Prev Sunan an-Nasa'i سنن النسائي Next
كتاب الغسل والتيمم 4 The Book of Ghusl and Tayammum
(1) Chapter: Mentioning The Prohibition Of One Who Is Junub Performing Ghusl In
Standing Water (1) باب ذِكْرِ نَهْىِ الْجُنُبِ عَنْ الاِغْتِسَالِ، فِي الْمَاءِ
الدَّائِمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'None of you should perform ghusl in standing
water while he is Junub.'"
أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً
عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ
بُكَيْرٍ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ،
يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَغْتَسِلْ
أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 396 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 1 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 396 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"None of you should urinate into standing water and then perform Ghusl or Wudu'
with it."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ حَدَّثَنَا
عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَبُولَنَّ
الرَّجُلُ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ أَوْ يَتَوَضَّأُ "
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 397 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 2 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 397 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) forbade
urinating into standing water and then performing Ghusl from Janabah in it.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ
مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ
الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يُغْتَسَلَ فِيهِ مِنَ
الْجَنَابَةِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 398 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 3 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 398 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) forbade
urinating into standing water then performing Ghusl with it.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ
أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ
الرَّاكِدِ ثُمَّ يُغْتَسَلَ مِنْهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 399 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 4 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 399 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"None of you should urinate into standing water which does not flow and then
perform Ghusl with it." (One of the narrators) Sufyan said: "They said to Hisham
- meaning Ibn Hassan - 'Ayyub only attributed this Hadith to Abu Hurairah?' So
he said: 'If Ayyub is not able to raise up a narration then he does not raise
it.'" [1] [1] That is, he narrated it from Abu Hurairah, rather than from him
from the Prophet (ﷺ) while others narrated it in Marfu' form or "raised" to the
Prophet (ﷺ) And perhaps by: "If he is able to not raise it" he means: "If he is
not able to raise it." And Allah knows best.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ
سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لاَ يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ
الدَّائِمِ الَّذِي لاَ يَجْرِي ثُمَّ يَغْتَسِلُ مِنْهُ . قَالَ سُفْيَانُ
قَالُوا لِهِشَامٍ - يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ - أَنَّ أَيُّوبَ إِنَّمَا يَنْتَهِي
بِهَذَا الْحَدِيثِ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ إِنَّ أَيُّوبَ لَوِ اسْتَطَاعَ
أَنْ لاَ يَرْفَعَ حَدِيثًا لَمْ يَرْفَعْهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 400 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 5 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 400 الحديث
|
|
(2) Chapter: Concession On Entering Bathhouses (2) باب الرُّخْصَةِ فِي دُخُولِ
الْحَمَّامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Jabir that the Prophet (ﷺ) said:
"Whoever believes in Allah and the Last Day, let him not enter a bath house
except wearing an Izar (waist wrap)."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ،
قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ
النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ
وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلاَ يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلاَّ بِمِئْزَرٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 401 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 6 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 401 الحديث
|
|
(3) Chapter: Performing Ghusl With Snow And Hail (3) باب الاِغْتِسَالِ بِالثَّلْجِ
وَالْبَرَدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdullah bin Abi Awfa narrated that the Prophet (ﷺ) would supplicate:
"Allahumma tahhirni min adh-dhunub wal-khataya. Allahumma naqqini minha kama
yunaqqa ath-thawb al-abyad min ad-danas, Allahumma tahhirni bith-thalji
wal-barad wal-ma' al-barid (O Allah, purify me of sin and error, O Allah cleanse
me of it as a white garment is cleansed of dirt, O Allah purify me with snow and
hail and cold water)."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ
الْمُفَضَّلِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ، أَنَّهُ
سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله
عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو " اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ
وَالْخَطَايَا اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْهَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ
مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ وَالْمَاءِ
الْبَارِدِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 402 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 7 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 402 الحديث
|
|
(4) Chapter: Performing Ghusl With Cold Water (4) باب الاِغْتِسَالِ بِالْمَاءِ
الْبَارِدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn Abi Awfa said:
"The Prophet (ﷺ) used to say: 'Allahumma tahhirni bith-thalji wal-barad wal-ma'
al-barid, Allahumma tahhirni min adh-dhunub kama yutahhar ath-thawb al-abyad min
ad-danas (O Allah, purify me with snow and hail and cold water, O Allah, purify
me of sin as a white garment is cleansed of dirt)."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ رُقْبَةَ، عَنْ
مَجْزَأَةَ الأَسْلَمِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى
الله عليه وسلم يَقُولُ " اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي بِالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ
وَالْمَاءِ الْبَارِدِ اللَّهُمَّ طَهِّرْنِي مِنَ الذُّنُوبِ كَمَا يُطَهَّرُ
الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 403 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 8 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 403 الحديث
|
|
(5) Chapter: Performing Ghusl Before Going To Sleep (5) باب الاِغْتِسَالِ قَبْلَ
النَّوْمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Abdullah bin Abi Qais said:
"I asked 'Aishah: 'How did the Messenger of Allah (ﷺ) sleep while he was Junub?
Did he perform Ghusl before sleeping or sleep before performing Ghusl?' She
said: 'He did both. Sometimes he would perform Ghusl then sleep, and sometimes
he would perform Wudu' then sleep.'"
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ،
قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَ نَوْمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
فِي الْجَنَابَةِ أَيَغْتَسِلُ قَبْلَ أَنْ يَنَامَ أَوْ يَنَامُ قَبْلَ أَنْ
يَغْتَسِلَ قَالَتْ كُلُّ ذَلِكَ قَدْ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ
وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 404 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 9 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 404 الحديث
|
|
(6) Chapter: Performing Ghusl At The Beginning Of The Night (6) باب الاِغْتِسَالِ
أَوَّلَ اللَّيْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ghudaif bin Al-Harith said:
"I entered upon 'Aishah and asked her: 'Did the Messenger of Allah (ﷺ) perform
Ghusl at the beginning of the night or at the end?' She said: 'Both. Sometimes
he performed Ghusl at the beginning and sometimes at the end.' I said: 'Praise
be to Allah who has made the matter flexible.'"
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ
بُرْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَىٍّ، عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ
دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا فَقُلْتُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم يَغْتَسِلُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ أَوْ مِنْ آخِرِهِ قَالَتْ كُلُّ
ذَلِكَ كَانَ رُبَّمَا اغْتَسَلَ مِنْ أَوَّلِهِ وَرُبَّمَا اغْتَسَلَ مِنْ آخِرِهِ
. قُلْتُ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الأَمْرِ سَعَةً .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 405 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 10 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 405 الحديث
|
|
(7) Chapter: Concealing Oneself When Performing Ghusl (7) باب الاِسْتِتَارِ عِنْدَ
الاِغْتِسَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ya'la that the Messenger of Allah (ﷺ) saw a man performing
Ghusl in an open place, so he ascended the Minbar and praised and glorified
Allah, then he said:
'Allah, the Mighty and Sublime, is forbearing, modest and concealing, and He
loves modesty and concealment. When any one of you performs Ghusl, let him
conceal himself.'"
أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، قَالَ
حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ
يَعْلَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَغْتَسِلُ
بِالْبَرَازِ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ
" إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَلِيمٌ حَيِيٌّ سِتِّيرٌ يُحِبُّ الْحَيَاءَ
وَالسَّتْرَ فَإِذَا اغْتَسَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَتِرْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 406 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 11 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 406 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Safwan bin Ya'la that his father said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Allah loves concealment, so when any one of
you performs Ghusl let him conceal himself with something.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ
عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ
أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ،
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ عَزَّ
وَجَلَّ سِتِّيرٌ فَإِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَغْتَسِلَ فَلْيَتَوَارَ
بِشَىْءٍ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 407 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 12 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 407 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Maimunah said:
"I put some water out for the Messenger of Allah (ﷺ), then I concealed him" -
and she mentioned how he performed Ghusl, then she said: "Then I brought him a
cloth (a towel) but he did not want it."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ
سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ وَضَعْتُ
لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاءً - قَالَتْ - فَسَتَرْتُهُ فَذَكَرَتِ
الْغُسْلَ قَالَتْ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ فَلَمْ يُرِدْهَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 408 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 13 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 408 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'While Ayyub, peace be upon him, was bathing
naked, locusts of gold landed on him and he started to collect them in his
garment. Then his Lord called him (saying): "O Ayyub, did I not make you rich?"
he said: "Yes, O Lord, but I cannot do without Your blessing."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي
قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ
سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " بَيْنَمَا أَيُّوبُ عَلَيْهِ الصَّلاَةُ
وَالسَّلاَمُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا خَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ فَجَعَلَ
يَحْثِي فِي ثَوْبِهِ قَالَ فَنَادَاهُ رَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا أَيُّوبُ أَلَمْ
أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ قَالَ بَلَى يَا رَبِّ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِي عَنْ
بَرَكَاتِكَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 409 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 14 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 409 الحديث
|
|
(8) Chapter: The Evidence That There Is No Set Limit For The Amount Of Water To
Be Used For Ghusl (8) باب الدَّلِيلِ عَلَى أَنَّ لاَ تَوْقِيتَ فِي الْمَاءِ
الَّذِي يُغْتَسَلُ فِيهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) used to perform Ghusl from a vessel which was the
size of a Faraq [1] and he and I used to perform Ghusl from a single vessel."
[1] See No. 230
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ
بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ
الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَغْتَسِلُ فِي الإِنَاءِ وَهُوَ الْفَرَقُ وَكُنْتُ أَغْتَسِلُ
أَنَا وَهُوَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 410 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 15 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 410 الحديث
|
|
(9) Chapter: A Man And One Of His Wives Performing Ghusl From A Single Vessel (9)
باب اغْتِسَالِ الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ مِنْ نِسَائِهِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah that the Messenger of Allah (ﷺ) used to perform
Ghusl, he and I from a single vessel, both of us scooping water from it.
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامٍ،
ح وَأَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ
أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ
يَغْتَسِلُ وَأَنَا مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْتَرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا . وَقَالَ
سُوَيْدٌ قَالَتْ كُنْتُ أَنَا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 411 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 16 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 411 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Abdur-Rahman bin Al-Qasim said:
"I heard Al-Qasim narrating that 'Aishah said: 'I used to perform Ghusl - the
Messenger of Allah (ﷺ) and I - from a single vessel for Janabah.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ
سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا
وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 412 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 17 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 412 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I remember competing over the vessel [1] with the Messenger of Allah (ﷺ), when
he and I were performing Ghusl from it." [1] See the following narration and no.
240.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ،
عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ
لَقَدْ رَأَيْتُنِي أُنَازِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الإِنَاءَ
أَغْتَسِلُ أَنَا وَهُوَ مِنْهُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 413 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 18 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 413 الحديث
|
|
(10) Chapter: Concession With Regard To That (10) باب الرُّخْصَةِ فِي ذَلِكَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"I used to perform Ghusl - the Messenger of Allah (ﷺ) and I - from one vessel.
He would compete with me and I would with him (to take the water) until he would
say: 'Leave me some,' and I would say, 'Leave me some.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ
عَاصِمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ،
عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا
وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ أُبَادِرُهُ
وَيُبَادِرُنِي حَتَّى يَقُولَ " دَعِي لِي " . وَأَقُولَ أَنَا دَعْ
لِي . قَالَ سُوَيْدٌ يُبَادِرُنِي وَأُبَادِرُهُ فَأَقُولُ دَعْ لِي دَعْ لِي
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 414 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 19 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 414 الحديث
|
|
(11) Chapter: Performing Ghusl From A Bowl In Which There Are Traces Of Dough (11)
باب الاِغْتِسَالِ فِي قَصْعَةٍ فِيهَا أَثَرُ الْعَجِينِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Umm Hani' narrated that she entered upon the Prophet (ﷺ) on the day of the
Conquest of Makkah, when he was performing Ghusl - while a garment was screening
him - from a vessel in which were traces of dough. She said:
He prayed Ad-Duha - but I do not know how many Rak'ahs he prayed - after he
finished Ghusl.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ
بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ
أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ، أَنَّهَا
دَخَلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَهُوَ
يَغْتَسِلُ قَدْ سَتَرَتْهُ بِثَوْبٍ دُونَهُ فِي قَصْعَةٍ فِيهَا أَثَرُ
الْعَجِينِ . قَالَتْ فَصَلَّى الضُّحَى فَمَا أَدْرِي كَمْ صَلَّى حِينَ قَضَى
غُسْلَهُ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 415 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 20 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 415 الحديث
|
|
(12) Chapter: A Woman Not Undoing Her (Hair) When Performing Ghusl (12) باب تَرْكِ
الْمَرْأَةِ نَقْضَ رَأْسِهَا عِنْدَ الاِغْتِسَالِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Aishah said:
"I remember performing Ghusl - myself and the Messenger of Allah (ﷺ), from this"
- a vessel like a Sa' or smaller. "We both started taking water from it and I
poured water over my head with my hand, three times, without undoing any of my
hair."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ
عُمَيْرٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ هَذَا فَإِذَا تَوْرٌ مَوْضُوعٌ مِثْلُ الصَّاعِ
أَوْ دُونَهُ فَنَشْرَعُ فِيهِ جَمِيعًا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي بِيَدَىَّ ثَلاَثَ
مَرَّاتٍ وَمَا أَنْقُضُ لِي شَعْرًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 416 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 21 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 416 الحديث
|
|
(13) Chapter: If A Person Applies Perfume And Performs Ghusl, And The Trace Of
The Perfume Remains (13) باب إِذَا تَطَيَّبَ وَاغْتَسَلَ وَبَقِيَ أَثَرُ الطِّيبِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Ibrahim bin Muhammad bin Al-Muntashir that his father said:
"I heard Ibn 'Umar say: 'I would rather wake up in the morning covered in tar
than wake up and enter Ihram with the smell of perfume coming from me.' I
entered upon 'Aishah and told her what he had said, and she said: 'I put perfume
on the Messenger of Allah (ﷺ) and he went round to all his wives, then in the
morning he entered Ihram.'"
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ،
عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ لأَنْ أُصْبِحَ مُطَّلِيًا بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ
إِلَىَّ مِنْ أَنْ أُصْبِحَ مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا . فَدَخَلْتُ عَلَى
عَائِشَةَ فَأَخْبَرْتُهَا بِقَوْلِهِ فَقَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم فَطَافَ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 417 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 22 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 417 الحديث
|
|
(14) Chapter: Junub Person Removing The Harm From Himself Before Pouring Water On
Himself (14) باب إِزَالَةِ الْجُنُبِ الأَذَى عَنْهُ قَبْلَ إِفَاضَةِ الْمَاءِ
عَلَيْهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Maimunah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) performed Wudu' as for prayer, but did not wash his
feet, and he washed his private part and whatever had got onto it, then he
poured water over himself, then he moved his feet and washed them." She said:
"This is Ghusl from Janabah."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ،
قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ وَغَسَلَ فَرْجَهُ وَمَا
أَصَابَهُ ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثُمَّ نَحَّى رِجْلَيْهِ فَغَسَلَهُمَا
. قَالَتْ هَذِهِ غِسْلَةٌ لِلْجَنَابَةِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 418 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 23 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 418 الحديث
|
|
(15) Chapter: Wiping The Hand On The Ground After Washing The Private Parts (15)
باب مَسْحِ الْيَدِ بِالأَرْضِ بَعْدَ غَسْلِ الْفَرْجِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Maimunah bint Al-Harith, the wife of the Prophet (ﷺ), said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ) performed Ghusl from Janabah, he would start by
washing his hands, then he would pour water with his right hand onto his left
and wash his private part, then he would strike his hand on the ground then wipe
it then wash it. Then he would perform Wudu' as for prayer, then he would pour
water on his head and all of his body. Then he would move and wash his feet."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه
وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ
الْجَنَابَةِ يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ ثُمَّ يُفْرِغُ بِيَمِينِهِ عَلَى
شِمَالِهِ فَيَغْسِلُ فَرْجَهُ ثُمَّ يَضْرِبُ بِيَدِهِ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ
يَمْسَحُهَا ثُمَّ يَغْسِلُهَا ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ
يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ وَعَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ ثُمَّ يَتَنَحَّى فَيَغْسِلُ
رِجْلَيْهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 419 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 24 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 419 الحديث
|
|
(16) Chapter: Starting With Wudu' When Performing Ghusl From Janabah (16) باب
الاِبْتِدَاءِ بِالْوُضُوءِ فِي غُسْلِ الْجَنَابَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ) performed Ghusl from Janabah, he would wash his
hands, then perform Wudu' as for prayer, then he would perform Ghusl, then run
his fingers through his hair to be sure that the water pour water over his head
three times, then wash the rest of his body."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامِ
بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ
ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ
شَعْرَهُ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ أَفَاضَ عَلَيْهِ
الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 420 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 25 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 420 الحديث
|
|
(17) Chapter: Starting With The Right When Purifying Oneself (17) باب التَّيَمُّنِ
فِي الطُّهُورِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Prophet (ﷺ) used to like to start with the right as much as he could when
purifying himself, putting on sandals and combing his hair" - and he (the
narrator) said in Wasit (a place in Iraq): "And in all his affairs."
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ،
عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ التَّيَمُّنَ
مَا اسْتَطَاعَ فِي طُهُورِهِ وَتَنَعُّلِهِ وَتَرَجُّلِهِ وَقَالَ بِوَاسِطٍ فِي
شَأْنِهِ كُلِّهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 421 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 26 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 421 الحديث
|
|
(18) Chapter: Not Wiping The Head When Performing Wudu' From Janabah (18) باب
تَرْكِ مَسْحِ الرَّأْسِ فِي الْوُضُوءِ مِنَ الْجَنَابَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Salamah from 'Aishah, and, from 'Amr bin Sa'd, from
Nafi', from Ibn 'Umar:
That 'Umar asked the Messenger of Allah (ﷺ) about Ghusl from Janabah - and the
narrations agree on this - that one should start by pouring water on the right
hand two or three times, then put the right hand into the vessel and pour water
with it onto the private parts, with the left hand on the private parts to wash
off whatever is there, until it is clean; then put the left hand on the dust if
one wants to, then pour water over the left hand until it is clean; then wash
the hands three times, (sniff water into the nose) and rinse the mouth, and wash
the face and forearms, three times each until when reaching the head, he does
not wipe the head, rather he pours water over it. This is how the Messenger of
Allah (ﷺ) performed Ghusl according to what was mentioned.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ
بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - هُوَ ابْنُ سَمَاعَةَ - قَالَ أَنْبَأَنَا الأَوْزَاعِيُّ،
عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ
عَمْرِو بْنِ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ، سَأَلَ
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ وَاتَّسَقَتِ
الأَحَادِيثُ عَلَى هَذَا يَبْدَأُ فَيُفْرِغُ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى مَرَّتَيْنِ
أَوْ ثَلاَثًا ثُمَّ يُدْخِلُ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الإِنَاءِ فَيَصُبُّ بِهَا
عَلَى فَرْجِهِ وَيَدُهُ الْيُسْرَى عَلَى فَرْجِهِ فَيَغْسِلُ مَا هُنَالِكَ
حَتَّى يُنْقِيَهُ ثُمَّ يَضَعُ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى التُّرَابِ إِنْ شَاءَ
ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى حَتَّى يُنْقِيَهَا ثُمَّ يَغْسِلُ يَدَيْهِ
ثَلاَثًا وَيَسْتَنْشِقُ وَيُمَضْمِضُ وَيَغْسِلُ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا
ثَلاَثًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ رَأْسَهُ لَمْ يَمْسَحْ وَأَفْرَغَ عَلَيْهِ الْمَاءَ
فَهَكَذَا كَانَ غُسْلُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا ذُكِرَ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 422 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 27 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 422 الحديث
|
|
(19) Chapter: Making Sure The Water Reaches The Scalp (19) باب اسْتِبْرَاءِ
الْبَشَرَةِ فِي الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ0 performed Ghusl from Janabah, he would wash his
hands, then perform Wudu' as for prayer, then run his fingers through his hair
until he was sure the water had reached the scalp, then he would pour water over
his head three times, then wash the rest of his body."
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ
ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ يُخَلِّلُ رَأْسَهُ بِأَصَابِعِهِ
حَتَّى إِذَا خُيِّلَ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدِ اسْتَبْرَأَ الْبَشَرَةَ غَرَفَ عَلَى
رَأْسِهِ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 423 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 28 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 423 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ) performed Ghusl from Janabah, he would call for
something like a vessel used for milking a she-camel, then he would take (some
water) in his hand and start with the right side of his head, then the left,
then take (some water) in his hands and start pouring it on his head."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ
مَخْلَدٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ،
قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ
الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوِ الْحِلاَبِ فَأَخَذَ بِكَفِّهِ بَدَأَ بِشِقِّ
رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ ثُمَّ أَخَذَ بِكَفَّيْهِ فَقَالَ بِهِمَا
عَلَى رَأْسِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 424 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 29 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 424 الحديث
|
|
(20) Chapter: How Much Water Is Sufficient For The Junub Person To Pour On His
Head (20) باب مَا يَكْفِي الْجُنُبَ مِنْ إِفَاضَةِ الْمَاءِ عَلَى رَأْسِهِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Jubair bin Mut'im that mention of Ghusl was made in the
presence of the Prophet (ﷺ) and he said:
"As for me, I pour water on my head three times."
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ
حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح وَأَنْبَأَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ
سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ
صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ عِنْدَهُ الْغُسْلُ فَقَالَ " أَمَّا أَنَا
فَأُفْرِغُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا " . لَفْظُ سُوَيْدٍ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 425 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 30 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 425 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir said:
"When the Messenger of Allah (ﷺ) performed Ghusl, he would pour water on his
head three times."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ مُخَوَّلٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ أَفْرَغَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 426 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 31 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 426 الحديث
|
|
(21) Chapter: How To Perform Ghusl Following Menstruation (21) باب الْعَمَلِ فِي
الْغُسْلِ مِنَ الْحَيْضِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Aishah:
"A woman asked the Prophet (ﷺ): 'O Messenger of Allah, how should I perform
Ghusl when I become pure?' He said: 'Take a piece of cotton wool scented with
musk and clean yourself with it.' She said: 'How should I clean myself with it?'
He said: 'Clean yourself with it.' She said: "How should I clean myself with
it?' The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Subhan Allah!' and turned away from her."
'Aishah understood what the Messenger of Allah (ﷺ) meant, and said: "So I pulled
her toward me and told her what the Messenger of Allah (ﷺ) meant."
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ
حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ
أُمِّهِ، صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ
النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَغْتَسِلُ
عِنْدَ الطُّهُورِ قَالَ " خُذِي فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِي بِهَا "
. قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا قَالَ " تَوَضَّئِي بِهَا " . قَالَتْ
كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا قَالَتْ ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
سَبَّحَ وَأَعْرَضَ عَنْهَا فَفَطِنَتْ عَائِشَةُ لِمَا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم قَالَتْ فَأَخَذْتُهَا وَجَبَذْتُهَا إِلَىَّ فَأَخْبَرْتُهَا
بِمَا يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 427 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 32 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 427 الحديث
|
|
(22) Chapter: Performing Ghusl Once (22) باب الْغُسْلِ مَرَّةً وَاحِدَةً
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Maimunah, the wife of the Prophet (ﷺ), said:
"The Prophet (ﷺ) performed Ghusl from Janabah; he washed his private part then
rubbed his hand on the ground or the wall, then he performed Wudu' as for
prayer, then he poured water over his head and the rest of his body."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنِ
الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ
اغْتَسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجَنَابَةِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ
وَدَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ أَوِ الْحَائِطِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ
ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ وَسَائِرِ جَسَدِهِ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 428 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 33 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 428 الحديث
|
|
(23) Chapter: Women In Nifas Performing Ghusl When Entering Ihram (23) باب
اغْتِسَالِ النُّفَسَاءِ عِنْدَ الإِحْرَامِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ja'far bin Muhammad said:
"My father told me: 'We came to Jabir bin 'Abdullah and asked him about the Hajj
of the Prophet (ﷺ). He narrated; "The Messenger of Allah (ﷺ) set out when there
were five (days) remaining in Dhul-Qa'dah, and we set out with him. When he came
to Dhul-Hulaifah, Asma' bint 'Umais gave birth to Muhammad bin Abi Bakr. She
sent word to the Messenger of Allah (ﷺ) asking what he should do. He said:
'Perform Ghusl, bind yourself with a cloth then begin (the Talbiyah for
Ihram).'"
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَيَعْقُوبُ بْنُ
إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ،
أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ،
فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لِخَمْسٍ بَقِينَ
مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ . وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ
وَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ
إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ فَقَالَ " اغْتَسِلِي
ثُمَّ اسْتَثْفِرِي ثُمَّ أَهِلِّي " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 429 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 34 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 429 الحديث
|
|
(24) Chapter: Not Performing Wudu' After Ghusl (24) باب تَرْكِ الْوُضُوءِ بَعْدَ
الْغُسْلِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Aishah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) would not perform Wudu' after Ghusl."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي،
حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ،
قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي
إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم لاَ يَتَوَضَّأُ بَعْدَ الْغُسْلِ .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 430 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 35 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 430 الحديث
|
|
(25) Chapter: Going Around To All One's Wives With One Ghusl (25) باب الطَّوَافِ
عَلَى النِّسَاءِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Aishah said:
"I used to put perfume on the Messenger of Allah (ﷺ) and he would go around to
all his wives, then enter Ihram in the morning with the smell of perfume coming
from him."
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ بِشْرٍ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُفَضَّلِ -
قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ
قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَطُوفُ
عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْضَخُ طِيبًا .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 431 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 36 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 431 الحديث
|
|
(26) Chapter: Tayammum With Clean Earth (26) باب التَّيَمُّمِ بِالصَّعِيدِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Jabir bin 'Abdullah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'I have been given five things that were not
given to anyone before me: I have been supported with fear being struck into the
hearts of my enemy for a distance of one month's travel; the earth has been made
a place of prostration and a means of purification for me, so wherever a man of
my Ummah is when the time for prayer comes, let him pray; I have been given the
intercession which was not given to any Prophet before me; and I have been sent
to all of mankind whereas the Prophets before me were sent to their own people."
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا
هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا سَيَّارٌ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ
عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُعْطِيتُ
خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ
وَجُعِلَتْ لِيَ الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا فَأَيْنَمَا أَدْرَكَ الرَّجُلَ
مِنْ أُمَّتِي الصَّلاَةُ يُصَلِّي وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ وَلَمْ يُعْطَ نَبِيٌّ
قَبْلِي وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى
قَوْمِهِ خَاصَّةً " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 432 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 37 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 432 الحديث
|
|
(27) Chapter: Tayammum For One Who Finds Water After Praying (27) باب التَّيَمُّمِ
لِمَنْ يَجِدُ الْمَاءَ بَعْدَ الصَّلاَةِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Abu Sa'eed that two men performed Tayammum and prayed, then
they found water when there was still time left for prayer. One of them
performed Wudu' and repeated the prayer, and the other did not. They asked the
Prophet (ﷺ) about that and he said to the one who did not repeat the prayer:
"You followed the Sunnah and your prayer is acceptable." And he said to the
other: "And you will have something like the reward of two prayers."
أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ نَافِعٍ،
عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ
يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، تَيَمَّمَا وَصَلَّيَا ثُمَّ
وَجَدَا مَاءً فِي الْوَقْتِ فَتَوَضَّأَ أَحَدُهُمَا وَعَادَ لِصَلاَتِهِ مَا
كَانَ فِي الْوَقْتِ وَلَمْ يُعِدِ الآخَرُ فَسَأَلاَ النَّبِيَّ صلى الله عليه
وسلم فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ " أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ
صَلاَتُكَ " . وَقَالَ لِلآخَرِ " أَمَّا أَنْتَ فَلَكَ مِثْلُ سَهْمِ جَمْعٍ
" .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 433 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 38 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 433 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from 'Ata' bin Yasar that two men - and he quoted the Hadith.
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ لَيْثِ
بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِيرَةُ، وَغَيْرُهُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ،
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ، .
Grade : Hasan by Darussalam التعديل : حسن عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 434 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 39 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 434 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Tariq bin Shaihab that a man became Junub and did not pray.
He came to the Prophet (ﷺ) and told him about that, and he said:
"You did the right thing." Then another man became Junub so he performed
Tayammum and prayed. He came (to the Prophet (ﷺ)) who said to him what he had
said to the other man- meaning, "You did the right thing."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، أَنْبَأَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ،
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنَّ مُخَارِقًا، أَخْبَرَهُمْ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ،
أَنَّ رَجُلاً، أَجْنَبَ فَلَمْ يُصَلِّ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم
فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " أَصَبْتَ " . فَأَجْنَبَ رَجُلٌ آخَرُ
فَتَيَمَّمَ وَصَلَّى فَأَتَاهُ فَقَالَ نَحْوًا مِمَّا قَالَ لِلآخَرِ يَعْنِي "
أَصَبْتَ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 434b مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 40 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 435 الحديث
|
|
(28) Chapter: Wudu' From Madhi (28) باب الْوُضُوءِ مِنَ الْمَذْىِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"Ali, Al-Miqdad and 'Ammar were talking. 'Ali said: 'I am a man who emits a lot
of Madhi but I am too shy to ask the Messenger of Allah (ﷺ) about that because
of his daughter's position with me, so let one of you ask him.' He told me that
one of them - but I forgot who - asked him, and the Prophet (ﷺ) said: 'That is
Madhi. If any one of you notices that, let him wash it off himself and perform
Wudu' as for prayer or similar to the Wudu' of prayer.'"
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ
ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ تَذَاكَرَ عَلِيٌّ
وَالْمِقْدَادُ وَعَمَّارٌ فَقَالَ عَلِيٌّ إِنِّي امْرَؤٌ مَذَّاءٌ وَإِنِّي
أَسْتَحِي أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ
مِنِّي فَيَسْأَلُهُ أَحَدُكُمَا فَذَكَرَ لِي أَنَّ أَحَدَهُمَا وَنَسِيتُهُ
سَأَلَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " ذَاكَ الْمَذْىُ إِذَا
وَجَدَهُ أَحَدُكُمْ فَلْيَغْسِلْ ذَلِكَ مِنْهُ وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ
لِلصَّلاَةِ أَوْ كَوُضُوءِ الصَّلاَةِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 435 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 41 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 436 الحديث
|
|
(28) Chapter: Variance (over the narration) from Sulaiman (28)الاِخْتِلاَفِ عَلَى
سُلَيْمَانَ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali, may Allah be please with him, said:
"I was a man who emotted a great deal of Madhi. I told a man to ask the Prophet
(ﷺ) (about that) and he said: 'Wudu' (is required) for that."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ قَالَ: حَدَّثَنَا
سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ
جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ
رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَقَالَ: «فِيهِ الْوُضُوءُ».
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 436 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 42 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 437 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that 'Ali said:
"I felt too shy to ask the Messenger of Allah (ﷺ) about Madhi because of
Fatimah, so I told Al-Miqdad to ask him, and he said: 'Wudu' (is required) for
that.'"
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ
الْحَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ،
قَالَ سَمِعْتُ مُنْذِرًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله
عنه - قَالَ اسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ
الْمَذْىِ مِنْ أَجْلِ فَاطِمَةَ فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ فَسَأَلَهُ فَقَالَ "
فِيهِ الْوُضُوءُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 437 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 43 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 438 الحديث
|
|
(28) Chapter: Variance (over the narration) from Bukair (28)الاِخْتِلاَفِ عَلَى
بُكَيْرٍ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
'Ali said:
"I sent Al-Miqdad to the Messenger of Allah (ﷺ) to ask him about Madhi, and he
said: 'Perform Wudu' and sprinkle water over your private part.'" Abu
'Abdur-Rahman said: Makhramah (one of the narrators) did not hear anything from
his father.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا
أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَرْسَلْتُ
الْمِقْدَادَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ
عَنِ الْمَذْيِ فَقَالَ: «تَوَضَّأْ وَانْضَحْ فَرْجَكَ».
قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَخْرَمَةُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ شَيْئًا.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 438 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 44 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 439 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Sulaiman bin Yasar said:
"Ali bin Abi Talib sent Al-Miqdad to the Messenger of Allah (ﷺ) to ask him about
a man who notices Madhi. The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Let him wash his
penis then perform Wudu'.'"
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ لَيْثِ
بْنِ سَعْدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ
أَرْسَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - الْمِقْدَادَ إِلَى رَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُهُ عَنِ الرَّجُلِ يَجِدُ الْمَذْىَ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَغْسِلُ ذَكَرَهُ ثُمَّ لْيَتَوَضَّأْ
" .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 439 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 45 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 440 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Al-Miqdad bin Al-Aswad thatt 'Ali bin Abi Talib, peace be
upon him, told him to ask the Messenger of Allah (ﷺ) about a man who gets close
to a woman and Madhi comes out of him. (He said:
) "For his daughter is (married) to me and I feel too shy to ask him." So he
asked the Messenger of Allah (ﷺ) about that and he said: "If any one of you
notices that let him sprinkle water on his private parts and perform Wudu' as
for prayer."
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ وَأَنَا
أَسْمَعُ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الْمِقْدَادِ
بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَمَرَهُ أَنْ
يَسْأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ إِذَا دَنَا مِنَ
الْمَرْأَةِ فَخَرَجَ مِنْهُ الْمَذْىُ فَإِنَّ عِنْدِي ابْنَتَهُ وَأَنَا
أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَهُ . فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ
ذَلِكَ فَقَالَ " إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَنْضَحْ فَرْجَهُ
وَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 440 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 46 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 441 الحديث
|
|
(29) Chapter: The Command To Perform Wudu' After Sleeping (29) باب الأَمْرِ
بِالْوُضُوءِ مِنَ النَّوْمِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Hurairah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When any one of you gets up after (sleeping)
at night, let him not put his hand into the vessel until he has poured water on
it two or three times, for none of you knows where his hand spent the night.'"
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ
اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
مُسْلِمٍ الزُّهْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، قَالَ
حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "
إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى
يُفْرِغَ عَلَيْهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي
أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 441 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 47 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 442 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Ibn 'Abbas said:
"I prayed with the Prophet (ﷺ) one night, and I stood on his left, but he made
me stand on his right, and he prayed. Then he reclined on his side and took a
nap, then the Mu'adhdhin came to him and he prayed, and did not perform Wudu'."
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ كُرَيْبٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ
لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَصَلَّى ثُمَّ
اضْطَجَعَ وَرَقَدَ فَجَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ مُخْتَصَرٌ
.
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 442 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 48 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 443 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Anas that the Messenger of Allah (ﷺ) said:
"If anyone of you feels drowsy during his Salah, let him go and take a nap."
أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ
أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا نَعَسَ
أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَنْصَرِفْ وَلْيَرْقُدْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 443 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 49 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 444 الحديث
|
|
(30) Chapter: Wudu' After Touching One's Penis (30) باب الْوُضُوءِ مِنْ مَسِّ
الذَّكَرِ
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Busrah said:
"The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Whoever touches his private part, let him
perform Wudu'.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ
أَبِي بَكْرٍ - قَالَ عَلَى أَثَرِهِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَلَمْ
أُتْقِنْهُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ بُسْرَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم " مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 444 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 50 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 445 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Busrah bint Safwan that the Prophet (ﷺ) said:
"If any one of you touches his private part with his hand, let him perform
Wudu'."
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، عَنْ
شُعْبَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ
بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا
أَفْضَى أَحَدُكُمْ بِيَدِهِ إِلَى فَرْجِهِ فَلْيَتَوَضَّأْ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 445 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 51 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 446 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated that Marwan bin Al-Hakam said that one should perform Wudu'
after touching one's penis. Marwan said:
"Busrah bint Safwan told me that." 'Urwah sent someone to check that, and she
said: "The Messenger of Allah (ﷺ) mentioned what Wudu' is done for, and said:
'Touching the penis.'"
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ
عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، أَنَّهُ قَالَ
الْوُضُوءُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ فَقَالَ مَرْوَانُ أَخْبَرَتْنِيهِ بُسْرَةُ
بِنْتُ صَفْوَانَ . فَأَرْسَلَ عُرْوَةُ قَالَتْ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم مَا يُتَوَضَّأُ مِنْهُ فَقَالَ " مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ " .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 446 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 52 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 447 الحديث
|
|
Sunnah السنة
Hadith الحديث
It was narrated from Busrah bin Safwan that the Prophet (ﷺ) said:
"Whoever touches his penis, he should not perform Salah until he performs
Wudu'." Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) said: Hisham bin 'Urwah did not hear this
Hadith from his father.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ
صَفْوَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ
فَلاَ يُصَلِّي حَتَّى يَتَوَضَّأَ " . قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هِشَامُ
بْنُ عُرْوَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ هَذَا الْحَدِيثَ وَاللَّهُ سُبْحَانَهُ
وَتَعَالَى أَعْلَمُ .
Grade : Sahih by Darussalam التعديل : صحيح عند دار السلام | Reference : Sunan an-Nasa'i 447 مرجع : سنن النسائي | In-book reference مرجع التصنيف : Book 4 الكتاب, Hadith 53 الحديث | English translation الترجمة الإنجليزية : Vol. 1 الجزء, Book 4 الكتاب, Hadith 448
|
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|