Prev Shama'il Muhammadiyah الشمائل المحمدية Next
باب ماجاء في خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم 48 Noble Character And Habits Of
Sayyidina Rasoolullah
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Khaarijah bin Zayd bin Thaabit Radiyallahu 'Anhu says that a group came to Zayd
bin Thaabit (his father) and requested him to describe to them some facts about
Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam. He replied. "What can I describe to you
of Rasulullah Sallallahu 'Alayhi 'Wasallam. (It is beyond my means to describe
them). I was the neighbour of Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam. (Therefore
he was mostly present and knew many facts. He was also a writer of the wahi-revelation).
When wahi was revealed to Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam, he sent for
me, I came and wrote it. (Sayyidina Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam
always showed kindness, and made us feel at ease). Whatever we discussed, he
discussed the same. If we discussed some worldly affairs, he also spoke of it.
(It was not that he only spoke about the hereafter to us, and despised the
talking of worldly affairs). When we spoke of the hereafter, he too spoke of the
hereafter. When we began speaking of the hereafter, he described its events etc
in detail). 'When we spoke of food, Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam also
spoke of it. (Its etiquette, benefits, tasty foods, foods that are harmful, etc.
In the previous chapters many such commands of Sayyidina Rasulullah Sallallahu 'Alayhi
Wasallam are mentioned. i.e. 'What a wonderful curry vinegar is'. 'Use olive
oil, it is from a mubaarak tree'. etc.). All this I am saying are facts on
Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam'"
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ
بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئِ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ:
حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ سُلَيْمَانَ
بْنِ خَارِجَةَ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: دَخَلَ نَفَرٌ
عَلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَقَالُوا لَهُ: حَدِّثْنَا أَحَادِيثَ رَسُولِ اللهِ
صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَاذَا أُحَدِّثُكُمْ؟ كُنْتُ جَارَهُ فَكَانَ
إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ بَعَثَ إِلَيَّ فَكَتَبْتُهُ لَهُ، فَكُنَّا إِذَا
ذَكَرْنَا الدُّنْيَا ذَكَرَهَا مَعَنَا، وَإِذَا ذَكَرْنَا الآخِرَةَ ذَكَرَهَا
مَعَنَا، وَإِذَا ذَكَرْنَا الطَّعَامَ ذَكَرَهُ مَعَنَا، فَكُلُّ هَذَا
أُحَدِّثُكُمْ عَنِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 326 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 343 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Amr ibnul 'Aas Radiyallahu 'Anhu reports:
"(Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam gave attention, spoke and showed love
to the worst person of a nation. So that, the person may feel he is being given
special attention). He used to give attention, and spoke to me also in a manner,
that I began to feel that I was the best among the community. (Therefore one
day) I asked: 'O Messenger of Allah, am I better or is Abubakr better?' He
replied: 'Abubakr'. I then asked: 'Am I better, or 'Umar?' He replied. "Umar'. I
asked: 'Am I better or 'Uthmaan?' He replied: 'Uthmaan'. When I asked him these
questions, Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam told me the truth. (He did not
tell me I was better to keep me happy. Afterwards I felt ashamed of myself on
this deed). I felt I should not have asked such a question".
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ
صلى الله عليه وسلم، يُقْبِلُ بِوَجْهِهِ وَحَدِيثِهِ عَلَى أَشَرِّ الْقَوْمِ،
يَتَأَلَّفُهُمْ بِذَلِكَ فَكَانَ يُقْبِلُ بِوَجْهِهِ وَحَدِيثِهِ عَلَيَّ، حَتَّى
ظَنَنْتُ أَنِّي خَيْرُ الْقَوْمِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا خَيْرٌ
أَوْ أَبُو بَكْرٍ؟ فَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ،
أَنَا خَيْرٌ أَوْ عُمَرُ؟ فَقَالَ: عُمَرُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ،
أَنَا خَيْرٌ أَوْ عُثْمَانُ؟ فَقَالَ: عُثْمَانُ، فَلَمَّا سَأَلْتُ رَسُولَ
اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَدَقَنِي فَلَوَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ سَأَلْتُهُ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 327 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 344 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Anas bin Maalik Radiyallahu 'Anhu says:
"I remained in the service (of Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam for ten
years. He never once told me 'Oof'. When I did something, he never asked me, why
did you do so? When I did not do a certain task, he never asked me why I did not
do it. Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam had the best character among all
people. (and also possessed the most excellent features, so much so,) that I
never felt a silk cloth, nor pure silk, nor any other thing softer than the palm
of Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam. Nor did I smell any musk or any other
fragrance, more sweet smelling than the sweat of Rasulullah Sallallahu 'Alayhi
Wasallam".
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ
الضُّبَعِيُّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: خَدَمْتُ رَسُولَ
اللهِ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ سِنِينَ، فَمَا قَالَ لِي أُفٍّ قَطُّ، وَمَا قَالَ
لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ، لِمَ صَنَعْتَهُ، وَلا لِشَيْءٍ تَرَكْتُهُ، لِمَ تَرَكْتَهُ؟
وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ خُلُقًا، وَلا
مَسَسْتُ خَزًّا وَلا حَرِيرًا، وَلا شَيْئًا كَانَ أَلْيَنَ مِنْ كَفِّ رَسُولِ
اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَلا شَمَمْتُ مِسْكًا قَطُّ، وَلا عِطْرًا كَانَ
أَطْيَبَ مِنْ عَرَقِ رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 328 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 345 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Anas Radiyallahu 'Anhu says:
"A person who was wearing yellow coloured clothing was sitting by Rasulullah
Sallallahu 'Alayhi Wasallam. It was the habit of Rasulullah Sallallahu 'Alayhi
Wasallam not to bluntly express things he did not approve of. (Therefore he kept
silent). When that person left, Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam said to
those present 'It would have been better if you had told him not to wear yellow
clothing'".
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحَمْدُ بْنُ عَبْدَةَ هُوَ الضَّبِّيُّ،
وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ، قَالا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَلْمٍ
الْعَلَوِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم،
أَنَّهُ كَانَ عِنْدَهُ رَجُلٌ بِهِ أَثَرُ صُفْرَةٍ، قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ
اللهِ صلى الله عليه وسلم، لا يكَادُ يُواجِهُ أَحَدًا بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ،
فَلَمَّا قَامَ، قَالَ لِلْقَوْمِ: لَوْ قُلْتُمْ لَهُ يَدَعُ هَذِهِ الصُّفْرَةَ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 329 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 346 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Aayeshah Radiyallahu 'Anha reports, that:
"It was not the nature of Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam to talk
indecently, nor did he engage himself in the use of obscene language. Nor did he
shout and talk in the bazaars (which is against dignity). He did not avenge a
bad deed with a bad one, but forgave it, and thereafter did not even mention
it".
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ،
قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ
الْجَدَلِيِّ وَاسْمُهُ عَبْدُ بْنُ عَبْدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ:
لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَاحِشًا، وَلا مُتَفَحِّشًا وَلا
صَخَّابًا فِي الأَسْوَاقِ، وَلا يَجْزِئُ بِالسَّيِّئَةِ السَّيِّئَةَ، وَلَكِنْ
يَعْفُو وَيَصْفَحُ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 330 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 347 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Aayeshah Radiyallahu 'Anha reports:
"Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam did not hit anything with his mubaarak
hands, besides the time when he made jihaad in the Path of Allah. He did not hit
a servant nor a women (wife, slave girl etc.)".
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ،
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: مَا ضَرَبَ
رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ، إِلا أَنْ يُجَاهِدَ
فِي سَبِيلِ اللهِ، وَلا ضَرَبَ خَادِمًا َوِلا امْرَأَةً.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 331 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 348 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Aayeshah Radiyallahu 'Anha says:
"I have never seen Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam avenge himself for a
personal affliction, but if one transgressed a prohibited thing from those
prohibited by Allah, (To commit a haraam act. The commentators on hadith say the
rights of man are also included) then there was no one more angry than
Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam. Whenever Rasulullah Sallallahu 'Alayhi
Wasallam was given a choice between two things, he always chose the one that was
simple, if it did not lead to any type of sin".
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ
عِيَاضٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُنْتَصِرًا مِنْ
مَظْلَمَةٍ ظُلِمَهَا قَطُّ، مَا لَمْ يُنْتَهَكْ مِنْ مَحَارِمِ اللهِ تَعَالَى
شَيْءٌ، فَإِذَا انْتُهِكَ مِنْ مَحَارِمِ اللهِ شَيْءٌ كَانَ مِنْ أَشَدِّهِمْ فِي
ذَلِكَ غَضَبًا، وَمَا خُيِّرَ بَيْنَ أَمْرَيْنِ، إِلا اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا،
مَا لَمْ يَكُنْ مَأْثَمًا.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 332 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 349 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Aayeshah Radiyallahu 'Anha reports. "A person asked permission to present
himself before Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam while I was with him.
Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam said:
'What a bad person is he among his community'. After saying this, he gave him
permission to enter. After the person entered, he spoke very softly to him. When
the person left I said: 'O Rasulullah, you said what you said before he entered,
then you spoke so softly to him,. Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam said:
'O 'Aayeshah, the worst person is that who stops speaking to one because of his
indecency'".
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ: اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ
عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا عِنْدَهُ، فَقَالَ: بِئْسَ ابْنُ
الْعَشِيرَةِ أَوْ أَخُو الْعَشِيرَةِ، ثُمَّ أَذِنَ لَهُ، فَأَلانَ لَهُ الْقَوْلَ،
فَلَمَّا خَرَجَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْتَ مَا قُلْتَ ثُمَّ أَلَنْتَ
لَهُ الْقَوْلَ؟ فَقَالَ: يَا عَائِشَةُ، إِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ مَنْ
تَرَكَهُ النَّاسُ أَوْ وَدَعَهُ النَّاسُ اتِّقَاءَ فُحْشِهِ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 333 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 350 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Imaam Hasan Radiyallahu 'Anhu says, (my younger brother) Husayn said:
"I asked my father (Sayyidina 'Ali Radiyallahu 'Anhu) about the conduct of
Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam in his assemblies' He replied.. 'Rasulullah
Sallallahu 'Alayhi Wasallam was always happy and easy mannered. There was always
a smile and a sign of happiness on his blessed face. He was soft-natured and
when the people needed his approval, he easily gave consent. He did not speak in
a harsh tone nor was he stone-hearted. He did not scream while speaking, nor was
he rude or spoke indecently. He did not seek other's faults. He never
over-praised anything nor exceeded in joking, nor was he a miser. He kept away
from undesirable language and did not make as if he did not hear anything. If he
did not agree with the next person's wish he did not make that person feel
disheartened, nor did he promise anything to that person. He completely kept
himself away from three things: from arguments, pride and senseless utterances.
He prohibited people from three things. He did not disgrace or insult anyone,
nor look for the faults of others, he only spoke that from which thawaab and
reward was attained. When he spoke, those present bowed their heads in such a
manner, as if birds were sitting on their heads. (They did not shift about, as
birds will fly away on the slightest move). When he completed his talks, the
others would begin speaking. (No one would speak while Sayyidina Rasulullah
Sallallahu'Alayhi Wasallam spoke. Whatever one wanted to say, it would be said
after he had completed speaking). They did not argue before him regarding
anything. Whenever one spoke to him the other would keep quiet and listen till
he would finish. The speech of every person was as if the first person was
speaking. (They gave attention to what every person said. It was not as is
generally found that in the beginning people pay full attention, and if the talk
is lengthened they became bored, and begin to pay less attention). When all
laughed for something, he would laugh too. The things that surprised the people,
he would also show his surprise regarding that. (He would not sit quietly and
keep himself aloof from everyone, but made himself part of the gathering). He
exercised patience at the harshness and indecent questions of a traveller.
(Villagers usually ask irrelevant questions. They do not show courtesy and ask
all types of questions. Sayyidina Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam did not
reprimand them but exercised patience). The Sahaabah would bring travellers to
his assemblies (so that they themselves could benefit from the various types of
questions asked by these people, and also hear some questions regarding which
they themselves, due to etiquette, would not ask). Rasulullah Sallallahu 'Alayhi
Wasallam' would say: 'When you see a person in need, then always 'help that
person'. (If someone praised him, he would detest it). If someone, by way of
thanks praised him, he would remain silent, (because it is necessary that one
'thank a person for a good favour or good deed. It is like one fulfilling one's
duty. Some of the 'ulama have translated this as: 'If one did not exceed in
praising him, he would keep silent'. That means if he exceeded he would prohibit
him). He did not interrupt someone talking and did not begin speaking when
someone else was busy speaking. If one exceeded the limits he would stop him or
would get up and leave (so that that person would stop)"
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جُمَيْعُ بْنُ عُمَرَ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: أَنْبَأَنَا رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ
مِنْ وَلَدِ أَبِي هَالَةَ زَوْجِ خَدِيجَةَ، وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ اللهِ، عَنِ
ابْنٍ لأَبِي هَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ الْحُسَيْنُ:
سَأَلْتُ أَبي عَنْ سِيرَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِي جُلَسَائِهِ،
فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، دَائِمَ الْبِشْرِ، سَهْلَ
الْخُلُقِ، لَيِّنَ الْجَانِبِ، لَيْسَ بِفَظٍّ وَلا غَلِيظٍ، وَلا صَخَّابٍ وَلا
فَحَّاشٍ، وَلا عَيَّابٍ وَلا مُشَاحٍ، يَتَغَافَلُ عَمَّا لا يَشْتَهِي، وَلا
يُؤْيِسُ مِنْهُ رَاجِيهِ وَلا يُخَيَّبُ فِيهِ، قَدْ تَرَكَ نَفْسَهُ مِنْ ثَلاثٍ:
الْمِرَاءِ، وَالإِكْثَارِ، وَمَا لا يَعْنِيهِ، وَتَرَكَ النَّاسَ مِنْ ثَلاثٍ:
كَانَ لا يَذُمُّ أَحَدًا، وَلا يَعِيبُهُ، وَلا يَطْلُبُ عَوْرتَهُ، وَلا
يَتَكَلَّمُ إِلا فِيمَا رَجَا ثَوَابَهُ، وَإِذَا تَكَلَّمَ أَطْرَقَ جُلَسَاؤُهُ،
كَأَنَّمَا عَلَى رُؤُوسِهِمُ الطَّيْرُ، فَإِذَا سَكَتَ تَكَلَّمُوا لا
يَتَنَازَعُونَ عِنْدَهُ الْحَدِيثَ، وَمَنْ تَكَلَّمَ عِنْدَهُ أَنْصَتُوا لَهُ
حَتَّى يَفْرُغَ، حَدِيثُهُمْ عِنْدَهُ حَدِيثُ أَوَّلِهِمْ، يَضْحَكُ مِمَّا
يَضْحَكُونَ مِنْهُ، وَيَتَعَجَّبُ مِمَّا يَتَعَجَّبُونَ مِنْهُ، وَيَصْبِرُ
لِلْغَرِيبِ عَلَى الْجَفْوَةِ فِي مَنْطِقِهِ وَمَسْأَلَتِهِ، حَتَّى إِنْ كَانَ
أَصْحَابُهُ، وَيَقُولُ: إِذَا رَأَيْتُمْ طَالِبَ حَاجَةٍ يِطْلُبُهَا
فَأَرْفِدُوهُ، وَلا يَقْبَلُ الثَّنَاءَ إِلا مِنْ مُكَافِئٍ وَلا يَقْطَعُ عَلَى
أَحَدٍ حَدِيثَهُ حَتَّى يَجُوزَ فَيَقْطَعُهُ بِنَهْيٍ أَوْ قِيَامٍ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 334 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 351 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Jaabir Radiyallahu 'Anhu says. "Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam never
said 'No' to a request of a person"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ،
قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: مَا سُئِلَ رَسُولُ اللهِ
صلى الله عليه وسلم، شَيْئًا قَطُّ فَقَالَ: لا.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 335 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 352 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Ibn 'Abbaas Radiyallahu 'Anhu says:
"Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam was the most generous among people in
performing good deeds (No one could compare with him in generosity. He himself
led a simple life, but in giving he would put a king to shame. At a time of
great need a woman presented him a sheet, and he wore it as he was in need of
it. A person came to him, and asked him for it, he presented the sheet to that
person. Taking of loans and fulfilling the needs of others, when the creditors
came, and if something had come from somewhere, he would pay the debts, and did
not go home till everything was given to the needy. There exists many incidents
of this nature, so much so that it is not possible to enumerate them).
Particularly in the month of Ramadaan, he would be more generous till the month
ended. (His generosity in this month exceeded all the other months). In this
month when Jibra-eel 'Alayhis Salaam came and recited the Qur-aan to Rasulullah
Sallallahu 'Alayhi Wasallam, at that time his generosity exceeded the wind that
brings forth heavy rains".
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عِمْرَانَ أَبُو الْقَاسِمِ الْقُرَشِيُّ الْمَكِّيُّ،
قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ
اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم،
أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ،
حَتَّى يَنْسَلِخَ، فَيَأْتِيهِ جِبْرِيلُ، فَيَعْرِضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ،
فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَجْوَدَ
بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 336 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 353 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Anas Radiyallahu 'Anhu says:
"Rasulullah. Sallallahu 'Alayhi Wasallam did not store anything for the next
day".
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ
سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم، لا يَدَّخِرُ شَيْئًا لِغَدٍ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 337 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 354 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Umar Radiyallahu 'Anhu reports that once a needy person came to ask Rasulullah
Sallallahu 'Alayhi Wasallam for his need. Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam
replied:
"I do not have anything at present. Go and purchase something on my behalf. When
something arrives I will pay for it". 'Umar Radiyallahu 'Anhu said: "O Messenger
of Allah, whatever you possessed you have already given away. Allah Ta'aala did
not make you responsible for that which is not in your means". Rasulullah
Sallallahu 'Alayhi Wasallam felt annoyed at this saying of 'Umar
Radiyallahu'Anhu. Thereupon a person from among, the Ansaar said: "O Rasul, of
Allah, spend whatever you wish, and do not fear any lessening from the Lord of
the 'Arsh (Throne)". (That Great Deity that is the Lord of the 'Arsh, nothing
will decrease in His Bounties by giving you). Rasulullah Sallallahu 'Alayhi
Wasallam smiled and the happiness could be seen on his mubaarak face due to the
saying of the Ansaari. Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam than said: "Allah
Ta'aala has commanded me to do this".
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ الْمَدِينِيُّ، قَالَ:
حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم، فَسَأَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم: مَا عِنْدِي شَيْءٌ، وَلَكِنِ ابْتَعْ عَلَيَّ، فَإِذَا جَاءَنِي شَيْءٌ
قَضَيْتُهُ فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ أَعْطَيْتُهُ فَمَّا
كَلَّفَكَ اللَّهُ مَا لا تَقْدِرُ عَلَيْهِ، فَكَرِهَ النَّبِيُّ صلى الله عليه
وسلم قَوْلَ عُمَرَ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللهِ،
أَنْفِقْ وَلا تَخَفْ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلالا، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى
الله عليه وسلم وَعُرِفَ فِي وَجْهِهِ الْبِشْرَ لِقَوْلِ الأَنْصَارِيِّ، ثُمَّ
قَالَ: بِهَذَا أُمِرْتُ.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 338 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 355 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
Rubayyi' bint Mu'awwidh bin 'Af-raa Radiyallahu 'Anha says:
"I brought to Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam a tray full of dates, and
some small cucumbers. Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam gave me a handful
of jewellery".
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ
بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ،
قَالَتْ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ وَأَجْرٍ
زُغْبٍ، فَأَعْطَانِي مِلْءَ كَفِّهِ حُلِيًّا وَذَهَبًا.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 339 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 356 الحديث
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
|
'Aayeshah Radiyallahu 'Anha reports that Rasulullah Sallallahu 'Alayhi Wasallam
accepted gifts, and also gave presents in return.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا عِيسَى
بْنُ يُونُسَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ، وَيُثِيبُ عَلَيْهَا.
Publications : Shama'il Muhammadiyah النشر : الشمائل المحمدية | Online translation reference مرجع الترجمة على الإنترنت : Book 47 الكتاب, Hadith 340 | In-book reference مرجع التصنيف : 48 الكتاب, Hadith 357
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|