Prev  

56. Surah Al-Wâqi'ah سورة الواقعة

  Next  



Ayah  56:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  56:2  الأية
    +/- -/+  
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
Urdu
 
جس کے واقع ہونے میں کوئی جھوٹ نہیں

Ayah  56:3  الأية
    +/- -/+  
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ
Urdu
 
وه پست کرنے والی اور بلند کرنے والی ہوگی

Ayah  56:4  الأية
    +/- -/+  
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
Urdu
 
جبکہ زمین زلزلہ کے ساتھ ہلا دی جائے گی

Ayah  56:5  الأية
    +/- -/+  
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
Urdu
 
اور پہاڑ بالکل ریزه ریزه کر دیے جائیں گے

Ayah  56:6  الأية
    +/- -/+  
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا
Urdu
 
پھر وه مثل پراگنده غبار کے ہو جائیں گے

Ayah  56:7  الأية
    +/- -/+  
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
Urdu
 
اور تم تین جماعتوں میں ہو جاؤ گے

Ayah  56:8  الأية
    +/- -/+  
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Urdu
 
پس داہنے ہاتھ والے کیسے اچھے ہیں داہنے ہاتھ والے

Ayah  56:9  الأية
    +/- -/+  
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Urdu
 
اور بائیں ہاتھ والے کیا حال ہے بائیں ہاتھ والوں کا

Ayah  56:10  الأية
    +/- -/+  
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
Urdu
 
اور جو آگے والے ہیں وه تو آگے والے ہی ہیں

Ayah  56:11  الأية
    +/- -/+  
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
Urdu
 
وه بالکل نزدیکی حاصل کیے ہوئے ہیں

Ayah  56:12  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:13  الأية
    +/- -/+  
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
Urdu
 
(بہت بڑا) گروه تو اگلے لوگوں میں سے ہوگا

Ayah  56:14  الأية
    +/- -/+  
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Urdu
 
اور تھوڑے سے پچھلے لوگوں میں سے

Ayah  56:15  الأية
    +/- -/+  
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
Urdu
 
یہ لوگ سونے کے تاروں سے بنے ہوئے تختوں پر

Ayah  56:16  الأية
    +/- -/+  
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Urdu
 
ایک دوسرے کےسامنے تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے

Ayah  56:17  الأية
    +/- -/+  
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
Urdu
 
ان کے پاس ایسے لڑکے جو ہمیشہ (لڑکے ہی) رہیں گے آمدورفت کریں گے

Ayah  56:18  الأية
    +/- -/+  
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Urdu
 
آبخورے اور جگ لے کر اور ایسا جام لے کر جو بہتی ہوئی شراب سے پر ہو

Ayah  56:19  الأية
    +/- -/+  
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Urdu
 
جس سے نہ سر میں درد ہو نہ عقل میں فتور آئے

Ayah  56:20  الأية
    +/- -/+  
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
Urdu
 
اور ایسے میوے لیے ہوئے جو ان کی پسند کے ہوں

Ayah  56:21  الأية
    +/- -/+  
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Urdu
 
اور پرندوں کے گوشت جو انہیں مرغوب ہوں

Ayah  56:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:23  الأية
    +/- -/+  
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
Urdu
 
جو چھپے ہوئے موتیوں کی طرح ہیں

Ayah  56:24  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:25  الأية
    +/- -/+  
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
Urdu
 
نہ وہاں بکواس سنیں گے اور نہ گناه کی بات

Ayah  56:26  الأية
    +/- -/+  
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
Urdu
 
صرف سلام ہی سلام کی آواز ہوگی

Ayah  56:27  الأية
    +/- -/+  
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
Urdu
 
اور داہنے ہاتھ والے کیا ہی اچھے ہیں داہنے ہاتھ والے

Ayah  56:28  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:29  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:30  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:31  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:32  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:33  الأية
    +/- -/+  
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Urdu
 
جو نہ ختم ہوں نہ روک لیے جائیں

Ayah  56:34  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:35  الأية
    +/- -/+  
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً
Urdu
 
ہم نے ان کی (بیویوں کو) خاص طور پر بنایا ہے

Ayah  56:36  الأية
    +/- -/+  
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
Urdu
 
اور ہم نے انہیں کنواریاں بنا دیا ہے

Ayah  56:37  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:38  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:39  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:40  الأية
    +/- -/+  
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
Urdu
 
اور بہت بڑی جماعت ہے پچھلوں میں سے

Ayah  56:41  الأية
    +/- -/+  
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
Urdu
 
اور بائیں ہاتھ والے کیا ہیں بائیں ہاتھ والے

Ayah  56:42  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:43  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:44  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:45  الأية
    +/- -/+  
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Urdu
 
بیشک یہ لوگ اس سے پہلے بہت نازوں میں پلے ہوئے تھے

Ayah  56:46  الأية
    +/- -/+  
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
Urdu
 
اور بڑے بڑے گناہوں پر اصرار کرتے تھے

Ayah  56:47  الأية
    +/- -/+  
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Urdu
 
اور کہتے تھے کہ کیا جب ہم مر جائیں گے اور مٹی اور ہڈی ہو جائیں گے تو کیا ہم پھر دوباره اٹھا کھڑے کیے جائیں گے

Ayah  56:48  الأية
    +/- -/+  
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
Urdu
 
اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی؟

Ayah  56:49  الأية
    +/- -/+  
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
Urdu
 
آپ کہہ دیجئے کہ یقیناً سب اگلے اور پچھلے

Ayah  56:50  الأية
    +/- -/+  
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Urdu
 
ضرور جمع کئے جائیں گے ایک مقرر دن کے وقت

Ayah  56:51  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
Urdu
 
پھر تم اے گمراہو جھٹلانے والو!

Ayah  56:52  الأية
    +/- -/+  
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
Urdu
 
البتہ کھانے والے ہو تھوہر کا درخت

Ayah  56:53  الأية
    +/- -/+  
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
Urdu
 
اور اسی سے پیٹ بھرنے والے ہو

Ayah  56:54  الأية
    +/- -/+  
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
Urdu
 
پھر اس پر گرم کھولتا پانی پینے والے ہو

Ayah  56:55  الأية
    +/- -/+  
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
Urdu
 
پھر پینے والے بھی پیاسے اونٹوں کی طرح

Ayah  56:56  الأية
    +/- -/+  
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
Urdu
 
قیامت کے دن ان کی مہمانی یہ ہے

Ayah  56:57  الأية
    +/- -/+  
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Urdu
 
ہم ہی نے تم سب کو پیدا کیا ہے پھر تم کیوں باور نہیں کرتے؟

Ayah  56:58  الأية
    +/- -/+  
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
Urdu
 
اچھا پھر یہ تو بتلاؤ کہ جو منی تم ٹپکاتے ہو

Ayah  56:59  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Urdu
 
کیا اس کا (انسان) تم بناتے ہو یا پیدا کرنے والے ہم ہی ہیں؟

Ayah  56:60  الأية
    +/- -/+  
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Urdu
 
ہم ہی نے تم میں موت کو متعین کر دیا ہے اور ہم اس سے ہارے ہوئے نہیں ہیں

Ayah  56:61  الأية
    +/- -/+  
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
Urdu
 
کہ تمہاری جگہ تم جیسے اور پیدا کر دیں اور تمہیں نئے سرے سے اس عالم میں پیدا کریں جس سے تم (بالکل) بےخبر ہو

Ayah  56:62  الأية
    +/- -/+  
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
Urdu
 
تمہیں یقینی طور پر پہلی دفعہ کی پیدائش معلوم ہی ہے پھر کیوں عبرت حاصل نہیں کرتے؟

Ayah  56:63  الأية
    +/- -/+  
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
Urdu
 
اچھا پھر یہ بھی بتلاؤ کہ تم جو کچھ بوتے ہو

Ayah  56:64  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
Urdu
 
اسے تم ہی اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں

Ayah  56:65  الأية
    +/- -/+  
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Urdu
 
اگر ہم چاہیں تواسے ریزه ریزه کر ڈالیں اور تم حیرت کے ساتھ باتیں بناتے ہی ره جاؤ

Ayah  56:66  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:67  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:68  الأية
    +/- -/+  
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
Urdu
 
اچھا یہ بتاؤ کہ جس پانی کو تم پیتے ہو

Ayah  56:69  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
Urdu
 
اسے بادلوں سے بھی تم ہی اتارتے ہو یا ہم برساتے ہیں؟

Ayah  56:70  الأية
    +/- -/+  
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Urdu
 
اگر ہماری منشا ہو تو ہم اسے کڑوا زہر کردیں پھر تم ہماری شکرگزاری کیوں نہیں کرتے؟

Ayah  56:71  الأية
    +/- -/+  
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
Urdu
 
اچھا ذرا یہ بھی بتاؤ کہ جو آگ تم سلگاتے ہو

Ayah  56:72  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
Urdu
 
اس کے درخت کو تم نے پیدا کیا ہے یا ہم اس کے پیدا کرنے والے ہیں؟

Ayah  56:73  الأية
    +/- -/+  
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
Urdu
 
ہم نے اسے سبب نصیحت اور مسافروں کے فائدے کی چیز بنایا ہے

Ayah  56:74  الأية
    +/- -/+  
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Urdu
 
پس اپنے بہت بڑے رب کے نام کی تسبیح کیا کرو

Ayah  56:75  الأية
    +/- -/+  
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
Urdu
 
پس میں قسم کھاتا ہوں ستاروں کے گرنے کی

Ayah  56:76  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
Urdu
 
اور اگرتمہیں علم ہو تو یہ بہت بڑی قسم ہے

Ayah  56:77  الأية
    +/- -/+  
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
Urdu
 
کہ بیشک یہ قرآن بہت بڑی عزت واﻻ ہے

Ayah  56:78  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:79  الأية
    +/- -/+  
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
Urdu
 
جسے صرف پاک لوگ ہی چھو سکتے ہیں

Ayah  56:80  الأية
    +/- -/+  
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
Urdu
 
یہ رب العالمین کی طرف سےاترا ہوا ہے

Ayah  56:81  الأية
    +/- -/+  
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Urdu
 
پس کیا تم ایسی بات کو سرسری (اور معمولی) سمجھ رہے ہو؟

Ayah  56:82  الأية
    +/- -/+  
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Urdu
 
اور اپنے حصے میں یہی لیتے ہو کہ جھٹلاتے پھرو

Ayah  56:83  الأية
    +/- -/+  
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
Urdu
 
پس جبکہ روح نرخرے تک پہنچ جائے

Ayah  56:84  الأية
    +/- -/+  
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ
Urdu
 
اور تم اس وقت آنکھوں سے دیکھتے رہو

Ayah  56:85  الأية
    +/- -/+  
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
Urdu
 
ہم اس شخص سے بہ نسبت تمہارے بہت زیاده قریب ہوتے ہیں لیکن تم نہیں دیکھ سکتے

Ayah  56:86  الأية
    +/- -/+  
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Urdu
 
پس اگر تم کسی کے زیرفرمان نہیں

Ayah  56:87  الأية
    +/- -/+  
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Urdu
 
اور اس قول میں سچے ہو تو (ذرا) اس روح کو تو لوٹاؤ

Ayah  56:88  الأية
    +/- -/+  
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Urdu
 
پس جو کوئی بارگاه الٰہی سے قریب کیا ہوا ہوگا

Ayah  56:89  الأية
    +/- -/+  
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
Urdu
 
اسے تو راحت ہے اور غذائیں ہیں اور آرام والی جنت ہے

Ayah  56:90  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Urdu
 
اور جو شحص داہنے (ہاتھ) والوں میں سے ہے

Ayah  56:91  الأية
    +/- -/+  
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Urdu
 
تو بھی سلامتی ہے تیرے لیے کہ تو داہنے والوں میں سے ہے

Ayah  56:92  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
Urdu
 
لیکن اگر کوئی جھٹلانے والوں گمراہوں میں سے ہے

Ayah  56:93  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:94  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:95  الأية
    +/- -/+  
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
Urdu
 
یہ خبر سراسر حق اور قطعاً یقینی ہے

Ayah  56:96  الأية
    +/- -/+  
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Urdu
 
پس تواپنے عظیم الشان پروردگار کی تسبیح کر
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us