Prev  

79. Surah An-Nazi'ât سورة النازعات

  Next  



Ayah  79:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  79:2  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:4  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:5  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:6  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:7  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:8  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:9  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:10  الأية
    +/- -/+  
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Bosnian
 
Ovi pitaju: "Zar ćemo, zaista, biti opet ono što smo sada?

Ayah  79:11  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:12  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Bosnian
 
i još kažu: "E tada bismo mi bili izgubljeni!"

Ayah  79:13  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:14  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:15  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:16  الأية
    +/- -/+  
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Bosnian
 
kad ga je Gospodar njegov u svetoj dolini Tuva zovnuo,

Ayah  79:17  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:18  الأية
    +/- -/+  
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
Bosnian
 
i reci: 'Da li bi ti da se očistiš,

Ayah  79:19  الأية
    +/- -/+  
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Bosnian
 
da te o Gospodaru tvome poučim, pa da Ga se bojiš?'"

Ayah  79:20  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:21  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:23  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:24  الأية
    +/- -/+  
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
Bosnian
 
"Ja sam gospodar vaš najveći!" – on je rekao,

Ayah  79:25  الأية
    +/- -/+  
فَأَخَذَهُ اللهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Bosnian
 
i Allah ga je i za ove i za one prijašnje riječi kaznio.

Ayah  79:26  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
Bosnian
 
To je pouka za onoga koji se bude Allaha bojao.

Ayah  79:27  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
Bosnian
 
A šta je teže: vas ili nebo stvoriti? On ga je sazdao,

Ayah  79:28  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:29  الأية
    +/- -/+  
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Bosnian
 
noći njegove mračnim, a dane svijetlim učinio.

Ayah  79:30  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:31  الأية
    +/- -/+  
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Bosnian
 
iz nje je vodu i pašnjake izveo,

Ayah  79:32  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:33  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:34  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
Bosnian
 
A kada dođe nevolja najveća,

Ayah  79:35  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
Bosnian
 
Dan kada se čovjek bude sjećao onoga što je radio

Ayah  79:36  الأية
    +/- -/+  
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Bosnian
 
i kada se Džehennem svakome ko vidi bude ukazao,

Ayah  79:37  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:38  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:39  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Bosnian
 
Džehennem prebivalište postati sigurno.

Ayah  79:40  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
Bosnian
 
A onome koji je pred dostojanstvom Gospodara svoga strepio i dušu od prohtjeva uzdržao

Ayah  79:41  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:42  الأية
    +/- -/+  
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Bosnian
 
Pitaju te o Smaku svijeta: "Kada će se dogoditi?"

Ayah  79:43  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:44  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:45  الأية
    +/- -/+  
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Bosnian
 
Tvoja opomena će koristiti samo onome koji ga se bude bojao,

Ayah  79:46  الأية
    +/- -/+  
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Bosnian
 
a njima će se učiniti, onoga Dana kada ga dožive, da su samo jednu večer ili jedno jutro njezino ostali.
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us