Translations Of Al-Nawawi's Forty Hadith Qudsi With Arabic Texts ترجمات الأحاديث الأربعين النبوية مع النصوص العربية
32nd Hadith Of 40 Hadiths Qudsi An-Nawawi الحديث القدسية الثاني والثلاثون من أربعين الحديث النبوية للنووي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that
the Messenger of Allah (ﷺ) said:
A man sinned greatly against himself, and when death came to him he charged his
sons, saying: When I have died, burn me, then crush me and scatter [my ashes]
into the sea, for, by Allah, if my Lord takes possession of me, He will punish
me in a manner in which He has punished no one [else]. So they did that to him.
Then He said to the earth: Produce what you have taken-and there he was! And He
said to him: What induced you to do what you did? He said: Being afraid of You,
O my Lord (or he said: Being frightened of You) and because of that He forgave
him. It was related by Muslim (also by al-Bukhari, an-Nasa'i and Ibn Majah).
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Translations Of Al-Nawawi's Forty Hadith Qudsi With Arabic Texts ترجمات الأحاديث الأربعين النبوية مع النصوص العربية
32nd Hadith Of Nawawi's 40 Hadiths An-Nabawi الحديث الثاني والثلاثون من أربعين الحديث النبوية للنووي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
الشرح للعثيمين
"لاَ ضَرَرَ" الضرر معروف، والضرر يكون في البدن ويكون في المال، ويكون في الأولاد،
ويكون في المواشي وغيرها.
"ولا ضرار" أي ولا مضارة والفرق بين الضرر والضرار:
أن الضرر يحصل بدون قصد، والمضارة بقصد، ولهذا جاءت بصيغة المفاعلة.
مثال ذلك: رجل له جار وعنده شجرة يسقيها كل يوم، وإذا بالماء يدخل على جاره ويفسد
عليه، لكنه لم يعلم، فهذا نسمية ضرراً.
مثال آخر: رجل بينه وبين جاره سوء تفاهم، فقال: لأفعلن به ما يضره، فركب موتوراً له
صوت كصوت الدركتر عند جدار جاره وقصده الإضرار بجاره، فهذا نقول مضار.
والمضار لا يرفع ضرره إذا تبين له بل هو قاصده، وأما الضرر فإنه إذا تبين لمن وقع
(1) سبق تخريجه صفحة (265)
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
On the authority of Abu Saeed al-Khudree (may Allah be pleased with him), that
the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said:
There should be neither harming (darar) nor reciprocating harm (dirar). A hasan
hadeeth related by Ibn Majah, ad-Daraqutnee and others as a musnad hadeeth. It
was also related by Malik in al-Muwatta in mursal form from Amr bin Yahya, from
his father from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but
leaving Abu Saeed from the chain. And it has other chains of narrations that
strengthen one another.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nga Ebu Seid Sa'd ibn Malik ibn Sina el-Hudarij, radijall-llahu anhu,
transmetohet se Resulull-llahu, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, ka thėnė:
"Nuk ka dėm as tė dėmtuar (reciprok)." ("Askujt nuk guxohet t'i shkaktohet dėm,
as dėmi i shkaktuar tė kthehet nė tė njėjtėn mėnyrė").
(Hadithi hasen, transmetojnė Ibn Maxheh dhe Derekutnij dhe musnedet tjera; kėtė
hadith e transmeton edhe Maliku nė El-Muwata si hadith mursel nga Amr ibn Jahja
dhe babai i tij, i cili e ka transmetuar nga Pejgamberi s.a.v.s., duke e lėshuar
Ebu Seidin, kurse ky ka pasur zinxhir tė transmetuesve i cili ėshtė mė i
fuqishėm se tė tjerėt).
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Volgens Aboe Sa'id ibn Malik ibn Sinan al-Chodri (Allah's welbehagen zij met
hem) heeft de boodschapper van Allah (Allah's zegen en vrede zij met hem) gezegd:
'Doe geen kwaad en vergeld geen kwaad met kwaad'.
Een goede hadieth, door Ibn Madja, ad-Daraqotni en anderen als een mosnad 1
overgeleverd. Ook door Malik in zijn al-Mowatta 2 als morsal 3 overgeleverd. Hij
geeft een keten van overleveraars van 'Amr ibn Yahya, van zijn vader, van de
profeet (Allah's zegen en vrede zij met hem), maar hierbij ontbreekt Aboe Sa'id
evenwel, terwijl hij meer dan één keten van overleveraars geeft, die elkaar
ondersteunen.
1 Bij dit type van hadis is een onaangebroken keten aanwezig die loopt van de
berichtgever tot de profeet (Allahs zegen en vrede zij met hem) zelf.
2 In 1982 door Diwan Press in een Engelse vertaling uitgebracht
3 Hierbij gaat de ononderbroken keten terug op een volgeling van de profeet.De
naam van de metgezel van de profeet (de ontbrekende schakel tussen de volgeling
en de profeet) wordt niet genoemd.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
On the authority of Abu Saeed al-Khudree (may Allah be pleased with him), that
the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said:
There should be neither harming (darar) nor reciprocating harm (dirar). A hasan
hadeeth related by Ibn Majah, ad-Daraqutnee and others as a musnad hadeeth. It
was also related by Malik in al-Muwatta in mursal form from Amr bin Yahya, from
his father from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but
leaving Abu Saeed from the chain. And it has other chains of narrations that
strengthen one another.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa`id Sa`d ibn Malik ibn Sinan al Khudrin (ra) mukaan Allahin Lähettiläs (saas)
sanoi:
Sekä loukkaus että sen kosto ovat pahasta.
Hyvä hadith, jonka kertoivat Ibn Majah, ad-Karaqutni ja muut - luokitellaan
musnad:iksi. Sen kertoi myös Malik al-Muwatta:ssa * mursal:ina + ja hänen
antamansa kertojien ketju sisältää `Amr ibn Yahian, hänen isänsä ja Profeetan (Saas)
jättäen pois Abu Sa`idin pois ja hänen kokoelmansa sisältää tämän hadithin
muiden toinen toistaan kannattavien kertojaketjujen kanssa.
* Klassinen hadith - ja lakiteos; Kirj. Anas ibn Malik (K 179 j.H)
+ Hadith, jonka kertojien ketju alkaa toisesta kertojasta jättäen pois sen, joka
on Profeetan (saas) ja tämän välissä. Mursal - Hadithin alkuperäisyyden
todistamiseksi vaaditaan toisen kertojaketjun kautta kulkenut mursal - hadith,
jolla on sama tai vain hieman poikkeava sanamuoto.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
selon Aboū Said Sad ben Mālek ben Sinān, El Khodrī (que Dieu soit satisfait de
lui), l`Envoyé de Dieu, alla Allah u alihi WA sallam , (ą lui, bénédiction et
salut), a dit:
« Ne faites pas de mal, et ne rendez pas le mal pour le mal ».
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nach Sa'd ibn Malik Sinan Al-Hudri, Allahs Wohlgefallen auf ihm, hat Allahs
Gesandter salla Allah u alihi wa sallam gesagt:
Keinen Schaden zufügen, und kein gegenseitiges Schaden!
Ein guter Hadit den ibn Maga und Ad-Daraqutni und andere als Musnad
überlieferten. Malik überlieferte ihn in Al-Muwatta als Mursal , nach Amr ibn
Yahya, von seinem Vater, von Allahs Gesandtem, salla Allah u alihi wa sallam ,
doch Abu Sa'id fehlt (dort). Er hat (aber) andere Wege (der Überlieferung), die
einander stützen.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Miyakapo-on ki Abo Sa'id a so Sa'd Ibn Malik Ibn Sinan al-Khodri (Miyaso-aton so
Allah) a
mata-an a so Rasulullah (saws) na pittaro iyan a:
"Obangka ringasa-a so da a karata-an iyan ruka, nago obangka sa-opi sa di
kokoman so riningasaka niyan."
HADITH a mapiya, a piyanottol i Ibn Majah ago si ad-Daraqotni agoso salakaw
kiran a dowa a mao-osay so kiyapaka gud-gud iyan.
Go piyanottol i Malik si-i ko (Kitab iyan a) al-Mowatta, a Morsal (a
kiyapaka-okit iyan) a miyakapo-on ki 'Amr Ibn Yahya, a miyakapo-on ki ama iyan a
miyakapo-on ko Nabi (saws), na inibagak iyan so Abo Sa'id, go adun a manga pud a
kiyapaka-okit iyan, sa pukkabagur o saba-ad so sabagi.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Secondo Abu Said Saad ibn Malek ibn Sinan al-Khudri (Allah si compiaccia di lui),
il Messaggero di Allah (pace su di lui) ha detto:
"<Non causare danno e non rispondere al danno col danno>"
riferito da ibn Magiah, ad-Daraqutni, Malek
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
ХАДИС 32.
По свидетельству Абу Саида ибн Малика ибн Синана ал-Худри (да будет Аллах
милостив к нему), Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему
мир) сказал:
Не причиняй вреда себе и другим.
Хороший хадис, приведенный Ибн Маджахом, ад-Даракутни и другими и считающийся
муснад хадисом 1 . ( 1 муснад хадис - это хадис с полной цепочкой свидетельств
от рассказчика до самого Пророка.) Он также приводится у Малика в ал-Муватта 2 (
2 Классический труд по хадисам и юриспруденции Анаса ибн Малика (ум. в 179 г.х.).
См. прим.1 к хадису 13.) как мурсал 3 ( 3 мурсал хадис - это хадис, у которого
цепочка свидетельств обрывается на Последователе (т.е., современнике Сподвижника
Пророка, см. прим. к хадису 25) и не сообщает имени Сподвижника Пророка.
Достоверность мурсал хадиса считается более вероятной, если ее можно подтвердить
другим мурсал хадисом с другой цепочкой свидетельств.) хадис с цепочкой
свидетельств, восходящей к Амру ибн Йахйа, его отцу и к Пророку (да благословит
его Аллах и да ниспошлет ему мир), но без упоминания Абу Саида, у которого
приводятся другие цепочки свидетельств, подтверждающие друг друга.
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id, Sad Ibn Malik Ibn Sinan al-Judrķ (Ra), relató que el Mensajero de
Allįh ( s.a.s.) dijo:
«No hagįis el mal y no devolvįis el mal por el mal».
Ibn Mayah y Ad-Daraqutnķ
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Sa'id Sa'd ibn Malik ibn Sinan al-Khudri berättade att profeten sade:
Man får varken skada eller återgälda/hämnas skadan.
(Ibn Majah, Daraqutni och andra)
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ebū Said Sa'di'bn-i Māliki'bn-i Sinān-ı Hudri (RA), Resūlullah (SAV)'in:
" Zarar vermek de, zarar ile karşılamak da yok " buyurduğunu rivāyet ediyor.
(Bu hadis -i şerif, İbn-i Māce ve Dārekutni ile başkalarının müsned (yani mevsūl)
olarak rivāyet ettiği bir Hadis -i Hasen'dir. İmam-ı Malik de "Muvatta"ında bu
hadis -i şerifi Amr b. Yahyā'dan, o da babasından olmak üzere Nebiyy-i Ekrem (SAV)'den
mürsel olarak rivāyet etmiş ve Ebū Said-i Hudri-yi iskat eylemiştir. Bunun
yekdiğeri takviye eden başka tarikleri de vardır.)
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
الشرح للعثيمين
"لاَ ضَرَرَ" الضرر معروف، والضرر يكون في البدن ويكون في المال، ويكون في الأولاد،
ويكون في المواشي وغيرها.
"ولا ضرار" أي ولا مضارة والفرق بين الضرر والضرار:
أن الضرر يحصل بدون قصد، والمضارة بقصد، ولهذا جاءت بصيغة المفاعلة.
مثال ذلك: رجل له جار وعنده شجرة يسقيها كل يوم، وإذا بالماء يدخل على جاره ويفسد
عليه، لكنه لم يعلم، فهذا نسمية ضرراً.
مثال آخر: رجل بينه وبين جاره سوء تفاهم، فقال: لأفعلن به ما يضره، فركب موتوراً له
صوت كصوت الدركتر عند جدار جاره وقصده الإضرار بجاره، فهذا نقول مضار.
والمضار لا يرفع ضرره إذا تبين له بل هو قاصده، وأما الضرر فإنه إذا تبين لمن وقع
(1) سبق تخريجه صفحة (265)
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ سَعْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ سِنَانٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ
عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم قَالَ: " لَا ضَرَرَ وَلَا
ضِرَارَ" .
حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ [راجع رقم:2341]، وَالدَّارَقُطْنِيّ
[رقم:4/228]، وَغَيْرُهُمَا مُسْنَدًا. وَرَوَاهُ مَالِكٌ [2/746] فِي "الْمُوَطَّإِ"
عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم
مُرْسَلًا، فَأَسْقَطَ أَبَا سَعِيدٍ، وَلَهُ طُرُقٌ يُقَوِّي بَعْضُهَا بَعْضًا.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 32 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 32 الحديث