Prev  

56. Surah Al-Wâqi'ah سورة الواقعة

  Next  



Ayah  56:1  الأية
    +/- -/+  
بِسْم ِ اللهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Ayah  56:2  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:3  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:4  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:5  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:6  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:7  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:8  الأية
    +/- -/+  
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Bosnian
 
oni sretni – ko su sretni?!

Ayah  56:9  الأية
    +/- -/+  
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Bosnian
 
i oni nesretni – ko su nesretni?!

Ayah  56:10  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:11  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:12  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:13  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:14  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:15  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:16  الأية
    +/- -/+  
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
Bosnian
 
jedni prema drugima na njima će naslonjeni biti;

Ayah  56:17  الأية
    +/- -/+  
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ
Bosnian
 
služiće ih vječno mladi mladići,

Ayah  56:18  الأية
    +/- -/+  
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ
Bosnian
 
sa čašama i ibricima i peharom punim pića iz izvora tekućeg –

Ayah  56:19  الأية
    +/- -/+  
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Bosnian
 
od koga ih glava neće boljeti i zbog kojeg neće pamet izgubiti –

Ayah  56:20  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:21  الأية
    +/- -/+  
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
Bosnian
 
i mesom ptičijim kakvo budu željeli.

Ayah  56:22  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:23  الأية
    +/- -/+  
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
Bosnian
 
slične biseru u školjkama skrivenom –

Ayah  56:24  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:25  الأية
    +/- -/+  
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
Bosnian
 
U njima neće slušati prazne besjede ni govor grješni,

Ayah  56:26  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:27  الأية
    +/- -/+  
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
Bosnian
 
A onî sretni – ko su sretni?!

Ayah  56:28  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:29  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:30  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:31  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:32  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:33  الأية
    +/- -/+  
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
Bosnian
 
kojeg će uvijek imati i koje neće zabranjeno biti,

Ayah  56:34  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:35  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:36  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:37  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:38  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:39  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:40  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:41  الأية
    +/- -/+  
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
Bosnian
 
A onî nesretni – ko su nesretni?!

Ayah  56:42  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:43  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:44  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:45  الأية
    +/- -/+  
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
Bosnian
 
Oni su prije toga raskošnim životom živjeli

Ayah  56:46  الأية
    +/- -/+  
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ
Bosnian
 
i uporno teške grijehe činili

Ayah  56:47  الأية
    +/- -/+  
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
Bosnian
 
i govorili: "Zar kada umremo i zemlja i kosti postanemo – zar ćemo zbilja biti oživljeni,

Ayah  56:48  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:49  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:50  الأية
    +/- -/+  
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
Bosnian
 
u određeno vrijeme, jednog određenog dana biće sakupljeni,

Ayah  56:51  الأية
    +/- -/+  
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
Bosnian
 
i tada ćete vi, o zabludjeli, koji poričete oživljenje,

Ayah  56:52  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:53  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:54  الأية
    +/- -/+  
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
Bosnian
 
pa zatim na to ključalu vodu piti,

Ayah  56:55  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:56  الأية
    +/- -/+  
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
Bosnian
 
to će na onome svijetu biti gošćenje njihovo!

Ayah  56:57  الأية
    +/- -/+  
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
Bosnian
 
Mi vas stvaramo – pa zašto ne povjerujete?

Ayah  56:58  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:59  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
Bosnian
 
vi oblik dajete ili Mi to činimo?

Ayah  56:60  الأية
    +/- -/+  
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Bosnian
 
Mi određujemo kada će ko od vas umrijeti, i niko nas ne može spriječiti

Ayah  56:61  الأية
    +/- -/+  
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
Bosnian
 
da likove vaše izmijenimo i da vas iznova u likovima koje vi ne poznajete stvorimo.

Ayah  56:62  الأية
    +/- -/+  
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
Bosnian
 
Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa zašto se ne urazumite?

Ayah  56:63  الأية
    +/- -/+  
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
Bosnian
 
Kažite vi Meni: šta biva sa onim što posijete?

Ayah  56:64  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
Bosnian
 
Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi činimo?

Ayah  56:65  الأية
    +/- -/+  
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Bosnian
 
Ako hoćemo možemo ga u suho rastinje pretvoriti, pa biste se snebivali:

Ayah  56:66  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:67  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:68  الأية
    +/- -/+  
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
Bosnian
 
Kažite vi Meni: vodu koju pijete –

Ayah  56:69  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
Bosnian
 
da li je vi ili Mi iz oblaka spuštamo?

Ayah  56:70  الأية
    +/- -/+  
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Bosnian
 
Ako želimo, možemo je slanom učiniti – pa zašto niste zahvalni?

Ayah  56:71  الأية
    +/- -/+  
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
Bosnian
 
Kažite vi Meni: vatru koju palite –

Ayah  56:72  الأية
    +/- -/+  
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ
Bosnian
 
da li drvo za nju vi ili Mi stvaramo?

Ayah  56:73  الأية
    +/- -/+  
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ
Bosnian
 
Mi činimo da ona podsjeća i da bude korisna onima koji konače;

Ayah  56:74  الأية
    +/- -/+  
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Bosnian
 
zato hvali Gospodara svoga Veličanstvenog!

Ayah  56:75  الأية
    +/- -/+  
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
Bosnian
 
I kunem se časom kad se zvijezde gube –

Ayah  56:76  الأية
    +/- -/+  
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
Bosnian
 
a to je, da znate, zakletva velika,

Ayah  56:77  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:78  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:79  الأية
    +/- -/+  
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
Bosnian
 
dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti,

Ayah  56:80  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:81  الأية
    +/- -/+  
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ
Bosnian
 
Pa, kako ovaj govor omalovažavate

Ayah  56:82  الأية
    +/- -/+  
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
Bosnian
 
i umjesto zahvalnosti što vam je hrana darovana – vi u njega ne vjerujete?

Ayah  56:83  الأية
    +/- -/+  
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
Bosnian
 
A zašto vi kad duša do guše dopre,

Ayah  56:84  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:85  الأية
    +/- -/+  
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ
Bosnian
 
a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite,

Ayah  56:86  الأية
    +/- -/+  
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
Bosnian
 
zašto je onda kad niste u tuđoj vlasti

Ayah  56:87  الأية
    +/- -/+  
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Bosnian
 
ne povratite, ako istinu govorite?

Ayah  56:88  الأية
    +/- -/+  
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
Bosnian
 
I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski –

Ayah  56:89  الأية
    +/- -/+  
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
Bosnian
 
udobnost i opskrba lijepa i džennetske blagodati njemu!

Ayah  56:90  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Bosnian
 
A ako bude jedan od onih koji su sretni –

Ayah  56:91  الأية
    +/- -/+  
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
Bosnian
 
pa, pozdrav tebi od onih koji su sretni!

Ayah  56:92  الأية
    +/- -/+  
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
Bosnian
 
A ako bude jedan od onih koji su poricali i u zabludi ostali,

Ayah  56:93  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:94  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:95  الأية
    +/- -/+  

Ayah  56:96  الأية
    +/- -/+  
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Bosnian
 
zato hvali ime Gospodara svoga Veličanstvenog!
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us