Translations Of Al-Nawawi's Forty Hadith With Arabic Texts ترجمات الأحاديث الأربعين النبوية مع النصوص العربية
21st Hadith Of Nawawi's 40 Hadiths An-Nabawi الحديث الحادي والعشرين من أربعين الحديث النبوية للنووي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
الشرح للعثيمين
قوله: "قل لي في الإسلام " أي في الشريعة.
قولاً لا أسأل عنه أحداً غيرك يعني قولاً يكون حداً فاصلاً جامعاً مانعاً.
فقال له: "قُل آمَنْتُ بِاللهِ" وهذا في القلب "ثُمَّ استَقِم" على طاعته، وهذا في
الجوارح.
فأعطاه النبي صلى الله عليه وسلم كلمتين: "آمَنْتُ بِاللهِ" محل الإيمان القلب
"ثُمَّ استَقِم" وهذا في عمل الجوارح.
وهذا حديث جامع، من أجمع الأحاديث.
فقوله: قُل آمَنْتُ يشمل قول اللسان وقول القلب.
قال أهل العلم: قول القلب: هو إقراره واعترافه.
"آمَنْتُ بِاللهِ" أي أقررت به على حسب ما يجب علي من الإيمان بوحدانيته في
الربوبية والألوهية والأسماء والصفات.
(1) أخرجه مسلم كتاب: الإيمان، باب: جامع أوصاف الإسلام، (38) ، (62)
On the authority of Abu 'Amr — and he is also called Abu 'Amrah — Sufyan bin
Abdullah ath- Thaqafee (may Allah be pleased with him) who said:
I said, "O Messenger of Allah, tell me something about al-Islam which I can ask
of no one but you." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Say I
believe in Allah — and then be steadfast."
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nga Ebu Amri - e sipas disave Ebu Amrete, Sufjan ibn Abdullahu, radijall-llahu
anhu, transmetohet se ka thënë:
"Thashë: 'O Resulull-llah! Më thuaj për Islamin atë për çka nuk do të kam nevojë
të pyes askënd përveç teje." Tha: 'Thuaj, e besoj All-llahun, pastaj vazhdo me
ngulmë (në këtë)!'"
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Aboe ‘Amr (hij wordt ook Aboe ‘Amra genoemd) Sofyan ibn ‘Abdellah(Allahs
welbehagen zij met hem) heeft gezegd:
‘Ik zei: ‘O, boodschapper van Allah, vertel me iets over de Islam wat ik van
niemand anders dan u kan vernemen'. Hij zei:'Zeg, ik geloof in Allah-en handel
daarnaar','
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
On the authority of Abu 'Amr — and he is also called Abu 'Amrah — Sufyan bin
Abdullah ath- Thaqafee (may Allah be pleased with him) who said:
I said, "O Messenger of Allah, tell me something about al-Islam which I can ask
of no one but you." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Say I
believe in Allah — and then be steadfast."
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu `Amr - eräissä versioissa Abu `Amra - Sufyan ibn `Abdullahin (ra) mukaan:
Sanoin: "Oi Allahin Lähettiläs (saas), kerro minulle Islamista jotain sellaista,
mitä en voi kysyä muilta kuin sinulta". Hän sanoi: "Sano: Uskon Allahiin (swt)",
ja ole sen jälkeen rehellinen".
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Von Sufyan ibn Abd Allah, Allahs Wohlgefallen auf ihm, der gesagt hat:
Ich sprach: «O Gesandter Allahs, sage mir ein Wort über den Islam, das ich von
keinem anderen als dir erfragen kann.» Er sagte: «Sprich: Ich glaube an Allah -
dann stehe (dazu).»
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Miyakapo-on ki Abo 'Amr - ana mittaro sa si Abo 'Amra - a si Sofyan Ibn Abdullah
(Miyaso-aton so Allah) a pittaro iyan a: Pittaro akun ko Rasulullah (saws) a hay
Rasulullah (saws) na ttaroi-akongka si-i ko Islam sa kattaro a didun kailangan
oba akun iza-an ko salakaw ruka, na pittaro iyan a:
"Ttaro-angka, a piyaratiyayako so Allah, orianiyan na ontolangka."
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Amr (Allah si compiaccia di lui) riporta:
"Io chiesi: O Messaggero di Allah (pace su di lui), dimmi qualcosa sull'Islam
che io non posso chiedere ad altri se non a te. Ed egli rispose: <Dì: Io credo
in Allah; quindi agisci rettamente>."
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
ХАДИС 21.
По свидетельству Абу Амра - также упоминаемый как Абу Амра - Суфиана ибн
Абдуллаха (да будет Аллах милостив к нему), который сказал:
Я сказал: "О Посланник Аллаха! Расскажи мне такое об Исламе, о чем я могу
спросить только тебя!" Он сказал: "Скажи: я верую в Аллаха - и потом будь честен!"
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu 'Amr o Abu 'Amrah, Sufían Ibn Abdul-lah (Ra) dijo:
“ Dije: ¡Oh, Mensajero de Alláh!, dime algo del Islam para que no tenga que
preguntar de ello a nadie más que a ti. Respondió el Profeta (s.a.s.): «Di creo
en Alláh, después lleva una vida recta.»
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu 'Amr (även känd som Abu 'Amra - Sufyan ibn Abdullah) berättade:
Jag sade: Guds budbärare! Berätta något om islam, som jag inte kan få veta av
någon annan. Han svarade: Säg "Jag tror på Gud" - och var därefter uppriktig.
(Muslim)
Reference : Nawawi's 40 Hadith Nabawi 21 المرجع : الأربعون للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 21 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
الشرح للعثيمين
قوله: "قل لي في الإسلام " أي في الشريعة.
قولاً لا أسأل عنه أحداً غيرك يعني قولاً يكون حداً فاصلاً جامعاً مانعاً.
فقال له: "قُل آمَنْتُ بِاللهِ" وهذا في القلب "ثُمَّ استَقِم" على طاعته، وهذا في
الجوارح.
فأعطاه النبي صلى الله عليه وسلم كلمتين: "آمَنْتُ بِاللهِ" محل الإيمان القلب
"ثُمَّ استَقِم" وهذا في عمل الجوارح.
وهذا حديث جامع، من أجمع الأحاديث.
فقوله: قُل آمَنْتُ يشمل قول اللسان وقول القلب.
قال أهل العلم: قول القلب: هو إقراره واعترافه.
"آمَنْتُ بِاللهِ" أي أقررت به على حسب ما يجب علي من الإيمان بوحدانيته في
الربوبية والألوهية والأسماء والصفات.
(1) أخرجه مسلم كتاب: الإيمان، باب: جامع أوصاف الإسلام، (38) ، (62)