Prev  

79. Surah An-Nazi'ât سورة النازعات

  Next  



Ayah  79:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
Russian
 
Клянусь исторгающими души неверующих жестоко,

Ayah  79:2  الأية
    +/- -/+  
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
Russian
 
извлекающими души верующих нежно,

Ayah  79:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:4  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:5  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:6  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
Russian
 
В тот день сотрясется сотрясающаяся (раздастся первый трубный глас, после которого творения умрут),

Ayah  79:7  الأية
    +/- -/+  
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
Russian
 
вслед за чем последует еще одно сотрясение (раздастся второй трубный глас, после которого начнется воскрешение),

Ayah  79:8  الأية
    +/- -/+  
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
Russian
 
В тот день затрепещут сердца,

Ayah  79:9  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:10  الأية
    +/- -/+  
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
Russian
 
Они говорят: "Неужели мы вернемся в прежнее состояние

Ayah  79:11  الأية
    +/- -/+  
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
Russian
 
после того, как станем истлевшими костями?!"

Ayah  79:12  الأية
    +/- -/+  
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
Russian
 
Они говорят: "Если так, то это будет невыгодное возвращение!"

Ayah  79:13  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
Russian
 
Но раздастся лишь один глас,

Ayah  79:14  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
Russian
 
и все они окажутся на поверхности земли.

Ayah  79:15  الأية
    +/- -/+  
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
Russian
 
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?

Ayah  79:16  الأية
    +/- -/+  
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
Russian
 
Вот Господь его воззвал к нему в священной долине Тува (Това):

Ayah  79:17  الأية
    +/- -/+  
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
Russian
 
"Ступай к Фараону, ибо он преступил границы дозволенного,

Ayah  79:18  الأية
    +/- -/+  
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
Russian
 
и скажи: "Не следует ли тебе очиститься?

Ayah  79:19  الأية
    +/- -/+  
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
Russian
 
Я укажу тебе путь к твоему Господу, и ты станешь богобоязнен"".

Ayah  79:20  الأية
    +/- -/+  
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
Russian
 
Он показал ему величайшее знамение,

Ayah  79:21  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:22  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Russian
 
а потом отвернулся и принялся усердствовать.

Ayah  79:23  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:24  الأية
    +/- -/+  
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
Russian
 
и сказал: "Я - ваш Всевышний Господь!"

Ayah  79:25  الأية
    +/- -/+  
فَأَخَذَهُ اللهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
Russian
 
Тогда Аллах подверг его наказанию как в Последней жизни, так и в первой жизни.

Ayah  79:26  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
Russian
 
Воистину, в этом было назидание для тех, кто богобоязнен.

Ayah  79:27  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
Russian
 
Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,

Ayah  79:28  الأية
    +/- -/+  
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
Russian
 
поднял его своды и сделал его совершенным.

Ayah  79:29  الأية
    +/- -/+  
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
Russian
 
Он сделал его ночью темным и вывел утреннюю зарю.

Ayah  79:30  الأية
    +/- -/+  
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
Russian
 
После этого Он распростер землю,

Ayah  79:31  الأية
    +/- -/+  
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
Russian
 
вывел из нее воду и пастбища

Ayah  79:32  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:33  الأية
    +/- -/+  
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
Russian
 
на пользу вам и вашему скоту.

Ayah  79:34  الأية
    +/- -/+  
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
Russian
 
Когда же наступит Величайшее бедствие (День воскресения),

Ayah  79:35  الأية
    +/- -/+  
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
Russian
 
в тот день человек вспомнит о том, ради чего он усердствовал,

Ayah  79:36  الأية
    +/- -/+  
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Russian
 
и Ад предстанет пред очами тех, кто будет видеть.

Ayah  79:37  الأية
    +/- -/+  
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Russian
 
Тому, кто преступил границы дозволенного

Ayah  79:38  الأية
    +/- -/+  
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Russian
 
и отдал предпочтение мирской жизни,

Ayah  79:39  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Russian
 
пристанищем будет Ад.

Ayah  79:40  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
Russian
 
Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,

Ayah  79:41  الأية
    +/- -/+  
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
Russian
 
пристанищем будет Рай.

Ayah  79:42  الأية
    +/- -/+  
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
Russian
 
Тебя спрашивают о Часе: "Когда же он настанет?"

Ayah  79:43  الأية
    +/- -/+  

Ayah  79:44  الأية
    +/- -/+  
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
Russian
 
Только твой Господь ведает об этом.

Ayah  79:45  الأية
    +/- -/+  
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
Russian
 
Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.

Ayah  79:46  الأية
    +/- -/+  
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
Russian
 
В тот день, когда они увидят его, им покажется, что они провели в этом мире лишь послеполуденные часы или утро.
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us