قَالَ اجْعَلْ أَرَأَيْتَ بِالْيَمَنِ، رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَسْتَلِمُهُ وَيُقَبِّلُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1611 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 97 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 680 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(61) Chapter: Whoever pointed towards the Corner (Black Stone) (61) باب مَنْ
أَشَارَ إِلَى الرُّكْنِ إِذَا أَتَى عَلَيْهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) performed Tawaf of the Ka'ba while riding a camel, and whenever
he came in front of the Corner, he pointed towards it (with something).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا
خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى عَلَى
الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1612 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 98 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 681 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(62) Chapter: To say Takbir in front of the Corner (having the Black
Stone) (62) باب التَّكْبِيرِ عِنْدَ الرُّكْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) performed Tawaf of the Ka'ba riding a camel, and every time he
came in front of the Corner (having the Black Stone), he pointed towards it with
something he had with him and said Takbir.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ
الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ طَافَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ عَلَى بَعِيرٍ، كُلَّمَا أَتَى
الرُّكْنَ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ كَانَ عِنْدَهُ وَكَبَّرَ. تَابَعَهُ
إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1613 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 99 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 682 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(63) Chapter: Tawaf of the Ka'bah on reaching Makkah (63) باب مَنْ طَافَ
بِالْبَيْتِ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ، قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ، ثُمَّ
صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
'Aisha said, "The first thing the Prophet (ﷺ) did on reaching Mecca, was the
ablution and then he performed Tawaf of the Ka'ba and that was not 'Umra
(alone), (but Hajj-al-Qiran). 'Urwa added: Later Abu Bakr and 'Umar did the same
in their Hajj." And I performed the Hajj with my father Az- Zubair, and the
first thing he did was Tawaf of the Ka'ba. Later I saw the Muhajirin (Emigrants)
and the Ansar doing the same. My mother (Asma') told me that she, her sister
('Aisha), Az-Zubair and such and such persons assumed Ihram for 'Umra, and after
they passed their hands over the Black Stone Corner (of the Ka'ba) they finished
the Ihram. (i.e. After doing Tawaf of the Ka'ba and Sa'i between Safa-Marwa.
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ،، ذَكَرْتُ لِعُرْوَةَ، قَالَ فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى
الله عنها ـ أَنَّ أَوَّلَ، شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم أَنَّهُ تَوَضَّأَ، ثُمَّ طَافَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ
حَجَّ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ـ رضى الله عنهما ـ مِثْلَهُ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ
أَبِي الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ،
ثُمَّ رَأَيْتُ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَهُ، وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي
أُمِّي أَنَّهَا أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ
بِعُمْرَةٍ، فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1614, 1615 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 100 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 683 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
When Allah's Messenger (ﷺ) performed Tawaf of the Ka'ba for Hajj or 'Umra, he
used to do Ramal during the first three rounds, and in the last four rounds he
used to walk; then after the Tawaf he used to offer two rak'at and then
performed Tawaf between Safa and Marwa.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ
رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ فِي
الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ سَعَى ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ،
وَمَشَى أَرْبَعَةً، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1616 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 101 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 684 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
When the Prophet (ﷺ) performed the Tawaf of the Ka'ba, he did Ramal during the
first three rounds and in the last four rounds he used to walk and while doing
Tawaf between Safa and Marwa, he used to run in the midst of the rain water
passage.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الأَوَّلَ
يَخُبُّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَيَمْشِي أَرْبَعَةً، وَأَنَّهُ كَانَ يَسْعَى
بَطْنَ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1617 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 102 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 685 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(64) Chapter: The Tawaf of women and men (64) باب طَوَافِ النِّسَاءِ مَعَ
الرِّجَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Juraij said, " 'Ata informed us that when Ibn Hisham forbade women to
perform Tawaf with men he said to him, 'How do you forbid them while the wives
of the Prophet (ﷺ) used to perform Tawaf with the men?' I said, 'Was this before
decreeing of the use of the veil or after it? 'Ata took an oath and said, 'I saw
it after the order of veil.' I said, 'How did they mix with the men?' 'Ata said,
'The women never mixed with the men, and 'A'ishah used to perform Tawaf
separately and never mixed with men. Once it happened that 'A'ishah was
performing the Tawaf and woman said to her, 'O Mother of believers! Let us touch
the Black stone.' 'A'ishah said to her, 'Go yourself,' and she herself refused
to do so. The wives of the Prophet (ﷺ) used to come out in night, in disguise
and used to perform Tawaf with men. But whenever they intended to enter the
Ka'bah, they would stay outside till the men had gone out. I and 'Ubaid bin
'Umair used to visit 'A'ishah while she was residing at Jauf Thabir." I asked,
"What was her veil?" 'Ata said, "She was wearing an old Turkish veil, and that
was the only thing (veil) which was screen between us and her. I saw a pink
cover on her."
وَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ
أَخْبَرَنَا قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، إِذْ مَنَعَ ابْنُ هِشَامٍ النِّسَاءَ
الطَّوَافَ مَعَ الرِّجَالِ قَالَ كَيْفَ يَمْنَعُهُنَّ، وَقَدْ طَافَ نِسَاءُ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ الرِّجَالِ قُلْتُ أَبَعْدَ الْحِجَابِ أَوْ
قَبْلُ قَالَ إِي لَعَمْرِي لَقَدْ أَدْرَكْتُهُ بَعْدَ الْحِجَابِ. قُلْتُ
كَيْفَ يُخَالِطْنَ الرِّجَالَ قَالَ لَمْ يَكُنَّ يُخَالِطْنَ كَانَتْ عَائِشَةُ ـ
رضى الله عنها ـ تَطُوفُ حَجْرَةً مِنَ الرِّجَالِ لاَ تُخَالِطُهُمْ، فَقَالَتِ
امْرَأَةٌ انْطَلِقِي نَسْتَلِمْ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ. قَالَتْ
{انْطَلِقِي} عَنْكِ. وَأَبَتْ. {وَكُنَّ} يَخْرُجْنَ مُتَنَكِّرَاتٍ
بِاللَّيْلِ، فَيَطُفْنَ مَعَ الرِّجَالِ، وَلَكِنَّهُنَّ كُنَّ إِذَا دَخَلْنَ
الْبَيْتَ قُمْنَ حَتَّى يَدْخُلْنَ وَأُخْرِجَ الرِّجَالُ، وَكُنْتُ آتِي
عَائِشَةَ أَنَا وَعُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ وَهِيَ مُجَاوِرَةٌ فِي جَوْفِ
ثَبِيرٍ. قُلْتُ وَمَا حِجَابُهَا قَالَ هِيَ فِي قُبَّةٍ تُرْكِيَّةٍ لَهَا
غِشَاءٌ، وَمَا بَيْنَنَا وَبَيْنَهَا غَيْرُ ذَلِكَ، وَرَأَيْتُ عَلَيْهَا دِرْعًا
مُوَرَّدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1618 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 103 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 686 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Salama:
(the wife of the Prophet) I informed Allah's Messenger (ﷺ) that I was ill. So he
said, "Perform the Tawaf while riding behind the people." I did so, and at that
time the Prophet (ﷺ) was praying beside the Ka'ba and reciting Surat-at-Tur.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ
أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي
أَشْتَكِي. فَقَالَ " طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ، وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ".
فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَئِذٍ يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ
الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ {وَالطُّورِ * وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ}
Reference : Sahih al-Bukhari 1619 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 104 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 686 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(65) Chapter: The permissibility of talking during the Tawaf (65) باب الْكَلاَمِ
فِي الطَّوَافِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
While the Prophet (ﷺ) was performing Tawaf of the Ka'ba, he passed by a person
who had tied his hands to another person with a rope or string or something like
that. The Prophet (ﷺ) cut it with his own hands and said, "Lead him by the
hand."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ،
أَخْبَرَهُمْ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ، أَنَّ طَاوُسًا،
أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم مَرَّ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِإِنْسَانٍ رَبَطَ يَدَهُ إِلَى
إِنْسَانٍ بِسَيْرٍ، أَوْ بِخَيْطٍ، أَوْ بِشَىْءٍ غَيْرِ ذَلِكَ، فَقَطَعَهُ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ " قُدْهُ بِيَدِهِ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1620 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 105 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 687 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(66) Chapter: Whoever saw a string during the Tawaf and cut it (66) باب إِذَا رَأَى
سَيْرًا أَوْ شَيْئًا يُكْرَهُ فِي الطَّوَافِ قَطَعَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) saw a man performing Tawaf of the Ka'ba tied with a string or
something else. So the Prophet cut that string.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ
طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم رَأَى رَجُلاً يَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ بِزِمَامٍ أَوْ غَيْرِهِ فَقَطَعَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1621 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 106 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 688 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(67) Chapter: It is neither permissible for a naked person to perform Tawaf nor
Hajj for a Mushrik (67) باب لاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ وَلاَ يَحُجُّ
مُشْرِكٌ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
In the year prior to the last Hajj of the Prophet (ﷺ) when Allah's Messenger (ﷺ)
made Abu Bakr the leader of the pilgrims, the latter (Abu Bakr) sent me in the
company of a group of people to make a public announcement: 'No pagan is allowed
to perform Hajj after this year, and no naked person is allowed to perform Tawaf
of the Ka'ba.' (See Hadith No. 365 Vol. 1)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ يُونُسُ قَالَ
ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ ـ رضى الله عنه ـ بَعَثَهُ
فِي الْحَجَّةِ الَّتِي أَمَّرَهُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَبْلَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَوْمَ النَّحْرِ فِي رَهْطٍ يُؤَذِّنُ فِي النَّاسِ
" أَلاَ لاَ يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ
عُرْيَانٌ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1622 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 107 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 689 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(68) Chapter: If one stops during the Tawaf (should he start from the
beginning?) (68)بَابُ إِذَا وَقَفَ فِي الطَّوَافِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عَطَاءٌ فِيمَنْ يَطُوفُ فَتُقَامُ الصَّلاَةُ، أَوْ يُدْفَعُ عَنْ
مَكَانِهِ إِذَا سَلَّمَ يَرْجِعُ إِلَى حَيْثُ قُطِعَ عَلَيْهِ. وَيُذْكَرُ
نَحْوُهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمْ.
|
|
(69) Chapter: Two Rak'a prayer after Tawaf (69) باب صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم لِسُبُوعِهِ رَكْعَتَيْنِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُصَلِّي لِكُلِّ
سُبُوعٍ رَكْعَتَيْنِ.
وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ قُلْتُ لِلزُّهْرِيِّ إِنَّ عَطَاءً يَقُولُ
تُجْزِئُهُ الْمَكْتُوبَةُ مِنْ رَكْعَتَيِ الطَّوَافِ.
فَقَالَ السُّنَّةُ أَفْضَلُ، لَمْ يَطُفِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ سُبُوعًا قَطُّ إِلاَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr:
We asked Ibn 'Umar: "May a man have sexual relations with his wife during the
Umra before performing Tawaf between Safa and Marwa?" He said, "Allah's
Messenger (ﷺ) arrived (in Mecca) and circumambulated the Ka'ba seven times, then
offered two rak'at behind Maqam Ibrahim (the station of Abraham), then performed
Tawaf between Safa and Marwa." Ibn 'Umar added, "Verily! In Allah's Apostle you
have a good example." And I asked Jabir bin 'Abdullah (the same question), and
he replied, "You should not go near your wives (have sexual relations) till you
have finished Tawaf between Safa and Marwa. "
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو،
سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَيَقَعُ الرَّجُلُ عَلَى امْرَأَتِهِ
فِي الْعُمْرَةِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ قَدِمَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، ثُمَّ صَلَّى
خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَالَ
{لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}. قَالَ
وَسَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ لاَ يَقْرَبِ
امْرَأَتَهُ حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1623, 1624 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 108 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 690 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(70) Chapter: After the first Tawaf on entering Makkah to Arafat and
returned (70) باب مَنْ لَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ، وَلَمْ يَطُفْ حَتَّى يَخْرُجَ
إِلَى عَرَفَةَ، وَيَرْجِعَ بَعْدَ الطَّوَافِ الأَوَّلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) arrived at Mecca and performed Tawaf of the Ka'ba and Sa'i
between Safa and Marwa, but he did not go near the Ka'ba after his Tawaf till he
returned from 'Arafat.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى
بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى
الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ وَسَعَى
بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَقْرَبِ الْكَعْبَةَ بَعْدَ طَوَافِهِ
بِهَا حَتَّى رَجَعَ مِنْ عَرَفَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1625 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 109 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 691 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(71) Chapter: Two Rak'a prayer of Tawaf outside the mosque (71) باب مَنْ صَلَّى
رَكْعَتَىِ الطَّوَافِ خَارِجًا مِنَ الْمَسْجِدِ
من أخبار الحديث والآثار
وَصَلَّى عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَارِجًا مِنَ الْحَرَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Salama:
(the wife of the Prophet) I informed Allah's Messenger (ﷺ) (about my illness).
(Through other sub-narrators, Um Salama narrated that when Allah's Messenger (ﷺ)
was at Mecca and had just decided to leave (Mecca) while she had not yet done
Tawaf of the Ka'ba (and after listening to her). The Prophet (ﷺ) said, "When the
morning prayer is established, perform the Tawaf on your camel while the people
are in prayer." So she did the same and did not offer the two rak'at of Tawaf
until she came out of the Mosque.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله
عنها ـ شَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. وَحَدَّثَنِي
مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ يَحْيَى بْنُ أَبِي زَكَرِيَّاءَ
الْغَسَّانِيُّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ
زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ وَهْوَ بِمَكَّةَ، وَأَرَادَ الْخُرُوجَ، وَلَمْ تَكُنْ أُمُّ سَلَمَةَ
طَافَتْ بِالْبَيْتِ وَأَرَادَتِ الْخُرُوجَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " إِذَا أُقِيمَتْ صَلاَةُ الصُّبْحِ فَطُوفِي عَلَى بَعِيرِكِ،
وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ ". فَفَعَلَتْ ذَلِكَ، فَلَمْ تُصَلِّ حَتَّى
خَرَجَتْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1626 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 110 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 692 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(72) Chapter: Two Rak'a (prayer) of Tawaf behind Maqam-Ibrahim (72) باب مَنْ صَلَّى
رَكْعَتَىِ الطَّوَافِ خَلْفَ الْمَقَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) reached Mecca, circumambulated the Ka'ba seven times and then
offered a two rak'at prayer behind Maqam Ibrahim. Then he went towards the Safa.
Allah has said, "Verily, in Allah's Apostle you have a good example."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ
سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ
خَرَجَ إِلَى الصَّفَا، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي
رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}.
Reference : Sahih al-Bukhari 1627 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 111 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 693 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(73) Chapter: Tawaf after the morning and 'Asr prayer (73) باب الطَّوَافِ بَعْدَ
الصُّبْحِ وَالْعَصْرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الطَّوَافِ مَا
لَمْ تَطْلُعِ الشَّمْسُ. وَطَافَ عُمَرُ بَعْدَ الصُّبْحِ، فَرَكِبَ حَتَّى صَلَّى
الرَّكْعَتَيْنِ بِذِي طُوًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa from Aisha:
Some people performed Tawaf (of the Ka'ba) after the morning prayer and then sat
to listen to a preacher till sunrise, and then they stood up for the prayer.
Then Aisha commented, "Those people kept on sitting till it was the time in
which the prayer is disliked and after that they stood up for the prayer."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّ نَاسًا، طَافُوا بِالْبَيْتِ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ قَعَدُوا إِلَى
الْمُذَكِّرِ، حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ قَامُوا يُصَلُّونَ فَقَالَتْ
عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ قَعَدُوا حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّاعَةُ الَّتِي
تُكْرَهُ فِيهَا الصَّلاَةُ قَامُوا يُصَلُّونَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1628 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 112 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 694 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
I heard the Prophet (ﷺ) forbidding the offering of prayers at the time of
sunrise and sunset.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ الصَّلاَةِ عِنْدَ طُلُوعِ
الشَّمْسِ وَعِنْدَ غُرُوبِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1629 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 113 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 695 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abida bin Humaid:
'Abdul, 'Aziz bin Rufa'i said, "I saw 'Abdullah bin Az-Zubair performing Tawaf
of the Ka'ba after the morning prayer then offering the two rak'at prayer."
'Abdul 'Aziz added, "I saw 'Abdullah bin Az-Zubair offering a two rak'at prayer
after the 'Asr prayer." He informed me that Aisha told him that the Prophet (ﷺ)
used to offer those two rak'at whenever he entered her house."
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ـ هُوَ الزَّعْفَرَانِيُّ ـ حَدَّثَنَا
عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، قَالَ
رَأَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ يَطُوفُ بَعْدَ
الْفَجْرِ، وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ. قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَرَأَيْتُ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، وَيُخْبِرُ
أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ حَدَّثَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم لَمْ يَدْخُلْ بَيْتَهَا إِلاَّ صَلاَّهُمَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1630, 1631 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 114 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 696 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(74) Chapter: A sick person may perform Tawaf while riding (74) باب الْمَرِيضِ
يَطُوفُ رَاكِبًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Allah's Messenger (ﷺ) performed Tawaf (of the Ka'ba) ending a camel (at that
time the Prophet (ﷺ) had foot injury). Whenever he came to the Corner (having
the Black Stone) he would point out towards it with a thing in his hand and say,
"Allahu-Akbar."
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ
الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ بِالْبَيْتِ، وَهْوَ عَلَى بَعِيرٍ،
كُلَّمَا أَتَى عَلَى الرُّكْنِ أَشَارَ إِلَيْهِ بِشَىْءٍ فِي يَدِهِ وَكَبَّرَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1632 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 115 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 697 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Salama:
I informed Allah's Messenger (ﷺ) that I was sick. He said, "Perform Tawaf (of
the Ka'ba) while riding behind the people." So, I performed the Tawaf while
Allah's Messenger (ﷺ) was offering the prayer beside the Ka'ba and was reciting
Surat-at-Tur.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ
أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ شَكَوْتُ إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَشْتَكِي. فَقَالَ " طُوفِي مِنْ
وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ ". فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يُصَلِّي إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ، وَهْوَ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ
مَسْطُورٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1633 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 116 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 698 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(75) Chapter: Providing the pilgrims with water to drink (75) باب سِقَايَةِ
الْحَاجِّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Al 'Abbas bin 'Abdul-Muttalib asked the permission of Allah's Messenger (ﷺ) to
let him stay in Mecca during the nights of Mina in order to provide the pilgrims
with water to drink, so the Prophet (ﷺ) permitted him.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ،
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ اسْتَأْذَنَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ رضى الله عنه ـ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ
سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1634 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 117 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 699 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Allah's Messenger (ﷺ) came to the drinking place and asked for water. Al-Abbas
said, "O Fadl! Go to your mother and bring water from her for Allah's Messenger
(ﷺ) ." Allah's Messenger (ﷺ) said, "Give me water to drink." Al-Abbas said, "O
Allah's Messenger (ﷺ)! The people put their hands in it." Allah's Messenger (ﷺ)
again said, 'Give me water to drink. So, he drank from that water and then went
to the Zamzam (well) and there the people were offering water to the others and
working at it (drawing water from the well). The Prophet (ﷺ) then said to them,
"Carry on! You are doing a good deed." Then he said, "Were I not afraid that
other people would compete with you (in drawing water from Zamzam), I would
certainly take the rope and put it over this (i.e. his shoulder) (to draw
water)." On saying that the Prophet (ﷺ) pointed to his shoulder.
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم جَاءَ إِلَى السِّقَايَةِ، فَاسْتَسْقَى، فَقَالَ الْعَبَّاسُ يَا
فَضْلُ اذْهَبْ إِلَى أُمِّكَ، فَأْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِشَرَابٍ مِنْ عِنْدِهَا. فَقَالَ " اسْقِنِي ". قَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ إِنَّهُمْ يَجْعَلُونَ أَيْدِيَهُمْ فِيهِ. قَالَ " اسْقِنِي ".
فَشَرِبَ مِنْهُ، ثُمَّ أَتَى زَمْزَمَ، وَهُمْ يَسْقُونَ وَيَعْمَلُونَ فِيهَا،
فَقَالَ " اعْمَلُوا، فَإِنَّكُمْ عَلَى عَمَلٍ صَالِحٍ ـ ثُمَّ قَالَ ـ لَوْلاَ
أَنْ تُغْلَبُوا لَنَزَلْتُ حَتَّى أَضَعَ الْحَبْلَ عَلَى هَذِهِ ". ـ يَعْنِي
عَاتِقَهُ ـ وَأَشَارَ إِلَى عَاتِقِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1635 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 118 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 700 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(76) Chapter: What is said about Zamzam (water) (76) باب مَا جَاءَ فِي زَمْزَمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik that Abu Dhar said:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "The roof of my house was made open while I was at
Makkah (on the night of Mi'raj) and Jibril descended. He opened up my chest and
washed it with the water of Zamzam. The he brought the golden tray full of
Wisdom and Belief and poured it in my chest and then closed it. The he took hold
of my hand and ascended to the nearest heaven. Jibril told the gatekeeper of the
nearest heaven to open the gate. The gatekeeper asked, "Who is it?" Jibril
replied, "I am Jibril." (See Hadith No. 349 Vol.1)
وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كَانَ أَبُو ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ
يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " فُرِجَ سَقْفِي
وَأَنَا بِمَكَّةَ، فَنَزَلَ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَفَرَجَ صَدْرِي،
ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ
حِكْمَةً وَإِيمَانًا، فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي، ثُمَّ أَطْبَقَهُ، ثُمَّ أَخَذَ
بِيَدِي فَعَرَجَ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا. قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ
السَّمَاءِ الدُّنْيَا افْتَحْ. قَالَ مَنْ هَذَا قَالَ جِبْرِيلُ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1636 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 119 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 701 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
I gave Zamzam water to Allah's Messenger (ﷺ) and he drank it while standing.
'Asia (a sub-narrator) said that 'Ikrima took the oath that on that day the
Prophet (ﷺ) had not been standing but riding a camel.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ
عَاصِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ حَدَّثَهُ
قَالَ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ زَمْزَمَ فَشَرِبَ وَهُوَ
قَائِمٌ. قَالَ عَاصِمٌ فَحَلَفَ عِكْرِمَةُ مَا كَانَ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ عَلَى
بَعِيرٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1637 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 120 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 701 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(77) Chapter: Tawaf of Al-Qarin (77) باب طَوَافِ الْقَارِنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
We set out with Allah's Messenger (ﷺ) in the year of his Last Hajj and we mended
(the Ihram) for 'Umra. Then the Prophet (ﷺ) said, "Whoever has a Hadi with him
should assume Ihram for both Hajj and 'Umra, and should not finish it till he
performs both of the them (Hajj and 'Umra)." When we reached Mecca, I had my
menses. When we had performed our Hajj, the Prophet (ﷺ) sent me with
'Abdur-Rahman to Tan'im and I performed the 'Umra. The Prophet (ﷺ) said, "This
is in lieu of your missed 'Umra." Those who had assumed Ihram for 'Umra
performed Tawaf (between Safa and Marwa) and then finished their Ihram. And then
they performed another Tawaf (between Safa and Marwa) after returning from Mina.
And those who had assumed lhram for Hajj and 'Umra to get her ( Hajj-Qiran )
performed only one Tawaf (between Safa and Marwa).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ
" مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ ثُمَّ لاَ
يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا ". فَقَدِمْتُ مَكَّةَ، وَأَنَا حَائِضٌ،
فَلَمَّا قَضَيْنَا حَجَّنَا أَرْسَلَنِي مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى
التَّنْعِيمِ، فَاعْتَمَرْتُ، فَقَالَ صلى الله عليه وسلم " هَذِهِ مَكَانَ
عُمْرَتِكِ ". فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ حَلُّوا،
ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ، بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا
الَّذِينَ جَمَعُوا بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1638 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 121 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 702 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah bin 'Abdullah bin 'Umar and his riding animal entered the house of Ibn
'Umar. He (the son of Ibn 'Umar) said, "I fear that this year a battle might
take place between the people and you might be prevented from going to the
Ka'ba. I suggest that you should stay here." Ibn 'Umar said, "Once Allah's
Messenger (ﷺ) set out for the pilgrimage, and the pagans of Quraish intervened
between him and the Ka'ba. So, if the people intervened between me and the
Ka'ba, I would do the same as Allah's Messenger (ﷺ) had done . . . "Verily, in
Allah's Messenger (ﷺ) you have a good example." Then he added, "I make you a
witness that I have intended to perform Hajj along with 'Umra." After arriving
at Mecca, Ibn 'Umar performed one Tawaf only (between Safa and Marwa).
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ دَخَلَ ابْنُهُ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَظَهْرُهُ فِي الدَّارِ، فَقَالَ إِنِّي لاَ
آمَنُ أَنْ يَكُونَ الْعَامَ بَيْنَ النَّاسِ قِتَالٌ، فَيَصُدُّوكَ عَنِ
الْبَيْتِ، فَلَوْ أَقَمْتَ. فَقَالَ قَدْ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، فَإِنْ حِيلَ بَيْنِي
وَبَيْنَهُ أَفْعَلُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم {لَقَدْ
كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} ثُمَّ قَالَ أُشْهِدُكُمْ
أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ مَعَ عُمْرَتِي حَجًّا. قَالَ ثُمَّ قَدِمَ فَطَافَ
لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1639 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 122 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 703 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar intended to perform Hajj in the year when Al-Hajjaj attacked Ibn
Az-Zubair. Somebody said to Ibn 'Umar, "There is a danger of an impending war
between them." Ibn 'Umar said, "Verily, in Allah's Messenger (ﷺ) you have a good
example. (And if it happened as you say) then I would do the same as Allah's
Messenger (ﷺ) had done. I make you witness that I have decided to perform
'Umra." Then he set out and when he reached Al-Baida', he said, "The ceremonies
of both Hajj and 'Umra are similar. I make you witness that I have made Hajj
compulsory for me along with 'Umra." He drove (to Mecca) a Hadi which he had
bought from (a place called) Qudaid and did not do more than that. He did not
slaughter the Hadi or finish his Ihram, or shave or cut short his hair till the
day of slaughtering the sacrifices (10th Dhul-Hijja). Then he slaughtered his
Hadi and shaved his head and considered the first Tawaf (of Safa and Marwa) as
sufficient for Hajj and 'Umra. Ibn 'Umar said, "Allah's Messenger (ﷺ) did the
same."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ
رضى الله عنهما ـ أَرَادَ الْحَجَّ عَامَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ
الزُّبَيْرِ. فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَإِنَّا
نَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ. فَقَالَ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ
أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم، إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً. ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى
إِذَا كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ
إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجًّا مَعَ عُمْرَتِي.
وَأَهْدَى هَدْيًا اشْتَرَاهُ بِقُدَيْدٍ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، فَلَمْ
يَنْحَرْ، وَلَمْ يَحِلَّ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ، وَلَمْ يَحْلِقْ وَلَمْ
يُقَصِّرْ حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ، فَنَحَرَ وَحَلَقَ، وَرَأَى أَنْ قَدْ
قَضَى طَوَافَ الْحَجِّ، وَالْعُمْرَةِ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ. وَقَالَ ابْنُ
عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَذَلِكَ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1640 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 123 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 704 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(78) Chapter: Tawaf with ablution (78) باب الطَّوَافِ عَلَى وُضُوءٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhammad bin 'Abdur-Rahman bin Nawfal Al-Qurashi:
I asked 'Urwa bin Az-Zubair (regarding the Hajj of the Prophet (ﷺ) ). 'Urwa
replied, "Aisha narrated, 'When the Prophet (ﷺ) reached Mecca, the first thing
he started with was the ablution, then he performed Tawaf of the Ka'ba and his
intention was not 'Umra alone (but Hajj and 'Umra together).' " Later Abu Bakr I
performed the Hajj and the first thing he started with was Tawaf of the Ka'ba
and it was not 'Umra alone (but Hajj and 'Umra together). And then 'Umar did the
same. Then 'Uthman performed the Hajj and the first thing he started with was
Tawaf of the Ka'ba and it was not 'Umra alone. And then Muawiya and 'Abdullah
bin 'Umar did the same. I performed Hajj with Ibn Az-Zubair and the first thing
he started with was Tawaf of the Ka'ba and it was not 'Umra alone, (but Hajj and
'Umra together). Then I saw the Muhajirin (Emigrants) and Ansar doing the same
and it was not 'Umra alone. And the last person I saw doing the same was Ibn
'Umar, and he did not do another 'Umra after finishing the first. Now here is
Ibn 'Umar present amongst the people! They neither ask him nor anyone of the
previous ones. And all these people, on entering Mecca, would not start with
anything unless they had performed Tawaf of the Ka'ba, and would not finish
their Ihram. And no doubt, I saw my mother and my aunt, on entering Mecca doing
nothing before performing Tawaf of the Ka'ba, and they would not finish their
lhram. And my mother informed me that she, her sister, Az-Zubair and such and
such persons had assumed lhram for 'Umra and after passing their hands over the
Corner (the Black Stone) (i.e. finishing their Umra) they finished their Ihram."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ
الْقُرَشِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ قَدْ حَجَّ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّهُ أَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ حِينَ قَدِمَ أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثُمَّ طَافَ
بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةً، ثُمَّ حَجَّ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه
ـ فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ثُمَّ لَمْ تَكُنْ
عُمْرَةً. ثُمَّ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ مِثْلُ ذَلِكَ. ثُمَّ حَجَّ عُثْمَانُ
ـ رضى الله عنه ـ فَرَأَيْتُهُ أَوَّلُ شَىْءٍ بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ
ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ، ثُمَّ مُعَاوِيَةُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ،
ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، فَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ
بَدَأَ بِهِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ، ثُمَّ رَأَيْتُ
الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارَ يَفْعَلُونَ ذَلِكَ، ثُمَّ لَمْ تَكُنْ عُمْرَةٌ،
ثُمَّ آخِرُ مَنْ رَأَيْتُ فَعَلَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُضْهَا
عُمْرَةً، وَهَذَا ابْنُ عُمَرَ عِنْدَهُمْ فَلاَ يَسْأَلُونَهُ، وَلاَ أَحَدٌ
مِمَّنْ مَضَى، مَا كَانُوا يَبْدَءُونَ بِشَىْءٍ حَتَّى يَضَعُوا أَقْدَامَهُمْ
مِنَ الطَّوَافِ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ لاَ يَحِلُّونَ، وَقَدْ رَأَيْتُ أُمِّي
وَخَالَتِي، حِينَ تَقْدَمَانِ لاَ تَبْتَدِئَانِ بِشَىْءٍ أَوَّلَ مِنَ الْبَيْتِ،
تَطُوفَانِ بِهِ، ثُمَّ لاَ تَحِلاَّنِ. وَقَدْ أَخْبَرَتْنِي أُمِّي، أَنَّهَا
أَهَلَّتْ هِيَ وَأُخْتُهَا وَالزُّبَيْرُ وَفُلاَنٌ وَفُلاَنٌ بِعُمْرَةٍ،
فَلَمَّا مَسَحُوا الرُّكْنَ حَلُّوا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1641, 1642 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 124 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 705 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(79) Chapter: The Tawaf (Sa'i) between As-Safa and Al-Marwa (79) باب وُجُوبِ
الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَجُعِلَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
I asked 'Aisha : "How do you interpret the statement of Allah,. : Verily! (the
mountains) As-Safa and Al-Marwa are among the symbols of Allah, and whoever
performs the Hajj to the Ka'ba or performs 'Umra, it is not harmful for him to
perform Tawaf between them (Safa and Marwa.) (2.158). By Allah! (it is evident
from this revelation) there is no harm if one does not perform Tawaf between
Safa and Marwa." 'Aisha said, "O, my nephew! Your interpretation is not true.
Had this interpretation of yours been correct, the statement of Allah should
have been, 'It is not harmful for him if he does not perform Tawaf between
them.' But in fact, this divine inspiration was revealed concerning the Ansar
who used to assume lhram for worship ping an idol called "Manat" which they used
to worship at a place called Al-Mushallal before they embraced Islam, and
whoever assumed Ihram (for the idol), would consider it not right to perform
Tawaf between Safa and Marwa. When they embraced Islam, they asked Allah's
Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) regarding it, saying, "O Allah's Apostle! We used to
refrain from Tawaf between Safa and Marwa." So Allah revealed: 'Verily; (the
mountains) As-Safa and Al-Marwa are among the symbols of Allah.' " Aisha added,
"Surely, Allah's Apostle set the tradition of Tawaf between Safa and Marwa, so
nobody is allowed to omit the Tawaf between them." Later on I ('Urwa) told Abu
Bakr bin 'Abdur-Rahman (of 'Aisha's narration) and he said, 'I have not heard of
such information, but I heard learned men saying that all the people, except
those whom 'Aisha mentioned and who used to assume lhram for the sake of Manat,
used to perform Tawaf between Safa and Marwa. When Allah referred to the Tawaf
of the Ka'ba and did not mention Safa and Marwa in the Qur'an, the people asked,
'O Allah's Messenger (ﷺ)! We used to perform Tawaf between Safa and Marwa and
Allah has revealed (the verses concerning) Tawaf of the Ka'ba and has not
mentioned Safa and Marwa. Is there any harm if we perform Tawaf between Safa and
Marwa?' So Allah revealed: "Verily As-Safa and Al- Marwa are among the symbols
of Allah." Abu Bakr said, "It seems that this verse was revealed concerning the
two groups, those who used to refrain from Tawaf between Safa and Marwa in the
Pre- Islamic Period of ignorance and those who used to perform the Tawaf then,
and after embracing Islam they refrained from the Tawaf between them as Allah
had enjoined Tawaf of the Ka'ba and did not mention Tawaf (of Safa and Marwa)
till later after mentioning the Tawaf of the Ka'ba.'
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
عُرْوَةُ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ فَقُلْتُ لَهَا أَرَأَيْتِ قَوْلَ
اللَّهِ تَعَالَى {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ
حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا}
فَوَاللَّهِ مَا عَلَى أَحَدٍ جُنَاحٌ أَنْ لاَ يَطُوفَ بِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ. قَالَتْ بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أُخْتِي إِنَّ هَذِهِ لَوْ
كَانَتْ كَمَا أَوَّلْتَهَا عَلَيْهِ كَانَتْ لاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لاَ
يَتَطَوَّفَ بِهِمَا، وَلَكِنَّهَا أُنْزِلَتْ فِي الأَنْصَارِ، كَانُوا قَبْلَ
أَنْ يُسْلِمُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ الطَّاغِيَةِ الَّتِي كَانُوا يَعْبُدُونَهَا
عِنْدَ الْمُشَلَّلِ، فَكَانَ مَنْ أَهَلَّ يَتَحَرَّجُ أَنْ يَطُوفَ بِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا أَسْلَمُوا سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
عَنْ ذَلِكَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا نَتَحَرَّجُ أَنْ نَطُوفَ
بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنَّ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ} الآيَةَ. قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله
عنها ـ وَقَدْ سَنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا،
فَلَيْسَ لأَحَدٍ أَنْ يَتْرُكَ الطَّوَافَ بَيْنَهُمَا. ثُمَّ أَخْبَرْتُ أَبَا
بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ إِنَّ هَذَا لَعِلْمٌ مَا كُنْتُ
سَمِعْتُهُ، وَلَقَدْ سَمِعْتُ رِجَالاً مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، يَذْكُرُونَ أَنَّ
النَّاسَ إِلاَّ مَنْ ذَكَرَتْ عَائِشَةُ مِمَّنْ كَانَ يُهِلُّ بِمَنَاةَ، كَانُوا
يَطُوفُونَ كُلُّهُمْ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَلَمَّا ذَكَرَ اللَّهُ تَعَالَى
الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ فِي الْقُرْآنِ
قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّا نَطُوفُ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَإِنَّ
اللَّهَ أَنْزَلَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ، فَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا فَهَلْ
عَلَيْنَا مِنْ حَرَجٍ أَنْ نَطَّوَّفَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَنْزَلَ
اللَّهُ تَعَالَى {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ}
الآيَةَ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ فَأَسْمَعُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي
الْفَرِيقَيْنِ كِلَيْهِمَا فِي الَّذِينَ كَانُوا يَتَحَرَّجُونَ أَنْ يَطُوفُوا
بِالْجَاهِلِيَّةِ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَالَّذِينَ يَطُوفُونَ ثُمَّ
تَحَرَّجُوا أَنْ يَطُوفُوا بِهِمَا فِي الإِسْلاَمِ مِنْ أَجْلِ أَنَّ اللَّهَ
تَعَالَى أَمَرَ بِالطَّوَافِ بِالْبَيْتِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الصَّفَا حَتَّى ذَكَرَ
ذَلِكَ بَعْدَ مَا ذَكَرَ الطَّوَافَ بِالْبَيْتِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1643 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 125 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 706 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(80) Chapter: Sa'i between As-Safa and Al-Marwa (80) باب مَا جَاءَ فِي السَّعْىِ
بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا السَّعْيُ مِنْ دَارِ بَنِي
عَبَّادٍ إِلَى زُقَاقِ بَنِي أَبِي حُسَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar said, "When Allah's Messenger (ﷺ) performed the first Tawaf he did
Ramal in the first three rounds and then walked in the remaining four rounds (of
Tawaf of the Ka'ba), where as in performing Tawaf between Safa and Marwa he used
to run in the midst of the rainwater passage," I asked Nafi', "Did 'Abdullah
(bin 'Umar) use to walk steadily on reaching the Yemenite Corner?" He replied,
"No, unless people were crowded at the Corner; otherwise he would not leave it
without touching it."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ
يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ
رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا طَافَ
الطَّوَافَ الأَوَّلَ خَبَّ ثَلاَثًا وَمَشَى أَرْبَعًا، وَكَانَ يَسْعَى بَطْنَ
الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ. فَقُلْتُ لِنَافِعٍ
أَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يَمْشِي إِذَا بَلَغَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَ قَالَ لاَ.
إِلاَّ أَنْ يُزَاحَمَ عَلَى الرُّكْنِ فَإِنَّهُ كَانَ لاَ يَدَعُهُ حَتَّى
يَسْتَلِمَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1644 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 126 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 707 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr bin Dinar:
We asked Ibn 'Umar whether a man who, while performing 'Umra, had performed
Tawaf of the Ka'ba; and had not yet performed Tawaf between Safa and Marwa,
could have sexual relation with his wife, Ibn 'Umar replied "The Prophet
(p.b.u.h) reached Mecca and performed the seven rounds (of Tawaf) of the Ka'ba
and then offered a two-rak'at prayer behind Maqam Ibrahim and then performed the
seven rounds (of Tawaf) between Safa and Marwa." He added, "Verily! In Allah's
Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) you have a good example." We asked Jabir bin 'Abdullah
(the same question) and he said, "He (that man) should not come near (his wife)
till he has completed Tawaf between Safa and Marwa."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
دِينَارٍ، قَالَ سَأَلْنَا ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَجُلٍ، طَافَ
بِالْبَيْتِ فِي عُمْرَةٍ، وَلَمْ يَطُفْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَيَأْتِي
امْرَأَتَهُ فَقَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ
سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، فَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ
حَسَنَةٌ}. وَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ
فَقَالَ لاَ يَقْرَبَنَّهَا حَتَّى يَطُوفَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1645, 1646 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 127 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 708 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr bin Dinar:
I heard Ibn 'Umar saying, "The Prophet (ﷺ) arrived at Mecca and performed Tawaf
of the Ka'ba and then offered a two-rak'at prayer and then performed Tawaf
between Safa and Marwa." Ibn 'Umar then recited (the verse): "Verily! In Allah's
Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) you have a good example. "
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ صَلَّى
رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ تَلاَ {لَقَدْ
كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}.
Reference : Sahih al-Bukhari 1647 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 128 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 709 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Asim:
I asked Anas bin Malik: "Did you use to dislike to perform Tawaf between Safa
and Marwa?" He said, "Yes, as it was of the ceremonies of the days of the
Pre-Islamic period of ignorance, till Allah revealed: 'Verily! (The two
mountains) As-Safa and Al-Marwa are among the symbols of Allah. It is therefore
no sin for him who performs the pilgrimage to the Ka'ba, or performs 'Umra, to
perform Tawaf between them.' " (2.158)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكُنْتُمْ
تَكْرَهُونَ السَّعْىَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ نَعَمْ. لأَنَّهَا
كَانَتْ مِنْ شَعَائِرِ الْجَاهِلِيَّةِ، حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ {إِنَّ
الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ
اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا}.
Reference : Sahih al-Bukhari 1648 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 129 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 710 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Allah's Messenger (ﷺ) performed Tawaf of the Ka'ba and the Sa'i of Safa and
Marwa so as to show his strength to the pagans.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّمَا
سَعَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ. زَادَ الْحُمَيْدِيُّ
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، سَمِعْتُ عَطَاءً، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،
مِثْلَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1649 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 130 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 711 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(81) Chapter: A menstruating woman can perform all the ceremonies of Hajj except
Tawaf (81) باب تَقْضِي الْحَائِضُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا إِلاَّ الطَّوَافَ
بِالْبَيْتِ ، وَإِذَا سَعَى عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I was menstruating when I reached Mecca. So, I neither performed Tawaf of the
Ka'ba, nor the Tawaf between Safa and Marwa. Then I informed Allah's Messenger
(ﷺ) about it. He replied, "Perform all the ceremonies of Hajj like the other
pilgrims, but do not perform Tawaf of the Ka'ba till you get clean (from your
menses)."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّهَا قَالَتْ قَدِمْتُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ،
وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، قَالَتْ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " افْعَلِي كَمَا يَفْعَلُ الْحَاجُّ غَيْرَ
أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ حَتَّى تَطْهُرِي ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1650 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 131 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 712 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Jabir bin 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) and his companions assumed Ihram for Hajj and none except the
Prophet (p.b.u.h) and Talha had the Hadi (sacrifice) with them. 'Ali arrived
from Yemen and had a Hadi with him. 'Ali said, "I have assumed Ihram for what
the Prophet (ﷺ) has done." The Prophet (ﷺ) ordered his companions to perform the
'Umra with the lhram which they had assumed, and after finishing Tawaf (of
Ka'ba, Safa and Marwa) to cut short their hair, and to finish their lhram except
those who had Hadi with them. They (the people) said, "How can we proceed to
Mina (for Hajj) after having sexual relations with our wives?" When that news
reached the Prophet (ﷺ) he said, "If I had formerly known what I came to know
lately, I would not have brought the Hadi with me. Had there been no Hadi with
me, I would have finished the state of lhram." 'Aisha got her menses, so she
performed all the ceremonies of Hajj except Tawaf of the Ka'ba, and when she got
clean (from her menses), she performed Tawaf of the Ka'ba. She said, "O Allah's
Messenger (ﷺ)! (All of you) are returning with the Hajj and 'Umra, but I am
returning after performing Hajj only." So the Prophet (ﷺ) ordered 'Abdur-Rahman
bin Abu Bakr to accompany her to Tan'im and thus she performed the 'Umra after
the Hajj.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ،. قَالَ
وَقَالَ لِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَبِيبٌ
الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَأَصْحَابُهُ بِالْحَجِّ،
وَلَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنْهُمْ هَدْىٌ، غَيْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
وَطَلْحَةَ، وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ، وَمَعَهُ هَدْىٌ فَقَالَ أَهْلَلْتُ
بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم. فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم أَصْحَابَهُ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، وَيَطُوفُوا، ثُمَّ يُقَصِّرُوا
وَيَحِلُّوا، إِلاَّ مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَقَالُوا نَنْطَلِقُ إِلَى
مِنًى، وَذَكَرُ أَحَدِنَا يَقْطُرُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
فَقَالَ " لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ،
وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ". وَحَاضَتْ عَائِشَةُ ـ رضى
الله عنها ـ فَنَسَكَتِ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَطُفْ
بِالْبَيْتِ، فَلَمَّا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْبَيْتِ. قَالَتْ يَا رَسُولَ
اللَّهِ تَنْطَلِقُونَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَأَنْطَلِقُ بِحَجٍّ فَأَمَرَ عَبْدَ
الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا إِلَى التَّنْعِيمِ،
فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1651 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 132 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 713 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hafsa:
(On 'Id) We used to forbid our virgins to go out (for 'Id prayer). A lady came
and stayed at the Palace of Bani Khalaf. She mentioned that her sister was
married to one of the companions of Allah's Messenger (ﷺ) who participated in
twelve Ghazawats along with Allah's Messenger (ﷺ) and her sister was with him in
six of them. She said, "We used to dress the wounded and look after the
patients." She (her sister) asked Allah's Messenger (ﷺ) , "Is there any harm for
a woman to stay at home if she doesn't have a veil?" He said, "She should cover
herself with the veil of her companion and she should take part in the good
deeds and in the religious gatherings of the believers." When Um 'Atiyya came, I
asked her. "Did you hear anything about that?" Um 'Atiyya said, "Bi Abi" and she
never mentioned the name of Allah's Messenger (ﷺ) without saying "Bi Abi" (i.e.
'Let my father be sacrificed for you'). We asked her, "Have you heard Allah's
Messenger (ﷺ) saying so and so (about women)?" She replied in the affirmative
and said, "Let my father be sacrificed for him. He told us that unmarried mature
virgins who stay often screened or unmarried young virgins and mature girls who
stay often screened should come out and take part in the good deeds and in the
religious gatherings of the believers. But the menstruating women should keep
away from the Musalla (praying place)." I asked her, "The menstruating women?"
She replied, "Don't they present themselves at 'Arafat and at such and such
places?"
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
حَفْصَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ، فَقَدِمَتِ
امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ أَنْ أُخْتَهَا كَانَتْ
تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ غَزَا مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشْرَةَ غَزْوَةً، وَكَانَتْ أُخْتِي
مَعَهُ فِي سِتِّ غَزَوَاتٍ، قَالَتْ كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى وَنَقُومُ عَلَى
الْمَرْضَى. فَسَأَلَتْ أُخْتِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ
هَلْ عَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ
قَالَ " لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ،
وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ ". فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله
عنها ـ سَأَلْنَهَا ـ أَوْ قَالَتْ سَأَلْنَاهَا ـ فَقَالَتْ وَكَانَتْ لاَ
تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي. فَقُلْنَا
أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كَذَا وَكَذَا قَالَتْ
نَعَمْ بِأَبِي. فَقَالَ " لِتَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ أَوِ
الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ ـ وَالْحُيَّضُ، فَيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ،
وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ". فَقُلْتُ
الْحَائِضُ. فَقَالَتْ أَوَ لَيْسَ تَشْهَدُ عَرَفَةَ، وَتَشْهَدُ كَذَا
وَتَشْهَدُ كَذَا
Reference : Sahih al-Bukhari 1652 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 133 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 714 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(82) Chapter: Assuming Ihram from Al-Batha’ and other places (82) بَابُ
الإِهْلاَلِ مِنَ الْبَطْحَاءِ، وَغَيْرِهَا لِلْمَكِّيِّ وَلِلْحَاجِّ إِذَا
خَرَجَ إِلَى مِنًى
من أخبار الحديث والآثار
وَسُئِلَ عَطَاءٌ عَنِ الْمُجَاوِرِ يُلَبِّي بِالْحَجِّ، قَالَ وَكَانَ ابْنُ
عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يُلَبِّي يَوْمَ التَّرْوِيَةِ إِذَا صَلَّى
الظُّهْرَ، وَاسْتَوَى عَلَى رَاحِلَتِهِ.
وَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَدِمْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَحْلَلْنَا حَتَّى
يَوْمِ التَّرْوِيَةِ وَجَعَلْنَا مَكَّةَ بِظَهْرٍ لَبَّيْنَا بِالْحَجِّ.
وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَهْلَلْنَا مِنَ الْبَطْحَاءِ.
وَقَالَ عُبَيْدُ بْنُ جُرَيْجٍ لاِبْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
رَأَيْتُكَ إِذَا كُنْتَ بِمَكَّةَ أَهَلَّ النَّاسُ إِذَا رَأَوُا الْهِلاَلَ
وَلَمْ تُهِلَّ أَنْتَ حَتَّى يَوْمَ التَّرْوِيَةِ. فَقَالَ لَمْ أَرَ النَّبِيَّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهِلُّ حَتَّى تَنْبَعِثَ بِهِ رَاحِلَتُهُ.
|
|
(83) Chapter: Where to offer the Zuhr prayer on the day of Tarwiya (83) باب أَيْنَ
يُصَلِّي الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdul 'Aziz bin Rufai:
I asked Anas bin Malik, "Tell me what you remember from Allah's Messenger (ﷺ)
(regarding these questions): Where did he offer the Zuhr and 'Asr prayers on the
day of Tarwiya (8th day of Dhul- Hijja)?" He relied, "(He offered these prayers)
at Mina." I asked, "Where did he offer the 'Asr prayer on the day of Nafr (i.e.
departure from Mina on the 12th or 13th of Dhul-Hijja)?" He replied, "At Al-
Abtah," and then added, "You should do as your chiefs do."
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ
التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى. قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ
قَالَ بِالأَبْطَحِ. ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1653 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 134 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 715 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdul 'Aziz:
I went out to Mina on the day of Tarwiya and met Anas going on a donkey. I asked
him, "Where did the Prophet (ﷺ) offer the Zuhr prayer on this day?" Anas
replied, "See where your chiefs pray and pray similarly."
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الْعَزِيزِ، لَقِيتُ أَنَسًا. وَحَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ،
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ خَرَجْتُ إِلَى مِنًى
يَوْمَ التَّرْوِيَةِ فَلَقِيتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ ذَاهِبًا عَلَى حِمَارٍ
فَقُلْتُ أَيْنَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْيَوْمَ الظُّهْرَ
فَقَالَ انْظُرْ حَيْثُ يُصَلِّي أُمَرَاؤُكَ فَصَلِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1654 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 135 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 716 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(84) Chapter: As-Salat at Mina (84) باب الصَّلاَةِ بِمِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) offered a two-rak'at prayer at Mina. Abu Bakr, 'Umar and
'Uthman, (during the early years of his caliphate) followed the same practice.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي
يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ صَدْرًا مِنْ
خِلاَفَتِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1655 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 136 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 717 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Haritha bin Wahab Al-Khuza'i:
The Prophet (ﷺ) led us in a two-rak'at prayer at Mina although our number was
more than ever and we were in better security than ever.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ،
عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى بِنَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ أَكْثَرُ مَا كُنَّا قَطُّ وَآمَنُهُ
بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1656 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 137 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 718 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin Mas'ud:
I offered (only a) two rak'at prayer with the Prophet (at Mina), and similarly
with Abu Bakr and with 'Umar, and then you d offered in opinions. Wish that I
would be lucky enough to have two of the four rak'at accepted (by Allah).
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى
الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ،
وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ
رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ تَفَرَّقَتْ بِكُمُ الطُّرُقُ، فَيَا لَيْتَ حَظِّي مِنْ
أَرْبَعٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1657 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 138 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 719 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(85) Chapter: Fasting on the Day of 'Arafa (at 'Arafat) (85) باب صَوْمِ يَوْمِ
عَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Al-Fadl:
The people doubted whether the Prophet (ﷺ) was observing the fast on the Day of
'Arafat, so I sent something for him to drink and he drank it.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،
حَدَّثَنَا سَالِمٌ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ عَنْ أُمِّ
الْفَضْلِ، شَكَّ النَّاسُ يَوْمَ عَرَفَةَ فِي صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم فَبَعَثْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَرَابٍ فَشَرِبَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1658 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 139 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 720 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(86) Chapter: Talbiya and Takbir while proceeding from Mina to 'Arafat (86) باب
التَّلْبِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ إِذَا غَدَا مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhammad bin Abu Bakr Al-Thaqafi:
I asked Anas bin Malik while we were proceeding from Mina to 'Arafat, "What do
you use to do on this day when you were with Allah's Messenger (ﷺ) ?" Anas said,
"Some of us used to recite Talbiya and nobody objected to that, and others used
to recite Takbir and nobody objected to that."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ
مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُهِلُّ مِنَّا الْمُهِلُّ فَلاَ
يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ مِنَّا الْمُكَبِّرُ فَلاَ يُنْكِرُ عَلَيْهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1659 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 140 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 721 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(87) Chapter: To proceed at noon on the Day of 'Arafa (87) باب التَّهْجِيرِ
بِالرَّوَاحِ يَوْمَ عَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim:
'Abdul Malik wrote to Al-Hajjaj that he should not differ from Ibn 'Umar during
Hajj. On the Day of 'Arafat, when the sun declined at midday, Ibn 'Umar came
along with me and shouted near Al- Hajjaj's cotton (cloth) tent. Al-Hajjaj came
Out, wrapping himself with a waist-sheet dyed with safflower, and said, "O Abu
'Abdur-Rahman! What is the matter?" He said, If you want to follow the Sunna
(the tradition of the Prophet (p.b.u.h) ) then proceed (to 'Arafat)." Al-Hajjaj
asked, "At this very hour?" Ibn 'Umar said, "Yes." He replied, "Please wait for
me till I pour some water over my head (i.e. take a bath) and come out." Then
Ibn 'Umar dismounted and waited till Al-Hajjaj came out. So, he (Al-Hajjaj)
walked in between me and my father (Ibn 'Umar). I said to him, "If you want to
follow the Sunna then deliver a brief sermon and hurry up for the stay at
'Arafat." He started looking at 'Abdullah (Ibn 'Umar) (inquiringly), and when
'Abdullah noticed that, he said that he had told the truth.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ سَالِمٍ، قَالَ كَتَبَ عَبْدُ الْمَلِكِ إِلَى الْحَجَّاجِ أَنْ لاَ يُخَالِفَ
ابْنَ عُمَرَ فِي الْحَجِّ، فَجَاءَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ وَأَنَا مَعَهُ
يَوْمَ عَرَفَةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، فَصَاحَ عِنْدَ سُرَادِقِ الْحَجَّاجِ،
فَخَرَجَ وَعَلَيْهِ مِلْحَفَةٌ مُعَصْفَرَةٌ فَقَالَ مَا لَكَ يَا أَبَا عَبْدِ
الرَّحْمَنِ فَقَالَ الرَّوَاحَ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ. قَالَ هَذِهِ
السَّاعَةَ قَالَ نَعَمْ. قَالَ فَأَنْظِرْنِي حَتَّى أُفِيضَ عَلَى رَأْسِي
ثُمَّ أَخْرُجَ. فَنَزَلَ حَتَّى خَرَجَ الْحَجَّاجُ، فَسَارَ بَيْنِي وَبَيْنَ
أَبِي، فَقُلْتُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ
الْوُقُوفَ. فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ
عَبْدُ اللَّهِ قَالَ صَدَقَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1660 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 141 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 722 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(88) Chapter: Staying on one’s riding animal at 'Arafat (88) باب الْوُقُوفِ عَلَى
الدَّابَّةِ بِعَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Um Al-Fadl bint Al Harith:
On the day of 'Arafat, some people who were with me, differed about the fasting
of the Prophet (ﷺ) (p.b.u.h) some said that he was fasting while others said
that he was not fasting. So I sent a bowl full of milk to him while he was
riding his camel, and he drank that milk.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ،
عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ
بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ نَاسًا، اخْتَلَفُوا عِنْدَهَا يَوْمَ عَرَفَةَ فِي
صَوْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ بَعْضُهُمْ هُوَ صَائِمٌ. وَقَالَ
بَعْضُهُمْ لَيْسَ بِصَائِمٍ. فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بِقَدَحِ لَبَنٍ وَهْوَ
وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ فَشَرِبَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1661 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 142 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 723 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(89) Chapter: To offer the two Salat together at 'Arafat (89) باب الْجَمْعِ بَيْنَ
الصَّلاَتَيْنِ بِعَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ibn Shihab said:
Salim said, "In the year when Al-Hajjaj bin Yusuf attacked Ibn Az-Zubair, the
former asked 'Abdullah (Ibn 'Umar) what to do during the stay on the Day of
'Arafa (9th of Dhul-Hajjah). I said to him, "If you want to follow the Sunna
(the legal way of the Prophet (ﷺ)) you should offer the Salat just after midday
on the Day of the 'Arafa. 'Abdullah bin 'Umar said, 'He (Salim) has spoken the
truth.' " They (the Companions of the Prophet (ﷺ)) used to offer the Zuhr and
Asr prayer together according to the Sunna, I asked Salim, "Did Allah's
Messenger (ﷺ) do that ?" Salim said, "And in doing that do you (people) follow
anything else except his (ﷺ) Sunna?"
وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
سَالِمٌ، أَنَّ الْحَجَّاجَ بْنَ يُوسُفَ، عَامَ نَزَلَ بِابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى
الله عنهما ـ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي
الْمَوْقِفِ يَوْمَ عَرَفَةَ فَقَالَ سَالِمٌ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ السُّنَّةَ
فَهَجِّرْ بِالصَّلاَةِ يَوْمَ عَرَفَةَ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ
صَدَقَ. إِنَّهُمْ كَانُوا يَجْمَعُونَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي
السُّنَّةِ. فَقُلْتُ لِسَالِمٍ أَفَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ سَالِمٌ وَهَلْ تَتَّبِعُونَ فِي ذَلِكَ إِلاَّ سُنَّتَهُ
Reference : Sahih al-Bukhari 1662 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 143 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 724 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(90) Chapter: To shorten the Khutbah the Day of 'Arafat (90) باب قَصْرِ الْخُطْبَةِ
بِعَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim bin 'Abdullah bin 'Umar:
'Abdul-Malik bin Marwan wrote to Al-Hajjaj that he should follow 'Abdullah bin
'Umar in all the ceremonies of Hajj. So when it was the Day of 'Arafat (9th of
Dhul-Hijja), and after the sun has deviated or has declined from the middle of
the sky, I and Ibn 'Umar came and he shouted near the cotton (cloth) tent of
Al-Hajjaj, "Where is he?" Al-Hajjaj came out. Ibn 'Umar said, "Let us proceed
(to 'Arafat)." Al-Hajjaj asked, "Just now?" Ibn 'Umar replied, "Yes." Al-Hajjaj
said, "Wait for me till I pour water on me (i.e. take a bath)." So, Ibn 'Umar
dismounted (and waited) till Al-Hajjaj came out. He was walking between me and
my father. I informed Al-Hajjaj, "If you want to follow the Sunna today, then
you should shorten the sermon and then hurry up for the stay (at 'Arafat)." Ibn
'Umar said, "He (Salim) has spoken the truth."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ
مَرْوَانَ، كَتَبَ إِلَى الْحَجَّاجِ أَنْ يَأْتَمَّ، بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
فِي الْحَجِّ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ عَرَفَةَ جَاءَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما
ـ وَأَنَا مَعَهُ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ أَوْ زَالَتْ، فَصَاحَ عِنْدَ
فُسْطَاطِهِ أَيْنَ هَذَا فَخَرَحَ إِلَيْهِ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ الرَّوَاحَ.
فَقَالَ الآنَ قَالَ نَعَمْ. قَالَ أَنْظِرْنِي أُفِيضُ عَلَىَّ مَاءً.
فَنَزَلَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ حَتَّى خَرَجَ، فَسَارَ بَيْنِي وَبَيْنَ
أَبِي. فَقُلْتُ إِنْ كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تُصِيبَ السُّنَّةَ الْيَوْمَ
فَاقْصُرِ الْخُطْبَةَ وَعَجِّلِ الْوُقُوفَ. فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ صَدَقَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1663 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 144 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 724 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(90) Chapter: To hurry up for the stay (at 'Arafat) (90) بَابُ التَّعْجِيلِ إِلَى
الْمَوْقِفِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Thus the chapter of the Hadith scribed in discretion as in the textual book
كذا باب الحديث مورود في متن التصنيف منفصلاً
Reference البخاري : (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(91) Chapter: The staying at 'Arafat (91) باب الْوُقُوفِ بِعَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muhammad bin Jubair bin Mut'im:
My father said, "(Before Islam) I was looking for my camel .." The same
narration is told by a different sub-narrator. Jubair bin Mut'im said, "My camel
was lost and I went out in search of it on the day of 'Arafat, and I saw the
Prophet (ﷺ) standing in 'Arafat. I said to myself: By Allah he is from the Hums
(literally: strictly religious, Quraish were called so, as they used to say, 'We
are the people of Allah we shall not go out of the sanctuary). What has brought
him here?"
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا
عَمْرٌو، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، كُنْتُ
أَطْلُبُ بَعِيرًا لِي. وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ
عَمْرٍو، سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ
قَالَ أَضْلَلْتُ بَعِيرًا لِي، فَذَهَبْتُ أَطْلُبُهُ يَوْمَ عَرَفَةَ، فَرَأَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَاقِفًا بِعَرَفَةَ، فَقُلْتُ هَذَا وَاللَّهِ مِنَ
الْحُمْسِ فَمَا شَأْنُهُ هَا هُنَا
Reference : Sahih al-Bukhari 1664 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 145 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 725 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
During the Pre-Islamic period of Ignorance, the people used to perform Tawaf of
the Ka'ba naked except the Hums; and the Hums were Quraish and their offspring.
The Hums used to give clothes to the men who would perform the Tawaf wearing
them; and women (of the Hums) used to give clothes to the women who would
perform the Tawaf wearing them. Those to whom the Hums did not give clothes
would perform Tawaf round the Ka'ba naked. Most of the people used to go away
(disperse) directly from 'Arafat but they (Hums) used to depart after staying at
Al-Muzdalifa. 'Urwa added, "My father narrated that 'Aisha had said, 'The
following verses were revealed about the Hums: Then depart from the place whence
all the people depart-- (2.199) 'Urwa added, "They (the Hums) used to stay at
Al-Muzdalifa and used to depart from there (to Mina) and so they were sent to
'Arafat (by Allah's order)."
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ،
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ عُرْوَةُ كَانَ النَّاسُ يَطُوفُونَ فِي
الْجَاهِلِيَّةِ عُرَاةً إِلاَّ الْحُمْسَ، وَالْحُمْسُ قُرَيْشٌ وَمَا وَلَدَتْ،
وَكَانَتِ الْحُمْسُ يَحْتَسِبُونَ عَلَى النَّاسِ يُعْطِي الرَّجُلُ الرَّجُلَ
الثِّيَابَ يَطُوفُ فِيهَا، وَتُعْطِي الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ الثِّيَابَ تَطُوفُ
فِيهَا، فَمَنْ لَمْ يُعْطِهِ الْحُمْسُ طَافَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانًا، وَكَانَ
يُفِيضُ جَمَاعَةُ النَّاسِ مِنْ عَرَفَاتٍ، وَيُفِيضُ الْحُمْسُ مِنْ جَمْعٍ.
قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ هَذِهِ الآيَةَ
نَزَلَتْ فِي الْحُمْسِ {ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ} قَالَ
كَانُوا يُفِيضُونَ مِنْ جَمْعٍ فَدُفِعُوا إِلَى عَرَفَاتٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1665 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 146 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 726 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(92) Chapter: One’s speed while one is departing from 'Arafat (92) باب السَّيْرِ
إِذَا دَفَعَ مِنْ عَرَفَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
Usama was asked in my presence, "How was the speed of (the camel of) Allah's
Messenger (ﷺ) while departing from 'Arafat during the Hajjatul Wada'?" Usama
replied, "The Prophet (ﷺ) proceeded on with a modest pace, and when there was
enough space he would (make his camel) go very fast."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ
عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ سُئِلَ أُسَامَةُ وَأَنَا جَالِسٌ، كَيْفَ
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيرُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حِينَ
دَفَعَ قَالَ كَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ. قَالَ
هِشَامٌ وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ فَجْوَةٌ
مُتَّسَعٌ، وَالْجَمِيعُ فَجَوَاتٌ وَفِجَاءٌ، وَكَذَلِكَ رَكْوَةٌ وَرِكَاءٌ.
مَنَاصٌ لَيْسَ حِينَ فِرَارٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1666 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 147 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 727 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(93) Chapter: To dismount between 'Arafat and Jam' (93) باب النُّزُولِ بَيْنَ
عَرَفَةَ وَجَمْعٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Usama bin Zaid:
As soon as the Prophet (ﷺ) departed from 'Arafat, he went towards the mountain
pass, and there he answered the call of) the prayer is ahead of you (i.e. at
asked, "O Allah's Messenger (ﷺ)! Will you offer the prayer here?" He replied,
"(The place of) the prayer is ahead of you (i.e. at Al-Muzdalifa)."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ
أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
حَيْثُ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ مَالَ إِلَى الشِّعْبِ فَقَضَى حَاجَتَهُ فَتَوَضَّأَ
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي فَقَالَ " الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1667 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 148 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 728 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah bin 'Umar used to offer the Maghrib and 'Isha' prayers together at
Jam' (Al-Muzdalifa). But he used to pass by that mountain pass where Allah's
Messenger (ﷺ) went, and he would enter it and answer the call of nature and
perform ablution, and would not offer any prayer till he had prayed at Jam.'
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ،
قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَجْمَعُ بَيْنَ
الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، غَيْرَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالشِّعْبِ الَّذِي
أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَدْخُلُ فَيَنْتَفِضُ
وَيَتَوَضَّأُ، وَلاَ يُصَلِّي حَتَّى يُصَلِّيَ بِجَمْعٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1668 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 149 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 729 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Usama bin Zaid:
I rode behind Allah's Messenger (ﷺ) from 'Arafat and when Allah's Messenger (ﷺ)
reached the mountain pass on the left side which is before Al-Muzdalifa he made
his camel kneel and then urinated, and then I poured water for his ablution. He
performed light ablution and then I said to him: (Is it the time for) the
prayer, O Allah's Messenger (ﷺ)!" He replied, "The (place of) prayer is ahead of
you (i.e. at Al- Muzdalifa)." So Allah's Messenger (ﷺ) rode till he reached
Al-Muzdalifa and then he offered the prayer (there) . Then in the morning (10th
Dhul-Hijja) Al-Faql (bin 'Abbas) rode behind Allah's Messenger (ﷺ). Kuraib, (a
sub-narrator) said that 'Abdullah bin 'Abbas narrated from Al-Fadl, "Allah's
Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) kept on reciting Talbiya (during the journey) till he
reached the Jamra." (Jamrat-Al-'Aqaba)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ
بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ
زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ قَالَ رَدِفْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم مِنْ عَرَفَاتٍ فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الشِّعْبَ
الأَيْسَرَ الَّذِي دُونَ الْمُزْدَلِفَةِ أَنَاخَ، فَبَالَ ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ
عَلَيْهِ الْوَضُوءَ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا. فَقُلْتُ الصَّلاَةَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ". فَرَكِبَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ، فَصَلَّى ثُمَّ رَدِفَ
الْفَضْلُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَدَاةَ جَمْعٍ. قَالَ كُرَيْبٌ
فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ الْفَضْلِ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى بَلَغَ
الْجَمْرَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1669, 1670 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 150 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 730 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(94) Chapter: People should be calm and patient on proceeding (from
'Arafat) (94) باب أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالسَّكِينَةِ عِنْدَ
الإِفَاضَةِ، وَإِشَارَتِهِ إِلَيْهِمْ بِالسَّوْطِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas.:
I proceeded along with the Prophet (ﷺ) on the day of 'Arafat (9th Dhul-Hijja).
The Prophet (ﷺ) heard a great hue and cry and the beating of camels behind him.
So he beckoned to the people with his lash, "O people! Be quiet. Hastening is
not a sign of righteousness."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ،
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ
بْنُ جُبَيْرٍ، مَوْلَى وَالِبَةَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى
الله عنهما ـ أَنَّهُ دَفَعَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ
فَسَمِعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَرَاءَهُ زَجْرًا شَدِيدًا وَضَرْبًا
وَصَوْتًا لِلإِبِلِ فَأَشَارَ بِسَوْطِهِ إِلَيْهِمْ وَقَالَ " أَيُّهَا
النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ، فَإِنَّ الْبِرَّ لَيْسَ بِالإِيضَاعِ ".
أَوْضَعُوا أَسْرَعُوا. خِلاَلَكُمْ مِنَ التَّخَلُّلِ بَيْنَكُمْ، وَفَجَّرْنَا
خِلاَلَهُمَا. بَيْنَهُمَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1671 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 151 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 731 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(95) Chapter: The offering of two Salat together at Al-Muzdalifa (95) باب الْجَمْعِ
بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ بِالْمُزْدَلِفَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Usama bin Zaid:
Allah's Messenger (ﷺ) proceeded from 'Arafat and dismounted at the mountainous
pass and then urinated and performed a light ablution. I said to him, "(Shall we
offer) the prayer?" He replied, "The prayer is ahead of you (i.e. at
Al-Muzdalifa)." When he came to Al-Muzdalifa, he performed a perfect ablution.
Then Iqama for the prayer was pronounced and he offered the Maghrib prayer and
then every person made his camel kneel at his place; and then Iqama for the
prayer was pronounced and he offered the ('Isha') prayer and he did not offer
any prayer in between them (i.e. Maghrib and 'Isha' prayers).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ
عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ
سَمِعَهُ يَقُولُ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عَرَفَةَ،
فَنَزَلَ الشِّعْبَ، فَبَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَلَمْ يُسْبِغِ الْوُضُوءَ.
فَقُلْتُ لَهُ الصَّلاَةُ. فَقَالَ " الصَّلاَةُ أَمَامَكَ ". فَجَاءَ
الْمُزْدَلِفَةَ، فَتَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى
الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ
أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَصَلَّى، وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1672 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 152 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 732 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(96) Chapter: Whoever combined the two prayer at one time (96) باب مَنْ جَمَعَ
بَيْنَهُمَا وَلَمْ يَتَطَوَّعْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) offered the Maghrib and 'Isha' prayers together at Jam' (i.e.
Al-Muzdalifa) with a separate Iqama for each of them and did not offer any
optional prayer in between them or after each of them.
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَمَعَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، كُلُّ
وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِإِقَامَةٍ، وَلَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا وَلاَ عَلَى إِثْرِ
كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1673 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 153 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 733 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Aiyub Al-Ansari:
Allah's Messenger (ﷺ) offered the Maghrib and 'Isha' prayers together at
Al-Muzdalifa.
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ،
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْخَطْمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو
أَيُّوبَ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ فِي
حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1674 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 154 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 734 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(97) Chapter: Adhan and Iqama for each of them (97) باب مَنْ أَذَّنَ وَأَقَامَ
لِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdur-Rahman bin Yazid:
'Abdullah;- performed the Hajj and we reached Al-Muzdalifa at or about the time
of the 'Isha' prayer. He ordered a man to pronounce the Adhan and Iqama and then
he offered the Maghrib prayer and offered two rak'at after it. Then he asked for
his supper and took it, and then, I think, he ordered a man to pronounce the
Adhan and Iqama (for the 'Isha' prayer). ('Amr, a sub-narrator said: The
intervening statement 'I think', was said by the sub-narrator Zuhair) (i.e. not
by 'Abdur-Rahman). Then 'Abdullah offered two rak'at of 'Isha' prayer. When the
day dawned, 'Abdullah said, "The Prophet never offered any prayer at this hour
except this prayer at this time and at this place and on this day." 'Abdullah
added, "These two prayers are shifted from their actual times -- the Maghrib
prayer (is offered) when the people reached Al-Muzdalifa and the Fajr (morning)
prayer at the early dawn." 'Abdullah added, "I saw the Prophet (ﷺ) doing that."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو
إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ حَجَّ عَبْدُ
اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ فَأَتَيْنَا الْمُزْدَلِفَةَ حِينَ الأَذَانِ
بِالْعَتَمَةِ، أَوْ قَرِيبًا مِنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَ رَجُلاً فَأَذَّنَ وَأَقَامَ،
ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ، وَصَلَّى بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ دَعَا
بِعَشَائِهِ فَتَعَشَّى، ثُمَّ أَمَرَ ـ أُرَى رَجُلاً ـ فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ـ
قَالَ عَمْرٌو لاَ أَعْلَمُ الشَّكَّ إِلاَّ مِنْ زُهَيْرٍ ـ ثُمَّ صَلَّى
الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا طَلَعَ الْفَجْرُ قَالَ إِنَّ النَّبِيَّ صلى
الله عليه وسلم كَانَ لاَ يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ إِلاَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ،
فِي هَذَا الْمَكَانِ، مِنْ هَذَا الْيَوْمِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ هُمَا
صَلاَتَانِ تُحَوَّلاَنِ عَنْ وَقْتِهِمَا صَلاَةُ الْمَغْرِبِ بَعْدَ مَا يَأْتِي
النَّاسُ الْمُزْدَلِفَةَ، وَالْفَجْرُ حِينَ يَبْزُغُ الْفَجْرُ. قَالَ رَأَيْتُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1675 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 155 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 735 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(98) Chapter: Whosoever sent the weak early (from Al-Muzdalifa to Mina) (98) باب
مَنْ قَدَّمَ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ بِلَيْلٍ، فَيَقِفُونَ بِالْمُزْدَلِفَةِ
وَيَدْعُونَ وَيُقَدِّمُ إِذَا غَابَ الْقَمَرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim:
'Abdullah bin 'Umar used to send the weak among his family early to Mina. So
they used to depart from Al-Mash'ar Al-Haram (that is Al-Muzdalifa) at night
(when the moon had set) and invoke Allah as much as they could, and then they
would return (to Mina) before the Imam had started from Al- Muzdalifa to Mina.
So some of them would reach Mina at the time of the Fajr prayer and some of them
would come later. When they reached Mina they would throw pebbles on the Jamra
(Jamrat-Al- 'Aqaba) Ibn 'Umar used to say, "Allah's Messenger (ﷺ) gave the
permission to them (weak people) to do so."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ
شِهَابٍ، قَالَ سَالِمٌ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
يُقَدِّمُ ضَعَفَةَ أَهْلِهِ، فَيَقِفُونَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ
بِالْمُزْدَلِفَةِ بِلَيْلٍ، فَيَذْكُرُونَ اللَّهَ مَا بَدَا لَهُمْ، ثُمَّ
يَرْجِعُونَ قَبْلَ أَنْ يَقِفَ الإِمَامُ، وَقَبْلَ أَنْ يَدْفَعَ، فَمِنْهُمْ
مَنْ يَقْدَمُ مِنًى لِصَلاَةِ الْفَجْرِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَقْدَمُ بَعْدَ ذَلِكَ،
فَإِذَا قَدِمُوا رَمَوُا الْجَمْرَةَ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ
يَقُولُ أَرْخَصَ فِي أُولَئِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1676 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 156 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 736 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Allah's Messenger (ﷺ) had sent me from Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) at night.
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ
أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ
بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1677 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 157 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 737 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
I as among those whom the Prophet (ﷺ) sent on the night of Al-Muzdalifa early
being among the weak members of his family.
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ
بْنُ أَبِي يَزِيدَ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ أَنَا
مِمَّنْ، قَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْمُزْدَلِفَةِ فِي
ضَعَفَةِ أَهْلِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1678 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 158 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 738 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
(the slave of Asma') During the night of Jam', Asma' got down at Al-Muzdalifa
and stood up for (offering) the prayer and offered the prayer for some time and
then asked, "O my son! Has the moon set?" I replied in the negative and she
again prayed for another period and then asked, "Has the moon set?" I replied,
"Yes." So she said that we should set out (for Mina), and we departed and went
on till she threw pebbles at the Jamra (Jamrat-Al-'Aqaba) and then she returned
to her dwelling place and offered the morning prayer. I asked her, "O you! I
think we have come (to Mina) early in the night." She replied, "O my son!
Allah's Messenger (ﷺ) gave permission to the women to do so."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ
اللَّهِ، مَوْلَى أَسْمَاءَ عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّهَا نَزَلَتْ لَيْلَةَ جَمْعٍ
عِنْدَ الْمُزْدَلِفَةِ، فَقَامَتْ تُصَلِّي، فَصَلَّتْ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَتْ يَا
بُنَىَّ هَلْ غَابَ الْقَمَرُ قُلْتُ لاَ. فَصَلَّتْ سَاعَةً، ثُمَّ قَالَتْ هَلْ
غَابَ الْقَمَرُ قُلْتُ نَعَمْ. قَالَتْ فَارْتَحِلُوا. فَارْتَحَلْنَا،
وَمَضَيْنَا حَتَّى رَمَتِ الْجَمْرَةَ، ثُمَّ رَجَعَتْ فَصَلَّتِ الصُّبْحَ فِي
مَنْزِلِهَا. فَقُلْتُ لَهَا يَا هَنْتَاهْ مَا أُرَانَا إِلاَّ قَدْ
غَلَّسْنَا. قَالَتْ يَا بُنَىَّ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَذِنَ لِلظُّعُنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1679 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 159 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 739 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Sauda asked the permission of the Prophet (ﷺ) to leave earlier at the night of
Jam', and she was a fat and very slow woman. The Prophet (ﷺ) gave her
permission.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ الْقَاسِمِ ـ عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله
عنها ـ قَالَتِ اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ
جَمْعٍ وَكَانَتْ ثَقِيلَةً ثَبْطَةً فَأَذِنَ لَهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1680 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 160 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 740 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
We got down at Al-Muzdalifa and Sauda asked the permission of the Prophet (ﷺ) to
leave (early) before the rush of the people. She was a slow woman and he gave
her permission, so she departed (from Al- Muzdalifa) before the rush of the
people. We kept on staying at Al-Muzdalifa till dawn, and set out with the
Prophet (ﷺ) but (I suffered so much that) I wished I had taken the permission of
Allah's Messenger (ﷺ) as Sauda had done, and that would have been dearer to me
than any other happiness.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ
بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ نَزَلْنَا
الْمُزْدَلِفَةَ فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَوْدَةُ أَنْ
تَدْفَعَ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَكَانَتِ امْرَأَةً بَطِيئَةً، فَأَذِنَ
لَهَا، فَدَفَعَتْ قَبْلَ حَطْمَةِ النَّاسِ، وَأَقَمْنَا حَتَّى أَصْبَحْنَا
نَحْنُ، ثُمَّ دَفَعْنَا بِدَفْعِهِ، فَلأَنْ أَكُونَ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا اسْتَأْذَنَتْ سَوْدَةُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْ
مَفْرُوحٍ بِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1681 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 161 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 741 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(99) Chapter: At what time is the Fajr prayer to be offered at Jam' (99) باب مَنْ
يُصَلِّي الْفَجْرَ بِجَمْعٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
I never saw the Prophet (ﷺ) offering any prayer not at its stated time except
two; he prayed the Maghrib and the 'Isha' together and he offered the morning
prayer before its usual time.
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى
صَلاَةً بِغَيْرِ مِيقَاتِهَا إِلاَّ صَلاَتَيْنِ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ
وَالْعِشَاءِ، وَصَلَّى الْفَجْرَ قَبْلَ مِيقَاتِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1682 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 162 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 742 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdur-Rahman bin Yazid:
I went out with 'Abdullah , to Mecca and when we proceeded to am' he offered the
two prayers (the Maghrib and the 'Isha') together, making the Adhan and Iqama
separately for each prayer. He took his supper in between the two prayers. He
offered the Fajr prayer as soon as the day dawned. Some people said, "The day
had dawned (at the time of the prayer)," and others said, "The day had not
dawned." 'Abdullah then said, "Allah's Messenger (ﷺ) said, 'These two prayers
have been shifted from their stated times at this place only (at Al-Muzdalifa);
first: The Maghrib and the 'Isha'. So the people should not arrive at
Al-Muzdalifa till the time of the 'Isha' prayer has become due. The second
prayer is the morning prayer which is offered at this hour.' " Then 'Abdullah
stayed there till it became a bit brighter. He then said, "If the chief of the
believers hastened onwards to Mina just now, then he had indeed followed the
Sunna." I do not know which proceeded the other, his ('Abdullah's) statement or
the departure of 'Uthman . 'Abdullah was reciting Talbiya till he threw pebbles
at the Jamrat-Al- 'Aqaba on the Day of Nahr (slaughtering) (that is the 10th of
Dhul-Hijja).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَبْدِ
اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ إِلَى مَكَّةَ، ثُمَّ قَدِمْنَا جَمْعًا، فَصَلَّى
الصَّلاَتَيْنِ، كُلَّ صَلاَةٍ وَحْدَهَا بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ، وَالْعَشَاءُ
بَيْنَهُمَا، ثُمَّ صَلَّى الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، قَائِلٌ يَقُولُ
طَلَعَ الْفَجْرُ. وَقَائِلٌ يَقُولُ لَمْ يَطْلُعِ الْفَجْرُ. ثُمَّ قَالَ
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ هَاتَيْنِ
الصَّلاَتَيْنِ حُوِّلَتَا عَنْ وَقْتِهِمَا فِي هَذَا الْمَكَانِ الْمَغْرِبَ
وَالْعِشَاءَ، فَلاَ يَقْدَمُ النَّاسُ جَمْعًا حَتَّى يُعْتِمُوا، وَصَلاَةَ
الْفَجْرِ هَذِهِ السَّاعَةَ ". ثُمَّ وَقَفَ حَتَّى أَسْفَرَ، ثُمَّ قَالَ
لَوْ أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَفَاضَ الآنَ أَصَابَ السُّنَّةَ. فَمَا
أَدْرِي أَقَوْلُهُ كَانَ أَسْرَعَ أَمْ دَفْعُ عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ فَلَمْ
يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1683 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 163 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 743 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(100) Chapter: When to depart from Jam' (i.e., Al-Muzdalifa) (100) باب مَتَى
يُدْفَعُ مِنْ جَمْعٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amr bin Maimun:
I saw 'Umar, offering the Fajr (morning) prayer at Jam'; then he got up and
said, "The pagans did not use to depart (from Jam') till the sun had risen, and
they used to say, 'Let the sun shine on Thabir (a mountain).' But the Prophet
(ﷺ) contradicted them and departed from Jam' before sunrise."
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،
سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يَقُولُ شَهِدْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ صَلَّى
بِجَمْعٍ الصُّبْحَ، ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ
يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَيَقُولُونَ أَشْرِقْ ثَبِيرُ. وَأَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَالَفَهُمْ، ثُمَّ أَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ
الشَّمْسُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1684 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 164 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 744 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(101) Chapter: Talbiya and Takbir in the morning of the day of Nahr till the Ramy
of Jamarat-al-'Aqaba (101) باب التَّلْبِيَةِ وَالتَّكْبِيرِ غَدَاةَ النَّحْرِ ،
حِينَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ، وَالاِرْتِدَافِ فِي السَّيْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) made Al-Fadl ride behind him, and Al-Fadl informed that he (the
Prophet (ﷺ) ) kept on reciting Talbiya till he did the Rami of the Jamra.
(Jamrat-Al-'Aqaba.)
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ،
عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم أَرْدَفَ الْفَضْلَ، فَأَخْبَرَ الْفَضْلُ أَنَّهُ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي
حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1685 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 165 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 745 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ubaidullah bin 'Abdullah:
Ibn 'Abbas said, "Usama bin Zaid rode behind the Prophet (ﷺ) from 'Arafat to
Al-Muzdalifa; and then from Al-Muzdalifa to Mina, Al-Fadl rode behind him." He
added, "Both of them (Usama and Al-Fadl) said, 'The Prophet (ﷺ) was constantly
reciting Talbiya till he did Rami of the Jamarat-Al-'Aqaba."
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا
أَبِي، عَنْ يُونُسَ الأَيْلِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ
زَيْدٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ رِدْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ
عَرَفَةَ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ، ثُمَّ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ
إِلَى مِنًى ـ قَالَ ـ فَكِلاَهُمَا قَالاَ لَمْ يَزَلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1686 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 166 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 746 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(102) Chapter: "... And whosoever perfoms the 'Umra in the months of Hajj before
the Hajj ..." (102) بَابُ: {فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا
اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فِي
الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَنْ
لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Jamra:
I asked Ibn 'Abbas about Hajj-at-Tamattu'. He ordered me to perform it. I asked
him about the Hadi (sacrifice). He said, "You have to slaughter a camel, a cow
or a sheep, or you may share the Hadi with the others." It seemed that some
people disliked it (Hajj-at-Tamattu'). I slept and dreamt as if a person was
announcing: "Hajj Mabrur and accepted Mut'ah (Hajj-at-Tamattu')" I went to Ibn
'Abbas and narrated it to him. He said, "Allah is Greater. (That was) the
tradition of Abu Al-Qasim (i.e. Prophet). Narrated Shu'ba that the call in the
dream was. "An accepted 'Umra and Hajj-Mabrur. "
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا
شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ عَنِ الْمُتْعَةِ، فَأَمَرَنِي بِهَا، وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْهَدْىِ،
فَقَالَ فِيهَا جَزُورٌ أَوْ بَقَرَةٌ أَوْ شَاةٌ أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ قَالَ
وَكَأَنَّ نَاسًا كَرِهُوهَا، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ
إِنْسَانًا يُنَادِي حَجٌّ مَبْرُورٌ، وَمُتْعَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ. فَأَتَيْتُ
ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَحَدَّثْتُهُ فَقَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ سُنَّةُ
أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَقَالَ آدَمُ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ
وَغُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1688 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 167 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 747 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(103) Chapter: The riding over the Budn (103) باب رُكُوبِ الْبُدْنِ
من أخبار الحديث والآثار
لِقَوْلِهِ: {وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُمْ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ
فِيهَا خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ فَإِذَا وَجَبَتْ
جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ كَذَلِكَ
سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ لَنْ يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا
وَلاَ دِمَاؤُهَا وَلَكِنْ يَنَالُهُ التَّقْوَى مِنْكُمْ كَذَلِكَ سَخَّرَهَا
لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ}.
قَالَ مُجَاهِدٌ سُمِّيَتِ الْبُدْنَ لِبُدْنِهَا. وَالْقَانِعُ السَّائِلُ،
وَالْمُعْتَرُّ الَّذِي يَعْتَرُّ بِالْبُدْنِ مِنْ غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ،
وَشَعَائِرُ اسْتِعْظَامُ الْبُدْنِ وَاسْتِحْسَانُهَا، وَالْعَتِيقُ عِتْقُهُ مِنَ
الْجَبَابِرَةِ، وَيُقَالُ وَجَبَتْ سَقَطَتْ إِلَى الأَرْضِ وَمِنْهُ وَجَبَتِ
الشَّمْسُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira':
Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) saw a man driving his Badana (sacrificial
camel). He said, "Ride on it." The man said, "It is a Badana." The Prophet (ﷺ)
said, "Ride on it." He (the man) said, "It is a Badana." The Prophet said, "Ride
on it." And on the second or the third time he (the Prophet (ﷺ) ) added, "Woe to
you."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي
الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ "
ارْكَبْهَا ". فَقَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. فَقَالَ " ارْكَبْهَا ".
قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ ". فِي
الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الثَّانِيَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1689 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 168 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 748 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) saw a man driving a Badana. He said, "Ride on it." The man
replied, "It is a Badana." The Prophet (ﷺ) said (again), "Ride on it." He (the
man) said, "It is a Badana." The Prophet (ﷺ) said thrice, "Ride on it."
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، قَالاَ
حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ
إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ.
قَالَ " ارْكَبْهَا ". ثَلاَثًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1690 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 169 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 749 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(104) Chapter: Whoever drove the Budn alongwith him (104) باب مَنْ سَاقَ الْبُدْنَ
مَعَهُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
During the last Hajj (Hajj-al-Wada') of Allah's Messenger (ﷺ) he performed 'Umra
and Hajj. He drove a Hadi along with him from Dhul-Hulaifa. Allah's Messenger
(ﷺ) started by assuming Ihram for 'Umra and Hajj. And the people, too, performed
the 'Umra and Hajj along with the Prophet. Some of them brought the Hadi and
drove it along with them, while the others did not. So, when the Prophet (ﷺ)
arrived at Mecca. he said to the people, "Whoever among you has driven the Hadi,
should not finish his Ihram till he completes his Hajj. And whoever among you
has not (driven) the Hadi with him, should perform Tawaf of the Ka'ba and the
Tawaf between Safa and Marwa, then cut short his hair and finish his Ihram, and
should later assume Ihram for Hajj; but he must offer a Hadi (sacrifice); and if
anyone cannot afford a Hadi, he should fast for three days during the Hajj and
seven days when he returns home. The Prophet (ﷺ) performed Tawaf of the Ka'ba on
his arrival (at Mecca); he touched the (Black Stone) corner first of all and
then did Ramal (fast walking with moving of the shoulders) during the first
three rounds round the Ka'ba, and during the last four rounds he walked. After
finishing Tawaf of the Ka'ba, he offered a two rak'at prayer at Maqam Ibrahim,
and after finishing the prayer he went to Safa and Marwa and performed seven
rounds of Tawaf between them and did not do any deed forbidden because of Ihram,
till he finished all the ceremonies of his Hajj and sacrificed his Hadi on the
day of Nahr (10th day of Dhul-Hijja). He then hastened onwards (to Mecca) and
performed Tawaf of the Ka'ba and then everything that was forbidden because of
Ihram became permissible. Those who took and drove the Hadi with them did the
same as Allah's Messenger (ﷺ) did.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله
عنهما ـ قَالَ تَمَتَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ
الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، وَأَهْدَى فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْىَ مِنْ
ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَبَدَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ
بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ، فَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، فَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ
أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْىَ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ، فَلَمَّا قَدِمَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، قَالَ لِلنَّاسِ " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ
أَهْدَى فَإِنَّهُ لاَ يَحِلُّ لِشَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ،
وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ، وَلْيُقَصِّرْ، وَلْيَحْلِلْ، ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ، فَمَنْ
لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا
رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ ". فَطَافَ حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ، وَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ
أَوَّلَ شَىْءٍ، ثُمَّ خَبَّ ثَلاَثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعًا، فَرَكَعَ
حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ،
فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ
أَطْوَافٍ، ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ
وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ، وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ حَلَّ
مِنْ كُلِّ شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ، وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْىَ مِنَ النَّاسِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1691 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 170 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 750 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Urwa:
" 'Aishah informed me about the Hajj and 'Umra (together) of the Prophet (ﷺ) and
so did the people who were with him (during the Hajj and 'Umra) and narration
similar to the narration of the Ibn 'Umar (previous hadith)
وَعَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فِي تَمَتُّعِهِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَتَمَتَّعَ
النَّاسُ مَعَهُ بِمِثْلِ الَّذِي أَخْبَرَنِي سَالِمٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1692 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 171 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 750 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(105) Chapter: Buying the Hadi on the way (105) باب مَنِ اشْتَرَى الْهَدْىَ مِنَ
الطَّرِيقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah (bin 'Abdullah) bin 'Umar said to his father, "Stay here, for I am
afraid that it (affliction between Ibn Zubair and Al-Hajjaj) might prevent you
from reaching the Ka'ba." Ibn 'Umar said, "(In this case) I would do the same as
Allah's Messenger (ﷺ) did, and Allah has said, 'Verily, in Allah's Messenger
(ﷺ), you have a good example (to follow).' So, I make you, people, witness that
I have made 'Umra compulsory for me." So he assumed lhram for 'Umra. Then he
went out and when he reached Al- Baida', he assumed Ihram for Hajj and 'Umra
(together) and said, "The conditions (requisites) of Hajj and 'Umra are the
same." He, then brought a Hadi from Qudaid. Then he arrived (at Mecca) and
performed Tawaf (between Safa and Marwa) once for both Hajj and 'Umra and did
not finish the lhram till he had finished both Hajj and 'Umra.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ،
قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهم ـ
لأَبِيهِ أَقِمْ، فَإِنِّي لاَ آمَنُهَا أَنْ سَتُصَدُّ عَنِ الْبَيْتِ. قَالَ
إِذًا أَفْعَلَ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ قَالَ
اللَّهُ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} فَأَنَا
أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عَلَى نَفْسِي الْعُمْرَةَ. فَأَهَلَّ
بِالْعُمْرَةِ، قَالَ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْبَيْدَاءِ أَهَلَّ
بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، وَقَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ
وَاحِدٌ. ثُمَّ اشْتَرَى الْهَدْىَ مِنْ قُدَيْدٍ، ثُمَّ قَدِمَ فَطَافَ لَهُمَا
طَوَافًا وَاحِدًا، فَلَمْ يَحِلَّ حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1693 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 172 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 751 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(106) Chapter: Marking and garlanding (the Hadi) at Dhul-Hulaifa and then
assuming Ihram (106) باب مَنْ أَشْعَرَ وَقَلَّدَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ ثُمَّ
أَحْرَمَ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا إِذَا أَهْدَى مِنَ
الْمَدِينَةِ قَلَّدَهُ وَأَشْعَرَهُ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، يَطْعُنُ فِي شِقِّ
سَنَامِهِ الأَيْمَنِ بِالشَّفْرَةِ، وَوَجْهُهَا قِبَلَ الْقِبْلَةِ بَارِكَةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-Miswar bin Makhrama and Marwan:
The Prophet (ﷺ) set out from Medina with over one thousand of his companions (at
the time of the Treaty of Hudaibiya) and when they reached Dhul-Hulaifa, the
Prophet (ﷺ) garlanded his Hadi and marked it and assumed Ihram for 'Umra.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمِسْوَرِ
بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ، قَالاَ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ
الْمَدِينَةِ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فِي بِضْعَ عَشْرَةَ مِائَةً مِنْ
أَصْحَابِهِ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم الْهَدْىَ وَأَشْعَرَ وَأَحْرَمَ بِالْعُمْرَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1694 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 173 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 752 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I twisted with my own hands the garlands for the Budn of the Prophet (ﷺ) who
garlanded and marked them, and then made them proceed to Mecca; Yet no
permissible thing was regarded as illegal for him then.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ
ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ بُدْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم بِيَدَىَّ، ثُمَّ قَلَّدَهَا وَأَشْعَرَهَا وَأَهْدَاهَا، فَمَا حَرُمَ
عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ أُحِلَّ لَهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1696 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 174 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 753 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(107) Chapter: To twist (and make) the garlands for the Budn (107) باب فَتْلِ
الْقَلاَئِدِ لِلْبُدْنِ وَالْبَقَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Hafsa:
I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What is wrong with the people, they have
finished their Ihram but you have not?" He said, "I matted my hair and I have
garlanded my Hadi, so I will not finish my Ihram till I finished my Hajj ."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ
أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، رضى الله عنهم قَالَتْ
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ
قَالَ " إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى
أَحِلَّ مِنَ الْحَجِّ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1697 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 175 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 754 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Allah's Messenger (ﷺ) used to send the Hadi from Medina and I used to twist the
garlands for his Hadi and he did not keep away from any of these things which a
Muhrim keeps away from.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ
شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ، ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ
شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1698 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 176 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 755 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(108) Chapter: The marking of the Budn (camels for sacrifice) (108) باب إِشْعَارِ
الْبُدْنِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عُرْوَةُ عَنِ الْمِسْوَرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَلَّدَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْهَدْيَ وَأَشْعَرَهُ وَأَحْرَمَ
بِالْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I twisted the garlands for the Hadis of the Prophet (ﷺ) and then he marked and
garlanded them (or I garlanded them) and then made them proceed to the Ka'ba but
he remained in Medina and no permissible thing was regarded as illegal for him
then .
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ،
عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ
هَدْىِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا ـ أَوْ
قَلَّدْتُهَا ـ ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى الْبَيْتِ، وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ،
فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَىْءٌ كَانَ لَهُ حِلٌّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1699 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 177 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 756 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(109) Chapter: The garlands round the necks of the Hady (109) باب مَنْ قَلَّدَ
الْقَلاَئِدَ بِيَدِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin Abu Bakr bin 'Amr bin Hazm:
That 'Amra bint 'Abdur-Rahman had told him, "Zaid bin Abu Sufyan wrote to 'Aisha
that 'Abdullah bin 'Abbas had stated, 'Whoever sends his Hadi (to the Ka'ba),
all the things which are illegal for a (pilgrim) become illegal for that person
till he slaughters it (i.e. till the 10th of Dhul-Hijja).' " 'Amra added, 'Aisha
said, 'It is not like what Ibn 'Abbas had said: I twisted the garlands of the
Hadis of Allah's Messenger (ﷺ) with my own hands. Then Allah's Messenger (ﷺ) put
them round their necks with his own hands, sending them with my father; Yet
nothing permitted by Allah was considered illegal for Allah's Apostle till he
slaughtered the Hadis.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ زِيَادَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ كَتَبَ
إِلَى عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ قَالَ مَنْ أَهْدَى هَدْيًا حَرُمَ عَلَيْهِ مَا يَحْرُمُ عَلَى الْحَاجِّ
حَتَّى يُنْحَرَ هَدْيُهُ. قَالَتْ عَمْرَةُ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها
ـ لَيْسَ كَمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَا فَتَلْتُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ، ثُمَّ قَلَّدَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم بِيَدَيْهِ، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا مَعَ أَبِي فَلَمْ يَحْرُمْ عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَىْءٌ أَحَلَّهُ اللَّهُ حَتَّى نُحِرَ
الْهَدْىُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1700 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 178 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 757 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(110) Chapter: The garlanding of sheep (110) باب تَقْلِيدِ الْغَنَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Once the Prophet (ﷺ) sent sheep as Hadi.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ
الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ أَهْدَى النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم مَرَّةً غَنَمًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1701 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 179 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 758 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I used to make the garlands for (the Hadis of) the Prophet (ﷺ) and he would
garland the sheep (with them) and would stay with his family as a non-Muhrim.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله
عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فَيُقَلِّدُ الْغَنَمَ، وَيُقِيمُ فِي أَهْلِهِ حَلاَلاً.
Reference : Sahih al-Bukhari 1702 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 180 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 759 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Aisha:
I used to twist the garlands for the sheep of the Prophet (ﷺ) and he would send
them (to the Ka'ba), and stay as a non-Muhrim.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ
الْمُعْتَمِرِ،. وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ،
عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله
عنها ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ الْغَنَمِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم فَيَبْعَثُ بِهَا، ثُمَّ يَمْكُثُ حَلاَلاً.
Reference : Sahih al-Bukhari 1703 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 181 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 760 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I twisted (the garlands) for the Hadis of the Prophet (ﷺ) before he assumed
Ihram.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ
مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ فَتَلْتُ لِهَدْىِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم ـ تَعْنِي الْقَلاَئِدَ ـ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1704 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 182 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 761 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(111) Chapter: The garlands made from coloured wool (111) باب الْقَلاَئِدِ مِنَ
الْعِهْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
I twisted the garlands of the Hadis from the wool which was with me.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا
ابْنُ عَوْنٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها ـ
قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَهَا مِنْ عِهْنٍ كَانَ عِنْدِي.
Reference : Sahih al-Bukhari 1705 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 183 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 762 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(112) Chapter: Garlanding (the Hadi) with a shoe (112) باب تَقْلِيدِ النَّعْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ikrima:
Abu Huraira said, "The Prophet (ﷺ) saw a man driving a Badana (sacrificial
camel). The Prophet (p.b.u.h) said (to him), 'Ride on it.' He replied, 'It is a
Badana.' The Prophet (ﷺ) again said, 'Ride on it!' Abu Huraira added, 'Then I
saw that man riding it, showing obedience to the Prophet (p.b.u.h), and a shoe
was (hanging) from its neck.' "
Narrated Abu Huraira:
From the Prophet: (as above).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ
مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى
رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، قَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ.
قَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ رَاكِبَهَا يُسَايِرُ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالنَّعْلُ فِي عُنُقِهَا.
تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا
عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1706 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 184 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 763 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(113) Chapter: The covering (sheet) of the Budn (113) باب الْجِلاَلِ لِلْبُدْنِ
من أخبار الحديث والآثار
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا لاَ يَشُقُّ مِنَ الْجِلاَلِ إِلاَّ
مَوْضِعَ السَّنَامِ، وَإِذَا نَحَرَهَا نَزَعَ جِلاَلَهَا، مَخَافَةَ أَنْ
يُفْسِدَهَا الدَّمُ، ثُمَّ يَتَصَدَّقُ بِهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ali:
Allah's Messenger (ﷺ) ordered me to give in charity the skin and the coverings
of the Budn which I had slaughtered.
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ
مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله
عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَتَصَدَّقَ
بِجِلاَلِ الْبُدْنِ الَّتِي نَحَرْتُ وَبِجُلُودِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1707 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 185 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 765 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(114) Chapter: The purchase of Hadi on the way and garlanding it (114) باب مَنِ
اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنَ الطَّرِيقِ وَقَلَّدَهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar intended to perform Hajj in the year of the Hajj of Al-Harawriya
during the rule of Ibn Az- Zubair. Some people said to him, "It is very likely
that there will be a fight among the people, and we are afraid that they might
prevent you (from performing Hajj)." He replied, "Verily, in Allah's Messenger
(ﷺ) there is a good example for you (to follow). In this case I would do the
same as he had done. I make you witness that I have intended to perform 'Umra."
When he reached Al-Baida', he said, "The conditions for both Hajj and 'Umra are
the same. I make you witness that I have intended to perform Hajj along with
'Umra." After that he took a garlanded Hadi (to Mecca) which he bought (on the
way). When he reached (Mecca), he performed Tawaf of the Ka'ba and of Safa (and
Marwa) and did not do more than that. He did not make legal for himself the
things which were illegal for a Muhrim till it was the Day of Nahr (sacrifice),
when he had his head shaved and slaughtered (the sacrifice) and considered
sufficient his first Tawaf (between Safa and Marwa), as a (Sa'i) for his Hajj
and 'Umra both. He then said, "The Prophet (ﷺ) used to do like that."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما
ـ الْحَجَّ عَامَ حَجَّةِ الْحَرُورِيَّةِ فِي عَهْدِ ابْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله
عنهما ـ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَنَخَافُ أَنْ
يَصُدُّوكَ. فَقَالَ {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ
حَسَنَةٌ} إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَوْجَبْتُ
عُمْرَةً. حَتَّى كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا شَأْنُ الْحَجِّ
وَالْعُمْرَةِ إِلاَّ وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي جَمَعْتُ حَجَّةً مَعَ
عُمْرَةٍ. وَأَهْدَى هَدْيًا مُقَلَّدًا اشْتَرَاهُ حَتَّى قَدِمَ، فَطَافَ
بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا، وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، وَلَمْ يَحْلِلْ مِنْ
شَىْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَوْمِ النَّحْرِ، فَحَلَقَ وَنَحَرَ وَرَأَى أَنْ
قَدْ قَضَى طَوَافَهُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ بِطَوَافِهِ الأَوَّلِ، ثُمَّ قَالَ
كَذَلِكَ صَنَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1708 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 186 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 766 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(115) Chapter: To slaughter on behalf of one’s wives (115) باب ذَبْحِ الرَّجُلِ
الْبَقَرَ عَنْ نِسَائِهِ، مِنْ غَيْرِ أَمْرِهِنَّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amra bint 'Abdur-Rahman:
I heard 'Aisha saying, "Five days before the end of Dhul-Qa'da we set out from
Medina in the company of Allah's Messenger (ﷺ) with the intention of performing
Hajj only. When we approached Mecca, Allah's Messenger (ﷺ) ordered those who had
no Hadi with them to finish their lhram after performing Tawaf of the Ka'ba and
(Sa'i) and between Safa and Marwa." 'Aisha added, "On the day of Nahr
(slaughtering of sacrifice) beef was brought to us. I asked, 'What is this?' The
reply was, 'Allah's Apostle (p.b.u.h) has slaughtered (sacrifices) on behalf of
his wives.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ
سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ
رضى الله عنها ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا
دَنَوْنَا مِنْ مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ
يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ، إِذَا طَافَ وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْ
يَحِلَّ، قَالَتْ فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ. فَقُلْتُ
مَا هَذَا قَالَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ.
قَالَ يَحْيَى فَذَكَرْتُهُ لِلْقَاسِمِ، فَقَالَ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى
وَجْهِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1709 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 187 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 767 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(116) Chapter: To slaughter at the Manhar at Mina (116) باب النَّحْرِ فِي مَنْحَرِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
'Abdullah (bin 'Umar), used to slaughter (his sacrifice) at the Manhar.
('Ubaidullah, a sub-narrator said, "The Manhar of Allah's Messenger (ﷺ).")
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، سَمِعَ خَالِدَ بْنَ الْحَارِثِ،
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ـ
رضى الله عنه ـ كَانَ يَنْحَرُ فِي الْمَنْحَرِ. قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ مَنْحَرِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1710 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 188 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 768 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar used to send his Hadi from Jam' (to Mina) in the last third of the
night with the pilgrims amongst whom there were free men and slaves, till it was
taken into the Manhar (slaughtering place) of the Prophet (ﷺ) .
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ،
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله
عنهما ـ كَانَ يَبْعَثُ بِهَدْيِهِ مِنْ جَمْعٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، حَتَّى
يُدْخَلَ بِهِ مَنْحَرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَعَ حُجَّاجٍ فِيهِمُ
الْحُرُّ وَالْمَمْلُوكُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1711 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 189 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 769 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(117) Chapter: Nahr (Slaughtering) with one’s own hands (117) باب مَنْ نَحَرَ
بِيَدِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Sahl bin Bakkar:
The narration of Anas abridged, saying, "The Prophet (ﷺ) slaughtered seven Budn
(camels) while standing, with his own hands. On the day of 'Id-ul-Adha he
slaughtered (sacrificed) two horned rams, black and white in color.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي
قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ ـ قَالَ وَنَحَرَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى بِالْمَدِينَةِ
كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ. مُخْتَصَرًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1712 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 190 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 770 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(118) Chapter: Slaughtering the camels after tying their one leg (118) باب نَحْرِ
الإِبِلِ مُقَيَّدَةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ziyad bin Jubair:
I saw Ibn 'Umar passing by a man who had made his Badana sit to slaughter it.
Ibn 'Umar said, "Slaughter it while it is standing with one leg tied up as is
the tradition of Muhammad."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
عَنْ يُونُسَ، عَنِ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله
عنهما ـ أَتَى عَلَى رَجُلٍ، قَدْ أَنَاخَ بَدَنَتَهُ يَنْحَرُهَا، قَالَ
ابْعَثْهَا قِيَامًا مُقَيَّدَةً، سُنَّةَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ
شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1713 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 191 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 771 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(119) Chapter: To slaughter the camels while they are standing (119) باب نَحْرِ
الْبُدْنِ قَائِمَةً
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا سُنَّةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: {صَوَافَّ} قِيَامًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas:
The Prophet (ﷺ) offered four rak'at of Zuhr prayer at Medina; and two rak'at of
'Asr prayer at Dhil- Hulaifa and spent the night there and when (the day)
dawned, he mounted his Mount and started saying, "None has the right to be
worshipped but Allah, and Glorified be Allah." When he reached Al- Baida' he
recited Talbiya for both Hajj and 'Umra. And when he arrived at Mecca, he
ordered them (his companions) to finish their Ihram. The Prophet (ﷺ) slaughtered
seven Budn (camel) with his own hands while the camels were standing He also
sacrificed two horned rams (black and white in color) at Medina.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي
قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ
رَكْعَتَيْنِ، فَبَاتَ بِهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ، فَجَعَلَ
يُهَلِّلُ وَيُسَبِّحُ، فَلَمَّا عَلاَ عَلَى الْبَيْدَاءِ لَبَّى بِهِمَا
جَمِيعًا، فَلَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ أَمَرَهُمْ أَنْ يَحِلُّوا. وَنَحَرَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ سَبْعَ بُدْنٍ قِيَامًا، وَضَحَّى
بِالْمَدِينَةِ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1714 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 192 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 772 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (p.b.u.h) offered four rak'at of Zuhr prayer at Medina and two
rak'at of 'Asr prayer at Dhul-Hulaifa. Narrated Aiyub: "A man said: Anas said,
"Then he (the Prophet (ﷺ) passed the night there till dawn and then he offered
the morning (Fajr) prayer, and mounted his Mount and when it arrived at
Al-Baida' he assumed Ihram for both 'Umra and Hajj."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي
قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا، وَالْعَصْرَ بِذِي
الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْنِ. وَعَنْ أَيُّوبَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله
عنه ـ ثُمَّ بَاتَ حَتَّى أَصْبَحَ، فَصَلَّى الصُّبْحَ، ثُمَّ رَكِبَ رَاحِلَتَهُ
حَتَّى إِذَا اسْتَوَتْ بِهِ الْبَيْدَاءَ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1715 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 193 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 773 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(120) Chapter: The butcher should not be given anything of the Hadi (120) باب لاَ
يُعْطَى الْجَزَّارُ مِنَ الْهَدْىِ شَيْئًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ali:
The Prophet (ﷺ) sent me to supervise the (slaughtering of) Budn (Hadi camels)
and ordered me to distribute their meat, and then he ordered me to distribute
their covering sheets and skins. 'All added, "The Prophet (ﷺ) ordered me to
supervise the slaughtering (of the Budn) and not to give anything (of their
bodies) to the butcher as wages for slaughtering."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي
ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى،
عَنْ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَقُمْتُ عَلَى الْبُدْنِ، فَأَمَرَنِي فَقَسَمْتُ لُحُومَهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي
فَقَسَمْتُ جِلاَلَهَا وَجُلُودَهَا. قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ
الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ
عَلِيٍّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ
أَقُومَ عَلَى الْبُدْنِ، وَلاَ أُعْطِيَ عَلَيْهَا شَيْئًا فِي جِزَارَتِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1716 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 194 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 774 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(121) Chapter: The skins of Al-Hadi are to be given in charity (121) باب
يُتَصَدَّقُ بِجُلُودِ الْهَدْىِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ali:
The Prophet (ﷺ) ordered me to supervise the (slaughtering) of Budn (Hadi camel)
and to distribute their meat, skins and covering sheets in charity and not to
give anything (of their bodies) to the butcher as wages for slaughtering.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي
الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ، أَنَّ مُجَاهِدًا،
أَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى أَخْبَرَهُ أَنَّ
عَلِيًّا ـ رضى الله عنه ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا،
لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلاَلَهَا، وَلاَ يُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا شَيْئًا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1717 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 195 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 775 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(122) Chapter: The covering sheets of Budn are to be given in charity (122) باب
يُتَصَدَّقُ بِجِلاَلِ الْبُدْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ali:
The Prophet (ﷺ) offered one hundred Budn as Hadi and ordered me to distribute
their meat (in charity) and I did so. Then he ordered me to distribute their
covering sheets in charity and I did so. Then he ordered me to distribute their
skins in charity and I did so.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ
سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ عَلِيًّا ـ
رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ قَالَ أَهْدَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِائَةَ
بَدَنَةٍ، فَأَمَرَنِي بِلُحُومِهَا فَقَسَمْتُهَا، ثُمَّ أَمَرَنِي بِجِلاَلِهَا
فَقَسَمْتُهَا، ثُمَّ بِجُلُودِهَا فَقَسَمْتُهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1718 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 196 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 776 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(123) Chapter: "... sanctify My House for those who circumambulate it ..." (123)
بَابُ: {وَإِذْ بَوَّأْنَا لإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَنْ لاَ تُشْرِكْ بِي
شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ
السُّجُودِ وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالاً وَعَلَى كُلِّ
ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ
وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَعْلُومَاتٍ عَلَى مَا رَزَقَهُمْ مِنْ
بَهِيمَةِ الأَنْعَامِ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ ثُمَّ
لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ
الْعَتِيقِ ذَلِكَ وَمَنْ يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ عِنْدَ
رَبِّهِ}
Sunnah السنة
Hadith الحديث
(124) Chapter: What is to be eaten of Budn and what to be distributed (124) باب مَا
يَأْكُلُ مِنَ الْبُدْنِ وَمَا يُتَصَدَّقُ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا لاَ يُؤْكَلُ مِنْ جَزَاءِ الصَّيْدِ وَالنَّذْرِ، وَيُؤْكَلُ مِمَّا
سِوَى ذَلِكَ.
وَقَالَ عَطَاءٌ يَأْكُلُ وَيُطْعِمُ مِنَ الْمُتْعَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn Juraij:
'Ata' said, "I heard Jabir bin 'Abdullah saying, 'We never ate the meat of the
Budn for more than three days of Mina. Later, the Prophet (ﷺ) gave us permission
by saying: 'Eat and take (meat) with you. So we ate (some) and took (some) with
us.' " I asked 'Ata', "Did Jabir say (that they went on eating the meat) till
they reached Medina?" 'Ata' replied, "No."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا
عَطَاءٌ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كُنَّا
لاَ نَأْكُلُ مِنْ لُحُومِ بُدْنِنَا فَوْقَ ثَلاَثِ مِنًى، فَرَخَّصَ لَنَا
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " كُلُوا وَتَزَوَّدُوا ".
فَأَكَلْنَا وَتَزَوَّدْنَا. قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَقَالَ حَتَّى جِئْنَا
الْمَدِينَةَ قَالَ لاَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1719 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 197 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 777 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Amra:
I heard 'Aisha saying, "We set out (from Medina) along with Allah's Messenger
(ﷺ) five days before the end of Dhul-Qa'da with the intention of performing Hajj
only. When we approached Mecca, Allah's Apostle ordered those who had no Hadi
along with them to finish the lhram after performing Tawaf of the Ka'ba, (Safa
and Marwa). 'Aisha added, "Beef was brought to us on the Day of Nahr and I said,
'What is this?' Somebody said, 'The Prophet (ﷺ) has slaughtered (cows) on behalf
of his wives.' "
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي
يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها
ـ تَقُولُ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِخَمْسٍ بَقِينَ
مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ، وَلاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، حَتَّى إِذَا دَنَوْنَا مِنْ
مَكَّةَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ
إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ يَحِلُّ. قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ
فَدُخِلَ عَلَيْنَا يَوْمَ النَّحْرِ بِلَحْمِ بَقَرٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا فَقِيلَ
ذَبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ. قَالَ يَحْيَى
فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِلْقَاسِمِ. فَقَالَ أَتَتْكَ بِالْحَدِيثِ عَلَى
وَجْهِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1720 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 198 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 778 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(125) Chapter: Slaughtering before having one’s head shaved (125) باب الذَّبْحِ
قَبْلَ الْحَلْقِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was asked about a person who had his head shaved before
slaughtering (his Hadi) (or other similar ceremonies of Hajj). He replied,
"There is no harm, there is no harm."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ،
أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَمَّنْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ
وَنَحْوِهِ. فَقَالَ " لاَ حَرَجَ، لاَ حَرَجَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1721 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 199 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 779 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
A man said to the Prophet (ﷺ) "I performed the Tawaf-al-Ifada before the Rami
(throwing pebbles at the Jamra)." The Prophet (ﷺ) replied, "There is no harm."
The man said, "I had my head shaved before slaughtering." The Prophet (ﷺ)
replied, "There is no harm." He said, "I have slaughtered the Hadi before the
Rami." The Prophet (ﷺ) replied, "There is no harm."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ
الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زُرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ
" لاَ حَرَجَ ". قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ. قَالَ " لاَ
حَرَجَ ". قَالَ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ " لاَ حَرَجَ ".
وَقَالَ عَبْدُ الرَّحِيمِ الرَّازِيُّ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
وَقَالَ الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنِي ابْنُ خُثَيْمٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ
عَفَّانُ أُرَاهُ عَنْ وُهَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم. وَقَالَ حَمَّادٌ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ وَعَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ
عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1722 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 200 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 780 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was asked by a man who said, "I have done the Rami in the
evening." The Prophet (ﷺ) replied, "There is no harm in it." Another man asked,
"I had my head shaved before the slaughtering." The Prophet (ﷺ) replied, "There
is no harm in it."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا
خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سُئِلَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ. فَقَالَ
" لاَ حَرَجَ ". قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ. قَالَ " لاَ
حَرَجَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1723 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 201 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 781 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Musa:
I came upon Allah's Messenger (ﷺ) when he was at Al-Batha. He asked me, "Have
you intended to perform the Hajj?" I replied in the affirmative. He asked, "For
what have you assumed lhram?" I replied," I have assumed Ihram with the same
intention as that of the Prophet (ﷺ) ." The Prophet (ﷺ) said, "You have done
well! Go and perform Tawaf round the Ka'ba and between Safa and Marwa." Then I
went to one of the women of Bani Qais and she took out lice from my head. Later,
I assumed the Ihram for Hajj. So, I used to give this verdict to the people till
the caliphate of 'Umar. When I told him about it, he said, "If we take (follow)
the Holy Book, then it orders us to complete Hajj and 'Umra (Hajj-at- Tamattu')
and if we follow the tradition of Allah's Messenger (ﷺ) then Allah's Messenger
(ﷺ) did not finish his lhram till the Hadi had reached its destination (had been
slaughtered). (i.e. Hajj-al-Qiran). (See Hadith No. 630)
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ
مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ
قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ.
فَقَالَ " أَحَجَجْتَ ". قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " بِمَا أَهْلَلْتَ ".
قُلْتُ لَبَّيْكَ بِإِهْلاَلٍ كَإِهْلاَلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ
" أَحْسَنْتَ، انْطَلِقْ فَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ".
ثُمَّ أَتَيْتُ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ بَنِي قَيْسٍ، فَفَلَتْ رَأْسِي، ثُمَّ
أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ، فَكُنْتُ أُفْتِي بِهِ النَّاسَ، حَتَّى خِلاَفَةِ عُمَرَ ـ
رضى الله عنه ـ فَذَكَرْتُهُ لَهُ. فَقَالَ إِنْ نَأْخُذْ بِكِتَابِ اللَّهِ
فَإِنَّهُ يَأْمُرُنَا بِالتَّمَامِ، وَإِنْ نَأْخُذْ بِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَحِلَّ
حَتَّى بَلَغَ الْهَدْىُ مَحِلَّهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1724 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 202 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 782 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(126) Chapter: Whoever matted his head-hair on assuming Ihram (126) باب مَنْ
لَبَّدَ رَأْسَهُ عِنْدَ الإِحْرَامِ وَحَلَقَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Hafsa said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! What is wrong with the people; they
finished their Ihram after performing 'Umra, but you have not finished it after
your 'Umra?" He replied, "I matted my hair and have garlanded my Hadi. So, I
cannot finish my Ihram till I slaughter (my Hadi). "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ
ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ ـ رضى الله عنهم ـ أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ
اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ
عُمْرَتِكَ قَالَ " إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ
أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1725 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 203 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 783 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(127) Chapter: To shave the head and to have the head-hair cut short on finishing
the Ihram (127) باب الْحَلْقِ وَالتَّقْصِيرِ عِنْدَ الإِحْلاَلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) (p.b.u.h) (got) his head shaved after performing his Hajj.
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ
نَافِعٌ كَانَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ حَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فِي حَجَّتِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1726 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 204 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 784 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Umar:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "O Allah! Be merciful to those who have their head
shaved." The people said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! And (invoke Allah for) those
who get their hair cut short." The Prophet (ﷺ) said, "O Allah! Be merciful to
those who have their head shaved." The people said, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
And those who get their hair cut short." The Prophet (ﷺ) said (the third time),
"And to those who get their hair cut short." Nafi' said that the Prophet (ﷺ) had
said once or twice, "O Allah! Be merciful to those who get their head shaved,"
and on the fourth time he added, "And to those who have their hair cut short."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا
وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " اللَّهُمَّ ارْحَمِ
الْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا وَالْمُقَصِّرِينَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ "
وَالْمُقَصِّرِينَ ". وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي نَافِعٌ " رَحِمَ اللَّهُ
الْمُحَلِّقِينَ " مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ. قَالَ وَقَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ
حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَقَالَ فِي الرَّابِعَةِ " وَالْمُقَصِّرِينَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1727 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 205 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 785 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Huraira:
Allah's Messenger (ﷺ) said, "O Allah! Forgive those who get their heads shaved."
The people asked. "Also those who get their hair cut short?" The Prophet (ﷺ)
said, "O Allah! Forgive those who have their heads shaved." The people said,
"Also those who get their hair cut short?" The Prophet (invoke Allah for those
who have their heads shaved and) at the third time said, "also (forgive) those
who get their hair cut short."
حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ،
حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا وَلِلْمُقَصِّرِينَ. قَالَ
" اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُحَلِّقِينَ ". قَالُوا وَلِلْمُقَصِّرِينَ.
قَالَهَا ثَلاَثًا. قَالَ " وَلِلْمُقَصِّرِينَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1728 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 206 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 786 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah:
The Prophet (ﷺ) and some of his companions got their heads shaved and some
others got their hair cut short.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ
بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ حَلَقَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم وَطَائِفَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، وَقَصَّرَ بَعْضُهُمْ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1729 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 207 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 787 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Muawiya:
I cut short the hair of Allah's Messenger (ﷺ) with a long blade.
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ،
عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ
قَصَّرْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِشْقَصٍ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1730 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 208 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 787 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(128) Chapter: To get the head-hair cut short after 'Umra (128) باب تَقْصِيرِ
الْمُتَمَتِّعِ بَعْدَ الْعُمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
When the Prophet (ﷺ) came to Mecca, he ordered his Companions to perform Tawaf
round the Ka'ba and between Safa and Marwa, to finish their Ihram and get their
hair shaved off or cut short.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ،
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، أَخْبَرَنِي كُرَيْبٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى
الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ أَمَرَ
أَصْحَابَهُ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ، وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ
يَحِلُّوا، وَيَحْلِقُوا أَوْ يُقَصِّرُوا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1731 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 209 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 788 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(129) Chapter: The visit (of the Ka'bah) to perform (Tawaf-al-Ifada) on the Day
of Nahr (129) باب الزِّيَارَةِ يَوْمَ النَّحْرِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمْ أَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزِّيَارَةَ إِلَى
اللَّيْلِ.
وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي حَسَّانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَزُورُ الْبَيْتَ
أَيَّامَ مِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi' that Ibn 'Umar (ra) performed only one Tawaf. He would take an
afternoon nap and then return to Mina. That was on the day of Nahr
(slaughtering).
وَقَالَ لَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ
نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ طَافَ طَوَافًا وَاحِدًا،
ثُمَّ يَقِيلُ ثُمَّ يَأْتِي مِنًى ـ يَعْنِي يَوْمَ النَّحْرِ ـ. وَرَفَعَهُ
عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1732 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 210 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 789 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
We performed Hajj with the Prophet (ﷺ) and performed Tawaf-al-ifada on the Day
of Nahr (slaughtering). Safiya got her menses and the Prophets desired from her
what a husband desires from his wife. I said to him, "O Allah's Messenger (ﷺ)!
She is having her menses." He said, "Is she going to detain us?" We informed him
that she had performed Tawaf-al-Ifada on the Day of Nahr. He said, "(Then you
can) depart."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ، فَحَاضَتْ صَفِيَّةُ، فَأَرَادَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا مَا يُرِيدُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ.
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا حَائِضٌ. قَالَ " حَابِسَتُنَا هِيَ
". قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفَاضَتْ يَوْمَ النَّحْرِ. قَالَ "
اخْرُجُوا ". وَيُذْكَرُ عَنِ الْقَاسِمِ وَعُرْوَةَ وَالأَسْوَدِ عَنْ
عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَفَاضَتْ صَفِيَّةُ يَوْمَ النَّحْرِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1733 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 211 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 789 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(130) Chapter: Rami of the Jamra after Maghrib or head shaved before slaughtering
the Hadi (130) باب إِذَا رَمَى بَعْدَ مَا أَمْسَى أَوْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ
نَاسِيًا أَوْ جَاهِلاً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was asked about the slaughtering, shaving (of the head), and the
doing of Rami before or after the due times. He said, "There is no harm in
that."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ
طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهُ فِي الذَّبْحِ وَالْحَلْقِ وَالرَّمْىِ
وَالتَّقْدِيمِ وَالتَّأْخِيرِ فَقَالَ " لاَ حَرَجَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1734 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 212 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 790 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The Prophet (ﷺ) was asked (as regards the ceremonies of Hajj) at Mina on the Day
of Nahr and he replied that there was no harm. Then a man said to him, "I got my
head shaved before slaughtering." He replied, "Slaughter (now) and there is no
harm in it." (Another) man said, "I did the Rami (of the Jimar) after midday."
The Prophet (ﷺ) replied, "There was no harm in it."
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ،
حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ
قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُسْأَلُ يَوْمَ النَّحْرِ بِمِنًى،
فَيَقُولُ " لاَ حَرَجَ ". فَسَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ
أَذْبَحَ. قَالَ " اذْبَحْ، وَلاَ حَرَجَ ". وَقَالَ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا
أَمْسَيْتُ. فَقَالَ " لاَ حَرَجَ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1735 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 213 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 791 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(131) Chapter: To give religious verdicts while riding an animal (131) باب
الْفُتْيَا عَلَى الدَّابَّةِ عِنْدَ الْجَمْرَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Amr:
Allah's Messenger (ﷺ) stopped (for a while near the Jimar at Mina) during his
last Hajj and the people started asking him questions. A man said, "Ignorantly I
got my head shaved before slaughtering." The Prophet replied, "Slaughter (now)
and there is no harm in it." Another man said, "Unknowingly I slaughtered the
Hadi before doing the Rami." The Prophet (ﷺ) said, "Do Rami now and there is no
harm in it." So, on that day, when the Prophet (ﷺ) was asked about anything
(about the ceremonies of Hajj) done before or after (its stated time) his reply
was, "Do it (now) and there is no harm."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،
عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَفَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَجَعَلُوا
يَسْأَلُونَهُ، فَقَالَ رَجُلٌ لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ.
قَالَ " اذْبَحْ وَلاَ حَرَجَ ". فَجَاءَ آخَرُ فَقَالَ لَمْ أَشْعُرْ
فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ " ارْمِ وَلاَ حَرَجَ ". فَمَا
سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلاَ أُخِّرَ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ
حَرَجَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1736 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 214 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 792 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As:
I witnessed the Prophet (ﷺ) when he was delivering the sermon on the Day of
Nahr. A man stood up and said, "I thought that such and such was to be done
before such and such. I got my hair shaved before slaughtering." (Another said),
"I slaughtered the Hadi before doing the Rami." So, the people asked about many
similar things. The Prophet (ﷺ) said, "Do it (now) and there is no harm in all
these cases." Whenever the Prophet (ﷺ) was asked about anything on that day, he
replied, "Do it (now) and there is no harm in it."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، شَهِدَ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقَامَ إِلَيْهِ
رَجُلٌ، فَقَالَ كُنْتُ أَحْسِبُ أَنَّ كَذَا قَبْلَ كَذَا. ثُمَّ قَامَ آخَرُ
فَقَالَ كُنْتُ أَحْسِبُ أَنَّ كَذَا قَبْلَ كَذَا حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ،
نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. وَأَشْبَاهَ ذَلِكَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم " افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ ". لَهُنَّ كُلِّهِنَّ، فَمَا سُئِلَ
يَوْمَئِذٍ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ قَالَ افْعَلْ وَلاَ حَرَجَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1737 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 215 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 793 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As:
Allah's Messenger (ﷺ) stopped while on his she-camel (the sub-narrator then
narrated the Hadith as above, i.e. 793).
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا
أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ طَلْحَةَ بْنِ
عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى
الله عنهما ـ قَالَ وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى نَاقَتِهِ.
فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. تَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1738 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 216 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 794 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(132) Chapter: Al-Khutba during the Days of Mina (132) باب الْخُطْبَةِ أَيَّامَ
مِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ikrima:
Ibn 'Abbas said: "Allah's Messenger (ﷺ) delivered a sermon on the Day of Nahr,
and said, 'O people! (Tell me) what is the day today?' The people replied, 'It
is the forbidden (sacred) day.' He asked again, 'What town is this?' They
replied, 'It is the forbidden (Sacred) town.' He asked, 'Which month is this?'
They replied, 'It is the forbidden (Sacred) month.' He said, 'No doubt! Your
blood, your properties, and your honor are sacred to one another like the
sanctity of this day of yours, in this (sacred) town (Mecca) of yours, in this
month of yours.' The Prophet (ﷺ) repeated his statement again and again. After
that he raised his head and said, 'O Allah! Haven't conveyed (Your Message) to
them'. Haven't I conveyed Your Message to them?' " Ibn 'Abbas added, "By Him in
Whose Hand my soul is, the following was his will (Prophet's will) to his
followers:--It is incumbent upon those who are present to convey this
information to those who are absent Beware don't renegade (as) disbelievers
(turn into infidels) after me, Striking the necks (cutting the throats) of one
another.' "
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ
رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ
النَّحْرِ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ. أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ". قَالُوا
يَوْمٌ حَرَامٌ. قَالَ " فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ". قَالُوا بَلَدٌ
حَرَامٌ. قَالَ " فَأَىُّ شَهْرٍ هَذَا ". قَالُوا شَهْرٌ حَرَامٌ. قَالَ
" فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ،
كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ".
فَأَعَادَهَا مِرَارًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ " اللَّهُمَّ هَلْ
بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ ". قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما
ـ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهَا لَوَصِيَّتُهُ إِلَى أُمَّتِهِ ـ "
فَلْيُبْلِغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ
بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1739 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 217 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 795 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
I heard the Prophet (ﷺ) delivering a sermon at 'Arafat.
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو،
قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله
عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ.
تَابَعَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو.
Reference : Sahih al-Bukhari 1740 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 218 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 796 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Abu Bakra:
The Prophet (ﷺ) delivered to us a sermon on the Day of Nahr. He said, "Do you
know what is the day today?" We said, "Allah and His Apostle know better." He
remained silent till we thought that he might give that day another name. He
said, "Isn't it the Day of Nahr?" We said, "It is." He further asked, "Which
month is this?" We said, "Allah and His Apostle know better." He remained silent
till we thought that he might give it another name. He then said, "Isn't it the
month of Dhul-Hijja?" We replied: "Yes! It is." He further asked, "What town is
this?" We replied, "Allah and His Apostle know it better." He remained silent
till we thought that he might give it another name. He then said, "Isn't it the
forbidden (Sacred) town (of Mecca)?" We said, "Yes. It is." He said, "No doubt,
your blood and your properties are sacred to one another like the sanctity of
this day of yours, in this month of yours, in this town of yours, till the day
you meet your Lord. No doubt! Haven't I conveyed Allah's message to you? They
said, "Yes." He said, "O Allah! Be witness. So it is incumbent upon those who
are present to convey it (this information) to those who are absent because the
informed one might comprehend it (what I have said) better than the present
audience, who will convey it to him. Beware! Do not renegade (as) disbelievers
after me by striking the necks (cutting the throats) of one another."
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا
قُرَّةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ،، وَرَجُلٌ، أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ـ رضى الله عنه
ـ قَالَ خَطَبَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ، قَالَ "
أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ". قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ. قَالَ "
أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ". قُلْنَا بَلَى. قَالَ " أَىُّ شَهْرٍ هَذَا
". قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ
سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ. فَقَالَ " أَلَيْسَ ذُو الْحَجَّةِ ".
قُلْنَا بَلَى. قَالَ " أَىُّ بَلَدٍ هَذَا ". قُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ
أَعْلَمُ. فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ.
قَالَ " أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ الْحَرَامِ ". قُلْنَا بَلَى. قَالَ "
فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ
هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ
رَبَّكُمْ. أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ". قَالُوا نَعَمْ. قَالَ " اللَّهُمَّ
اشْهَدْ، فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ
سَامِعٍ، فَلاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ
".
Reference : Sahih al-Bukhari 1741 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 219 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 797 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
At Mina, the Prophet (p.b.u.h) said, "Do you know what is the day today?" The
people replied, "Allah and His Apostle know it better." He said, "It is the
forbidden (sacred) day. And do you know what town is this?" They replied, "Allah
and His Apostle know it better." He said, "This is the forbidden (Sacred) town
(Mecca). And do you know which month is this?" The people replied, "Allah and
His Apostle know it better." He said, "This is the forbidden (sacred) month."
The Prophet (ﷺ) added, "No doubt, Allah made your blood, your properties, and
your honor sacred to one another like the sanctity of this day of yours in this
month of yours in this town of yours." Narrated Ibn 'Umar: On the Day of Nahr
(10th of Dhul-Hijja), the Prophet (ﷺ) stood in between the Jamrat during his
Hajj which he performed (as in the previous Hadith) and said, "This is the
greatest Day (i.e. 10th of Dhul-Hijjah)." The Prophet (ﷺ) started saying
repeatedly, "O Allah! Be Witness (I have conveyed Your Message)." He then bade
the people farewell. The people said, "This is Hajjat-al-Wada')."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،
أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ
ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى "
أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ". قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
فَقَالَ " فَإِنَّ هَذَا يَوْمٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَىُّ بَلَدٍ هَذَا
". قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ " بَلَدٌ حَرَامٌ،
أَفَتَدْرُونَ أَىُّ شَهْرٍ هَذَا ". قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ.
قَالَ " شَهْرٌ حَرَامٌ ـ قَالَ ـ فَإِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ
دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي
شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا ". وَقَالَ هِشَامُ بْنُ الْغَازِ
أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ وَقَفَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بَيْنَ الْجَمَرَاتِ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ
بِهَذَا، وَقَالَ " هَذَا يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ "، فَطَفِقَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " اللَّهُمَّ اشْهَدْ ". وَوَدَّعَ النَّاسَ.
فَقَالُوا هَذِهِ حَجَّةُ الْوَدَاعِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1742 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 220 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 798 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(133) Chapter: May those who provide the pilgrims with water stay at Makkah
during the nights of Mina? (133) باب هَلْ يَبِيتُ أَصْحَابُ السِّقَايَةِ أَوْ
غَيْرُهُمْ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
The Prophet (ﷺ) permitted the people who provided the pilgrims with water to
stay at Mecca during the nights of Mina.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ
يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما
ـ رَخَّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1743 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 221 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 799 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
That the Prophet (ﷺ) allowed people who provided the pilgrims with water to stay
at Mecca during the nights of Mina.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا
ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ
رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1744 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 222 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 800 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Umar:
Al-Abbas asked the permission from the Prophet (ﷺ) to stay at Mecca during the
nights of Mina in order to provide water to the people, so the Prophet (ﷺ)
allowed him.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ أَنَّ الْعَبَّاسَ ـ رضى الله عنه ـ اسْتَأْذَنَ النَّبِيَّ صلى الله
عليه وسلم لِيَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى، مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ
لَهُ. تَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَعُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ وَأَبُو ضَمْرَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1745 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 223 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 801 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(134) Chapter: To do the Rami of the Jimar (134) باب رَمْىِ الْجِمَارِ
من أخبار الحديث والآثار
وَقَالَ جَابِرٌ رَمَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ
النَّحْرِ ضُحًى، وَرَمَى بَعْدَ ذَلِكَ بَعْدَ الزَّوَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Wabra:
I asked Ibn 'Umar, "When should I do the Rami of the Jimar?" He replied, "When
your leader does that." I asked him again the same question. He replied, "We
used to wait till the sun declined and then we would do the Rami (i.e. on the
11th and 12th of Dhul-Hijja)."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ وَبَرَةَ، قَالَ سَأَلْتُ
ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ مَتَى أَرْمِي الْجِمَارَ قَالَ إِذَا رَمَى
إِمَامُكَ فَارْمِهْ. فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الْمَسْأَلَةَ، قَالَ كُنَّا
نَتَحَيَّنُ، فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ رَمَيْنَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1746 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 224 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 802 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(135) Chapter: Rami of Jimar from the middle of the valley (135) باب رَمْىِ
الْجِمَارِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdur-Rahman bin Yazid:
'Abdullah, did the Rami from the middle of the valley. So, I said, "O, Abu
'Abdur-Rahman! Some people do the Rami (of the Jamra) from above it (i.e. from
the top of the valley)." He said, "By Him except whom none has the right to be
worshipped, this is the place from where the one on whom Surat-al-Baqara was
revealed (i.e. Allah's Messenger (ﷺ)) did the Rami."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ رَمَى عَبْدُ اللَّهِ
مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، فَقُلْتُ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّ نَاسًا
يَرْمُونَهَا مِنْ فَوْقِهَا، فَقَالَ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ هَذَا مَقَامُ
الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ
بِهَذَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1747 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 225 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 803 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(136) Chapter: The Rami of the Jimar with seven small stones (136) باب رَمْىِ
الْجِمَارِ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ
من أخبار الحديث والآثار
ذَكَرَهُ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdur-Rahman bin Yazid:
When 'Abdullah, reached the big Jamra (i.e. Jamrat-ul-Aqaba) he kept the Ka'ba
on the left side and Mina on his right side and threw seven pebbles (at the
Jamra) and said, "The one on whom Surat-al- Baqara was revealed (i.e. the
Prophet) had done the Rami similarly."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى
الله عنه ـ أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى الْجَمْرَةِ الْكُبْرَى جَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ
يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، وَرَمَى بِسَبْعٍ، وَقَالَ هَكَذَا رَمَى
الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1748 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 226 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 804 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(137) Chapter: Keeping the House (Ka'bah) the left on doing Rami of the
Jamrat-ul-'Aqaba (137) باب مَنْ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ فَجَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ
يَسَارِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdur-Rahman bin Yazid:
I performed Hajj with Ibn Mas'ud , and saw him doing Rami of the big Jamra
(Jamrat-ul-Aqaba) with seven small pebbles, keeping the Ka'ba on his left side
and Mina on his right. He then said, "This is the place where the one on whom
Surat-al-Baqara was revealed (i.e. Allah's Messenger (ﷺ) ) stood."
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَجَّ مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى
الله عنه ـ فَرَآهُ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْكُبْرَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، فَجَعَلَ
الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، ثُمَّ قَالَ هَذَا مَقَامُ
الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1749 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 227 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 805 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(138) Chapter: To say 'Allahu Akbar' on throwing every pebble (138) باب يُكَبِّرُ
مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَهُ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Al-A'mash:
I heard Al-Hajjaj saying on the pulpit, "The Sura in which Al-Baqara (the cow)
is mentioned and the Sura in which the family of 'Imran is mentioned and the
Sura in which the women (An-Nisa) is mentioned." I mentioned this to Ibrahim,
and he said, 'Abdur-Rahman bin Yazid told me, 'I was with Ibn Mas'ud, when he
did the Rami of the Jamrat-ul-Aqaba. He went down the middle of the valley, and
when he came near the tree (which was near the Jamra) he stood opposite to it
and threw seven small pebbles and said: 'Allahu-Akbar' on throwing every
pebble.' Then he said, 'By Him, except Whom none has the right to be worshipped,
here (at this place) stood the one on whom Surat-al-Baqra was revealed (i.e.
Allah's Messenger (ﷺ)).' "
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ
سَمِعْتُ الْحَجَّاجَ، يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ السُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ
فِيهَا الْبَقَرَةُ، وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا آلُ عِمْرَانَ،
وَالسُّورَةُ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا النِّسَاءُ. قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ
لإِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ أَنَّهُ كَانَ
مَعَ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ حِينَ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ،
فَاسْتَبْطَنَ الْوَادِيَ، حَتَّى إِذَا حَاذَى بِالشَّجَرَةِ اعْتَرَضَهَا،
فَرَمَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ قَالَ مِنْ هَا
هُنَا وَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ قَامَ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ
الْبَقَرَةِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1750 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 228 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 806 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(139) Chapter: Not standing (for invocation) after doing Rami of
Jamrat-ul-'Aqaba (139)بَابُ مَنْ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَلَمْ يَقِفْ
من أخبار الحديث والآثار
قَالَهُ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
|
|
(140) Chapter: After doing Rami of the two Jamrat one should invoke Allah (140) باب
إِذَا رَمَى الْجَمْرَتَيْنِ يَقُومُ وَيُسْهِلُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim:
Ibn 'Umar used to do Rami of the Jamrat-ud-Dunya (the Jamra near to the Khaif
mosque) with seven small stones and used to recite Takbir on throwing every
pebble. He then would go ahead till he reached the level ground where he would
stand facing the Qibla for a long time to invoke (Allah) while raising his hands
(while invoking). Then he would do Rami of the Jamrat-ul-Wusta (middle Jamra)
and then he would go to the left towards the middle ground, where he would stand
facing the Qibla. He would remain standing there for a long period to invoke
(Allah) while raising his hands, and would stand there for a long period. Then
he would do Rami of the Jamrat-ul-Aqaba from the middle of the valley, but he
would not stay by it, and then he would leave and say, "I saw the Prophet (ﷺ)
doing like this."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى،
حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ،
يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ حَتَّى يُسْهِلَ
فَيَقُومَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيَقُومُ طَوِيلاً، وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ
يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْوُسْطَى، ثُمَّ يَأْخُذُ ذَاتَ الشِّمَالِ فَيَسْتَهِلُ
وَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَيَقُومُ طَوِيلاً وَيَدْعُو وَيَرْفَعُ
يَدَيْهِ، وَيَقُومُ طَوِيلاً، ثُمَّ يَرْمِي جَمْرَةَ ذَاتِ الْعَقَبَةِ مِنْ
بَطْنِ الْوَادِي، وَلاَ يَقِفُ عِنْدَهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَقُولُ هَكَذَا
رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1751 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 229 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 807 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(141) Chapter: Invocation near Al-Jamrat-ud-Dunya and Al-Jamrat-ul-Wusta (141) باب
رَفْعِ الْيَدَيْنِ عِنْدَ جَمْرَةِ الدُّنْيَا وَالْوُسْطَى
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Salim bin 'Abdullah:
'Abdullah bin 'Umar used to do Rami of the Jamrat-ud-Dunya with seven small
pebbles and used to recite Takbir on throwing each stone. He, then, would
proceed further till he reached the level ground, where he would stay for a long
time, facing the Qibla to invoke (Allah) while raising his hands. Then he would
do Rami of the Jamrat-ul-Wusta similarly and would go to the left towards the
level ground, where he would stand for a long time facing the Qibla to invoke
(Allah) while raising his hands. Then he would do Rami of the Jamrat-ul-Aqaba
from the middle of the valley, but he would not stay by it. Ibn 'Umar used to
say, "I saw Allah's Messenger (ﷺ) doing like that."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ
سُلَيْمَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ
يَرْمِي الْجَمْرَةَ الدُّنْيَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، ثُمَّ يُكَبِّرُ عَلَى إِثْرِ
كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيُسْهِلُ، فَيَقُومُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ
قِيَامًا طَوِيلاً، فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ
الْوُسْطَى كَذَلِكَ، فَيَأْخُذُ ذَاتَ الشِّمَالِ فَيُسْهِلُ، وَيَقُومُ
مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ قِيَامًا طَوِيلاً، فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ، ثُمَّ
يَرْمِي الْجَمْرَةَ ذَاتَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، وَلاَ يَقِفُ
عِنْدَهَا، وَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَفْعَلُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1752 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 230 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 808 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(142) Chapter: Invoking (Allah) near the two Jamrat (142) باب الدُّعَاءِ عِنْدَ
الْجَمْرَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Az-Zuhri:
Whenever Allah's Messenger (ﷺ) stoned the Jamra near Mina Mosque, he would do
Ramy of it with seven small pebbles and say Takbir on throwing each pebble. Then
he would go ahead and stand facing the Qiblah with his hands raised, and invoke
(Allah) and he sued to stand for a long period. Then he would come to the second
Jamra (Al-Wusta) and stone it will seven small stones, reciting Takbir on
throwing each stone. Then he would stand facing the Qiblah with raised hands to
invoke (Allah). Then he would come to the Jamra near the 'Aqaba
(Jamrat-ul-'Aqaba) and do Ramy of it with seven small pebbles, reciting Takbir
on throwing each stone. he then would leave and not stay by it.
Narrated Az-Zuhri: I heard Salim bin 'Abdullah saying the same that his father
said on the authority of the Prophet (ﷺ). And Ibn 'Umar used to do the same.
وَقَالَ مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَمَى
الْجَمْرَةَ الَّتِي تَلِي مَسْجِدَ مِنًى يَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ،
يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ تَقَدَّمَ أَمَامَهَا فَوَقَفَ
مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو، وَكَانَ يُطِيلُ الْوُقُوفَ،
ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ، فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ،
يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْحَدِرُ ذَاتَ الْيَسَارِ مِمَّا
يَلِي الْوَادِيَ، فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو،
ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ
حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ عِنْدَ كُلِّ حَصَاةٍ، ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَلاَ يَقِفُ
عِنْدَهَا. قَالَ الزُّهْرِيُّ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ
مِثْلَ هَذَا عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ ابْنُ
عُمَرَ يَفْعَلُهُ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1753 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 231 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 809 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(143) Chapter: To perfume after Rami and to have head shaved before
Tawaf-al-Ifada (143) باب الطِّيبِ بَعْدَ رَمْىِ الْجِمَارِ وَالْحَلْقِ قَبْلَ
الإِفَاضَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdur-Rahman bin Al-Qasim:
I heard my father who was the best man of his age, saying, "I heard 'Aisha
saying, 'I perfumed Allah's Apostle with my own hands before finishing his Ihram
while yet he has not performed Tawaf-al- Ifada.' She spread her hands (while
saying so.)"
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ
الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ ـ وَكَانَ أَفْضَلَ أَهْلِ
زَمَانِهِ ـ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ تَقُولُ طَيَّبْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ هَاتَيْنِ حِينَ أَحْرَمَ،
وَلِحِلِّهِ حِينَ أَحَلَّ، قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ. وَبَسَطَتْ يَدَيْهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1754 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 232 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 809 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(144) Chapter: Tawaf-al-Wada' (144) باب طَوَافِ الْوَدَاعِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
The people were ordered to perform the Tawaf of the Ka'ba (Tawaf-al-Wada') as
the lastly thing, before leaving (Mecca), except the menstruating women who were
excused.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرُ
عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ، إِلاَّ أَنَّهُ خُفِّفَ عَنِ الْحَائِضِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1755 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 233 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 810 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) offered the Zuhr, 'Asr, Maghrib and the 'Isha' prayers and slept
for a while at a place called Al-Muhassab and then rode to the Ka'ba and
performed Tawaf round it .
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ
الْحَارِثِ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ
وَالْعِشَاءَ، ثُمَّ رَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ
فَطَافَ بِهِ. تَابَعَهُ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي خَالِدٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ
قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1756 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 234 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 811 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(145) Chapter: If a woman gets her menses after Tawaf-al-Ifada (145) باب إِذَا
حَاضَتِ الْمَرْأَةُ بَعْدَ مَا أَفَاضَتْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Safiya bint Huyay, the wife of the Prophet (ﷺ) got her menses, and Allah's
Messenger (ﷺ) was informed of that. He said, "Would she delay us?" The people
said, "She has already performed Tawaf-al-Ifada." He said, "Therefore she will
not (delay us)."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ،
فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ "
أَحَابِسَتُنَا هِيَ ". قَالُوا إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ. قَالَ " فَلاَ
إِذًا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1757 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 235 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 812 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Ikrima:
The people of Medina asked Ibn 'Abbas about a woman who got her menses after
performing Tawafal- Ifada. He said, "She could depart (from Mecca)." They said,
"We will not act on your verdict and ignore the verdict of Zaid." Ibn 'Abbas
said, "When you reach Medina, inquire about it." So, when they reached Medina
they asked (about that). One of those whom they asked was Um Sulaim. She told
them the narration of Safiya (812).
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ
عِكْرِمَةَ، أَنَّ أَهْلَ الْمَدِينَةِ، سَأَلُوا ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما
ـ عَنِ امْرَأَةٍ، طَافَتْ ثُمَّ حَاضَتْ، قَالَ لَهُمْ تَنْفِرُ. قَالُوا لاَ
نَأْخُذُ بِقَوْلِكَ وَنَدَعَ قَوْلَ زَيْدٍ. قَالَ إِذَا قَدِمْتُمُ
الْمَدِينَةَ فَسَلُوا. فَقَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَسَأَلُوا، فَكَانَ فِيمَنْ
سَأَلُوا أُمُّ سُلَيْمٍ، فَذَكَرَتْ حَدِيثَ صَفِيَّةَ. رَوَاهُ خَالِدٌ
وَقَتَادَةُ عَنْ عِكْرِمَةَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1758, 1759 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 236 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 813 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
A menstruating woman was allowed to leave Mecca if she had done Tawaf-al-Ifada.
Tawus (a subnarrator) said from his father, "I heard Ibn 'Umar saying that she
would not depart. Then later I heard him saying that the Prophet (ﷺ) had allowed
them (menstruating women) to depart."
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ رُخِّصَ لِلْحَائِضِ أَنْ
تَنْفِرَ إِذَا أَفَاضَتْ. قَالَ وَسَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ إِنَّهَا لاَ
تَنْفِرُ. ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
رَخَّصَ لَهُنَّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1760, 1761 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 237 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 814 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
We set out with the Prophet (ﷺ) with the intention of performing Hajj only. The
Prophet (ﷺ) reached Mecca and performed Tawaf of the Ka'ba and between Safa and
Marwa and did not finish the Ihram, because he had the Hadi with him. His
companions and his wives performed Tawaf (of the Ka'ba and between Safa and
Marwa), and those who had no Hadi with them finished their Ihram. I got the
menses and performed all the ceremonies of Hajj. So, when the Night of Hasba
(night of departure) came, I said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! All your companions
are returning with Hajj and 'Umra except me." He asked me, "Didn't you perform
Tawaf of the Ka'ba (Umra) when you reached Mecca?" I said, "No." He said, "Go to
Tan'im with your brother 'Abdur-Rahman, and assume Ihram for 'Umra and I will
wait for you at such and such a place." So I went with 'Abdur-Rahman to Tan'im
and assumed Ihram for 'Umra. Then Safiya bint Huyay got menses. The Prophet (ﷺ)
said, " 'Aqra Halqa! You will detain us! Didn't you perform Tawaf-al-Ifada on
the Day of Nahr (slaughtering)?" She said, "Yes, I did." He said, "Then there is
no harm, depart." So I met the Prophet (ﷺ) when he was ascending the heights
towards Mecca and I was descending, or vice-versa.
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ
خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ،
فَقَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا
وَالْمَرْوَةِ، وَلَمْ يَحِلَّ وَكَانَ مَعَهُ الْهَدْىُ، فَطَافَ مَنْ كَانَ
مَعَهُ مِنْ نِسَائِهِ وَأَصْحَابِهِ، وَحَلَّ مِنْهُمْ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ
الْهَدْىُ، فَحَاضَتْ هِيَ، فَنَسَكْنَا مَنَاسِكَنَا مِنْ حَجِّنَا، فَلَمَّا
كَانَ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ لَيْلَةُ النَّفْرِ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُلُّ
أَصْحَابِكَ يَرْجِعُ بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ غَيْرِي. قَالَ " مَا كُنْتِ تَطُوفِي
بِالْبَيْتِ لَيَالِيَ قَدِمْنَا ". قُلْتُ لاَ. قَالَ " فَاخْرُجِي مَعَ
أَخِيكِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهِلِّي بِعُمْرَةٍ، وَمَوْعِدُكِ مَكَانَ كَذَا
وَكَذَا ". فَخَرَجْتُ مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ،
فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ، وَحَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ، فَقَالَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم " عَقْرَى حَلْقَى، إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا، أَمَا كُنْتِ
طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ". قَالَتْ بَلَى. قَالَ " فَلاَ بَأْسَ.
انْفِرِي ". فَلَقِيتُهُ مُصْعِدًا عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ، وَأَنَا
مُنْهَبِطَةٌ، أَوْ أَنَا مُصْعِدَةٌ، وَهُوَ مُنْهَبِطٌ. وَقَالَ مُسَدَّدٌ
قُلْتُ لاَ. تَابَعَهُ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ فِي قَوْلِهِ لاَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1762 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 238 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 815 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(146) Chapter: 'Asr prayer at Abtah on the day of departure from Mina (Day of
Nafr) (146) باب مَنْ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ بِالأَبْطَحِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Abdul-Aziz bin Rufai:
I asked Anas bin Malik, "Tell me something you have observed about the Prophet
(ﷺ) concerning where he offered the Zuhr prayer on the Day of Tarwiya (8th
Dhul-Hijja)." Anas replied, "He offered it at Mina." I said, "Where did he offer
the 'Asr prayer on the Day of Nafr (day of departure from Mina)?" He replied,
"At Al-Abtah," and added, "You should do as your leaders do."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ،
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ
سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى.
قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ. افْعَلْ
كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1763 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 239 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 816 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Anas bin Malik:
The Prophet (ﷺ) offered the Zuhr, 'Asr, Maghrib and 'Isha' prayers and slept for
a while at a place called Al-Mahassab and then he rode towards the Ka'ba and
performed Tawaf (al-Wada').
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُتَعَالِ بْنُ طَالِبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ حَدَّثَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ
صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، وَرَقَدَ رَقْدَةً
بِالْمُحَصَّبِ، ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1764 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 240 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 817 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(147) Chapter: Al-Muhassab (147) باب الْمُحَصَّبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
It (i.e. Al-Abtah) was a place where the Prophet (ﷺ) used to camp so that it
might be easier for him to depart.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنَّمَا كَانَ مَنْزِلٌ يَنْزِلُهُ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ. يَعْنِي
بِالأَبْطَحِ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1765 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 241 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 818 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn 'Abbas:
Staying at Al-Mahassab is not one of the ceremonies (of Hajj), but Al-Mahassab
is a place where Allah's Messenger (ﷺ) camped (during his Hajjat-al-Wida).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو عَنْ
عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ لَيْسَ التَّحْصِيبُ بِشَىْءٍ،
إِنَّمَا هُوَ مَنْزِلٌ نَزَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1766 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 242 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 819 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(148) Chapter: To camp at Dhi-Tuwa before entering Makkah and at Al-Batha’ on
returning from Makkah (148) باب النُّزُولِ بِذِي طُوًى قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ
مَكَّةَ، وَالنُّزُولِ بِالْبَطْحَاءِ الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ إِذَا رَجَعَ
مِنْ مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Ibn 'Umar used to spend the night at Dhi-Tuwa in between the two Thaniyas and
then he would enter Mecca through the Thaniya which is at the higher region of
Mecca, and whenever he came to Mecca for Hajj or 'Umra, he never made his she
camel kneel down except near the gate of the Masjid (Sacred Mosque) and then he
would enter (it) and go to the Black (stone) Corner and start from there
circumambulating the Ka'ba seven times: hastening in the first three rounds
(Ramal) and walking in the last four. On finishing, he would offer two rak'at
prayer and set out to perform Tawaf between Safa and Marwa before returning to
his dwelling place. On returning (to Medina) from Hajj or 'Umra, he used to make
his camel kneel down at Al-Batha which is at Dhul-Hulaifa, the place where the
Prophet used to make his camel kneel down.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا
مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ
يَبِيتُ بِذِي طُوًى بَيْنَ الثَّنِيَّتَيْنِ، ثُمَّ يَدْخُلُ مِنَ الثَّنِيَّةِ
الَّتِي بِأَعْلَى مَكَّةَ، وَكَانَ إِذَا قَدِمَ مَكَّةَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا
لَمْ يُنِخْ نَاقَتَهُ إِلاَّ عِنْدَ باب الْمَسْجِدِ، ثُمَّ يَدْخُلُ فَيَأْتِي
الرُّكْنَ الأَسْوَدَ فَيَبْدَأُ بِهِ، ثُمَّ يَطُوفُ سَبْعًا ثَلاَثًا سَعْيًا،
وَأَرْبَعًا مَشْيًا، ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَنْطَلِقُ
قَبْلَ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ، فَيَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ،
وَكَانَ إِذَا صَدَرَ عَنِ الْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ أَنَاخَ بِالْبَطْحَاءِ
الَّتِي بِذِي الْحُلَيْفَةِ الَّتِي كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُنِيخُ
بِهَا.
Reference : Sahih al-Bukhari 1767 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 243 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 820 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(149) Chapter: Staying at Dhi-Tuwa on returning from Makkah (149) بَابُ مَنْ
نَزَلَ بِذِي طُوًى إِذَا رَجَعَ مِنْ مَكَّةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Khalid bin Al-Harith:
'Ubaidullah was asked about Al Mahassab. 'Ubaidullah narrated: Nafi' said,
'Allah's Messenger (ﷺ)s, 'Umar and Ibn 'Umar camped there." Nafi' added, "Ibn
'Umar used to offer the Zuhr and 'Asr prayers at it (i.e. Al-Mahassab)." I think
he mentioned the Maghrib prayer also. I said, "I don't doubt about 'Isha' (i.e.
he used to offer it there also), and he used to sleep there for a while. He used
to say, 'The Prophet (ﷺ) used to do the same.' "
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ، قَالَ سُئِلَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ الْمُحَصَّبِ، فَحَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ،، قَالَ نَزَلَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَعُمَرُ وَابْنُ عُمَرَ. وَعَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى
الله عنهما ـ كَانَ يُصَلِّي بِهَا ـ يَعْنِي الْمُحَصَّبَ ـ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ
ـ أَحْسِبُهُ قَالَ وَالْمَغْرِبَ. قَالَ خَالِدٌ لاَ أَشُكُّ فِي الْعِشَاءِ،
وَيَهْجَعُ هَجْعَةً، وَيَذْكُرُ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Reference : Sahih al-Bukhari 1768 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 244 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 821 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Nafi':
Whenver Ibn 'Umar (ra) approached (Makkah) he used to pass the night at Dhi-Tuwa
till dawn, and then he would enter Makkah. On his return, he used to pass by
Dhi-Tuwa and pass the night there till dawn, and he used to say that the Prophet
(ﷺ) used to do the same.
وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ،
عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَقْبَلَ بَاتَ بِذِي
طُوًى، حَتَّى إِذَا أَصْبَحَ دَخَلَ، وَإِذَا نَفَرَ مَرَّ بِذِي طُوًى وَبَاتَ
بِهَا حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَانَ يَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1769 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 245 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 821 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(150) Chapter: Trading during the time of Hajj (150) باب التِّجَارَةِ أَيَّامَ
الْمَوْسِمِ وَالْبَيْعِ فِي أَسْوَاقِ الْجَاهِلِيَّةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated Ibn ' 'Abbas:
Dhul-Majaz and 'Ukaz were the markets of the people during the Pre-Islamic
period of ignorance. When the people embraced Islam, they disliked to do
bargaining there till the following Holy Verses were revealed:-- There is no
harm for you If you seek of the bounty Of your Lord (during Hajj by trading,
etc.) (2.198)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ عَمْرُو
بْنُ دِينَارٍ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ ذُو الْمَجَازِ
وَعُكَاظٌ مَتْجَرَ النَّاسِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَمَّا جَاءَ الإِسْلاَمُ
كَأَنَّهُمْ كَرِهُوا ذَلِكَ حَتَّى نَزَلَتْ {لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ
تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّكُمْ} فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ.
Reference : Sahih al-Bukhari 1770 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 246 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 822 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
(151) Chapter: To depart from Al-Muhassab in the night (151) باب الإِدْلاَجِ مِنَ
الْمُحَصَّبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated 'Aisha:
Safiya got her menses on the night of Nafr (departure from Hajj), and she said,
"I see that I will detain you." The Prophet (ﷺ) said, "Aqra Halqa! Did she
perform the Tawaf on the Day of Nahr (slaughtering)?" Somebody replied in the
affirmative. He said, "Then depart." (Different narrators mentioned that) 'Aisha
said, "We set out with Allah''s Apostle (from Medina) with the intention of
performing Hajj only. When we reached Mecca, he ordered us to finish the Ihram.
When it was the night of Nafr (departure), Safiya bint Huyay got her menses. The
Prophet (ﷺ) said, "Halqa Aqra! I think that she will detain you," and added,
"Did you perform the Tawaf (Al-Ifada) on the Day of Nahr (slaughtering)?" She
replied, "Yes." He said, "Then depart." I said, "O Allah''s Apostle! I have not
(done the Umra)." He replied, "Perform 'Umra from Tan'im." My brother went with
me and we came across the Prophet (ﷺ) in the last part of the night. He said,
"Wait at such and such a place."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ،
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
قَالَتْ حَاضَتْ صَفِيَّةُ لَيْلَةَ النَّفْرِ، فَقَالَتْ مَا أُرَانِي إِلاَّ
حَابِسَتَكُمْ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " عَقْرَى حَلْقَى
أَطَافَتْ يَوْمَ النَّحْرِ ". قِيلَ نَعَمْ. قَالَ " فَانْفِرِي ".
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَزَادَنِي مُحَمَّدٌ حَدَّثَنَا مُحَاضِرٌ، حَدَّثَنَا
الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ
قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نَذْكُرُ إِلاَّ
الْحَجَّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ، فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ
النَّفْرِ حَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم " حَلْقَى عَقْرَى، مَا أُرَاهَا إِلاَّ حَابِسَتَكُمْ ". ثُمَّ قَالَ
" كُنْتِ طُفْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ". قَالَتْ نَعَمْ. قَالَ " فَانْفِرِي
". قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ. إِنِّي لَمْ أَكُنْ حَلَلْتُ. قَالَ "
فَاعْتَمِرِي مِنَ التَّنْعِيمِ ". فَخَرَجَ مَعَهَا أَخُوهَا، فَلَقِينَاهُ
مُدَّلِجًا. فَقَالَ " مَوْعِدُكِ مَكَانَ كَذَا وَكَذَا ".
Reference : Sahih al-Bukhari 1771, 1772 مرجع : صحيح البخاري | In-book reference مرجع التصنيف : Book 25 الكتاب, Hadith 247 الحديث | Online translation (USC-MSA) reference
مرجع الترجمة على الإنترنت : Vol. 2 الجزء, Book 26 الكتاب, Hadith 823 الحديث | (deprecated numbering scheme نظام الترقيم موقوف)
|
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|