« Prev Sunan an-Nasa'i سنن النسائي Next »
كتاب السهو 13 The Book of Forgetfulness (In Prayer)
(1) Chapter: The takbir when standing up following two rakahs (1) باب التَّكْبِيرِ
إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdur-Rahman bin Al-Asamm said:
"Anas bin Malik was asked about the takbir in the prayer. He said: "The takbir
should be said when bowing, when prostrating, when raising one's head from
prostration and when standing up following the first two rak'ahs.' Hutaim said:
'From whom did you learn this?' He said: 'From the Prophet (ﷺ), Abu Bakr and
'Umar, may Allah (SWT) be pleased with them.' Then he fell silent and Hutaim
said to him: 'And 'Uthman?' He said: 'And 'Uthman.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَصَمِّ، قَالَ سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنِ
التَّكْبِيرِ، فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ
وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ .
فَقَالَ حُطَيْمٌ عَمَّنْ تَحْفَظُ هَذَا فَقَالَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ - رضى الله عنهما - ثُمَّ سَكَتَ . فَقَالَ لَهُ
حُطَيْمٌ وَعُثْمَانُ قَالَ وَعُثْمَانُ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1179 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 1 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1180 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Mutarrif bin 'Abdullah said:
"Ali bin Abi Talib prayed, and he said the takbir every time he went down and
came up, in all movements of the prayer. 'Imran bin Husain said: 'This reminds
me of the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ).'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ
مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَكَانَ
يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ يُتِمُّ التَّكْبِيرَ . فَقَالَ عِمْرَانُ
بْنُ حُصَيْنٍ لَقَدْ ذَكَّرَنِي هَذَا صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
.
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1180 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 2 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1181 الحديث
|
|
(2) Chapter: Raising the hands when standing for the last two rak'ahs (2) باب
رَفْعِ الْيَدَيْنِ فِي الْقِيَامِ إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Humaid As-Sa'idi that:
When the Prophet (ﷺ) stood up following two prostrations, he would say the
takbir and raise his hands until they were level with his shoulders, as he had
done at the beginning of the prayer.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ
بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ
عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ سَمِعْتُهُ
يُحَدِّثُ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ
السَّجْدَتَيْنِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ
كَمَا صَنَعَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلاَةَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1181 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 3 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1182 الحديث
|
|
(3) Chapter: Raising the hands in level with the shoulders when standing for the
last two rak'ahs (3) باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ لِلْقِيَامِ إِلَى الرَّكْعَتَيْنِ
الأُخْرَيَيْنِ حَذْوَ الْمَنْكِبَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that :
The Prophet (ﷺ) used to raise his hands when he began to pray, when he wanted to
bow, when he raised his head from bowing, and when he stood up after the first
two rak'ahs, he would raise his hands likewise, level with his shoulders.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
الْمُعْتَمِرُ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ عُمَرَ - عَنِ
ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاَةِ وَإِذَا أَرَادَ
أَنْ يَرْكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَإِذَا قَامَ مِنَ
الرَّكْعَتَيْنِ يَرْفَعُ يَدَيْهِ كَذَلِكَ حَذْوَ الْمَنْكِبَيْنِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1182 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 4 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1183 الحديث
|
|
(4) Chapter: Raising the hands, and praising and extolling Allah during the
prayer (4) باب رَفْعِ الْيَدَيْنِ وَحَمْدِ اللَّهِ وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ فِي
الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Sahl bin Sa'd said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) set out to bring about reconciliation among Banu
'Amr bin 'Awf. The time for prayer came, and the Mu'adhdhin went to Abu Bakr to
tell him to gather the people and lead them in prayer. Then the Messenger of
Allah (ﷺ) came and passed though the rows until he stood in the first row. The
people started clapping to let Abu Bakr know that the Messenger of Allah (ﷺ) had
come. Abu Bakr never used to turn around when he prayed, but when they clapped
consistently he realized something must have happened while they were praying.
So he turned around and saw the Messenger of Allah (ﷺ). The Messenger of Allah
(ﷺ) gestured to him to stay where he was. Abu Bakr raised his hands and praised
and thanked Allah (SWT) for what the Messenger of Allah (ﷺ) had said. Then, he
moved backwards, and the Messenger of Allah (ﷺ) went forward and prayed. When he
finished, he said to Abu Bakr: 'What stopped you from continuing to pray when I
gestured to you?' Abu Bakr, may Allah (SWT) be pleased with him, said: 'It was
not appropriate for the son of Abu Quhafah to lead the Messenger of Allah (ﷺ) in
prayer.' Then he said to the people: 'Why did you clap?' Clapping is for women.'
Then he said: 'If you notice something when you are praying, say "SubhanAllah.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ
الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ
ابْنُ عُمَرَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ انْطَلَقَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ
فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَأَمَرَهُ أَنْ
يَجْمَعَ النَّاسَ وَيَؤُمَّهُمْ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَخَرَقَ الصُّفُوفَ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ وَصَفَّحَ النَّاسُ
بِأَبِي بَكْرٍ لِيُؤْذِنُوهُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو
بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا أَكْثَرُوا عَلِمَ أَنَّهُ قَدْ
نَابَهُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِمْ فَالْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىْ كَمَا
أَنْتَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ
لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى
وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ
لأَبِي بَكْرٍ " مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ تُصَلِّيَ " .
فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ
أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ "
مَا بَالُكُمْ صَفَّحْتُمْ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ " . ثُمَّ قَالَ
" إِذَا نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِكُمْ فَسَبِّحُوا " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1183 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 5 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1184 الحديث
|
|
(5) Chapter: Greeting people with a hand gesture while praying (5) باب السَّلاَمِ
بِالأَيْدِي فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin Samurah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) came out to us and we were raising our hands during
the Salah. He said: 'Why are you raising your hands while praying, like the
tails of wild horses? Stay still when you are praying.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ،
عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ
سَمُرَةَ، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ
رَافِعُو أَيْدِينَا فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ " مَا بَالُهُمْ رَافِعِينَ
أَيْدِيَهُمْ فِي الصَّلاَةِ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمُسِ اسْكُنُوا
فِي الصَّلاَةِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1184 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 6 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1185 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin Samurah said:
"We used to pray behind the Messenger of Allah (ﷺ) and we would greet (others)
with our hands. He said: 'What is the matter with those who greet (others) with
their hands as if they were tails of wild horses? It is sufficient for any one
of you to put his hand on his thigh and say: "As-salamu 'alaikum, as-salamu
'alaikum."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ
مِسْعَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ
سَمُرَةَ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنُسَلِّمُ
بِأَيْدِينَا فَقَالَ " مَا بَالُ هَؤُلاَءِ يُسَلِّمُونَ بِأَيْدِيهِمْ
كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ أَمَا يَكْفِي أَحَدَهُمْ أَنْ يَضَعَ يَدَهُ
عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ يَقُولَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمُ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1185 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 7 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1186 الحديث
|
|
(6) Chapter: Returning the salams with a gesture when praying (6) باب رَدِّ
السَّلاَمِ بِالإِشَارَةِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Suhaib, the Companion of the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"I passed by the Messenger of Allah (ﷺ) when he was praying, and greeted him
with Salam. He returned my greeting with a gesture, or maybe it was just with
his finger."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ،
عَنْ نَابِلٍ، صَاحِبِ الْعَبَاءِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ صُهَيْبٍ، صَاحِبِ
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَىَّ إِشَارَةً وَلاَ
أَعْلَمُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ بِإِصْبَعِهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1186 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 8 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1187 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Zaid bin Aslam said:
"Ibn 'Umar said: The Prophet (ﷺ) entered the Masjid of Quba' to pray there, then
some men came in and greeted him with Salam. I asked Suhaib, who was with him:
'What did the Messenger of Allah (ﷺ) do when he was greeted?' He said: 'He used
to gesture with his hand.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم مَسْجِدَ قُبَاءَ لِيُصَلِّيَ فِيهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ رِجَالٌ
يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا وَكَانَ مَعَهُ كَيْفَ كَانَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ إِذَا سُلِّمَ عَلَيْهِ قَالَ كَانَ
يُشِيرُ بِيَدِهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1187 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 9 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1188 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Ammar bin Yasir that:
He greeted the Messenger of Allah (ﷺ) with the Salam when he was praying, and he
returned the greeting.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبٌ، - يَعْنِي ابْنَ
جَرِيرٍ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّهُ سَلَّمَ عَلَى
رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَرَدَّ عَلَيْهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1188 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 10 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1189 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) sent me on an errand then I came back to him while
he was praying. I greeted him with the salam and he gestured to me. When he
finished he called me and said: 'You greeted me with Salam just now and I was
praying.' And he was facing toward the east that day."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرٍ، قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَةٍ ثُمَّ
أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ إِلَىَّ فَلَمَّا
فَرَغَ دَعَانِي فَقَالَ " إِنَّكَ سَلَّمْتَ عَلَىَّ آنِفًا وَأَنَا أُصَلِّي
" . وَإِنَّمَا هُوَ مُوَجَّهٌ يَوْمَئِذٍ إِلَى الْمَشْرِقِ
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1189 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 11 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1190 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) sent me on an errand, then I came back to him while
he was facing the east or the west. I greeted him with salam and he gestured to
me. Then when he finished he called me and said: "O Jabir!" So I came and said:
"O Messenger of Allah, I greeted you with Salam but you did not answer." He
said: 'I was praying.'
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ أَخْبَرَنِي
أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يَسِيرُ مُشَرِّقًا أَوْ مُغَرِّبًا فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ
فَأَشَارَ بِيَدِهِ ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَأَشَارَ بِيَدِهِ فَانْصَرَفْتُ
فَنَادَانِي " يَا جَابِرُ " . فَنَادَانِي النَّاسُ يَا جَابِرُ .
فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَلَّمْتُ عَلَيْكَ فَلَمْ
تَرُدَّ عَلَىَّ . فَقَالَ " إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1190 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 12 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1191 الحديث
|
|
(7) Chapter: The prohibition of smoothing the pebbles while praying (7) باب
النَّهْىِ عَنْ مَسْحِ الْحَصَى، فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Dharr said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When any one of you stands in prayer, let him
not smooth the pebbles, for he is facing Mercy.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، - وَاللَّفْظُ
لَهُ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي
ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا قَامَ
أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلاَ يَمْسَحِ الْحَصَى فَإِنَّ الرَّحْمَةَ
تُوَاجِهُهُ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1191 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 13 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1192 الحديث
|
|
(8) Chapter: Concession allowing one to do that once (8) باب الرُّخْصَةِ فِيهِ
مَرَّةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman said:
"Mu'aiqib told me that the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'If you have to do that,
then do it only once.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُعَيْقِيبٌ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنْ كُنْتَ لاَ بُدَّ
فَاعِلاً فَمَرَّةً " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1192 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 14 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1193 الحديث
|
|
(9) Chapter: The prohibition of lifting one's gaze to the sky when praying (9) باب
النَّهْىِ عَنْ رَفْعِ الْبَصَرِ، إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas bin Malik that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "What is the matter with people who lift their
gaze to the sky when praying?" And he spoke sternly concerning that until he
said: "They must stop that or they will certainly lose their eyesight."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَشُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ
يَحْيَى، - وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ - عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ
قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
قَالَ " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي
صَلاَتِهِمْ " . فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ "
لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1193 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 15 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1194 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Ubaidullah bin Abdullah that:
A man from among the companions of the Prophet (ﷺ) told him that he heard the
Messenger of Allah (ﷺ) say: 'If any one of you in praying, let him not lift his
gaze to the sky, or his eyesight will be taken away.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ
رَجُلاً، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي
الصَّلاَةِ فَلاَ يَرْفَعْ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ أَنْ يُلْتَمَعَ بَصَرُهُ "
.
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1194 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 16 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1195 الحديث
|
|
(10) Chapter: Stern warning against turning around when praying (10) باب
التَّشْدِيدِ فِي الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Az-Zuhri said:
"I heard Abu Al-Ahwas saying to us in a gathering with Ibn Al-Musayyab when Ibn
Al-Musayyab was sitting there, that he had heard Abu Dharr say: The Messenger of
Allah (ﷺ) said: "Allah (SWT) continues to look upon His slave while he is
praying, so long as he does not turn away. If he turns his face away, He turns
away from him."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الأَحْوَصِ،
يُحَدِّثُنَا فِي مَجْلِسِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَابْنُ الْمُسَيَّبِ جَالِسٌ
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" لاَ يَزَالُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مُقْبِلاً عَلَى الْعَبْدِ فِي صَلاَتِهِ مَا
لَمْ يَلْتَفِتْ فَإِذَا صَرَفَ وَجْهَهُ انْصَرَفَ عَنْهُ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1195 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 17 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1196 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah, may Allah (SWT) be pleased with her, said:
"I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about looking here and there during prayer.
He said: 'That is something that the Shaitan snatches from one's prayer.'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ
مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم عَنْ الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ " اخْتِلاَسٌ
يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الصَّلاَةِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1196 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 18 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1197 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated from 'Aishah:
A similar report was also narrated from 'Aishah, from the Prophet (ﷺ).
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ
عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1197 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 19 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1198 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated from 'Aishah:
A similar report was also narrated from 'Aishah, from the Prophet (ﷺ).
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ
حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِي
عَطِيَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
بِمِثْلِهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1198 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 20 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1199 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu 'Atiyyah said:
"Aishah said: 'Turning around during prayer is something that the Shaitan
snatches from one's prayer.'"
أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى
بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، - وَهُوَ ابْنُ مَعْنٍ - عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ
الاِلْتِفَاتَ فِي الصَّلاَةِ اخْتِلاَسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ
الصَّلاَةِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1199 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 21 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1200 الحديث
|
|
(11) Chapter: Concession allowing one to turn to the right or left when
praying (11) باب الرُّخْصَةِ فِي الاِلْتِفَاتِ فِي الصَّلاَةِ يَمِينًا وَشِمَالاً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) was ill, and we prayed behind him while he was
sitting, and Abu Bakr repeated his takbirs so that the people could hear them.
He turned to us and saw us standing, so he gestured to us to sit down. So we
prayed behind him sitting. When he said the salam he said: 'Just now you were
doing what the Persians and Romans do for their kings when they are sitting. Do
not do that. Follow your Imams: If they pray standing then pray standing, and if
they pray sitting then pray sitting.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّيْنَا
وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ يُكَبِّرُ يُسْمِعُ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ
فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا فَرَآنَا قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا
فَصَلَّيْنَا بِصَلاَتِهِ قُعُودًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ " إِنْ كُنْتُمْ
آنِفًا تَفْعَلُونَ فِعْلَ فَارِسَ وَالرُّومِ يَقُومُونَ عَلَى مُلُوكِهِمْ وَهُمْ
قُعُودٌ فَلاَ تَفْعَلُوا ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ إِنْ صَلَّى قَائِمًا
فَصَلُّوا قِيَامًا وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1200 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 22 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1201 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to turn to his right and left when praying, but
he did not twist his neck to look behind him."
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ
بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ ثَوْرِ
بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ يَمِينًا وَشِمَالاً وَلاَ يَلْوِي
عُنُقَهُ خَلْفَ ظَهْرِهِ .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1201 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 23 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1202 الحديث
|
|
(12) Chapter: Killing snakes and scorpions while praying (12) باب قَتْلِ
الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) commanded us to kill the two black ones (snakes and
scorpions) while praying."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَيَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ
زُرَيْعٍ - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ
جَوْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
بِقَتْلِ الأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلاَةِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1202 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 24 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1203 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) enjoined killing the two black ones (snakes and
scorpions) while praying.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ
أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ -
عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ ضَمْضَمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ الأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلاَةِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1203 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 25 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1204 الحديث
|
|
(13) Chapter: Carrying small children and putting them down while praying (13) باب
حَمْلِ الصَّبَايَا فِي الصَّلاَةِ وَوَضْعِهِنَّ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Qatadah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to pray carrying Umamah. When he prostrated he
put her down and when he stood up he picked her up again.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ
فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا وَإِذَا قَامَ رَفَعَهَا .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1204 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 26 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1205 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Qatadah said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) leading the people in prayer, carrying Umamah
bint Abi Al-'As on his shoulder. When he bowed he put her down and when he
finished prostrating he picked her up again."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي
سُلَيْمَانَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو
بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم يَؤُمُّ النَّاسَ وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ عَلَى
عَاتِقِهِ فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا فَإِذَا فَرَغَ مِنْ سُجُودِهِ أَعَادَهَا .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1205 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 27 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1206 الحديث
|
|
(14) Chapter: Taking a few steps in the direction of the Qiblah (14) باب الْمَشْىِ
أَمَامَ الْقِبْلَةِ خُطًى يَسِيرَةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah, may Allah (SWT) be pleased with her, said:
"I knocked at the door when the Messenger of Allah (ﷺ) was offering a voluntary
prayer. The door was in the direction of the Qiblah so he took a few steps to
his right or left and opened the door, then he went back to where he was
praying."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ
وَرْدَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بُرْدُ بْنُ سِنَانَ أَبُو الْعَلاَءِ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتِ
اسْتَفْتَحْتُ الْبَابَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي تَطَوُّعًا
وَالْبَابُ عَلَى الْقِبْلَةِ فَمَشَى عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ يَسَارِهِ فَفَتَحَ
الْبَابَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مُصَلاَّهُ .
﹀ Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1206 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 28 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1207 الحديث
|
|
(15) Chapter: Clapping during prayer (15) باب التَّصْفِيقِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet (ﷺ) said: "The Tasbih is for men, and clapping is for women." Ibn
Al-Muthanna added: "During the prayer."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَاللَّفْظُ لَهُ -
قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " التَّسْبِيحُ
لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ " . زَادَ ابْنُ الْمُثَنَّى " فِي
الصَّلاَةِ " .
﹀ Reference : Sunan an-Nasa'i 1207 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 29 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1208 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Sa'eed bin Al-Musayyab and Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman said that:
They heard Abu Hurairah say: "The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The Tasbih is
for men and clapping is for women.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ
يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ،
وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ،
يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ
وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1208 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 30 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1209 الحديث
|
|
(16) Chapter: The Tasbih during prayer (16) باب التَّسْبِيحِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'The tasbih is for men and clapping is for
women.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنِ
الأَعْمَشِ، ح وَأَنْبَأَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ
اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ
وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1209 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 31 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1210 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet (ﷺ) said: "The tasbih is for men and clapping is for women."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
عَوْفٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى
الله عليه وسلم قَالَ " التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ
" .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1210 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 32 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1211 الحديث
|
|
(17) Chapter: Clearing the throat while praying (17) باب التَّنَحْنُحِ فِي
الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali said:
"I had certain times when I used to come to the Messenger of Allah (ﷺ). When I
came to him I would ask for permission to enter. If I found him praying he would
clear his throat and I would enter, and if I found him free he would give me
permission (to enter)."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ
الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو
بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُجَىٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ
كَانَ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاعَةٌ آتِيهِ فِيهَا فَإِذَا
أَتَيْتُهُ اسْتَأْذَنْتُ إِنْ وَجَدْتُهُ يُصَلِّي فَتَنَحْنَحَ دَخَلْتُ وَإِنْ
وَجَدْتُهُ فَارِغًا أَذِنَ لِي .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1211 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 33 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1212 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali said:
"I had two times when I would enter upon the Messenger of Allah (ﷺ), one at
night and one during the day. When I entered at night he would clear his throat
(to tell me to come in)."
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ
مُغِيرَةَ، عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ، عَنِ ابْنِ نُجَىٍّ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ
كَانَ لِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَدْخَلاَنِ مَدْخَلٌ
بِاللَّيْلِ وَمَدْخَلٌ بِالنَّهَارِ فَكُنْتُ إِذَا دَخَلْتُ بِاللَّيْلِ
تَنَحْنَحَ لِي .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1212 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 34 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1213 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah bin Nujayy narrated that his father said:
"Ali said to me: 'I was so close to the Messenger of Allah (ﷺ), closer than
anyone else. I used to come to him at the end of every night, before dawn, and
say: "As-salamu 'alayka ya Nabiyy Allah (Peace be upon you, O Prophet of
Allah)." If he cleared his throat I would go back to my family, otherwise I
would enter upon him.'"
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
أُسَامَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ مُدْرِكٍ - قَالَ
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُجَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ لِي عَلِيٌّ
كَانَتْ لِي مَنْزِلَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ تَكُنْ
لأَحَدٍ مِنَ الْخَلاَئِقِ فَكُنْتُ آتِيهِ كُلَّ سَحَرٍ فَأَقُولُ السَّلاَمُ
عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ فَإِنْ تَنَحْنَحَ انْصَرَفْتُ إِلَى أَهْلِي
وَإِلاَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1213 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 35 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1214 الحديث
|
|
(18) Chapter: Weeping during prayer (18) باب الْبُكَاءِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Mutarrif that his father said:
"I came to the Prophet (ﷺ) when he was praying, and there was a sound coming
from his chest like the sound of water boiling," meaning, he was weeping.
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ
أَبِيهِ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي
وَلِجَوْفِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الْمِرْجَلِ يَعْنِي يَبْكِي .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1214 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 36 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1215 الحديث
|
|
(19) Chapter: Cursing Iblis and seeking refuge with Allah (SWT) from him while
praying (19) باب لَعْنِ إِبْلِيسَ وَالتَّعَوُّذِ بِاللَّهِ مِنْهُ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Ad-Darda' said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) stood praying, and we heard him say: 'I seek refuge
with Allah from you.' Then he said: 'I curse you with the curse of Allah (SWT),'
three times and stretched out his hand as if to take something. When he finished
praying we said: 'O Messenger of Allah, we heard you say something in your
prayer that we have never heard you say before, and we saw you stretch out your
hand.' He said: 'The enemy of Allah (SWT), Iblis, came with a brand of fire to
throw it in my face, so I said: I seek refuge with Allah from you three times,
then I wanted to take hold of him. By Allah (SWT), were it not for the prayer of
our brother Sulaiman, he would have been tied up this morning for the children
of Al-Madinah to play with him.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ
صَالِحٍ، قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ
الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يُصَلِّي فَسَمِعْنَاهُ يَقُولُ " أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ " .
ثُمَّ قَالَ " أَلْعَنُكَ بِلَعْنَةِ اللَّهِ " . ثَلاَثًا وَبَسَطَ يَدَهُ
كَأَنَّهُ يَتَنَاوَلُ شَيْئًا فَلَمَّا فَرَغَ مِنَ الصَّلاَةِ قُلْنَا يَا
رَسُولَ اللَّهِ قَدْ سَمِعْنَاكَ تَقُولُ فِي الصَّلاَةِ شَيْئًا لَمْ نَسْمَعْكَ
تَقُولُهُ قَبْلَ ذَلِكَ وَرَأَيْنَاكَ بَسَطْتَ يَدَكَ . قَالَ " إِنَّ
عَدُوَّ اللَّهِ إِبْلِيسَ جَاءَ بِشِهَابٍ مِنْ نَارٍ لِيَجْعَلَهُ فِي وَجْهِي
فَقُلْتُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قُلْتُ أَلْعَنُكَ
بِلَعْنَةِ اللَّهِ فَلَمْ يَسْتَأْخِرْ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَرَدْتُ أَنْ
آخُذَهُ وَاللَّهِ لَوْلاَ دَعْوَةُ أَخِينَا سُلَيْمَانَ لأَصْبَحَ مُوثَقًا بِهَا
يَلْعَبُ بِهِ وِلْدَانُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1215 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 37 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1216 الحديث
|
|
(20) Chapter: Speaking During the prayer (20) باب الْكَلاَمِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Salamah that :
Abu Hurairah said: "The Messenger of Allah (ﷺ) stood up to pray and we stood up
with him. A Bedouin said- while he was praying- 'O Allah, have mercy on me and
Muhammad and do not have mercy on anyone else.' When the Messenger of Allah (ﷺ)
said the Salam, he said to the Bedouin: 'You have limited something vast,"
meaning the mercy of Allah (SWT)."
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، عَنِ
الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ،
قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ وَقُمْنَا مَعَهُ
فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ وَهُوَ فِي الصَّلاَةِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا
وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا . فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ لِلأَعْرَابِيِّ " لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا " . يُرِيدُ
رَحْمَةَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1216 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 38 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1217 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
A Bedouin entered the masjid and prayed two rak'ahs, then he said: "O Allah,
have mercy on me and on Muhammad and do not have mercy on anyone else." The
Messenger of Allah (ﷺ) said: "You have limited something vast."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَحْفَظُهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي
سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى
رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تَرْحَمْ
مَعَنَا أَحَدًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَقَدْ
تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1217 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 39 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1218 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Mu'awiyah bin Al-Hakam As-Sulami said:
"I said: 'O Messenger of Allah (ﷺ), we were recently in a state of ignorance,
then Allah (SWT) brought Islam. Some men among us follow omens.' He said: 'That
is something that they find in their own hearts; it should not deter them from
going ahead.' I said: 'And some men among us go to fortune tellers.' He said:
'Do not go to them.' He said: 'Some men among us draw lines.' He said: 'One of
the Prophets used to draw lines. So whoever is in accord with his drawing of
lines, then so it is.'" He said: "While I was praying with the Messenger of
Allah (ﷺ), a man sneezed and I said: 'Yarhamuk-Allah (May Allah have mercy on
you).' The people glared at me and I said: 'May my mother be bereft of me, why
are you looking at me?' The people struck their hands against their thighs, and
when I saw that they were telling me to be quiet, I fell silent. When the
Messenger of Allah (ﷺ) finished, he called me. May my father and mother be
ransomed for him, he neither did hit me nor rebuke me nor revile me. I have
never seen a better teacher than him, before or after. He said: 'This prayer of
ours is not the place for ordinary human speech, rather it is glorification and
magnification of Allah (SWT), and reciting Qur'an.' Then I went out to a flock
of sheep of mine that was tended by a slave woman of mine beside Uhud and
Al-Jawwaniyyah, and I found that the wolf had taken one of the sheep. I am a man
from the sons of Adam and I get upset as they get upset. So I slapped her. Then
I came to the Messenger of Allah (ﷺ) and told him what happened. He regarded
that as a serious action on my part. I said: 'O Messenger of Allah (ﷺ), should I
set her free?' He said: 'Call her.' The Messenger of Allah (ﷺ) said to her:
'Where is Allah (SWT), the Mighty and Sublime?' She said: 'Above the heavens.'
He said: 'And who am I?' She said: 'The Messenger of Allah (ﷺ).' He said: 'She
is a believer, set her free.'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ،
قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ،
عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ
مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا
حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ فَجَاءَ اللَّهُ بِالإِسْلاَمِ وَإِنَّ رِجَالاً
مِنَّا يَتَطَيَّرُونَ . قَالَ " ذَاكَ شَىْءٌ يَجِدُونَهُ فِي صُدُورِهِمْ
فَلاَ يَصُدَّنَّهُمْ " . وَرِجَالٌ مِنَّا يَأْتُونَ الْكُهَّانَ . قَالَ
" فَلاَ تَأْتُوهُمْ " . قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَرِجَالٌ مِنَّا
يَخُطُّونَ . قَالَ " كَانَ نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ يَخُطُّ فَمَنْ وَافَقَ
خَطُّهُ فَذَاكَ " . قَالَ وَبَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فِي الصَّلاَةِ إِذْ عَطَسَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقُلْتُ يَرْحَمُكَ
اللَّهُ فَحَدَّقَنِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ فَقُلْتُ وَاثُكْلَ أُمِّيَاهُ مَا
لَكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَىَّ قَالَ فَضَرَبَ الْقَوْمُ بِأَيْدِيهِمْ عَلَى
أَفْخَاذِهِمْ فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ يُسَكِّتُونِي لَكِنِّي سَكَتُّ فَلَمَّا
انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَانِي بِأَبِي وَأُمِّي هُوَ مَا
ضَرَبَنِي وَلاَ كَهَرَنِي وَلاَ سَبَّنِي مَا رَأَيْتُ مُعَلِّمًا قَبْلَهُ وَلاَ
بَعْدَهُ أَحْسَنَ تَعْلِيمًا مِنْهُ قَالَ " إِنَّ صَلاَتَنَا هَذِهِ لاَ
يَصْلُحُ فِيهَا شَىْءٌ مِنْ كَلاَمِ النَّاسِ إِنَّمَا هُوَ التَّسْبِيحُ
وَالتَّكْبِيرُ وَتِلاَوَةُ الْقُرْآنِ " . قَالَ ثُمَّ اطَّلَعْتُ إِلَى
غُنَيْمَةٍ لِي تَرْعَاهَا جَارِيَةٌ لِي فِي قِبَلِ أُحُدٍ وَالْجَوَّانِيَّةِ
وَإِنِّي اطَّلَعْتُ فَوَجَدْتُ الذِّئْبَ قَدْ ذَهَبَ مِنْهَا بِشَاةٍ وَأَنَا
رَجُلٌ مِنْ بَنِي آدَمَ آسَفُ كَمَا يَأْسَفُونَ فَصَكَكْتُهَا صَكَّةً ثُمَّ
انْصَرَفْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَعَظَّمَ
ذَلِكَ عَلَىَّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ أَعْتِقُهَا قَالَ "
ادْعُهَا " . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَيْنَ
اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " . قَالَتْ فِي السَّمَاءِ . قَالَ " فَمَنْ أَنَا
" . قَالَتْ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " إِنَّهَا
مُؤْمِنَةٌ فَاعْتِقْهَا " .
﹀ Reference : Sunan an-Nasa'i 1218 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 40 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1219 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Zaid bin Arqam said:
"We used to speak to each other during the prayer, saying whatever was
necessary, at the time of the Messenger of Allah (ﷺ), until this verse was
revealed: Guard strictly (five obligatory) As-Salawat (the prayers) especially
the middle Salah (i.e. the best prayer- 'Asr). And stand before Allah with
obedience (and do not speak to others during the Salah (prayers)), so we were
commanded to be silent."
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ
بْنُ شُبَيْلٍ، عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ،
قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يُكَلِّمُ صَاحِبَهُ فِي الصَّلاَةِ بِالْحَاجَةِ عَلَى
عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {
حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ
قَانِتِينَ } فَأُمِرْنَا بِالسُّكُوتِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1219 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 41 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1220 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abdullah bin Mas'ud said:
"I used to come to the Prophet (ﷺ) when he was praying, and I would greet him
with Salam, he would return my greeting. Then I came to him when he was praying,
and he did not return my greeting. When he said the Taslim, he pointed to the
people and said: "Allah (SWT) has decreed that in the prayer you should not
speak except to remember Allah (SWT), and it is not appropriate for you, and
that you should stand before Allah (SWT) with obedience.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ
أَبِي غَنِيَّةَ، - وَاسْمُهُ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ - وَالْقَاسِمُ بْنُ
يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ
كُلْثُومٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، - وَهَذَا حَدِيثُ الْقَاسِمِ -
قَالَ كُنْتُ آتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَأُسَلِّمُ
عَلَيْهِ فَيَرُدُّ عَلَىَّ فَأَتَيْتُهُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي
فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ فَلَمَّا سَلَّمَ أَشَارَ إِلَى الْقَوْمِ فَقَالَ "
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ - يَعْنِي - أَحْدَثَ فِي الصَّلاَةِ أَنْ لاَ
تَكَلَّمُوا إِلاَّ بِذِكْرِ اللَّهِ وَمَا يَنْبَغِي لَكُمْ وَأَنْ تَقُومُوا
لِلَّهِ قَانِتِينَ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1220 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 42 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1221 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Mas'ud said:
"We used to greet the Prophet (ﷺ) with salam and he would return our salam,
until we came back from the land of Ethiopia. I greeted him with salam and he
did not return my greeting,a nd I started to wonder why. So I sat down; and when
he finished praying, he said: 'Allah (SWT) decrees what He wills, and He has
decreed what we should not speak during the prayer.'"
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمٍ،
عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا نُسَلِّمُ عَلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَرُدُّ عَلَيْنَا السَّلاَمَ حَتَّى قَدِمْنَا
مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ فَأَخَذَنِي
مَا قَرُبَ وَمَا بَعُدَ فَجَلَسْتُ حَتَّى إِذَا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ "
إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحْدِثُ مِنْ أَمْرِهِ مَا يَشَاءُ وَإِنَّهُ قَدْ
أَحْدَثَ مِنْ أَمْرِهِ أَنْ لاَ يُتَكَلَّمَ فِي الصَّلاَةِ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1221 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 43 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1222 الحديث
|
|
(21) Chapter: What a person should do if he stands up after two rak'ahs and
forgets to say the tashahh (21) باب مَا يَفْعَلُ مَنْ قَامَ مِنَ اثْنَتَيْنِ
نَاسِيًا وَلَمْ يَتَشَهَّدْ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abdullah bin Buhainah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) led us in praying two rak'ahs, then he stood up and
did not sit, and the people stood up with him. When he finished the prayer, and
we were waiting for him to say the taslim, he said the takbir and prostrated
twice while sitting, before the taslim. Then he said the taslim."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ، قَالَ
صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَلَمْ
يَجْلِسْ فَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ وَنَظَرْنَا
تَسْلِيمَهُ كَبَّرَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ
ثُمَّ سَلَّمَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1222 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 44 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1223 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin Buhainah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) stood up during the prayer when he should have sat,
so he prostrated twice while sitting, before the taslim.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ،
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ،
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ فِي الصَّلاَةِ وَعَلَيْهِ
جُلُوسٌ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ التَّسْلِيمِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1223 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 45 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1224 الحديث
|
|
(22) Chapter: What should a person do if he says the taslim following two rak'ahs
by mistake and then (22) باب مَا يَفْعَلُ مَنْ سَلَّمَ مِنْ رَكْعَتَيْنِ
نَاسِيًا وَتَكَلَّمَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Muhammad bin Sirin said:
"Abu Hurairah said: 'The Prophet (ﷺ) led us in one of the nighttime prayers.'"
He said: "Abu Hurairah said: 'But I forgot (which one).' He said: 'He led us in
praying two rak'ahs, then he said the taslim and went to a piece of wood that
was lying in the masjid and leaned his hand on it as if he was angry. Those who
were in a hurry left the masjid, and said: "The prayer has been shortened."
Among the people were Abu Bakr and 'Umar but they hesitated to ask him for they
revere him. Also among the people was a man with long hands who was known as
Dhul-Yadain. He said: O Messenger of Allah (ﷺ), did you forget or has the prayer
been shortened? He said: I did not forget and the prayer has not been shortened.
He said: Is it as Dhul-Yadain says? They said: yes. So he came and prayed what
he had missed, then he said the salam, then he said the takbir and prostrated as
usual or longer than that. Then he raised his head and said the takbir, and
prostrated as usual or longer than that. Then he raised his head and said the
takbir.'"
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، - وَهُوَ ابْنُ
زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ
قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى
صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ . قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَلَكِنِّي نَسِيتُ - قَالَ
- فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْطَلَقَ إِلَى خَشَبَةٍ
مَعْرُوضَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ بِيَدِهِ عَلَيْهَا كَأَنَّهُ غَضْبَانُ
وَخَرَجَتِ السَّرَعَانُ مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالُوا قُصِرَتِ الصَّلاَةُ
وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ - رضى الله عنهما - فَهَابَاهُ أَنْ
يُكَلِّمَاهُ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ فِي يَدَيْهِ طُولٌ قَالَ كَانَ يُسَمَّى ذَا
الْيَدَيْنِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَسِيتَ أَمْ قُصِرَتِ الصَّلاَةُ قَالَ
" لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرِ الصَّلاَةُ " . قَالَ وَقَالَ " أَكَمَا
قَالَ ذُو الْيَدَيْنِ " . قَالُوا نَعَمْ . فَجَاءَ فَصَلَّى الَّذِي كَانَ
تَرَكَهُ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ
ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ ثُمَّ سَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ
ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ كَبَّرَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1224 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 46 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1225 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that :
The Messenger of Allah (ﷺ) finished praying two rak'ahs,and Dhul-Yadain said to
him: "Has the prayer been shortened or did you forget, O Messenger of Allah?"
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Is Dhul-Yadain speaking the truth?" The people
said: "Yes." So the Messenger of Allah (ﷺ) stood up and prayed two, then he said
the takbir and prostrated as usual or longer than that. Then he raised his head,
then he prostrated as usual or longer than that, then he sat up."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ
مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ
فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ
" . فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ . فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ
أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ سَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ
رَفَعَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1225 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 47 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1226 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) led us in praying 'Asr, and he said the salam after
two rak'ahs. Dhul-Yadain stood up and said: 'Has the prayer been shortened, O
Messenger of Allah (ﷺ) or did you forget?' The Messenger of Allah (ﷺ) said:
'Neither.' He said: 'One of them happened, O Messenger of Allah (ﷺ).' The
Messenger of Allah (ﷺ) turned to the people and said: 'Is Dhul-Yadain speaking
the truth?' They said: 'Yes.' So the Messenger of Allah (ﷺ) completed what was
left of the prayer, then he prostrated twice when he was sitting after the
taslim."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي
سُفْيَانَ، مَوْلَى ابْنِ أَبِي أَحْمَدَ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ،
يَقُولُ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعَصْرِ
فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ فَقَامَ ذُو الْيَدَيْنِ فَقَالَ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ
يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ " . فَقَالَ قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ . فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّاسِ فَقَالَ
" أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالُوا نَعَمْ . فَأَتَمَّ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَقِيَ مِنَ الصَّلاَةِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ
وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ التَّسْلِيمِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1226 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 48 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1227 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) prayed Zuhr with two rak'ahs, then said the salam.
They said: "Has the prayer been shortened?" So he stood up and prayed two
rak'ahs, then he said the salam, then he prostrated twice.
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ
أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُ سَمِعَ
أَبَا سَلَمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَقَالُوا
أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ فَقَامَ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ سَجَدَ
سَجْدَتَيْنِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1227 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 49 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1228 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) prayed one day and said the salam after two rak'ahs,
then he left. Dhul-Shimalain caught up with him and said: "O Messenger of Alah,
has the prayer been shortened or did you forget?" He said: "The prayer has not
been shortened, and I did not forget." He said: "Yes, by the One Who sent you
with the truth." The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Is Dhul-Yadain speaking the
truth?" They said: 'Yes.' So he led the people in praying two rak'ahs.
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ
أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمًا فَسَلَّمَ
فِي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَدْرَكَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ فَقَالَ يَا
رَسُولَ اللَّهِ أَنُقِصَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ " لَمْ تُنْقَصِ
الصَّلاَةُ وَلَمْ أَنْسَ " . قَالَ بَلَى وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ .
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " .
قَالُوا نَعَمْ . فَصَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1228 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 50 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1229 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) forgot and said the taslim after two rak'ahs.
Dhul-Shimalain said to him: 'Has the prayer been shortened or did you forget, O
Messenger of Allah (ﷺ)?' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Is Dhul-Yadain
speaking the truth?' They said: "Yes." So the Messenger of Allah (ﷺ) stood up
and completed the prayer."
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو ضَمْرَةَ،
عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ نَسِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ فِي
سَجْدَتَيْنِ . فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ
نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . قَالُوا نَعَمْ . فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَأَتَمَّ الصَّلاَةَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1229 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 51 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1230 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) prayed Zuhr or 'Asr and said the taslim following
two rak'ahs and left. Dhul-Shimalain bin 'Amr said to him: 'Has the prayer been
shortened or did you forget?" The Prophet (ﷺ) said: 'What is Dhul-Yadain
saying?' They said: 'He is speaking the truth, O Messenger of Allah (ﷺ).' So he
led them in praying the two rak'ahs that he missed."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ
أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ، وَأَبِي، بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ أَوِ
الْعَصْرَ فَسَلَّمَ فِي رَكْعَتَيْنِ وَانْصَرَفَ . فَقَالَ لَهُ ذُو
الشِّمَالَيْنِ بْنُ عَمْرٍو أَنُقِصَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ فَقَالَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالُوا
صَدَقَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ . فَأَتَمَّ بِهِمُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ
نَقَصَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1230 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 52 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1231 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Bakr bin Sulaiman bin Abi Hathmah narrated that:
It was conveyed to him that the Messenger of Allah (ﷺ) prayed two rak'ahs, and
Dhul-Shimalain said something similar to him. (One of the narrators Ibn Shihab
said: "Sa'eed bin Al-Musayyab informed me of this hadith from Abu Hurairah." He
said: "And Abu Salamah bin 'Abdur Rahman, Abu Bakr bin 'Abdur Rahman, abu Bakr
bin 'Abdur Rahman bin Al-Harith and 'Ubaidullah bin 'Abdullah informed me."
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي،
عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي
حَثْمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الشِّمَالَيْنِ نَحْوَهُ . قَالَ ابْنُ
شِهَابٍ أَخْبَرَنِي هَذَا الْخَبَرَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ . قَالَ وَأَخْبَرَنِيهِ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ
عَبْدِ اللَّهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1231 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 53 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1232 الحديث
|
|
(23) Chapter: Mentioning the reports that differ from Abu Hurairah concerning the
two prostrations (23) باب ذِكْرِ الاِخْتِلاَفِ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فِي
السَّجْدَتَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
'The Messenger of Allah (ﷺ) did not prostrate that day either before the salam
or after."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَبِي، سَلَمَةَ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَابْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ
لَمْ يَسْجُدْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ قَبْلَ السَّلاَمِ
وَلاَ بَعْدَهُ .
﹀ Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1232 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 54 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1233 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) prostrated twice after the salam on the day of
Dhul-Yadain.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ
مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ
يَوْمَ ذِي الْيَدَيْنِ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ السَّلاَمِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1233 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 55 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1234 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Narrated from Abu Hurairah:
A similar report was narrated from Abu Hurairah from the Messenger of Allah (ﷺ).
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الأَسْوَدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ
وَهْبٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ،
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1234 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 56 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1235 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that :
The Prophet (ﷺ) prostrated after the salam when he was not sure.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ وَحَدَّثَنِي ابْنُ
عَوْنٍ، وَخَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَجَدَ فِي وَهْمِهِ بَعْدَ التَّسْلِيمِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1235 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 57 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1236 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Imran bin Husain that:
The Prophet (ﷺ) led them in prayer and forgot (how many rak'ahs he had prayed),
then he prostrated twice, then he said the salam.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي
أَشْعَثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي
قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ فَسَهَا فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ
سَلَّمَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1236 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 58 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1237 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Imran bin Husain said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said the salam after three rak'ahs of 'Asr, then he
entered his house. A man called Al-Khibaq stood up and said: 'Has the prayer
been shortened, O Messenger of Allah?' He came out angry, dragging his upper
garment and said: 'Is he speaking the truth?' They said: 'Yes.' So he stood and
prayed that rak'ah, then he said the salam, then prostrated twice, then he said
the salam (again)."
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي
ثَلاَثِ رَكَعَاتٍ مِنَ الْعَصْرِ فَدَخَلَ مَنْزِلَهُ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ
يُقَالُ لَهُ الْخِرْبَاقُ فَقَالَ يَعْنِي نَقَصَتِ الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ
اللَّهِ فَخَرَجَ مُغْضَبًا يَجُرُّ رِدَاءَهُ فَقَالَ " أَصَدَقَ " .
قَالُوا نَعَمْ . فَقَامَ فَصَلَّى تِلْكَ الرَّكْعَةَ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ
سَجَدَ سَجْدَتَيْهَا ثُمَّ سَلَّمَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1237 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 59 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1238 الحديث
|
|
(24) Chapter: The praying person completing (the prayer) upon what he remembers
when he doubts (24) باب إِتْمَامِ الْمُصَلِّي عَلَى مَا ذَكَرَ إِذَا شَكَّ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Sa'eed that:
The Prophet (ﷺ) said: "If one of you is not sure about his prayer, let him
forget about what he is unsure of and complete his prayer on the basis of what
he is sure of. When he is sure that he has completed it, let him prostrate twice
while he is sitting. Then if he has prayed five (rak'ahs), they (the two
prostrations) will make his prayer even-numbered, and if he had prayed four,
they will annoy and humiliate the shaitan."
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنِ
ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ
أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا شَكَّ
أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيُلْغِ الشَّكَّ وَلْيَبْنِ عَلَى الْيَقِينِ فَإِذَا
اسْتَيْقَنَ بِالتَّمَامِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ فَإِنْ كَانَ
صَلَّى خَمْسًا شَفَعَتَا لَهُ صَلاَتَهُ وَإِنْ صَلَّى أَرْبَعًا كَانَتَا
تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1238 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 60 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1239 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Sa'eed Al-Khudri that:
The Prophet (ﷺ) said: "If one of you does not know whether he prayed three or
four (rak'ahs), let him pray a rak'ah then prostrate twice after that when he is
sitting. Then if he prayed five (rak'ahs), they (the two prostrations) will make
his prayer even-numbered, and if he had prayed four, they will annoy and
humiliate the shaitan."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى،
قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - وَهُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ - عَنْ زَيْدِ
بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ صَلَّى
ثَلاَثًا أَمْ أَرْبَعًا فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً ثُمَّ يَسْجُدْ بَعْدَ ذَلِكَ
سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فَإِنْ كَانَ صَلَّى خَمْسًا شَفَعَتَا لَهُ صَلاَتَهُ
وَإِنْ صَلَّى أَرْبَعًا كَانَتَا تَرْغِيمًا لِلشَّيْطَانِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1239 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 61 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1240 الحديث
|
|
(25) Chapter: Estimating (what is most likely the case) (25) باب التَّحَرِّي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah and attributed to the Prophet (ﷺ):
"If one of you is not sure about his prayer, let him estimate what he thinks is
most likely to be correct and complete the prayer on that basis, then let him
prostrate twice."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ
حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُهَلْهَلٍ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ
صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّ
الَّذِي يَرَى أَنَّهُ الصَّوَابُ فَيُتِمَّهُ ثُمَّ - يَعْنِي - يَسْجُدُ
سَجْدَتَيْنِ " . وَلَمْ أَفْهَمْ بَعْضَ حُرُوفِهِ كَمَا أَرَدْتُ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1240 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 62 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1241 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'If one of you is not sure about his prayer,
let him estimate and prostrate twice after he has finished."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرَّمِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ
عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّ وَيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ
بَعْدَ مَا يَفْرُغُ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1241 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 63 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1242 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) prayed and did more or less (rak'ahs). When he had
said the taslim, it was said: 'O Messenger of Allah, has there been some change
concerning the prayer?' He said: 'If there had been some change concerning the
prayer, I would have told you. Rather I am a human being and I forget as you
forget. If any one of you is not sure about his prayer, let him consider an
estimate of what is correct, and complete his prayer on that basis, then say the
taslim and prostrate twice.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
مِسْعَرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَزَادَ أَوْ نَقَصَ
فَلَمَّا سَلَّمَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ
قَالَ " لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ أَنْبَأْتُكُمُوهُ وَلَكِنِّي
إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَأَيُّكُمْ مَا شَكَّ فِي
صَلاَتِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحْرَى ذَلِكَ إِلَى الصَّوَابِ فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ
ثُمَّ لْيُسَلِّمْ وَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1242 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 64 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1243 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) prayed and did more or less (rak'ahs). When he had
said the salam we said: 'O Messenger of Allah (ﷺ), has there been some change
concerning the prayer?' He said: 'Why are you asking?' So we told him what he
had done. He turned back toward the Qiblah and prostrated two prostrations of
forgetfulness, then he turned to face us and said: 'If there had been some
change concerning the prayer I would have told you.' Then he said: 'Rather I am
a human being and I forget as you forget. If any one of you is not sure about
his prayer, let him estimate what he thinks is correct, and complete his prayer
on that basis, then say the taslim and prostrate two prostrations of
forgetfulness.'"
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمُجَالِدِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ، - يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم صَلاَةً فَزَادَ فِيهَا أَوْ نَقَصَ فَلَمَّا سَلَّمَ قُلْنَا
يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَلْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ قَالَ " وَمَا ذَاكَ "
. فَذَكَرْنَا لَهُ الَّذِي فَعَلَ فَثَنَى رِجْلَهُ فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ
فَسَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ "
لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ شَىْءٌ لأَنْبَأْتُكُمْ بِهِ " . ثُمَّ قَالَ "
إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَأَيُّكُمْ شَكَّ فِي صَلاَتِهِ
شَيْئًا فَلْيَتَحَرَّ الَّذِي يَرَى أَنَّهُ صَوَابٌ ثُمَّ يُسَلِّمْ ثُمَّ
يَسْجُدْ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1243 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 65 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1244 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) prayed Zuhr then he turned to face them and they
said: 'Has there been some change concerning the prayer?' He said: 'Why are you
asking?' They told him what he had done, so he turned back toward the Qiblah and
prostrated twice. Then he said the salam and turned to face them and said: 'I am
only human, I forget as you forget, so if I forget, then remind me.' And he
said: 'If there had been some change concerning the prayer I would have told
you.' And he said: 'If one of you is not sure about his prayer, let him estimate
what is closest to what is correct, then let him complete it on that basis, then
prostrate twice.'
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ مَنْصُورٌ وَقَرَأْتُهُ عَلَيْهِ
وَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ رَجُلاً عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلاَةَ الظُّهْرِ ثُمَّ
أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ فَقَالُوا أَحَدَثَ فِي الصَّلاَةِ حَدَثٌ قَالَ
" وَمَا ذَاكَ " . فَأَخْبَرُوهُ بِصَنِيعِهِ فَثَنَى رِجْلَهُ وَاسْتَقْبَلَ
الْقِبْلَةَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ
بِوَجْهِهِ فَقَالَ " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ فَإِذَا
نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي " . وَقَالَ " لَوْ كَانَ حَدَثَ فِي الصَّلاَةِ
حَدَثٌ أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ " . وَقَالَ " إِذَا أَوْهَمَ أَحَدُكُمْ فِي
صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّ أَقْرَبَ ذَلِكَ مِنَ الصَّوَابِ ثُمَّ لْيُتِمَّ عَلَيْهِ
ثُمَّ يَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1244 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 66 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1245 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"Whoever us not sure about his prayer, then let him estimate what is correct,
then let him prostrate twice after he finished his prayer, while he is sitting."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ قَالَ عَبْدُ
اللَّهِ مَنْ أَوْهَمَ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ ثُمَّ يَسْجُدْ
سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا يَفْرُغُ وَهُوَ جَالِسٌ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1245 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 67 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1246 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"Whoever has doubt, or is not sure, let him estimate what is correct, then let
him prostrate twice."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
مِسْعَرٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ مَنْ
شَكَّ أَوْ أَوْهَمَ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ ثُمَّ لْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1246 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 68 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1247 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibrahim said:
"They used to say: 'If one is not sure of what he estimates is correct, then
prostrate twice.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ
عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ كَانُوا يَقُولُونَ إِذَا أَوْهَمَ يَتَحَرَّى
الصَّوَابَ ثُمَّ يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1247 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 69 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1248 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abdullah bin Ja'far said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever has doubt during his prayer, let him
prostrate twice after he has said the taslim'".
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ
جُرَيْجٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسَافِعٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ
بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَكَّ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ
بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1248 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 70 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1249 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated 'Abdullah bin Ja'far that :
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever has doubt during his prayer, let him
prostrate twice after he said the taslim."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ، أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ، أَنْبَأَنَا ابْنُ
جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسَافِعٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ
الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " مَنْ شَكَّ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ
التَّسْلِيمِ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1249 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 71 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1250 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin Ja'far that :
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever has doubt during his prayer, let him
prostrate twice after he said the taslim."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا
حَجَّاجٌ، قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسَافِعٍ، أَنَّ
مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ شَكَّ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ "
.
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1250 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 72 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1251 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin Ja'far that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever has doubt during his prayer, let him
prostrate twice." (One of the narrators) Hajjaj said: "After he has said the
taslim." (Another of them) Rawh said: "While he is sitting."
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، وَرَوْحٌ، -
هُوَ ابْنُ عُبَادَةَ - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ
بْنُ مُسَافِعٍ، أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ
مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ شَكَّ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَسْجُدْ
سَجْدَتَيْنِ " . قَالَ حَجَّاجٌ " بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ " . وَقَالَ
رَوْحٌ " وَهُوَ جَالِسٌ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1251 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 73 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1252 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "When any one of you gets up and prays, the
Shaitan comes to him an confuses him until he does not know how many (Rak'ahs)
he prayed. If any one of you notices that, let him prostrate twice when he is
sitting."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ
أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جَاءَهُ الشَّيْطَانُ فَلَبَسَ عَلَيْهِ صَلاَتَهُ
حَتَّى لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَسْجُدْ
سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1252 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 74 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1253 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When the call to prayer is given, the Shaitan
runs away breaking wind loudly. When the Tathwb (Iqamah) is completed, he comes
back and whispers to a man in his hear, until he does not know how many
(rak'ahs) he has prayed. If any one of you notices that, let him prostrate
twice.'"
أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ
هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا
نُودِيَ لِلصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ فَإِذَا قُضِيَ
التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ حَتَّى يَخْطُرَ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ حَتَّى لاَ
يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ
" .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1253 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 75 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1254 الحديث
|
|
(26) Chapter: What a person should do if he prays five (rak'ahs) (26) باب مَا
يَفْعَلُ مَنْ صَلَّى خَمْسًا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"The Prophet(ﷺ) prayed Zuhr with five rak'ahs, and it was said to him: 'Has
something been added to the prayer?' He said: 'Why are you asking?' They said:
'You prayed five.' So he turned around and prostrated twice."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ
لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ
" وَمَا ذَاكَ " . قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا . فَثَنَى رِجْلَهُ وَسَجَدَ
سَجْدَتَيْنِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1254 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 76 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1255 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah that:
The Prophet (ﷺ) led them in praying Zuhr with five (rak'ahs). They said: 'You
prayed five.' So he prostrated twice after he had said the taslim, while he was
sitting.
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ شُمَيْلٍ،
قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، وَمُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ
عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ
صَلَّى بِهِمُ الظُّهْرَ خَمْسًا فَقَالُوا إِنَّكَ صَلَّيْتَ خَمْسًا . فَسَجَدَ
سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1255 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 77 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1256 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibrahim bin Suwaid said:
"Alqamah prayed five (rak'ahs) and was told about that. He said: 'Did I really
do that?' I nodded yes. He said: 'What about you, O odd-eyed one?' I said:
'Yes'. So he prostrated twice, then he narrated to us from 'Abdullah that the
Prophet (ﷺ) prayed five (rak'ahs), and the people whispered to one another, then
they said to him: 'Has something been added the prayer?' He said: 'No.' So they
told him, and he turned around and prostrated twice, then he said: 'I am only
human; I forget as you forget.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ
حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهَلٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ صَلَّى عَلْقَمَةُ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ فَقَالَ
مَا فَعَلْتُ . قُلْتُ بِرَأْسِي بَلَى . قَالَ وَأَنْتَ يَا أَعْوَرُ فَقُلْتُ
نَعَمْ . فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ صَلَّى خَمْسًا فَوَشْوَشَ الْقَوْمُ
بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ فَقَالُوا لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ " لاَ "
. فَأَخْبَرُوهُ فَثَنَى رِجْلَهُ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ "
إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1256 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 78 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1257 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Malik bin Mighwal said:
"I heard Ash-Sha'bi say: 'Alqamah bin Qais forgot (and made a mistake) in his
prayer, and they told him about that after he had spoken, He said: 'Is that
true, O odd-eyed one?' He said: 'Yes.' So he undid his cloak, then he performed
two prostrations of forgtfulness,and said: 'This is what the Messenger of Allah
(ﷺ) did.' He said: And I heard Al-Hakam say: 'Alqamah had prayed five.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَالِكِ
بْنِ مِغْوَلٍ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقُولُ سَهَا عَلْقَمَةُ بْنُ قَيْسٍ
فِي صَلاَتِهِ فَذَكَرُوا لَهُ بَعْدَ مَا تَكَلَّمَ فَقَالَ أَكَذَلِكَ يَا
أَعْوَرُ قَالَ نَعَمْ . فَحَلَّ حُبْوَتَهُ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَىِ السَّهْوِ
وَقَالَ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ وَسَمِعْتُ
الْحَكَمَ يَقُولُ كَانَ عَلْقَمَةُ صَلَّى خَمْسًا . 33
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1257 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 79 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1258 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibrahim said:
"Alqamah prayed five (rak'ahs) and when he said the taslim, Ibrahim bin Suwaid
said : 'O Abu Shibl, you prayed five!' He said: 'Is that true, O odd-eyed one?'
Then he prostrated two prostrations of forgetfulness, then he said: 'This is
what the Messenger of Allah (ﷺ) did.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ
عَلْقَمَةَ، صَلَّى خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ يَا
أَبَا شِبْلٍ صَلَّيْتَ خَمْسًا . فَقَالَ أَكَذَلِكَ يَا أَعْوَرُ فَسَجَدَ
سَجْدَتَىِ السَّهْوِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1258 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 80 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1259 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah that :
The Messenger of Allah (ﷺ) offered one of the afternoon prayers with five
(rak'ahs), and it was said to him: "Has something been added to the prayer?" He
said: 'Why are you asking?' They said: 'You prayed five.' He said: 'I am only
human, I forget as you forget, and I remember as you remember.' Then he
prostrated twice then ended his prayer.
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ أَبِي
بَكْرٍ النَّهْشَلِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى إِحْدَى
صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ خَمْسًا فَقِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ "
وَمَا ذَاكَ " . قَالُوا صَلَّيْتَ خَمْسًا . قَالَ " إِنَّمَا أَنَا
بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ وَأَذْكُرُ كَمَا تَذْكُرُونَ " . فَسَجَدَ
سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ انْفَتَلَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1259 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 81 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1260 الحديث
|
|
(27) Chapter: What should a person do if he forget part of his prayer (27) باب مَا
يَفْعَلُ مَنْ نَسِيَ شَيْئًا مِنْ صَلاَتِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Muhammad bin Yusuf, the freed slave of Uthman, from his
father Yusuf, that:
Mu'awiyah prayed in front of them, and he stood up during the prayer when he
should have sat. The people said tasbih, but he remained standing, then he
prostrated twice while he was sitting, after he completed the prayer. Then he
sat on the Minbar and said: 'I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: 'Whoever
forgets something in his prayer, let him prostrate twice like this.'
أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ
اللَّيْثِ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ
مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، مَوْلَى عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ، يُوسُفَ أَنَّ
مُعَاوِيَةَ، صَلَّى إِمَامَهُمْ فَقَامَ فِي الصَّلاَةِ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ
فَسَبَّحَ النَّاسُ فَتَمَّ عَلَى قِيَامِهِ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ
جَالِسٌ بَعْدَ أَنْ أَتَمَّ الصَّلاَةَ ثُمَّ قَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ
إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ نَسِيَ
شَيْئًا مِنْ صَلاَتِهِ فَلْيَسْجُدْ مِثْلَ هَاتَيْنِ السَّجْدَتَيْنِ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1260 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 82 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1261 الحديث
|
|
(28) Chapter: The Takbir for the two prostrations of forgetfulness (28) باب
التَّكْبِيرِ فِي سَجْدَتَىِ السَّهْوِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdur-Rahman Al A'raj that:
Abdullah bin Buhainah told him that the Messenger of Allah (ﷺ) stood up
following two rak'ahs of Zuhr and did not sit down (for tashahhud). When he
finished the prayer he prostrated twice, saying Takbir for each prostration,
while he was sitting, before he said the taslim, and the people prostrated with
him. (He did that) in place of the sitting that he had forgotten.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ
وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، وَيُونُسُ، وَاللَّيْثُ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ،
أَخْبَرَهُمْ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ابْنَ
بُحَيْنَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ فِي
الثِّنْتَيْنِ مِنَ الظُّهْرِ فَلَمْ يَجْلِسْ فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ سَجَدَ
سَجْدَتَيْنِ كَبَّرَ فِي كُلِّ سَجْدَةٍ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ
وَسَجَدَهُمَا النَّاسُ مَعَهُ مَكَانَ مَا نَسِيَ مِنَ الْجُلُوسِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1261 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 83 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1262 الحديث
|
|
(29) Chapter: How one should sit in the final rak'ah of the prayer (29) باب صِفَةِ
الْجُلُوسِ فِي الرَّكْعَةِ الَّتِي يَقْضِي فِيهَا الصَّلاَةَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Humaid As-Sa'idi said:
"At the end of the last two rak'ahs of the prayer, the Prophet (ﷺ) would move
his left foot forward and sit on his left buttock, Mutawarrikan, then he would
say the taslim.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ
بَشَّارِ، بُنْدَارٌ - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ
بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ كَانَ
النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ
تَنْقَضِي فِيهِمَا الصَّلاَةُ أَخَّرَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَقَعَدَ عَلَى شِقِّهِ
مُتَوَرِّكًا ثُمَّ سَلَّمَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1262 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 84 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1263 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Wa'il bin Hujr said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) raise his hands when he started to pray, and
when he bowed, and when he raised his head from bowing. And when he sat, he
would ay his left foot on the ground and keep his right foot upright, and he
placed his left hand on his left thigh, and his right hand on his right thigh,
making a circle with his middle finger and thumb, and pointing."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَرْفَعُ يَدَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاَةَ وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا
رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَإِذَا جَلَسَ أَضْجَعَ الْيُسْرَى وَنَصَبَ
الْيُمْنَى وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَيَدَهُ
الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَعَقَدَ ثِنْتَيْنِ الْوُسْطَى
وَالإِبْهَامَ وَأَشَارَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1263 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 85 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1264 الحديث
|
|
(30) Chapter: Placement of the forearms (30) باب مَوْضِعِ الذِّرَاعَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Wa'il bin Hujr that :
He saw the Prophet (ﷺ) sitting during the prayer. He lay his left foot on the
ground and placed his forearms on his thighs, and pointed with his forefinger,
supplicating with it.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا
مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ - قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،
عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، أَنَّهُ
رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ
الْيُسْرَى وَوَضَعَ ذِرَاعَيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ
يَدْعُو بِهَا .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1264 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 86 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1265 الحديث
|
|
(31) Chapter: Placement of the elbows (31) باب مَوْضِعِ الْمِرْفَقَيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Wa'il bin Hujr said:
"I said: 'I am going to watch the Messenger of Allah (ﷺ) and see how he prays.'
The Messenger of Allah (ﷺ) stood up and faced the Qiblah, then he raised his
hands until they were in level with his ears, then he held his left hand with
his right. When he wanted to bow, he raised them (his hands) likewise, then
placed his hands on his knees. When he raised his head from bowing, he raised
them (his hands) likewise. When he prostrated he put his hands in the same
position in relation to his head, then he sat up and lay his left foot on the
ground. He placed his left hand on his left thigh and his right elbow on his
right thigh, and made a circle with two of his fingers. And I saw him doing like
this"- Bishr (one of the narrators) pointed with the forefinger of his right
hand and made a circle with the thumb and middle finger.
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا بِشْرُ بْنُ
الْمُفَضَّلِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ
بْنِ حُجْرٍ، قَالَ قُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم كَيْفَ يُصَلِّي فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى حَاذَتَا أُذُنَيْهِ ثُمَّ
أَخَذَ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ رَفَعَهُمَا مِثْلَ
ذَلِكَ وَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ
الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ فَلَمَّا سَجَدَ وَضَعَ رَأْسَهُ بِذَلِكَ
الْمَنْزِلِ مِنْ يَدَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ فَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَوَضَعَ
يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَحَدَّ مِرْفَقَهُ الأَيْمَنَ عَلَى
فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ ثِنْتَيْنِ وَحَلَّقَ وَرَأَيْتُهُ يَقُولُ هَكَذَا
وَأَشَارَ بِشْرٌ بِالسَّبَّابَةِ مِنَ الْيُمْنَى وَحَلَّقَ الإِبْهَامَ
وَالْوُسْطَى .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1265 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 87 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1266 الحديث
|
|
(32) Chapter: Placement if the hands (32) باب مَوْضِعِ الْكَفَّيْنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ali bin Abdur-Rahman said:
"I prayed beside Ibn Umar and I turned over the pebbles. Ibn Umar said to me:
'Do not turn over the pebbles, for turning over the pebbles comes from Shaitan.
Do what I saw the Messenger of Allah (ﷺ) do.' I said: 'What did you see the
Messenger of Allah (ﷺ) do?' He said; 'This'- and he held his right foot upright
and lay his left foot on the ground, and placed his right hand on his right
thigh and his left hand on his left thigh, and pointed with his forefinger."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، - شَيْخٌ
مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ - ثُمَّ لَقِيتُ الشَّيْخَ فَقَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ ابْنِ عُمَرَ فَقَلَّبْتُ
الْحَصَى فَقَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ لاَ تُقَلِّبِ الْحَصَى فَإِنَّ تَقْلِيبَ
الْحَصَى مِنَ الشَّيْطَانِ وَافْعَلْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَفْعَلُ . قُلْتُ وَكَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم يَفْعَلُ قَالَ هَكَذَا وَنَصَبَ الْيُمْنَى وَأَضْجَعَ الْيُسْرَى وَوَضَعَ
يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَيَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ
الْيُسْرَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1266 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 88 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1267 الحديث
|
|
(33) Chapter: Clenching the fingers of the right hand apart from the
forefinger (33) باب قَبْضِ الأَصَابِعِ مِنَ الْيَدِ الْيُمْنَى دُونَ
السَّبَّابَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali bin Abdur-Rahman said:
"Ibn Umar saw me playing with the pebbles while praying. When he finished
(praying), he told me not to do that and said: 'Do what the Messenger of Allah
(ﷺ) used to do.' I said: 'What did he used to do?' He said: 'When he sat during
the prayer, he placed his right hand on his thigh and clenched all his fingers,
and pointed with the finger that is next to the thumb, and he put his left hand
on his left thigh."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي
مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ رَآنِي ابْنُ عُمَرَ
وَأَنَا أَعْبَثُ، بِالْحَصَى فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ نَهَانِي وَقَالَ
اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ . قُلْتُ
وَكَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ قَالَ كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ
الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ وَقَبَضَ - يَعْنِي أَصَابِعَهُ كُلَّهَا - وَأَشَارَ
بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى
فَخِذِهِ الْيُسْرَى .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1267 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 89 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1268 الحديث
|
|
(34) Chapter: Clenching two of the fingers of the right hand and making a circle
with the middle finge (34) باب قَبْضِ الثِّنْتَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الْيَدِ
الْيُمْنَى وَعَقْدِ الْوُسْطَى وَالإِبْهَامِ مِنْهَا
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Wa'il bin Hujr said:
"I am going to watch the Messenger of Allah (ﷺ) and see how he prays. So, I
watched him." And he described (his prayer): "Then he sat and lay his left foot
on the ground, and placed his left hand on his left thigh and knee. He put his
right elbow on his right thigh, then he made a circle with two fingers of his
(right) hand, then he raised his finger and I saw him moving it, supplicating
with it."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ وَائِلَ بْنَ حُجْرٍ، قَالَ قُلْتُ لأَنْظُرَنَّ إِلَى
صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُصَلِّي فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ
فَوَصَفَ قَالَ ثُمَّ قَعَدَ وَافْتَرَشَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَوَضَعَ كَفَّهُ
الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ وَرُكْبَتِهِ الْيُسْرَى وَجَعَلَ حَدَّ مِرْفَقِهِ
الأَيْمَنِ عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ قَبَضَ اثْنَتَيْنِ مِنْ أَصَابِعِهِ
وَحَلَّقَ حَلْقَةً ثُمَّ رَفَعَ أُصْبُعَهُ فَرَأَيْتُهُ يُحَرِّكُهَا يَدْعُو
بِهَا . مُخْتَصَرٌ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1268 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 90 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1269 الحديث
|
|
(35) Chapter: Laying the left hand on the knee (35) باب بَسْطِ الْيُسْرَى عَلَى
الرُّكْبَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibn 'Umar that:
When the Messenger of Allah (ﷺ) sat during the prayer, he put his hands on his
knees and raised the finger that is next to the thumb, and supplicates with it,
and his left hand was on his knee laid on it.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ
أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ
وَضَعَ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَرَفَعَ أُصْبُعَهُ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ
فَدَعَا بِهَا وَيَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ بَاسِطُهَا عَلَيْهَا .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1269 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 91 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1270 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah bin Az-Zubair:
That the Prophet (ﷺ) used to point with his finger when he supplicated, but he
did not move it. Ibn Jurayj said: "And 'Amr added: 'Amir bin 'Abdullah bin
Az-Zubair told me that his father saw the Prophet (ﷺ) supplicating like that,
putting his weight on his left arm, leaning on his left leg.'"
أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ،
قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي زِيَادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ
عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
الزُّبَيْرِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ
إِذَا دَعَا وَلاَ يُحَرِّكُهَا . قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَزَادَ عَمْرٌو قَالَ
أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ
رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو كَذَلِكَ وَيَتَحَامَلُ بِيَدِهِ
الْيُسْرَى عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى .
﹀ Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1270 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 92 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1271 الحديث
|
|
(36) Chapter: Pointing with the finger during tashahhud (36) باب الإِشَارَةِ
بِالأُصْبُعِ فِي التَّشَهُّدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Malik bin Numair Al-Khuza'I that his father said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) putting his right hand on his right thigh when
praying and pointing with his finger."
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، عَنِ
الْمُعَافَى، عَنْ عِصَامِ بْنِ قُدَامَةَ، عَنْ مَالِكٍ، - وَهُوَ ابْنُ نُمَيْرٍ
الْخُزَاعِيِّ - عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَاضِعًا يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى فِي الصَّلاَةِ وَيُشِيرُ
بِأُصْبُعِهِ .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1271 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 93 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1272 الحديث
|
|
(37) Chapter: The prohibition of pointing with two fingers and with which finger
one should point (37) باب النَّهْىِ عَنِ الإِشَارَةِ، بِأُصْبُعَيْنِ وَبِأَىِّ
أُصْبُعٍ يُشِيرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
A man used to supplicate with two fingers and the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"Make it one, make it one."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى،
قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، كَانَ يَدْعُو بِأُصْبُعَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَحِّدْ أَحِّدْ " .
﹀ Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1272 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 94 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1273 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Sa'd who said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) passed by me when I was supplicating with my fingers
and he said: 'Make it one, make it one' and pointed with his forefinger."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْمُخَرِّمِيُّ،
قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي
صَالِحٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ مَرَّ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
وَأَنَا أَدْعُو بِأَصَابِعِي فَقَالَ " أَحِّدْ أَحِّدْ " . وَأَشَارَ
بِالسَّبَّابَةِ .
﹀ Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1273 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 95 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1274 الحديث
|
|
(38) Chapter: Bending the finger when pointing (38) باب إِحْنَاءِ السَّبَّابَةِ
فِي الإِشَارَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Malik bin Numair Al-Khuza'I, one of the inhabitants of Al-Basrah, narrated that:
His father told him that he saw the Messenger of Allah (ﷺ) sitting when praying,
putting his right forearm on his right thigh and raising his forefinger, which
he had bent slightly, and he was supplicating.
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ الْجَدَلِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكُ
بْنُ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِيُّ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ
أَنَّهُ، رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا فِي الصَّلاَةِ
وَاضِعًا ذِرَاعَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى رَافِعًا أُصْبُعَهُ
السَّبَّابَةَ قَدْ أَحْنَاهَا شَيْئًا وَهُوَ يَدْعُو .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1274 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 96 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1275 الحديث
|
|
(39) Chapter: Where to look when pointing and moving the forefinger (39) باب
مَوْضِعِ الْبَصَرِ عِنْدَ الإِشَارَةِ وَتَحْرِيكِ السَّبَّابَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Amir bin Abdullah bin Az-Zubair, from his father, that:
When the Messenger of Allah (ﷺ) sat to say the tashahhud, he placed his left
hand on his left thigh and pointed with his forefinger, and his gaze did not go
beyond he finger with which he was pointing.
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ
عَجْلاَنَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ،
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَعَدَ فِي التَّشَهُّدِ
وَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ
لاَ يُجَاوِزُ بَصَرُهُ إِشَارَتَهُ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1275 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 97 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1276 الحديث
|
|
(40) Chapter: The prohibition of lifting one's gaze to the sky when supplicating
during the prayer (40) باب النَّهْىِ عَنْ رَفْعِ الْبَصَرِ، إِلَى السَّمَاءِ
عِنْدَ الدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: "People should certainly stop lifting their
gaze to the sky when they supplicate during the prayer, or they will lose their
eyesight."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ
أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيَنْتَهِيَنَّ
أَقْوَامٌ عَنْ رَفْعِ أَبْصَارِهِمْ عِنْدَ الدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ إِلَى
السَّمَاءِ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1276 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 98 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1277 الحديث
|
|
(41) Chapter: The obligation of tashahhud (41) باب إِيجَابِ التَّشَهُّدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Mas'ud said:
"Before the tashahhud was enjoined, when we prayed we used to say: 'Peace
(As-Salam) be upon Allah (SWT), pace be upon Jibril, peace be upon Mika'il.' The
Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Do not say this, for indeed Allah (SWT), the
Mighty and Sublime, is As-Salam. Rather say: "At-tahiyyatu lillahi wasalawatu
wat-tayibaat, as-salamu 'alaika ayah-Nabiyyu wa rahmatAllahi wa baraktuhu.
As-salamu 'alaina a 'ala ibad illahis-salihin, ashadu an la ilaha ill Allah, wa
ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu. (All compliments, prayers and pure
words are due to Allah. Peace be upon you O Prophet, and the mercy of Allah and
His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear
witness that that none has the right to be worshipped except Allah, and I bear
witness that Muhammad is His slave and messenger.)"
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ
الْمَخْزُومِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٌ، عَنْ
شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ كُنَّا نَقُولُ فِي الصَّلاَةِ
قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ التَّشَهُّدُ السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَى
جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ
تَقُولُوا هَكَذَا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ هُوَ السَّلاَمُ وَلَكِنْ قُولُوا
التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ
أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا
وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1277 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 99 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1278 الحديث
|
|
(42) Chapter: Teaching the tashahhud just as one teaches a surah of the Quran (42)
باب تَعْلِيمِ التَّشَهُّدِ كَتَعْلِيمِ السُّورَةِ مِنَ الْقُرْآنِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to teach us the tashahhud just as he used to
teach us a surah from the Quran."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ،
قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو
الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ
الْقُرْآنِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1278 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 100 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1279 الحديث
|
|
(43) Chapter: What is said for the tashahhud (43) باب كَيْفَ التَّشَهُّدُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abdullah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Allah, the Mighty and Sublime, is As-Salam
the source of peace; the One free from all faults), so when any one of you sits
(during the prayer), let him say: At-tahiyyatu lillahi wasalawatu wat-tayibaat,
as-salamu 'alaika ayah-Nabiyyu wa rahmatAllahi wa baraktuhu. As-salamu 'alaina a
'ala ibad illahis-salihin, ashadu an la ilaha ill Allah, wa ashhadu anna
Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu. (All compliments, prayers and pure words are due
to Allah. Peace be upon you O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings.
Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that
that none has the right to be worshipped except Allah, and I bear witness that
Muhammad is His slave and messenger.)" Then after that, let him choose whatever
words he wants."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ، - وَهُوَ ابْنُ عِيَاضٍ -
عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ هُوَ السَّلاَمُ فَإِذَا
قَعَدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ
وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ
وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ
أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ
وَرَسُولُهُ ثُمَّ لْيَتَخَيَّرْ بَعْدَ ذَلِكَ مِنَ الْكَلاَمِ مَا شَاءَ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1279 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 101 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1280 الحديث
|
|
(44) Chapter: Another version of the tashahhud (44) باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ
التَّشَهُّدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Hittan bin 'Abdullah that Al-Ash'ari said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) addressed us and taught us our Sunnahs and our
prayer. He said: 'When you stand for the prayer, make your rows straight, then
let one of you lead the others. When he says the takbir, then say the takbir;
when he says : "Wa lad-dallin" then say "Amin" and Allah (SWT) will answer you.
Then when he says the takbir and bows, then say the takbir and bow, for the Imam
bows before you and stands up before you.' The Prophet of Allah (ﷺ) said: "This
makes up for that. When he says: 'Sami' Allahu liman hamidah (Allah hears the
one who praises Him),' say: 'Allahumma, Rabbana wa lakal-hamd (O Allah, our
Lord, to You be praise),' Allah will hear you, for indeed Allah (SWT), the
Mighty and Sublime, has said on the tongue of His Prophet: "Allah hears the one
who praises Him." Then when he says the takbir and prostrates, say the takbir
and prostrate, for the Imam prostrates before you and rises before you.' The
Prophet of Allah (ﷺ) said: 'This makes up for that. Then when you are sitting,
let the following be among what one of you says: At-tahiyyatu lillahi wasalawatu
wat-tayibaat, as-salamu 'alaika ayah-Nabiyyu wa rahmatAllahi wa baraktuhu.
As-salamu 'alaina a 'ala ibad illahis-salihin, ashadu an la ilaha ill Allah, wa
ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu. (All compliments, prayers and pure
words are due to Allah. Peace be upon you O Prophet, and the mercy of Allah and
His blessings. Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear
witness that that none has the right to be worshipped except Allah, and I bear
witness that Muhammad is His slave and messenger.)"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ
هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، ح وَأَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ
حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ
يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ الأَشْعَرِيَّ،
قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَنَا فَعَلَّمَنَا سُنَّتَنَا
وَبَيَّنَ لَنَا صَلاَتَنَا فَقَالَ " إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ
فَأَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ ثُمَّ لْيَؤُمَّكُمْ أَحَدُكُمْ فَإِذَا كَبَّرَ
فَكَبِّرُوا وَإِذَا قَالَ { وَلاَ الضَّالِّينَ } فَقُولُوا آمِينَ يُجِبْكُمُ
اللَّهُ ثُمَّ إِذَا كَبَّرَ وَرَكَعَ فَكَبِّرُوا وَارْكَعُوا فَإِنَّ الإِمَامَ
يَرْكَعُ قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ " . قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " فَتِلْكَ بِتِلْكَ وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ
فَقُولُوا اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ
عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ثُمَّ
إِذَا كَبَّرَ وَسَجَدَ فَكَبِّرُوا وَاسْجُدُوا فَإِنَّ الإِمَامَ يَسْجُدُ
قَبْلَكُمْ وَيَرْفَعُ قَبْلَكُمْ " . قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم " فَتِلْكَ بِتِلْكَ وَإِذَا كَانَ عِنْدَ الْقَعْدَةِ فَلْيَكُنْ مِنْ
قَوْلِ أَحَدِكُمْ أَنْ يَقُولَ التَّحِيَّاتُ الطَّيِّبَاتُ الصَّلَوَاتُ لِلَّهِ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ
إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1280 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 102 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1281 الحديث
|
|
(45) Chapter: Another version of the tashahhud (45) باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ
التَّشَهُّدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to teach us the tashahhud just as he would
teach us a surah of the Quran: 'Bismillah, wa billahi. At-tahiyyatu lillahi
wasalawatu wat-tayibaat, as-salamu 'alaika ayah-Nabiyyu wa rahmatAllahi wa
baraktuhu. As-salamu 'alaina a 'ala ibad illahis-salihin, ashadu an la ilaha ill
Allah, wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu. As'al Allahal-jannah wa
author billahi min an-nar (All compliments, prayers and pure words are due to
Allah. Peace be upon you O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings.
Peace be upon us and upon the righteous slaves of Allah. I bear witness that
that none has the right to be worshipped except Allah, and I bear witness that
Muhammad is His slave and messenger. I ask Allah for Paradise and I seek refuge
with Allah from the Fire.)'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَيْمَنُ بْنُ نَابِلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ "
بِسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ
إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَأَسْأَلُ اللَّهَ
الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِهِ مِنَ النَّارِ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ أَيْمَنَ بْنَ نَابِلٍ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ
وَأَيْمَنُ عِنْدَنَا لاَ بَأْسَ بِهِ وَالْحَدِيثُ خَطَأٌ وَبِاللَّهِ
التَّوْفِيقُ .
﹀ Grade : Da'if by Darussalam التعديل : ضعيف عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1281 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 103 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1282 الحديث
|
|
(46) Chapter: Sending salams upon the Prophet (SAW) (46) باب السَّلاَمِ عَلَى
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abdullah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Allah (SWT) has angels who travel around on
Earth conveying to me the Salams of my Ummah.'"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ، قَالَ
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا
مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ لِلَّهِ
مَلاَئِكَةً سَيَّاحِينَ فِي الأَرْضِ يُبَلِّغُونِي مِنْ أُمَّتِي السَّلاَمَ "
.
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1282 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 104 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1283 الحديث
|
|
(47) Chapter: The virtue of sending salams upon the Prophet (SAW) (47) باب فَضْلِ
التَّسْلِيمِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah bin Abi Talha, from his father, that:
The Messenger of Allah (ﷺ) came one day with a cheerful expression on his face,
and we said: "We see you looking cheerful". He said: "The Angel came to me and
said: 'O Muhammad, your Lord says: 'Will it not please you (to know) that no one
will send salah upon you that I will send salah upon him tenfold, and no one
will send salams upon you but I will send salams upon him tenfold?'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ الْكَوْسَجُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَفَّانُ،
قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا
سُلَيْمَانُ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ زَمَنَ الْحَجَّاجِ فَحَدَّثَنَا عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم جَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ وَالْبُشْرَى فِي وَجْهِهِ فَقُلْنَا إِنَّا لَنَرَى
الْبُشْرَى فِي وَجْهِكَ . فَقَالَ " إِنَّهُ أَتَانِي الْمَلَكُ فَقَالَ يَا
مُحَمَّدُ إِنَّ رَبَّكَ يَقُولُ أَمَا يُرْضِيكَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي عَلَيْكَ
أَحَدٌ إِلاَّ صَلَّيْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا وَلاَ يُسَلِّمُ عَلَيْكَ أَحَدٌ إِلاَّ
سَلَّمْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1283 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 105 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1284 الحديث
|
|
(48) Chapter: Glorifying Allah (SWT) and sending salah upon the Prophet (SAW) in
the prayer (48) باب التَّمْجِيدِ وَالصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Fadalah bin Ubaid said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) heard a man supplicating during the prayer without
glorifying Allah (SWT) nor sending salah upon the Prophet (ﷺ). The Messenger of
Allah (ﷺ) said: 'You are in a hurry, O worshipper.' Then the Messenger of Allah
(ﷺ) taught them. And the Messenger of Allah (ﷺ) heard a man praying; he
glorified and praised Allah (SWT) and sent salah upon the Prophet (ﷺ). The
Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Supplicate, you will be answered; ask, you will be
given.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ
حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي هَانِئٍ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ،
حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يَقُولُ سَمِعَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَدْعُو فِي صَلاَتِهِ لَمْ يُمَجِّدِ اللَّهَ
وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " عَجِلْتَ أَيُّهَا الْمُصَلِّي " . ثُمَّ عَلَّمَهُمْ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
رَجُلاً يُصَلِّي فَمَجَّدَ اللَّهَ وَحَمِدَهُ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ادْعُ تُجَبْ وَسَلْ
تُعْطَ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1284 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 106 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1285 الحديث
|
|
(49) Chapter: The command to send salah upon the Prophet (SAW) (49) باب الأَمْرِ
بِالصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Mas'ud Al-Ansari siad:
"The Messenger of Allah (ﷺ) came to us in the Majlis of Sa'd bin 'Ubadah and
Bashir bin Sa'd said to him: 'Allah has commanded us to send Salah upon you, O
Messenger of Allah; so how should we send salah upon you?' The Messenger of
Allah (ﷺ) remained silent until we wished that he had not asked him. Then he
said: 'Say: 'Alahumma salli 'ala Muhammad wa 'ala ali Muhammad, kama sallaita
'ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammad kama barakta 'ala ali Ibrahim fil-'alamin,
innaka hamidun majid (O Allah, send salah upon Muhammad and upon the family of
Muhammad, as You sent salah upon the family of Ibrahim, and send blessings upon
Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent blessings upon the family
of Ibrahim among the nations. You are indeed Worthy of praise, Full of glory.)"
And the salam is as you know.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ
حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، أَنَّ
مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيَّ، - وَعَبْدُ اللَّهِ
بْنُ زَيْدٍ الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ بِالصَّلاَةِ - أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي
مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّهُ قَالَ أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم فِي مَجْلِسِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ لَهُ بَشِيرُ بْنُ سَعْدٍ
أَمَرَنَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى
تَمَنَّيْنَا أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ ثُمَّ قَالَ " قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ
عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ
وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ
إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَالسَّلاَمُ كَمَا
عَلِمْتُمْ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1285 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 107 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1286 الحديث
|
|
(50) Chapter: How to send salah upon the Prophet (SAW) (50) باب كَيْفَ الصَّلاَةُ
عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Mas'ud Al-Ansari said:
"It was said to the Prophet (ﷺ): We have been commanded to send salah and salams
upon you. We know how to send salams, but how should we send salah?' He said:
Say: 'Alahumma salli 'ala Muhammad wa 'ala ali Muhammad, kama sallaita 'ala
Ibrahima wa barik 'ala Muhammad kama barakta 'ala ali Ibrahim fil-'alamin,
innaka hamidun majid (O Allah, send salah upon Muhammad and upon the family of
Muhammad, as You sent salah upon the family of Ibrahim).'"
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ
عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قِيلَ
لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أُمِرْنَا أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ وَنُسَلِّمَ
أَمَّا السَّلاَمُ فَقَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ "
قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ
اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ "
.
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1286 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 108 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1287 الحديث
|
|
(51) Chapter: Another version (51) باب نَوْعٌ آخَرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ka'b bin 'Ujrah said:
"We said: 'O Messenger of Allah (ﷺ), we know about sending salams upon you, but
how should we send salah upon you?' He said: "Say: 'Alahumma salli 'ala Muhammad
wa 'ala ali Muhammad, kama sallaita 'ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammad kama
barakta 'ala ali Ibrahim fil-'alamin, innaka hamidun majid (O Allah, send salah
upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent salah upon the family
of Ibrahim, and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as
You sent blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed
Worthy of praise, Full of glory.)'" (One of the narrators) Ibn Abi Laila said:
"We used to say: 'And also upon us.'" Abu Abdur-Rahman (An-Nasa'I) said: It was
narrated from his book, and this is a mistake.
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، مِنْ كِتَابِهِ قَالَ
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو
بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ
عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ عَرَفْنَاهُ
فَكَيْفَ الصَّلاَةُ قَالَ " قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى
آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى
آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ " . قَالَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى
وَنَحْنُ نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
حَدَّثَنَا بِهِ مِنْ كِتَابِهِ وَهَذَا خَطَأٌ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1287 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 109 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1288 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ka'b bin 'Ujrah said:
'We said: "O Messenger of Allah (ﷺ), we know about sending salams upon you, but
how should we send salah upon you?" He said: 'Say: Alahumma salli 'ala Muhammad
wa 'ala ali Muhammad, kama sallaita 'ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammad kama
barakta 'ala ali Ibrahim fil-'alamin, innaka hamidun majid (O Allah, send salah
upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent salah upon the family
of Ibrahim, and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as
You sent blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed
Worthy of praise, Full of glory.)'" (One of the narrators) 'abdur Rahman said:
"We used to say: 'And also upon us.'" Abu Abdur-rahman (An Nasa'i) said: This is
more worthy of being correct than the one that is before it. And we do not know
of anyone who said "Amr bin Murrah" in it other than in this case. And Allah
(SWT) knows best.
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ
زَائِدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي
لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ
عَلَيْكَ قَدْ عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ " قُولُوا
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى
إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى
مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ
إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ " . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنُ وَنَحْنُ
نَقُولُ وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى
بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا قَالَ فِيهِ عَمْرُو
بْنُ مُرَّةَ غَيْرَ هَذَا وَاللَّهُ تَعَالَى أَعْلَمُ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1288 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 110 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1289 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Abi Laila said:
"Ka'b bin Ujrah said to me: 'Shall I not give you a gift?' We said: "O Messenger
of Allah (ﷺ), we know about sending salams upon you, but how should we send
salah upon you?" He said: 'Say: Alahumma salli 'ala Muhammad wa 'ala ali
Muhammad, kama sallaita 'ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammad kama barakta 'ala
ali Ibrahim fil-'alamin, innaka hamidun majid (O Allah, send salah upon Muhammad
and upon the family of Muhammad, as You sent salah upon the family of Ibrahim,
and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent
blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed Worthy of
praise, Full of glory.)'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ قَالَ لِي كَعْبُ بْنُ
عُجْرَةَ أَلاَ أُهْدِي لَكَ هَدِيَّةً قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَرَفْنَا
كَيْفَ السَّلاَمُ عَلَيْكَ فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ قَالَ " قُولُوا
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ
إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ
مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1289 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 111 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1290 الحديث
|
|
(52) Chapter: Another version (52) باب نَوْعٌ آخَرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Musa bin Talha that:
His father said: "We said: 'O Messenger of Allah, how should we send salah upon
you?' He said: 'Say: Alahumma salli 'ala Muhammad wa 'ala ali Muhammad, kama
sallaita 'ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammad kama barakta 'ala ali Ibrahim
fil-'alamin, innaka hamidun majid (O Allah, send salah upon Muhammad and upon
the family of Muhammad, as You sent salah upon the family of Ibrahim, and send
blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent blessings
upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed Worthy of praise,
Full of glory.)'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ،
عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ
كَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ " قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ
وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ
إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا
بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَآلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1290 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 112 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1291 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Musa bin Talha, from his father, that:
A man came to the Prophet of Allah (ﷺ) and said: "How should we send blessings
upon you, O Prophet of Allah?' He said: 'Say: Alahumma salli 'ala Muhammad wa
'ala ali Muhammad, kama sallaita 'ala Ibrahima wa barik 'ala Muhammad kama
barakta 'ala ali Ibrahim fil-'alamin, innaka hamidun majid (O Allah, send salah
upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent salah upon the family
of Ibrahim, and send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as
You sent blessings upon the family of Ibrahim among the nations. You are indeed
Worthy of praise, Full of glory.)'"
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ
مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى نَبِيَّ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَقَالَ كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَالَ "
قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ
عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ
مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1291 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 113 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1292 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Musa bin Talha said:
"I asked Zaid bin Kharijah who said: 'I asked the Messenger of Allah (ﷺ) and he
said: Send salah upon me and strive hard in supplication, and say: Alahumma
salli 'ala Muhammad wa 'ala ali Muhammad (O Allah, send salah upon Muhammad and
upon the family of Muhammad).'"
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ مُوسَى
بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ سَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ خَارِجَةَ قَالَ أَنَا سَأَلْتُ،
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " صَلُّوا عَلَىَّ وَاجْتَهِدُوا
فِي الدُّعَاءِ وَقُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ
" .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1292 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 114 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1293 الحديث
|
|
(53) Chapter: Another Version (53) باب نَوْعٌ آخَرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that abu Sa'eed Al-Khudri said:
"We said: 'O Messenger of Allah (ﷺ), we know how to send salams upon you, but
how should we send salah upon you?' He said: 'Say: "Allahumma salli 'ala
Muhammadin 'abdika wa rasulika kama salaita 'ala Ibrahim wa barik 'ala
Muhammadin wa 'ala ali Muhammadin kama barakta 'ala Ibrahim (O Allah, send salah
upon Muhammad, Your slave and Messenger , as You sent Salah upon Ibrahim, and
send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad as You sent
blessings upon Ibrahim)."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ
ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ
الْخُدْرِيِّ، قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكَ قَدْ
عَرَفْنَاهُ فَكَيْفَ الصَّلاَةُ عَلَيْكَ قَالَ " قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ
عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ "
.
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1293 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 115 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1294 الحديث
|
|
(54) Chapter: Another version (54) باب نَوْعٌ آخَرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Amr bin Sulam Az-Zuraqi said:
"Abu Humaid As-Sa'idi told me that they said: 'O Messenger of Allah (ﷺ), how
should we send salah upon you?' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Say: Allahumma
sali 'ala Muhammadin wa azwajihi wa dhuriyatihi ( O Allah, send salah upon
Muhamad and his wives and progeny)- in the narration of Al-Harith (one of the
two who narrated it)-kama salaita 'ala Ibraim wa barik 'alaMuhammad wa azwajihi
wa dhuriyatti (as You sent salah upon Irahim and send blessings upon Muhammad
and his wives and progeny)- both of them said that- kama barakta 'ala ali
Ibrahima innaka hamidun majid (as You sent blessings upon Ibrahim, You are
indeed worthy of praise, Full of glory.)" Abu Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said:
Qutaibah informed us of this hadith two times, and perhaps he had missed a part
of it.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ،
قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ،
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ،
عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو
حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ، أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نُصَلِّي
عَلَيْكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قُولُوا اللَّهُمَّ صَلِّ
عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ " . فِي حَدِيثِ الْحَارِثِ "
كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَأَزْوَاجِهِ
وَذُرِّيَّتِهِ " . قَالاَ جَمِيعًا " كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ
إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
أَنْبَأَنَا قُتَيْبَةُ بِهَذَا الْحَدِيثِ مَرَّتَيْنِ وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ
قَدْ سَقَطَ عَلَيْهِ مِنْهُ شَطْرٌ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1294 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 116 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1295 الحديث
|
|
(55) Chapter: The virtue of sending salah upon the Prophet (SAW) (55) باب
الْفَضْلِ فِي الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abdullah bin Abi Talhah, from his father, that:
The Messenger of Allah (ﷺ) came one day with a joyful expression on his face. He
said: "Jibril came to me and said: 'Will it not please you, O Muhammad, (to
know) that no one of your Ummah will send salah upon you but I will send salah
upon him tenfold, and no one will send salams upon you but I will send salams
upon him tenfold?"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي
ابْنَ الْمُبَارَكِ - قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ،
عَنْ سُلَيْمَانَ، مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي
طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءَ ذَاتَ
يَوْمٍ وَالْبِشْرُ يُرَى فِي وَجْهِهِ فَقَالَ " إِنَّهُ جَاءَنِي جِبْرِيلُ
صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَمَا يُرْضِيكَ يَا مُحَمَّدُ أَنْ لاَ يُصَلِّيَ
عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلاَّ صَلَّيْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا وَلاَ يُسَلِّمَ
عَلَيْكَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِكَ إِلاَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ عَشْرًا " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1295 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 117 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1296 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that:
The Prophet (ﷺ) said: "Whoever sends salah upon me once, Allah (SWT) will send
salah upon him tenfold."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ،
عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم قَالَ " مَنْ صَلَّى عَلَىَّ وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
عَشْرًا " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1296 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 118 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1297 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Anas bin Malik said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever sends salah upon me once, Allah (SWT)
will send salah upon him tenfold, and will erase ten sins from him, and will
raise him ten degrees in status."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ،
قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي
مَرْيَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم " مَنْ صَلَّى عَلَىَّ صَلاَةً وَاحِدَةً صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ عَشْرَ صَلَوَاتٍ وَحُطَّتْ عَنْهُ عَشْرُ خَطِيئَاتٍ وَرُفِعَتْ لَهُ
عَشْرُ دَرَجَاتٍ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1297 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 119 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1298 الحديث
|
|
(56) Chapter: Choosing a supplication after sending salah upon the Prophet
(SAW) (56) باب تَخْيِيرِ الدُّعَاءِ بَعْدَ الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"When we sat during the prayer with the Messenger of Allah (ﷺ), we used to say:
'Peace (salam) be upon Allah(SWT), peace be upon so-and-so and so-and-so.' The
Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Do not say peace (salam) be upon Allah (SWT), for
Allah (SWT) is As-Salam (the Source of peace; the One free from all faults).
Rather say: At-tahiyyatu lillahi wasalawatu wat-tayibaat, as-salamu 'alaika
ayah-Nabiyyu wa rahmatAllahi wa baraktuhu. As-salamu 'alaina a 'ala ibad
illahis-salihin (All compliments, prayers and pure words are due to Allah. Peace
be upon you O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon
us and upon the righteous slaves of Allah.) If you say that, it will be for
every righteous slave in the heavens and on earth, "ashadu an la ilaha ill
Allah, wa ashhadu anna Muhammadan 'abduhu wa rasuluhu (I bear witness that that
none has the right to be worshipped except Allah, and I bear witness that
Muhammad is His slave and messenger.) Then let him choose any supplication that
he likes to say after that.'"
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ،
- وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا إِذَا
جَلَسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ قُلْنَا
السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ مِنْ عِبَادِهِ السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ وَفُلاَنٍ .
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقُولُوا السَّلاَمُ عَلَى
اللَّهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ وَلَكِنْ إِذَا جَلَسَ أَحَدُكُمْ
فَلْيَقُلِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلاَمُ
عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلاَمُ
عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ فَإِنَّكُمْ إِذَا قُلْتُمْ
ذَلِكَ أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ أَشْهَدُ أَنْ
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ثُمَّ
لْيَتَخَيَّرْ مِنَ الدُّعَاءِ بَعْدُ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ يَدْعُو بِهِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1298 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 120 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1299 الحديث
|
|
(57) Chapter: Remembrance after the tashahhud (57) باب الذِّكْرِ بَعْدَ
التَّشَهُّدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas bin Malik said:
"Umm Sulaim came to the Prophet (ﷺ) and said: 'O Messenger of Allah (ﷺ), teach
me some words that I may supplicate with during my prayer.' He said: 'Glorify
Allah (by saying SubhanAllah) ten times, and praise Him (by saying Alhamdulilah)
ten times, and magnify Him (by saying Allahu Akbar) ten times, then ask Him for
what you need; He will say: 'Yes, yes.'
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ بْنُ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، أَخُو سُفْيَانَ بْنِ وَكِيعٍ
قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ جَاءَتْ
أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ
عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ أَدْعُو بِهِنَّ فِي صَلاَتِي . قَالَ " سَبِّحِي
اللَّهَ عَشْرًا وَاحْمَدِيهِ عَشْرًا وَكَبِّرِيهِ عَشْرًا ثُمَّ سَلِيهِ
حَاجَتَكِ يَقُلْ نَعَمْ نَعَمْ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1299 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 121 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1300 الحديث
|
|
(58) Chapter: Supplication after remembrance (58) باب الدُّعَاءِ بَعْدَ الذِّكْرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Anas bin Malik said:
"I was sitting with the Messenger of Allah (ﷺ) and a man was standing and
praying. When he bowed, prostrated and recited the tashahhud, he supplicated,
and in his supplication he said: "Allahumma inni as'aluka bi-anna lakal-hamd,
lailaha illa ant, al-mannanu badi'us-samawati wal-ard, ya dhal-jalali wal-ikram!
Ya hayyu ya qayyum! Inni as'aluka. (O Allah, indeed I ask You since all praise
is due to You, there is none worthy of worship but You, the Bestower, the
Creator of the heavens and earth, O Possessor of majesty and honor, O
Ever-living, O-Eternal, I ask of You.)' The Prophet (ﷺ) said: 'Do you know what
he has supplicated with?' They said: "Allah (SWT) and His Messenger know best."
He said: 'By the One in Whose Hand is my soul, he called upon Allah by His
greatest Name, which, if He is called by it, He responds, and if He is asked by
it, He gives.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حَفْصِ بْنِ
أَخِي، أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم جَالِسًا - يَعْنِي - وَرَجُلٌ قَائِمٌ يُصَلِّي فَلَمَّا رَكَعَ
وَسَجَدَ وَتَشَهَّدَ دَعَا فَقَالَ فِي دُعَائِهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ
بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَوَاتِ
وَالأَرْضِ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ يَا حَىُّ يَا قَيُّومُ إِنِّي
أَسْأَلُكَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ " تَدْرُونَ
بِمَا دَعَا " . قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " وَالَّذِي
نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ الْعَظِيمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ
بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1300 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 122 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1301 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Hanzalah bin 'Ali narrated that:
Mihjan bin Al-Adra' narrated to him that the Messenger of Allah (ﷺ) entered the
masjid and there was a man who had finished his prayer and he was reciting the
tashahhud. He said: "Allahumma inni as'aluka ya Allah! Bi-annakal-Wahidul-Ahad
us-Samad, alladhi lam yalid wa lam yowled, wa lam yakun lahu kufuwan ahad, an
taghfirali dhunubi, innaka antal-Ghafurur-Rahim (O Allah, I ask of You, O Allah,
as You are the One, the Only, the Self-Sufficient Master, Who begets not nor was
He begotten, and there is None equal or comparable to Him, forgive me my sins,
for You are the Oft-Forgiving, Most Merciful.)" The Messenger of Allah (ﷺ) said:
"He has been forgiven," three times.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ أَبُو بُرَيْدٍ الْبَصْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ
الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا
حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي حَنْظَلَةُ بْنُ
عَلِيٍّ، أَنَّ مِحْجَنَ بْنَ الأَدْرَعِ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم دَخَلَ الْمَسْجِدَ إِذَا رَجُلٌ قَدْ قَضَى صَلاَتَهُ وَهُوَ
يَتَشَهَّدُ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ بِأَنَّكَ
الْوَاحِدُ الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ
لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ
الرَّحِيمُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ غُفِرَ لَهُ
" . ثَلاَثًا .
﹀ Reference : Sunan an-Nasa'i 1301 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 123 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1302 الحديث
|
|
(59) Chapter: Another kind of supplication (59) باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ الدُّعَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah bin 'Amr, from Abu Bakr As-Siddiq, may Allah
(SWT) be pleased with them both, that he said to the Messenger of Allah (ﷺ):
"Teach me a supplication that I may recite in my prayer." He said: "Say:
'Alahumma inni zalamtu afsi zulman kathiran wa la yaghfirudhunub illa anta
faghfirli maghfiratan min 'indika warhamni innaka antalGhafurur-Rahim (O Allah,
verily I have wronged myself much and there is None who forgives sins except
You. Grant me forgiveness from You and have mercy on me for You are the
Oft-Forgiving, Most Merciful.)'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ
بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ
أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، - رضى الله عنهما أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي . قَالَ " قُلِ
اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ
إِلاَّ أَنْتَ فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ
الْغَفُورُ الرَّحِيمُ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1302 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 124 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1303 الحديث
|
|
(60) Chapter: Another kind of supplication (60) باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ الدُّعَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Mu'adhbin Jabal said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) took my hand and said: 'I love you, O Mu'adh!' I
said: 'And I love you, O Messenger of Allah (ﷺ).' Then the Messenger of Allah
(ﷺ) said: 'Never forget to say in every prayer: Rabbi a'inni 'ala dhikrika wa
shukrika wa husni 'ibadatik (My Lord, help me to remember You, give thanks to
You and worship You well.)"
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ
سَمِعْتُ حَيْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ
أَخَذَ بِيَدِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنِّي لأُحِبُّكَ
يَا مُعَاذُ " . فَقُلْتُ وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَلاَ تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ
صَلاَةٍ رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1303 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 125 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1304 الحديث
|
|
(61) Chapter: Another kind of supplication (61) باب نَوْعٌ آخَرُ مِنَ الدُّعَاءِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Shadad bin Aws that:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to say in his prayer: "Allahumma inni as'aluka
at-thabbuta fi al-amr wal-'azimata 'alar-rushdi wa as'aluka shukr ni'matik wa
husna 'ibadatik wa as'aluka qalban saliman wa lisanan sadiqan wa as'aluka min
khairi ma at'lamu wa author bika min sharri ma at'lamu wastaghfiruka lima ta'lam
(O Allah, I ask You for steadfastness in all my affairs and determination in
following the right path, I ask You to make me thankful for Your blessings and
to make me worship You properly. I ask You for a sound heart and a truthful
tongue. I ask You for the best of what You know and I seek refuge in You from
the worst of what You know and I seek Your forgiveness for what You know.)"
أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي
الْعَلاَءِ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَقُولُ فِي صَلاَتِهِ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي
الأَمْرِ وَالْعَزِيمَةِ عَلَى الرُّشْدِ وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَحُسْنَ
عِبَادَتِكَ وَأَسْأَلُكَ قَلْبًا سَلِيمًا وَلِسَانًا صَادِقًا وَأَسْأَلُكَ مِنْ
خَيْرِ مَا تَعْلَمُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ وَأَسْتَغْفِرُكَ
لِمَا تَعْلَمُ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1304 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 126 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1305 الحديث
|
|
(62) Chapter: Another Kind (62) باب نَوْعٌ آخَرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ata bn As-Sa'ib narrated that his father said:
"Ammar bin Yasir led us in prayer and he made it brief. Some of the people said
to him: 'You made the prayer sort (or brief).' He said: 'Nevertheless I still
recited supplications that I heard from the Messenger of Allah (ﷺ).' When he got
up and left, a man- he was my father but he did not name himself- followed him
and asked him about that supplication, then he came and told the people.
"Allahumma bi 'ilmikal-ghaiba wa qudratika 'alal-khalqi ahyini ma
'alimtal-hayata khairan li, wa tawaffani idha 'alimtal-wafata khairan li.
Allahumma as'aluka khashyataka fil-ghaibi wash-shahadati wa as'aluka
kalimatul-aqua fir-rida'i wal ghadab, wa as'alukal-qasda fil faqr wal-ghina, wa
as'aluka na'iman la yanfadu wa as'aluka qurrata ainan la tanqati'u wa
as'alukar-rida'i ba'dal-qada'i wa as'aluka bardal 'aishi ba'dal-mawti, wa
as'aluka ladhatan-nazari ila wajhika wash-shawqa ila liqa'ika fi fitnatin
mudillatin, Allahumma zayyina dizinatil-imani waj'alna hudatan muhtadin (O
Allah, by Your knowledge of the unseen and Your power over creation, keep me
alive so long as You know that living is good for me and cause me to die when
You know that death is better for me. O Allah, cause me to fear You in secret
and in public. I ask You to make me true in speech in times of pleasure and of
anger. I ask You to make me moderate in times of wealth and poverty. And I ask
You for everlasting delight and joy that will never cease. I ask You to make me
pleased with that which You have decreed and for an easy life after death. I
askYou for the sweetness of looking upon Your face and a longing to meet You in
a manner that does not entail a calamity that will bring about harm or a trial
that will cause deviation. O Allah, beautify us with the adornment of faith and
make us among those who guide and are rightly guided."
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ،
قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّى بِنَا
عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ صَلاَةً فَأَوْجَزَ فِيهَا فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ
لَقَدْ خَفَّفْتَ أَوْ أَوْجَزْتَ الصَّلاَةَ . فَقَالَ أَمَّا عَلَى ذَلِكَ
فَقَدْ دَعَوْتُ فِيهَا بِدَعَوَاتٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم فَلَمَّا قَامَ تَبِعَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ هُوَ أَبِي غَيْرَ
أَنَّهُ كَنَى عَنْ نَفْسِهِ فَسَأَلَهُ عَنِ الدُّعَاءِ ثُمَّ جَاءَ فَأَخْبَرَ
بِهِ الْقَوْمَ " اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ
أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ
الْوَفَاةَ خَيْرًا لِي اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ
وَالشَّهَادَةِ وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الرِّضَا وَالْغَضَبِ
وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْفَقْرِ وَالْغِنَى وَأَسْأَلُكَ نَعِيمًا لاَ
يَنْفَدُ وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لاَ تَنْقَطِعُ وَأَسْأَلُكَ الرِّضَاءَ
بَعْدَ الْقَضَاءِ وَأَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ وَأَسْأَلُكَ
لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَالشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ
مُضِرَّةٍ وَلاَ فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الإِيمَانِ
وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُهْتَدِينَ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1305 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 127 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1306 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Qais bin 'Ubad said:
"Ammar bin Yasir led the people in prayer and he made the prayer short. It was
as if they disliked that, so he said: 'Did I not do bowing and prostration
properly?' They said: 'Yes.' He said: 'And I said a supplication that the
Prophet (ﷺ) used to say:Allahumma bi 'ilmikal-ghaiba wa qudratika 'alal-khalqi
ahini ma 'alimtal-hayata khairan li, wa tawaffani idha 'alimtal-wafata khairan
li. Allahumma as'aluka khashyataka fil-ghaibi wash-shahadati wa as'aluka
kalimatul-aqua fir-rida'i wal ghadab, wa as'alukal-qasda fil faqr wal-ghina, wa
as'aluka na'iman la yanfadu wa as'aluka qurrata ainan la tanqati'u wa
as'alukar-rida'i ba'dal-qada'i wa as'aluka bardal 'aishi ba'dal-mawti, wa
as'aluka ladhatan-nazari ila wajhika wash-shawqa ila liqa'ika fi fitnatin
mudillatin, Allahumma zayyina dizinatil-imani waj'alna hudatan muhtadin (O
Allah, by Your knowledge of the unseen and Your power over creation, keep me
alive so long as You know that living is good for me and cause me to die when
You know that death is better for me. O Allah, cause me to fear You in secret
and in public. I ask You to make me true in speech in times of pleasure and of
anger. I ask You to make me moderate in times of wealth and poverty. And I ask
You for everlasting delight and joy that will never cease. I ask You to make me
pleased with that which You have decreed and for an easy life after death. I ask
You for the sweetness of looking upon Your face and a longing to meet You in a
manner that does not entail a calamity that will bring about harm or a trial
that will cause deviation. O Allah, beautify us with the adornment of faith and
make us among those who guide and are rightly guided."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَمِّي، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الْوَاسِطِيِّ،
عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ صَلَّى عَمَّارُ بْنُ
يَاسِرٍ بِالْقَوْمِ صَلاَةً أَخَفَّهَا فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوهَا فَقَالَ أَلَمْ
أُتِمَّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ قَالُوا بَلَى . قَالَ أَمَّا إِنِّي دَعَوْتُ
فِيهَا بِدُعَاءٍ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِ "
اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَحْيِنِي مَا
عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْرًا
لِي وَأَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَكَلِمَةَ الإِخْلاَصِ
فِي الرِّضَا وَالْغَضَبِ وَأَسْأَلُكَ نَعِيمًا لاَ يَنْفَدُ وَقُرَّةَ عَيْنٍ لاَ
تَنْقَطِعُ وَأَسْأَلُكَ الرِّضَاءَ بِالْقَضَاءِ وَبَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ
الْمَوْتِ وَلَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَالشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَفِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ اللَّهُمَّ زَيِّنَّا
بِزِينَةِ الإِيمَانِ وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُهْتَدِينَ " .
﹀ Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1306 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 128 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1307 الحديث
|
|
(63) Chapter: Seeking refuge with Allah (SWT) when praying (63) باب التَّعَوُّذِ
فِي الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Farwah bin Nawfal said:
"I said to 'Aishah: 'Tell me of a supplication that the Messenger of Allah (ﷺ)
used to say in his prayer.' She said: 'Yes. The Messenger of Allah (ﷺ) used to
say: Allahumma inni author bika min sharri ma 'amiltu wa min sharri ma lam a'mal
(O Allah, I seek refuge with You from the evil of that which I have done, and
the evil of that which I have not done.)'"
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ
مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ، قَالَ قُلْتُ
لِعَائِشَةَ حَدِّثِينِي بِشَىْءٍ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
يَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِهِ . فَقَالَتْ نَعَمْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ
وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1307 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 129 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1308 الحديث
|
|
(64) Chapter: Another version (64) باب نَوْعٌ آخَرُ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I asked the Messenger of Allah (ﷺ) about the torment of the grave, and he siad:
'Yes, the torment of the grave is real.'" 'Aishah said: "After that I never saw
the Messenger of Allah (ﷺ) offer any prayer but he would seek refuge with Allah
(SWT) from the torment of the grave."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،
عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها -
قَالَتْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
فَقَالَ " نَعَمْ عَذَابُ الْقَبْرِ حَقٌّ " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَمَا
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةً بَعْدُ إِلاَّ
تَعَوَّذَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1308 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 130 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1309 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Urwah bin Az-Zbair narrated that:
Aishah told him that the Messenger of Allah (ﷺ) used to say the following
supplication in his prayer: Allahumma inni audhu bika min 'adhab ilqabri wa
'audhu bika min fitnatil-masihid-dajjal, wa 'audhu bika min fitnatil-mahya
walmamati, Allahumma inni 'audhu bika min al-ma'thami wal-maghram ( O Allah, I
seek refuge with You from the torment of the grave, and I seek refuge in You
from the tribulation of the Al-Masihid-Dajjal, and I seek refuge with You from
the trials of life and death. O Allah, I seek refuge in You from sin and debt.)
Someone said to him: "How often you seek refuge from debt!" He said: "If a man
gets into debt, when he speaks lies, and when he makes a promise, he betrays
it."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ،
أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْعُو فِي
الصَّلاَةِ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ
بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ
الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ
وَالْمَغْرَمِ " . فَقَالَ لَهُ قَائِلٌ مَا أَكْثَرَ مَا تَسْتَعِيذُ مِنَ
الْمَغْرَمِ فَقَالَ " إِنَّ الرَّجُلَ إِذَا غَرِمَ حَدَّثَ فَكَذَبَ وَوَعَدَ
فَأَخْلَفَ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1309 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 131 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1310 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Muhammad bin Abi 'Aishah said:
"I heard Abu Hurairah say: 'The Messenger of Allah (ﷺ) said: When one of you
recites the tashahhud, let him seek refuge with Allah (SWT) from our things:
From the torment of hell, from the torment of the grave, from the trials of life
and death and from the evils of the Dajjal. Then let him pray for himself asking
whatever he wants.'"
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ، عَنِ
الْمُعَافَى، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، ح وَأَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، عَنْ
عِيسَى بْنِ يُونُسَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ
بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا
هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا
تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ مِنْ عَذَابِ
جَهَنَّمَ وَعَذَابِ الْقَبْرِ وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ وَمِنْ شَرِّ
الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ثُمَّ يَدْعُو لِنَفْسِهِ بِمَا بَدَا لَهُ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1310 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 132 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1311 الحديث
|
|
(65) Chapter: Another kind of remembrance after the tashahhud (65) باب نَوْعٌ
آخَرُ مِنَ الذِّكْرِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Jabir that:
The Messenger of Allah (ﷺ) used to say in his prayer, after the tashahhud: "The
best of word is the word of Allah (SWT) and the best of guidance is the guidance
of Muhammad (ﷺ)."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ
مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
كَانَ يَقُولُ فِي صَلاَتِهِ بَعْدَ التَّشَهُّدِ " أَحْسَنُ الْكَلاَمِ كَلاَمُ
اللَّهِ وَأَحْسَنُ الْهَدْىِ هَدْىُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1311 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 133 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1312 الحديث
|
|
(66) Chapter: Not praying properly (66) باب تَطْفِيفِ الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Hudhaifah that:
He saw a man praying (And his bowing and prostration) were lacking. Hudhaifah
said to him: 'For how long have you been praying like this?' He said: "For forty
years.' He said: 'You have not been praying for forty years and if you die
praying like this, you will have died following a path other than the path of
Muhammad (ﷺ). Then he said: 'It is possible for a man to pray briefly, but still
do it properly."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ،
قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، - وَهُوَ ابْنُ مِغْوَلٍ - عَنْ طَلْحَةَ بْنِ
مُصَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً
يُصَلِّي فَطَفَّفَ فَقَالَ لَهُ حُذَيْفَةُ مُنْذُ كَمْ تُصَلِّي هَذِهِ
الصَّلاَةَ قَالَ مُنْذُ أَرْبَعِينَ عَامًا . قَالَ مَا صَلَّيْتُ مُنْذُ
أَرْبَعِينَ سَنَةً وَلَوْ مِتَّ وَأَنْتَ تُصَلِّي هَذِهِ الصَّلاَةَ لَمِتَّ
عَلَى غَيْرِ فِطْرَةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ
لَيُخَفِّفُ وَيُتِمُّ وَيُحْسِنُ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1312 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 134 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1313 الحديث
|
|
(67) Chapter: The minimum that is required for he prayer to be valid (67) باب
أَقَلِّ مَا يُجْزِئُ مِنْ عَمَلِ الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Ali- who is bin Yahya- from his father that:
A paternal uncle of his who was present at Badr told him, that a man entered the
masjid and prayed, and the Messenger of Allah (ﷺ) was watching, but we did not
realize. When he had finished, he came and greeted the Messenger of Allah (ﷺ)
with salam. He said: "Go back and pray, for you have not prayed." So he went
back and prayed, then he came to the Messenger of Allah (ﷺ) and he said: "Go
back and pray, for you have not prayed." (This happened) two or three times.
Then the man said to him: "By the One who has honored you , O Messenger of Allah
(ﷺ), I have tried my best; teach me." He said: "When you get up to pray, perform
wudu and do it well, then turn to face the Qiblah and say the takbir. Then
recite the Quran, then bow until you are at ease in bowing. Then stand up until
you are standing straight, then prostrate until you are at ease prostrating,
then sit up until you are at ease sitting, then prostrate until you are at ease
prostrating, then get up, and continue doing that until you have finished your
prayer."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ
عَلِيٍّ، - وَهُوَ ابْنُ يَحْيَى - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمٍّ، لَهُ بَدْرِيٍّ
أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى وَرَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَرْمُقُهُ وَنَحْنُ لاَ نَشْعُرُ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ
فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ارْجِعْ فَصَلِّ
فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " . فَرَجَعَ فَصَلَّى ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ
" . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا . فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ وَالَّذِي
أَكْرَمَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقَدْ جَهِدْتُ فَعَلِّمْنِي فَقَالَ " إِذَا
قُمْتَ تُرِيدُ الصَّلاَةَ فَتَوَضَّأْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ
الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ ثُمَّ ارْكَعْ فَاطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ
ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا
ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَاعِدًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ
سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ ثُمَّ افْعَلْ كَذَلِكَ حَتَّى تَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِكَ "
.
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1313 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 135 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1314 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ali bin Yahya bin Khallad bin Raf' bin Malik Al-Ansari said:
"My father narrated to me that a paternal uncle of his, who had been at Badr,
said: 'I was sitting with the Messenger of Allah (ﷺ) in the masjid when a man
came in and prayed two rak'ahs, then he came and greeted the Prophet (ﷺ) with
salam. The Prophet (ﷺ) had been watching him as he prayed, so he returned his
salam, then he said: "Go back and pray, for you have not prayed." So he went
back and prayed, then he came back and greeted the Prophet (ﷺ) with salam. He
returned the salam, then he said: "Go back and pray, for you have not prayed."
The third or fourth time this happened, then the man said: "By the One Who
revealed the Book to you, I have done my best and have tried hard; show me and
teach me." He said: 'When you want to pray, perform wudu and do it well, then
turn to face the Qiblah and say the takbir. Then recite the Quran, then bow
until you are at ease in bowing. Then stand up until you are standing straight,
then prostrate until you are at ease prostrating, then sit up until you are at
ease sitting, then prostrate until you are at ease prostrating, then get up. If
you complete the prayer in this manner you wil hve done it properly, and
whatever you do less than this is lacking from you prayer.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى
بْنِ خَلاَّدِ بْنِ رَافِعِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي،
عَنْ عَمٍّ، لَهُ بَدْرِيٍّ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ جَاءَ
فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله
عليه وسلم يَرْمُقُهُ فِي صَلاَتِهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ قَالَ لَهُ
" ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " . فَرَجَعَ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ
فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ
قَالَ " ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ " . حَتَّى كَانَ عِنْدَ
الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَقَالَ وَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ
لَقَدْ جَهِدْتُ وَحَرَصْتُ فَأَرِنِي وَعَلِّمْنِي . قَالَ " إِذَا أَرَدْتَ
أَنْ تُصَلِّيَ فَتَوَضَّأْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ
فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ
حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ
ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَاعِدًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا
ثُمَّ ارْفَعْ فَإِذَا أَتْمَمْتَ صَلاَتَكَ عَلَى هَذَا فَقَدْ تَمَّتْ وَمَا
انْتَقَصْتَ مِنْ هَذَا فَإِنَّمَا تَنْتَقِصُهُ مِنْ صَلاَتِكَ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1314 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 136 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1315 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Sa'd bin Hisham said:
"I said: 'O Mother of the believers! Tell me about the Witr of the Messenger of
Allah (ﷺ).' She said: 'We used to prepare his siwak and water for purification,
then Allah (SWT) would wake him when He willed to wake him at night. He would
use the siwak and perform wudu, then pray eith rak'ahs; not sitting until the
eighth rak'ah, when he would sit and remember Allah (SWT) and call upon Him.
Then he would say the taslim loud enough for us to hear.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَعِيدٍ،
عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، قَالَ
قُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وَتْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم . قَالَتْ كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ وَطُهُورَهُ
فَيَبْعَثُهُ اللَّهُ لِمَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَيَتَسَوَّكُ
وَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ لاَ يَجْلِسُ فِيهِنَّ إِلاَّ عِنْدَ
الثَّامِنَةِ فَيَجْلِسُ فَيَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَيَدْعُو ثُمَّ
يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1315 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 137 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1316 الحديث
|
|
(68) Chapter: The salam (68) باب السَّلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Amr bin Sa'd narrated from his father:
That the Messenger of Allah (ﷺ) used to say the taslim to his right and to his
left.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ - قَالَ حَدَّثَنَا
إِبْرَاهِيمُ، - وَهُوَ ابْنُ سَعْدٍ - قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
جَعْفَرٍ، - وَهُوَ ابْنُ الْمِسْوَرِ الْمَخْرَمِيُّ - عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ
مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1316 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 138 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1317 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Sa'd said:
"I used to see the Messenger of Allah (ﷺ) saying the taslim to his right and to
his left until the whiteness of his cheek could be seen."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ
الْعَقَدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ، عَنْ
إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ،
قَالَ كُنْتُ أَرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ
وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ هَذَا لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ
جَعْفَرِ بْنِ نَجِيحٍ وَالِدُ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ
.
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1317 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 139 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1318 الحديث
|
|
(69) Chapter: Placement of the hands when saying the salam (69) باب مَوْضِعِ
الْيَدَيْنِ عِنْدَ السَّلاَمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ubaidullah bin Al-Qibtiyyah said:
"I heard Jabir bin Samurah say: 'When we prayed behind the Prophet (ﷺ) we used
to say: As-salamu 'alaykum, as-salamu 'alaykum (peace be upon you, peace be upon
you)" - and Mis'ar (one of the narrators) pointed with his hand to the right and
the left. He (ﷺ) said: 'What is the matter with these people who wave their
hands as if they are the tails of wild horses? It is sufficient for one to place
his hands on his thighs and to say the salam to his brother to his right and
left."
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ
مِسْعَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ
بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قُلْنَا السَّلاَمُ عَلَيْكُمُ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ . وَأَشَارَ مِسْعَرٌ
بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ فَقَالَ " مَا بَالُ هَؤُلاَءِ
الَّذِينَ يَرْمُونَ بِأَيْدِيهِمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمُسِ أَمَا
يَكْفِي أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَى أَخِيهِ عَنْ
يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1318 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 140 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1319 الحديث
|
|
(70) Chapter: How to say the salam to one's right (70) باب كَيْفَ السَّلاَمُ عَلَى
الْيَمِينِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"I saw the Messenger of Allah (ﷺ) saying the takir every time he went down or
came up, or stood or sat, and he said the salam to his right and to his left:
As-salamu 'alaykum wa rahmatullah, as-salamu alaykum wa rahmatullah (peace be
upon you and the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah) until
the whiteness of his cheek could be seen . And I saw Abu Bakr and 'Umar, may
Allah (WT) be pleased with them, doing likewise."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ
الأَسْوَدِ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَعَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ رَأَيْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ فِي كُلِّ خَفْضٍ وَرَفْعٍ وَقِيَامٍ
وَقُعُودٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ
وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " . حَتَّى يُرَى
بَيَاضُ خَدِّهِ وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ - رضى الله عنهما - يَفْعَلاَنِ
ذَلِكَ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1319 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 141 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1320 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Wasi' bin Habban that:
He asked 'Abdullah bin 'Umar about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ). He
said: "Allahu Akbar" every time he went down and "Allahu Akbar" every time he
came up, then he said: "As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and
the mercy of Allah) to his right and: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace
be upon you and the mercy of Allah) to his left."
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، عَنْ حَجَّاجٍ، قَالَ
ابْنُ جُرَيْجٍ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى
بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، . أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ
اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا وَضَعَ اللَّهُ أَكْبَرُ كُلَّمَا رَفَعَ ثُمَّ يَقُولُ
" السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَمِينِهِ السَّلاَمُ
عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَنْ يَسَارِهِ " .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1320 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 142 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1321 الحديث
|
|
(71) Chapter: How to say the salam to one's left (71) باب كَيْفَ السَّلاَمُ عَلَى
الشِّمَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Wasi' bin Habban said:
"I said to Ibn 'Umar: "Tell me about the prayer of the Messenger of Allah (ﷺ);
how was it?" He mentioned the takbir and he mentioned: As-salamu 'alaykum wa
rahmatullah (peace be upon you and the mercy of Allah) to his right and:
As-salamu 'alaykum (peace be upon you) to his left."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي
الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ
حَبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ، وَاسِعِ بْنِ حَبَّانَ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ
أَخْبِرْنِي عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ كَانَتْ
قَالَ فَذَكَرَ التَّكْبِيرَ قَالَ يَعْنِي وَذَكَرَ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ
وَرَحْمَةُ اللَّهِ" عَنْ يَمِينِهِ, "السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ" عَنْ يَسَارِهِ."
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1321 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 143 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1322 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah that:
The Prophet (ﷺ) said: "It is as if I can see the whiteness of his cheek, saying
to his right: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and the mercy
of Allah) and to his left: As-salamu 'alaykum wa rahmatullah (peace be upon you
and the mercy of Allah)." (Sahih
أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، عَنِ ابْنِ دَاوُدَ، - يَعْنِي عَبْدَ اللَّهِ
بْنَ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيَّ - عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،
عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
قَالَ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ خَدِّهِ عَنْ يَمِينِهِ " السَّلاَمُ
عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " . وَعَنْ يَسَارِهِ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ
وَرَحْمَةُ اللَّهِ " .
﹀ Reference : Sunan an-Nasa'i 1322 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 144 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1323 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to say the salam to his right so that the
whiteness of his cheek could be seen, and to his left so that the whiteness of
his cheek could be seen."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ
خَدِّهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1323 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 145 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 2 الجزء, Book 13 الكتاب, Hadith 1324 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Abdullah that:
The Prophet (ﷺ) used to say salam to his right and to his left: As-salamu
'alaykum wa rahmatullah, as-salamu alaykum wa rahmatullah (peace be upon you and
the mercy of Allah, peace be upon you and the mercy of Allah) until the
whiteness of his cheek could be seen from here, and the whiteness of his cheek
from here.
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ
سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،
عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ
وَعَنْ يَسَارِهِ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ
عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " . حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَا
هُنَا وَبَيَاضُ خَدِّهِ مِنْ هَا هُنَا .
﹀ Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 1324 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 13 الكتاب, Hadith 146 الحديث | English translation الترجمة الإن |
|
|