Und eine Bekanntmachung von Seiten Allahs und Seines Gesandten an die Menschen
am Tag der großen Pilgerfahrt, daß Allah der (Verpflichtung gegenüber den)
Götzendiener(n) ledig ist, und auch Sein Gesandter. Wenn ihr nun bereut, so ist
es besser für euch. Wenn ihr euch jedoch abkehrt, so wißt, daß ihr euch Allah
nicht entziehen könnt! Und verkünde denen, die ungläubig sind, schmerzhafte
Strafe!
Mit Ausnahme derer von den Götzendienern, mit denen ihr einen Vertrag
abgeschlossen habt und die (es) euch (in) nichts haben fehlen lassen und
niemandem gegen euch beigestanden haben. So erfüllt ihnen gegenüber ihren
Vertrag bis zu der ihnen eingeräumten Frist! Gottesfürchtigen.
Wenn nun die Schutzmonate abgelaufen sind, dann tötet die Götzendiener, wo immer
ihr sie findet, ergreift sie, belagert sie und lauert ihnen aus jedem Hinterhalt
auf! Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann
laßt sie ihres Weges ziehen! Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Und wenn jemand von den Götzendienern dich um Schutz bittet, dann gewähre ihm
Schutz, bis er das Wort Allahs hört. Hierauf lasse ihn den Ort erreichen, wo er
in Sicherheit ist. Dies, weil sie Leute sind, die nicht Bescheid wissen.
Wie sollte es denn für die Götzendiener bei Allah und bei Seinem Gesandten einen
Vertrag geben, außer (für) diejenigen, mit denen ihr bei der geschützten
Gebetsstätte einen Vertrag abgeschlossen habt? Solange sie sich euch gegenüber
recht verhalten, verhaltet (auch) ihr euch ihnen gegenüber recht. Gewiß, Allah
liebt die Gottesfürchtigen.
Wie (sollte es einen Vertrag geben), wo sie doch, wenn sie die Oberhand über
euch bekommen, euch gegenüber weder Verwandtschaftsbande noch (Schutz)vertrag
beachten? Sie stellen euch mit ihren Mündern zufrieden, aber ihre Herzen weigern
sich. Und die meisten von ihnen sind Frevler.
Wenn sie aber bereuen, das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, dann sind
sie eure Brüder in der Religion. Wir legen die Zeichen ausführlich dar für
Leute, die Bescheid wissen.
Wenn sie ihre Eide aber nach Vertragsabschluß brechen und eure Religion
schmähen, dann kämpft gegen die Anführer des Unglaubens - für sie gibt es ja
keine Eide -, auf daß sie aufhören mögen.
Wollt ihr nicht gegen Leute kämpfen, die ihre Eide gebrochen haben und
vorhatten, den Gesandten zu vertreiben, wobei sie zuerst gegen euch (mit
Feindseligkeiten) anfingen? Fürchtet ihr sie? Aber Allah hat ein größeres
Anrecht darauf, daß ihr Ihn fürchtet, wenn ihr gläubig seid.
Kämpft gegen sie! Allah wird sie durch eure Hände strafen, sie in Schande
stürzen, euch zum Sieg über sie verhelfen und die Brüste von gläubigen Leuten
heilen'
Oder meint ihr etwa, daß ihr (in Ruhe) gelassen werdet, ohne daß Allah zuvor
diejenigen kenne, die von euch sich abgemüht und außer Allah, Seinem Gesandten
und den Gläubigen keinen Vertrauten genommen haben? Und Allah ist Kundig dessen,
was ihr tut.
Es steht den Götzendienern nicht zu, Allahs Gebetsstätten zu bevölkern, wo sie
gegen sich selbst Zeugnis ablegen durch den Unglauben. Deren Werke werden
hinfällig, und im (Höllen)feuer werden sie ewig bleiben.
Gewiß, Allahs Gebetsstätten bevölkert nur, wer an Allah und den Jüngsten Tag
glaubt, das Gebet verrichtet, die Abgabe entrichtet und niemanden außer Allah
fürchtet. Diese aber werden vielleicht zu den Rechtgeleiteten gehören.
Stellt ihr etwa die Tränkung der Pilger und das Bevölkern der geschützten
Gebetsstätte (den Werken) dessen gleich, der an Allah und den Jüngsten Tag
glaubt und sich auf Allahs Weg abmüht? Sie sind nicht gleich bei Allah. Und
Allah leitet das ungerechte Volk nicht recht.
Diejenigen, die glauben und ausgewandert sind und sich auf Allahs Weg mit ihrem
Besitz und ihrer eigenen Person abgemüht haben, haben einen größeren Vorzug bei
Allah. Das sind die Erfolgreichen.
O die ihr glaubt, nehmt nicht eure Väter und eure Brüder zu Schutzherren', wenn
sie den Unglauben mehr lieben als den Glauben! Wer von euch sie zu Vertrauten
nimmt, das sind die Ungerechten.
Sag: Wenn eure Väter, eure Söhne, eure Brüder, eure Gattinnen und eure
Sippemitglieder, Besitz, den ihr erworben habt, Handel, dessen Niedergang ihr
fürchtet, und Wohnungen, an denen ihr Gefallen findet, euch lieber sind als
Allah und Sein Gesandter und das Abmühen auf Seinem Weg, dann wartet ab, bis
Allah mit Seiner Anordnung kommt! Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht.
Allah hat euch doch an vielen Orten zum Sieg verholfen, und auch am Tag von
Hunain, als eure große Zahl euch gefiel, euch aber nichts nutzte. Die Erde wurde
euch eng bei all ihrer Weite. Hierauf kehrtet ihr den Rücken (zur Flucht).
Daraufhin sandte Allah Seine innere Ruhe auf Seinen Gesandten und auf die
Gläubigen herab, und Er sandte Heerscharen, die ihr nicht saht, herab und
strafte diejenigen, die ungläubig waren. Das war der Lohn der Ungläubigen.
O die ihr glaubt, die Götzendiener sind fürwahr unrein, so sollen sie sich der
geschützten Gebetsstätte nach diesem, ihrem Jahr nicht mehr nähern! Und wenn ihr
(deshalb) Armut befürchtet, so wird Allah euch durch Seine Huld reich machen,
wenn Er will. Gewiß, Allah ist Allwissend und Allweise.
Kämpft gegen diejenigen, die nicht an Allah und nicht an den Jüngsten Tag
glauben und nicht verbieten, was Allah und Sein Gesandter verboten haben, und
nicht die Religion der Wahrheit befolgen - von denjenigen, denen die Schrift
gegeben wurde -, bis sie den Tribut aus der Hand entrichten und gefügig sind!
Die Juden sagen: "'Uzair ist Allahs Sohn", und die Christen sagen: "Al-Masih ist
Allahs Sohn." Das sind ihre Worte aus ihren (eigenen) Mündern. Sie führen
ähnliche Worte wie diejenigen, die zuvor ungläubig waren. Allah bekämpfe sie!
Wie sie sich (doch) abwendig machen lassen!
Sie haben ihre Gelehrten und ihre Mönche zu Herren genommen außer Allah, sowie
al-Masih ibn Maryam, wo ihnen doch nur befohlen worden ist, einem einzigen Gott
zu dienen. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Preis sei Ihm! (Erhaben ist Er) über
das, was sie (Ihm) beigesellen.
Sie wollen Allahs Licht mit ihren Mündern auslöschen. Aber Allah besteht darauf,
Sein Licht doch zu vollenden, auch wenn es den Ungläubigen zuwider ist.
Er ist es, Der Seinen Gesandten mit der Rechtleitung und der Religion der
Wahrheit gesandt hat, um ihr die Oberhand über alle Religion zu geben', auch
wenn es den Götzendienern zuwider ist.
O die ihr glaubt, viele von den Gelehrten und den Mönchen verschlingen fürwahr
den Besitz der Menschen auf nichtige Weise und halten von Allahs Weg ab.
Diejenigen, die Gold und Silber horten und es nicht auf Allahs Weg ausgeben,
denen verkünde schmerzhafte Strafe,
am Tag, da im Feuer der Hölle darüber heiß gemacht wird und damit ihre Stirnen,
ihre Seiten und ihre Rücken gebrandmarkt werden: Dies ist, was ihr für euch
selbst gehortet habt. Nun kostet, was ihr zu horten pflegtet!
Gewiß, die Anzahl der Monate bei Allah ist zwölf Monate, im Buch Allahs
(festgelegt) am Tag, da Er die Himmel und die Erde schuf. Davon sind vier
geschützt, Das ist die richtige Religion. So fügt euch selbst in ihnen kein
Unrecht zu. Und kämpft gegen die Götzendiener allesamt wie sie gegen euch
allesamt kämpfen! Und wißt, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist!
Das Verschieben eines Monats ist nur eine Mehrung des Unglaubens. Damit werden
diejenigen, die ungläubig sind, in die Irre geführt; sie erklären ihn in einem
Jahr für ungeschützt und in einem (anderen) Jahr für geschützt, um der Anzahl
dessen gleichzukommen, was Allah für geschützt erklärt hat; so erklären sie für
ungeschützt, was Allah für geschützt erklärt hat. Ihre bösen Taten sind ihnen
ausgeschmückt worden. Allah leitet das ungläubige Volk nicht recht.
O die ihr glaubt, was ist mit euch, daß, wenn zu euch gesagt wird: "Rückt aus
auf Allahs Weg!", ihr euch schwer zur Erde sinken laßt? Seid ihr mit dem
diesseitigen Leben mehr zufrieden als mit dem Jenseits? Aber der Genuß des
diesseitigen Lebens wird im Jenseits nur gering (erscheinen).
Wenn ihr nicht ausrückt, wird Er euch mit schmerzhafter Strafe strafen und euch
durch ein anderes Volk ersetzen, und ihr (könnt) Ihm keinerlei Schaden zufügen.
Allah hat zu allem die Macht.
Wenn ihr ihm nicht helft, so hat Allah ihm (schon damals) geholfen, als
diejenigen, die ungläubig waren, ihn als einen von Zweien vertrieben; als sie
beide in der Höhle waren und als er zu seinem Gefährten sagte: "Sei nicht
traurig! Gewiß, Allah ist mit uns!" Da sandte Allah Seine innere Ruhe auf ihn
herab und stärkte ihn mit Heerscharen, die ihr nicht saht, und erniedrigte das
Wort derjenigen, die ungläubig waren, während Allahs Wort (doch) das hohe ist.
Allah ist Allmächtig und Allweise.
Rückt aus, leicht oder schwer, und müht euch mit eurem Besitz und eurer eigenen
Person auf Allahs Weg ab. Das ist besser für euch, wenn ihr (es) nur wißt.
Wenn es um nahe Glücksgüter und eine mäßige Reise ginge, würden sie dir wahrlich
folgen. Aber die Entfernung ist ihnen zu weit. Und dennoch werden sie bei Allah
schwören: "Wenn wir (es) könnten, würden wir fürwahr mit euch hinausziehen."
Dabei vernichteten sie sich selbst. Doch Allah weiß, daß sie wahrlich lügen.
Allah verzeihe dir! Warum hast du ihnen erlaubt (, zurückzubleiben), bevor sich
dir diejenigen klar gezeigt haben, die wahrhaftig sind, und du die Lügner
kennst?
Diejenigen, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben, bitten dich nicht um
Erlaubnis, sich mit ihrem Besitz und ihrer eigenen Person nicht abzumühen. Und
Allah weiß über die Gottesfürchtigen Bescheid.
Wenn sie (wirklich) hätten hinausziehen wollen, hätten sie fürwahr
Vorbereitungen dazu getroffen. Aber Allah war ihr Ausziehen zuwider, und so
hielt Er sie zurück. Und es wurde gesagt: "So bleibt (daheim) mit denjenigen,
die (daheim) sitzen bleiben!"
Wenn sie mit euch hinausgezogen wären, hätten sie euch nur Verwirrung gebracht
und wären unter euch fürwahr umhergelaufen im Trachten danach, euch der
Versuchung auszusetzen. Und unter euch gibt es manche, die immer (wieder) auf
sie horchen. Und Allah weiß über die Ungerechten Bescheid.
Sie haben bereits zuvor danach getrachtet, euch der Versuchung auszusetzen, und
haben dir die Angelegenheiten umgekehrt', bis die Wahrheit kam und die Anordnung
Allahs erschien, obwohl es ihnen zuwider war.
Unter ihnen gibt es manche, die sagen: "Erlaube mir (, zurückzubleiben) und
setze mich nicht der Versuchung aus!" Dabei sind sie doch in Versuchung
gefallen. Und wahrlich, die Hölle umfaßt die Ungläubigen.
Wenn dich etwas Gutes trifft, tut es ihnen leid. Wenn dich jedoch ein Unglück
trifft, sagen sie: "Wir haben unsere Angelegenheit schon zuvor selbst
übernommen" und kehren sich froh ab.
Sag: Erwartet ihr für uns etwas (anderes) als eines der beiden schönsten Dinge?
Wir erwarten für euch, daß Allah euch mit einer Strafe von Ihm oder durch unsere
Hände trifft. So wartet nur ab! Gewiß, Wir warten mit euch ab.
Und nichts (anderes) verhindert, daß ihre Ausgaben von ihnen angenommen werden,
als daß sie Allah und Seinen Gesandten verleugnen, sich nur schwerfällig zum
Gebet begeben und nur widerwillig ausgeben.
So sollen dir weder ihr Besitz noch ihre Kinder gefallen. Allah will sie damit
ja nur im diesseitigen Leben strafen, und (daß) ihre Seelen (im Tod) dahingehen,
während sie ungläubig sind.
Und unter ihnen gibt es manche, die gegen dich wegen der Almosen nörgeln. Wenn
ihnen davon gegeben wird, zeigen sie Wohlgefallen. Wenn ihnen davon aber nichts
gegeben wird, zeigen sie sogleich Mißfallen.
Wenn sie doch mit dem zufrieden wären, was Allah und Sein Gesandter ihnen
gewährten, und sagten: "Unsere Genüge ist Allah. Allah wird uns (etwas) von
Seiner Huld gewähren und auch Sein Gesandter. Gewiß, nach Allah steht unser
Begehren".
Die Almosen sind nur für die Armen, die Bedürftigen, diejenigen, die damit
beschäftigt sind, diejenigen, deren Herzen vertraut gemacht werden sollen, (den
Loskauf von) Sklaven, die Verschuldeten, auf Allahs Weg und (für) den Sohn des
Weges, als Verpflichtung von Allah. Allah ist Allwissend und Allweise.
Unter ihnen gibt es diejenigen, die dem Propheten Leid zufügen und sagen: "Er
ist ein Ohr." Sag: (Er ist) ein Ohr des Guten für euch. Er glaubt an Allah und
glaubt den Gläubigen, und (er ist) eine Barmherzigkeit für diejenigen von euch,
die glauben. Für diejenigen aber, die Allahs Gesandtem Leid zufügen, wird es
schmerzhafte Strafe geben.
Sie schwören euch bei Allah, um euch zufriedenzustellen. Aber Allah - und (auch)
Sein Gesandter - hat ein größeres Anrecht darauf, daß sie Ihn zufriedenstellen,
wenn sie gläubig sind.
Wissen sie denn nicht, daß es für denjenigen, der Allah und Seinem Gesandten
zuwiderhandelt -, daß es für ihn das Feuer der Hölle gibt, ewig darin zu
bleiben? Das ist die gewaltige Schande.
Die Heuchler fürchten, daß eine Sura über sie offenbart werden könnte', die
ihnen kundtut, was in ihren Herzen ist. Sag: Macht euch (nur) lustig! Allah wird
herausbringen, was ihr fürchtet.
Und wenn du sie fragst, werden sie ganz gewiß sagen: "Wir haben nur
(schweifende) Gespräche geführt und gescherzt." Sag: Habt ihr euch denn über
Allah und Seine Zeichen und Seinen Gesandten lustig gemacht?
Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben
(angenommen) hattet. Wenn Wir (auch) einem Teil von euch verzeihen, so strafen
Wir einen (anderen) Teil (dafür), daß sie Übeltäter waren.
Die Heuchler und die Heuchlerinnen stammen voneinander. Sie gebieten das
Verwerfliche und verbieten das Rechte und halten ihre Hände geschlossen. Sie
haben Allah vergessen, und so hat Er sie vergessen. Gewiß, die Heuchler sind die
(wahren) Frevler.
Allah hat den Heuchlern und den Heuchlerinnen und den Ungläubigen das Feuer der
Hölle versprochen, ewig darin zu bleiben. Es ist ihre Genüge. Und Allah hat sie
verflucht, und für sie gibt es beständige Strafe.
(Es ist) wie mit denen, die vor euch waren. Sie hatten stärkere Kraft als ihr
und mehr Besitz und Kinder. Sie genossen ihren Anteil, und dann habt ihr euren
Anteil genossen, wie diejenigen, die vor euch waren, ihren Anteil genossen
haben. Und ihr habt (schweifende) Gespräche geführt wie die Gespräche, die sie
führten. Deren Werke werden im Diesseits und im Jenseits hinfällig. Das sind die
Verlierer.
Ist ihnen nicht die Kunde von denjenigen zugekommen, die vor ihnen waren, des
Volkes Nuhs, der 'Ad und der Tamud, des Volkes Ibrahims, der Bewohner von Madyan
und der umgestürzten Städte? Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren
Beweisen. Nimmer ist es Allah, der ihnen Unrecht getan hat, sondern sie selbst
haben sich Unrecht zugefügt.
Die gläubigen Männer und Frauen sind einer des anderen Beschützer. Sie gebieten
das Rechte und verbieten das Verwerfliche, verrichten das Gebet und entrichten
die Abgabe und gehorchen Allah und Seinem Gesandten. Sie sind es, derer Allah
Sich erbarmen wird. Gewiß, Allah ist Allmächtig und Allweise.
Allah hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten versprochen, durcheilt von
Bächen, ewig darin zu bleiben, und gute Wohnungen in den Gärten Edens.
Wohlgefallen von Allah ist aber (noch) größer. Das ist der großartige Erfolg.
Sie schwören bei Allah, sie hätten (es) nicht gesagt. Aber sie haben ja das Wort
des Unglaubens gesagt und sind, nachdem sie den Islam (angenommen) hatten,
ungläubig geworden. Sie hatten vor (, das auszuführen), was sie (doch) nicht
erreicht haben'. Und sie grollten darüber nur, daß Allah - und (auch) Sein
Gesandter - sie von Seiner Huld reich gemacht hat. Wenn sie nun bereuen, ist es
besser für sie. Wenn sie sich aber abkehren, wird Allah sie mit einer
schmerzhaften Strafe im Diesseits und Jenseits strafen, und sie werden auf der
Erde weder Schutzherrn noch Helfer haben.
Unter ihnen gibt es manche, die gegenüber Allah eine Verpflichtung eingegangen
sind: Wenn Er uns etwas von Seiner Huld gewährt, werden wir ganz gewiß Almosen
geben und ganz gewiß zu den Rechtschaffenen gehören.
So setzte Er als Folge davon in ihre Herzen Heuchelei bis zum Tag, an dem sie
Ihm begegnen werden, dafür, daß sie gegenüber Allah brachen, was sie Ihm
versprochen hatten, und daß sie zu lügen pflegten.
Diejenigen, die gegen die Freiwilligen unter den Gläubigen wegen der Almosen
verhöhnen und (auch) gegen diejenigen, die nichts als ihre Mühe (als Leistung zu
erbringen) finden, und dann über sie spotten - Allah spottet über sie, und für
sie wird es schmerzhafte Strafe geben.
Bitte um Vergebung für sie, oder bitte nicht um Vergebung für sie; wenn du
(auch) siebzigmal um Vergebung für sie bittest, so wird Allah ihnen doch nicht
vergeben. Dies (geschieht deshalb), weil sie Allah und Seinen Gesandten
verleugnet haben. Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht.
Die Zurückgelassenen waren froh darüber, daß sie hinter Allahs Gesandtem
(daheim) sitzen geblieben sind, und es war ihnen zuwider, sich mit ihrem Besitz
und mit ihrer eigenen Person auf Allahs Weg abzumühen. Und sie sagten: "Rückt
nicht in der Hitze aus!" Sag: Das Feuer der Hölle ist noch heißer; wenn sie (es
doch) verstehen würden!
Wenn Allah dich zu einem Teil von ihnen zurückkehren läßt und sie dich um
Erlaubnis bitten, hinauszuziehen, dann sag: Ihr werdet niemals mit mir
hinausziehen, und ihr werdet mit mir gegen keinen Feind kämpfen. Ihr seid (ja)
das erste Mal damit zufrieden gewesen, (daheim) sitzen zu bleiben. Bleibt nun
(daheim) sitzen mit denen, die zurückbleiben!
Und bete niemals über jemandem von ihnen, der gestorben ist, und stehe nicht an
seinem Grab! Sie verleugneten ja Allah und Seinen Gesandten, und sie starben als
Frevler.
Ihr Besitz und ihre Kinder sollen dir nicht gefallen. Allah will sie ja nur im
Diesseits damit strafen, und (daß) ihre Seelen (im Tod) dahingehen, während sie
ungläubig sind.
Und wenn eine Sura (als Offenbarung) hinabgesandt wird: "Glaubt an Allah und
müht euch (zusammen) mit Seinem Gesandten ab", (dann) bitten dich die
Bemittelten unter ihnen um Erlaubnis und sagen: "Lasse uns mit denen (zusammen)
sein, die (daheim) sitzen bleiben!"
Aber der Gesandte und diejenigen, die mit ihm glaubten, mühten sich mit ihrem
Besitz und ihrer eigenen Person ab. Das sind die, für die es die guten Dinge
geben wird, und das sind diejenigen, denen es wohl ergeht.
Und diejenigen von den Wüstenarabern, die sich entschuldigen wollten, kamen
(her), um Erlaubnis zu erhalten. Und (daheim) blieben diejenigen sitzen, die
Allah und Seinen Gesandten belogen. Treffen wird diejenigen von ihnen, die
ungläubig sind, schmerzhafte Strafe.
Kein Grund zur Bedrängnis (wegen des Daheimbleibens) ist es für die Schwachen,
für die Kranken und für diejenigen, die nichts finden, was sie ausgeben
(können), wenn sie sich gegenüber Allah und Seinem Gesandten aufrichtig
verhalten. Gegen die Gutes Tuenden gibt es keine Möglichkeit (, sie zu belangen)
- Allah ist Allvergebend und Barmherzig -,
und (auch) nicht gegen diejenigen, die, als sie zu dir kamen, damit du ihnen
gäbest, (worauf) sie mitreiten (könnten), und du sagtest: "Ich finde nichts,
worauf ich euch mitreiten lassen kann", sich abkehrten, während ihre Augen von
Tränen überflossen aus Traurigkeit darüber, daß sie nichts fanden, was sie
ausgeben (konnten).
Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die dich um
Erlaubnis bitten, obwohl sie reich sind. Sie waren damit zufrieden, (zusammen)
mit den zurückbleibenden Frauen zu sein. Allah hat ihre Herzen versiegelt, so
daß sie nicht Bescheid wissen.
Sie werden sich bei euch entschuldigen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sag:
Entschuldigt euch nicht! Wir werden euch (doch) nicht glauben. Allah hat uns ja
von den Nachrichten über euch kundgetan. Allah wird euer Tun sehen und (auch)
Sein Gesandter. Hierauf werdet ihr zum Kenner des Verborgenen und des Offenbaren
zurückgebracht werden, und dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
Sie werden euch bei Allah schwören, wenn ihr zu ihnen zurückgekehrt seid, damit
ihr von ihnen ablaßt. So laßt von ihnen ab, denn sie sind ein Greuel! Ihr
Zufluchtsort ist die Hölle als Lohn für das, was sie erworben haben.
Sie schwören euch, damit ihr mit ihnen zufrieden seid. Und wenn ihr auch mit
ihnen zufrieden seid, so ist Allah doch nicht zufrieden mit dem Volk der
Frevler.
Die Wüstenaraber sind mehr ungläubig und heuchlerischer, und es paßt eher zu
ihnen, daß sie die Grenzen dessen, was Allah auf Seinen Gesandten (als
Offenbarung) herabgesandt hat, nicht kennen. Und Allah ist Allwissend und
Allweise.
Unter den Wüstenarabern gibt es (auch) manche, die das, was sie (als Spende)
ausgeben, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen
abwarten. Gegen sie wird die böse Schicksalswendung sein. Allah ist Allhörend
und Allwissend.
Und unter den Wüstenarabern gibt es (aber auch) manche, die an Allah und den
Jüngsten Tag glauben und das, was sie (als Spende) ausgeben, als Mittel der
Annäherung zu Allah ansehen, und (auch) die Gebete des Gesandten. Es ist
sicherlich für sie ein Mittel der Annäherung (zu Allah). Allah wird sie in Seine
Barmherzigkeit eingehen lassen. Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen,
die ihnen auf beste Weise gefolgt sind - Allah hat Wohlgefallen an ihnen, und
sie haben Wohlgefallen an Ihm. Und Er hat für sie Gärten bereitet, durcheilt von
Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg.
Unter den Wüstenarabern in eurer Umgebung gibt es Heuchler und (auch) unter den
Bewohnern von al-Madina, die in der Heuchelei geübt sind. Du kennst sie nicht,
aber Wir kennen sie. Wir werden sie zweimal strafen, und hierauf werden sie
einer gewaltigen Strafe zugeführt werden.
Und (es gibt) andere, die ihre Sünden bekennen. Sie haben eine rechtschaffene
Tat mit einer anderen bösen vermischt. Vielleicht wird Allah ihre Reue annehmen.
Gewiß, Allah ist Allvergebend und Barmherzig.
Nimm von ihrem Besitz ein Almosen, mit dem du sie rein machst und läuterst, und
bete für sie, denn dein Gebet ist für sie eine Beruhigung! Allah ist Allhörend
und Allwissend.
Wissen sie denn nicht, daß Allah es ist, Der die Reue von Seinen Dienern annimmt
und die Almosen nimmt, und daß Allah der Reue-Annehmende und Barmherzige ist?
Und sag: Wirkt! Allah wird euer Tun sehen, und (auch) Sein Gesandter und die
Gläubigen. Und ihr werdet zum Kenner des Verborgenen und des Offenbaren
zurückgebracht werden, und dann wird Er euch kundtun, was ihr zu tun pflegtet.
Und (wieder) andere werden zurückgestellt, bis die Anordnung Allahs (ergeht).
Entweder straft Er sie, oder Er nimmt ihre Reue an. Allah ist Allwissend und
Allweise.
Und (es) gibt (auch) diejenigen, die sich eine Gebetsstätte genommen haben in
der Absicht der Schädigung und aus Unglauben und zur Spaltung der Gläubigen und
zur Beobachtung für denjenigen, der zuvor gegen Allah und Seinen Gesandten Krieg
geführt hat. Sie werden ganz gewiß schwören: "Wir haben nur das Beste gewollt."
Doch Allah bezeugt, daß sie fürwahr Lügner sind.
Stell dich niemals in ihr (zum Gebet) hin! Eine Gebetsstätte, die vom ersten Tag
an auf die Gottesfurcht gegründet worden ist, hat wahrlich ein größeres Anrecht
darauf, daß du dich in ihr hinstellst. In ihr sind Männer, die es lieben, sich
zu reinigen. Und Allah liebt die sich Reinigenden.
Ist derjenige, der seinen Bau auf Furcht vor Allah und (Sein) Wohlgefallen
gegründet hat, besser oder der, der seinen Bau auf den Rand eines abstürzenden
Hanges gegründet hat, so daß er mit ihm ins Feuer der Hölle abstürzt? Und Allah
leitet das ungerechte Volk nicht recht.
Ihr Bau, den sie errichtet haben, wird nicht aufhören, Zweifel (hervorzurufen),
bis ihre Herzen in Stücke gerissen sind. Allah ist Allwissend und Allweise.
Allah hat von den Gläubigen ihre eigene Person und ihren Besitz dafür erkauft,
daß ihnen der (Paradies)garten gehört: Sie kämpfen auf Allahs Weg, und so töten
sie und werden getötet. (Das ist) ein für Ihn bindendes Versprechen in Wahrheit
in der Tora, dem Evangelium und dem Qur'an. Und wer ist treuer in (der
Einhaltung) seiner Abmachung als Allah? So freut euch über das Kaufgeschäft, das
ihr abgeschlossen habt, denn das ist der großartige Erfolg!
(... für die Gläubigen,) die in Reue Umkehrenden, die (Allah) Dienenden, die
Lobenden, die (auf Allahs Weg) Umherziehenden, die sich Verbeugenden, die sich
Niederwerfenden, die das Rechte Gebietenden und das Verwerfliche Verbietenden,
die Allahs Grenzen Beachtenden ... und verkünde den Gläubigen frohe Botschaft.
Dem Propheten und denjenigen, die glauben, steht es nicht zu, für die
Götzendiener um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte wären, nachdem es
ihnen klargeworden ist, daß sie Insassen des Höllenbrandes sein werden.
Und die Bitte Ibrahims um Vergebung für seinen Vater war nur wegen eines
Versprechens, das er ihm gegeben hatte. Als es ihm aber klarwurde, daß er ein
Feind Allahs war, sagte er sich von ihm los. Ibrahim war fürwahr weichherzig und
nachsichtig.
Nimmer wird Allah Leute in die Irre gehen lassen, nachdem Er sie rechtgeleitet
hat, bis Er ihnen darüber Klarheit gegeben hat, wovor sie sich hüten sollen.
Gewiß, Allah weiß über alles Bescheid.
Allah hat die Reue des Propheten, der Auswanderer und der Helfer angenommen, die
ihm in der Stunde der Bedrängnis folgten, nachdem die Herzen einer Gruppe von
ihnen beinahe abgeschweift wären. Hierauf hat Er ihre Reue angenommen gewiß, Er
ist zu ihnen Gnädig und Barmherzig -,
und (die Reue) der Dreien, die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen eng
wurde bei all ihrer Weite und ihre Seelen ihnen eng wurden und sie wußten, daß
es vor Allah keine (andere) Zuflucht gibt als zu Ihm. Hierauf wandte Er Sich
ihnen verzeihend zu, damit sie bereuen. Gewiß, Allah ist der Reue-Annehmende und
Barmherzige.