Prev  

79. Surah An-Nazi'ât سورة النازعات

  Next  



Ayah  79:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  79:2  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:4  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:5  الأية
    +/- -/+  
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
Turkish
 
Derken bir is çevirenlere kasem olsun (ki kiyamet var).

Ayah  79:6  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:7  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:8  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:9  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:10  الأية
    +/- -/+  
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Turkish
 
Diyorlar ki: "Biz tekrar eski halimize mi döndürülecekmisiz?

Ayah  79:11  الأية
    +/- -/+  
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
Turkish
 
"Biz, çürümüs kemikler olduktan sonra ha?"

Ayah  79:12  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Turkish
 
"Öyleyse bu çok zararli bir dönüstür." dediler.

Ayah  79:13  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:14  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:15  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:16  الأية
    +/- -/+  
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Turkish
 
Hani Rabbi ona kutsal vaadi Tuva'da seslenmisti:

Ayah  79:17  الأية
    +/- -/+  
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Turkish
 
"Haydi, demisti, git Firavun'a, çünkü o çok azdi."

Ayah  79:18  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:19  الأية
    +/- -/+  
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Turkish
 
Seni Rabbinin yoluna ileteyim de ondan korkasin.

Ayah  79:20  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:21  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:23  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:24  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:25  الأية
    +/- -/+  
فَأَخَذَهُ اللهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Turkish
 
Allah da onu tuttu, dünya ve ahiret azabiyla yakalayiverdi.

Ayah  79:26  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
Turkish
 
Kuskusuz bunda, saygi duyacaklar için bir ibret vardir.

Ayah  79:27  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
Turkish
 
Yaratilisça siz mi daha çetinsiniz, yoksa gök mü? Onu Allah bina etti.

Ayah  79:28  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:29  الأية
    +/- -/+  
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Turkish
 
Gecesini karartti, kuslugunu çikardi.

Ayah  79:30  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:31  الأية
    +/- -/+  
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Turkish
 
Ondan suyunu ve otlagini çikardi.

Ayah  79:32  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:33  الأية
    +/- -/+  
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Turkish
 
Sizin ve hayvanlarinizin geçimi için .

Ayah  79:34  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
Turkish
 
Fakat o her seyi bastiran büyük felaket geldigi vakit,

Ayah  79:35  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
Turkish
 
O, insanin neyin pesinde kostugunu anladigi gün,

Ayah  79:36  الأية
    +/- -/+  
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Turkish
 
Gören kimseler için cehennem hortlatildigi vakit,

Ayah  79:37  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:38  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:39  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Turkish
 
Kuskusuz onun varacagi yer cehennemdir.

Ayah  79:40  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
Turkish
 
Kim de Rabbinin divaninda durmaktan korkmus, nefsini bos heveslerden menetmis ise,

Ayah  79:41  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:42  الأية
    +/- -/+  
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Turkish
 
Sana o kiyameti soruyorlar, ne zaman kopacak diye.

Ayah  79:43  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:44  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:45  الأية
    +/- -/+  
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Turkish
 
Sen ancak ondan korkacak olanlari uyaricisin.

Ayah  79:46  الأية
    +/- -/+  
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Turkish
 
Onlar o kiyameti görecekleri gün sanki dünyada bir aksam veya kuslugundan baska durmamisa dönecekler.
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us