« Prev

51. Surah Az-Zāriyāt سورة الذاريات

Next »



First Ayah   1   الأية الأولي
بِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
Albanian
 
Pėr erėrat qė ngrehin dheun dhe shpėrndajnė.

Ayah   51:2   الأية
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
Albanian
 
Pėr retė qė e bartin shiun e rėndė.

Ayah   51:3   الأية
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
Albanian
 
Pėr anijet qė lundrojnė lehtė.

Ayah   51:4   الأية
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
Albanian
 
Pėr engjėjt qė bėjnė ndarjen e ēėshtjeve.

Ayah   51:5   الأية
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Albanian
 
S’ka dyshim se ajo qe u premtohet ėshtė e vėrtetė e sigurt.

Ayah   51:6   الأية
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
Albanian
 
Dhe se shpėrblimi (gjykimi pėr vepra) do tė ndodhė pa tjetėr.

Ayah   51:7   الأية
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
Albanian
 
Pėr qiellin plot rrugė.

Ayah   51:8   الأية
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ
Albanian
 
Ju gjendeni nė nje thėnie kontradiktore,

Ayah   51:9   الأية
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Albanian
 
Nga ai (besimi) zbrapset ai qė ishte zmbrapsur.

Ayah   51:10   الأية
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
Albanian
 
Mallkuar qofshin gėnjeshtarėt!

Ayah   51:11   الأية
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Albanian
 
Ata tė cilėt janė gafilė nė injorancė (nė verbėri, nė padituri).

Ayah   51:12   الأية
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ
Albanian
 
E pyesin: “Kur ėshtė dita e gjykimit?”

Ayah   51:13   الأية
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ
Albanian
 
Dita kur ata digjen nė zjarr.

Ayah   51:14   الأية
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ
Albanian
 
Pėrjetonie dėnimin tuaj, ky ėshtė ai qė kėrkonit t’ju shpejtohet.

Ayah   51:15   الأية
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
Albanian
 
Tė devotshmit janė nė kopshte e burime.

Ayah   51:16   الأية
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
Albanian
 
Tė kėnaqur se kanė shtėnė nė dorė atė qė u dha Zoti i tyre, ata edhe mė parė (nė dynja) ishin mirėbėrės.

Ayah   51:17   الأية
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Albanian
 
Ata qenė tė cilėt pak flinin natėn.

Ayah   51:18   الأية
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
Albanian
 
Dhe nė syfyr (kah mbarimi i natės) ata kėrkonin falje pėr mėkata.

Ayah   51:19   الأية
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
Albanian
 
Dhe nė pasurinė e tyre kishin pėrcaktuar tė drejtė pėr lypėsin dhe pėr tė ngratin (qė ka nevojė por nuk lyp).

Ayah   51:20   الأية
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ
Albanian
 
Edhe nė tokė ka argumente pėr ata tė bindurit.

Ayah   51:21   الأية
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
Albanian
 
Po edhe nė veten tuaj. A nuk jeni kah e shihni?

Ayah   51:22   الأية
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
Albanian
 
E nė qiell ėshtė furnizimi juaj dhe ajo qė ju premtohet.

Ayah   51:23   الأية
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ
Albanian
 
Pasha Zotin e qiellit e tė tokės, kjo ėshtė njė e vėrtetė, ashtu siē ėshtė se ju flisni.

Ayah   51:24   الأية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ
Albanian
 
A ke arritur tė dėgjosh ti pėr rrėfimin e musafirėve tė ndershėm tė Ibrahimit?

Ayah   51:25   الأية
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ
Albanian
 
Kur patėn hyrė te Ai dhe thanė: “Tė pėrshendesin me paqe!” (E mė vete tha): “Njerėz tė panjohur!”

Ayah   51:26   الأية
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ
Albanian
 
Dhe ai pa u vėrejtur shkoi te familja e vet dhe solli njė viē tė majmė tė pjekur.

Ayah   51:27   الأية
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
Albanian
 
Atė ua afroi atyre e tha: “Pėrse nuk po hani?”

Ayah   51:28   الأية
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ
Albanian
 
Dhe ndjeu njėfarė frike prej atyre, po ata thanė: “Mos kij frikė!” Mandej i dhanė myzhde pėr njė djalė tė dijshėm.

Ayah   51:29   الأية
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ
Albanian
 
E gruaja e tij nisi tė bėrtasė e ri ra shuplakė fyyrės sė vet e tha: “Unė jam njė plakė qė nuk lind!”

Ayah   51:30   الأية
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
Albanian
 
Ata (engjėjt) thanė: “Keshtu ka thėnė Zoti yt, e Ai ėshtė i urti, i gjithedijshmi”.

Ayah   51:31   الأية
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
Albanian
 
Ai (Ibrahimi) tha: “E ē’ėshtė puna juaj, o ju tė dėrguar?”

Ayah   51:32   الأية
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
Albanian
 
Ata thanė: “Ne jemi tė dėrguar te njė popull kriminel!”

Ayah   51:33   الأية
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
Albanian
 
Qė tė hedhim mbi ta gurė nga balta (e pjekur)!

Ayah   51:34   الأية
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
Albanian
 
(gurė) Tė shėnuar te Zoti yt, pėr ata qė i kaluan kufijtė (nė mėkate).

Ayah   51:35   الأية
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Albanian
 
Dhe kush ishte aty nga besimtarėt, Ne i nxorrėm (i larguam).

Ayah   51:36   الأية
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
Albanian
 
Po nuk gjetėm aty pos njė shtėpie myslimane.

Ayah   51:37   الأية
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
Albanian
 
Dhe Ne kemi lėnė aty shenjė dėnimit tė hidhur.

Ayah   51:38   الأية
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
Albanian
 
(Kemi lėnė shenjė) Edhe nė Musain kur Ne e dėrguam te faraoni me fakte tė forta.

Ayah   51:39   الأية
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Albanian
 
E ai, me tėrė anėn (fuqinė) e vet, ia ktheu shpinėn dhe tha: “Ėshtė magjistar, ose ėshtė i ēmendur!”

Ayah   51:40   الأية
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
Albanian
 
E Ne e kapėm atė dhe ushtrinė e tij dhe e hodhėm nė det, dhe ai e bėri veten tė jetė i sharė.

Ayah   51:41   الأية
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
Albanian
 
Edhe nė Adin (kemi lėnė shenjė) kur Ne lėshuam kundėr tyre erėn rrėnuese,

Ayah   51:42   الأية
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ
Albanian
 
E cila nuk la send pa e shėnderruar nė mbeturinė.

Ayah   51:43   الأية
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ
Albanian
 
Edhe Themudin kur atyre iu pat thėnė: kėnaquni deri nė njė kohė .

Ayah   51:44   الأية
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
Albanian
 
E ata nga kryelartėsia nuk respektuan urdhėrin e Zotit tė tyre, andaj i pėrfshiu rrufeja me krismė, e ata e shihnin.

Ayah   51:45   الأية
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ
Albanian
 
Dhe nuk mundėn as tė ngriten e as t’i kundėrvihen.

Ayah   51:46   الأية
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
Albanian
 
Edhe popullin e Nuhut (e dėnuam) qė ishte mė parė. Ai ishte njė popull i prishur.

Ayah   51:47   الأية
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
Albanian
 
Ne, me forcėn tonė e ngritėm qiellin dhe Ne e zgjėrojmė atė.

Ayah   51:48   الأية
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
Albanian
 
Edhe tokėn Ne e kemi shtruar, sa shtrues tė mirė jemi.

Ayah   51:49   الأية
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
Albanian
 
Dhe Ne krijuam prej ēdo sendi dy lloje (mashkull e femėr) qė ju tė pėrkujtoni (madhėshtnė e Zotit).

Ayah   51:50   الأية
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Albanian
 
Pra, ikni e mbėshtetuni te All-llahu, unė prej Tij jam njė qortues i hapėt.

Ayah   51:51   الأية
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
Albanian
 
E mos i shoqėroni All-llahut edhe ndonjė zot tjetėr, edhe pėr kėtė unė jam i dėrguar prej Tij qė t’ju tėrheqė haptazi vėrejtjen.

Ayah   51:52   الأية
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
Albanian
 
Ja, ashtu pra, edhe atyre qė ishin mė parė nuk u erdhi i dėguar e qė nuk i thanė: “Ėshtė magjistar ose ėshtė i ēmendur!”

Ayah   51:53   الأية
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Albanian
 
A mos e porositėn njėri-tjetrin me kėtė? Jo, por ata janė popull renegat.

Ayah   51:54   الأية
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ
Albanian
 
Andaj ti larohu prej tyre, ti nuk je i qoruar.

Ayah   51:55   الأية
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
Albanian
 
Vazhdo me keshillė, sepse kėshilla besimtarėve u bėn dobi.

Ayah   51:56   الأية
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ
Albanian
 
Unė nuk i krijova xhinėt dhe njerėzit pėr tjetėr pos qė tė mė adhurojnė.

Ayah   51:57   الأية
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ
Albanian
 
Unė nuk kėrkoj prej tyre ndonjė furnizim e as dėshiroj tė mė ushqejnė ata.

Ayah   51:58   الأية
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ
Albanian
 
All-llahu ėshtė furnizues i madh, Ai fuqiforti.

Ayah   51:59   الأية
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
Albanian
 
S’ka dyshim se atyre qė bėnė mizori u pėrket dėnimi si pjesa e dėnimit tė shokėve tė tyre, andaj, tė mos e kėrkojnė shpejtimin e tij.

Ayah   51:60   الأية
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
Albanian
 
Tė mjerėt ata qė nuk besuan pėr atė ditėn e tyre tė premtuar!
 


© EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us