Translations Of Al-Nawawi's Forty Hadith Qudsi With Arabic Texts ترجمات الأحاديث الأربعين النبوية مع النصوص العربية
25th Hadith Of 40 Hadiths Qudsi An-Nawawi الحديث القدسية الخامس والعشرون من أربعين الحديث النبوية للنووي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
On the authority of Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him), who said that
the Messenger of Allah (ﷺ) said:
Allah (mighty and sublime be He) said: Whosoever shows enmity to someone devoted
to Me, I shall be at war with him. My servant draws not near to Me with anything
more loved by Me than the religious duties I have enjoined upon him, and My
servant continues to draw near to Me with supererogatory works so that I shall
love him. When I love him I am his hearing with which he hears, his seeing with
which he sees, his hand with which he strikes and his foot with which he walks.
Were he to ask [something] of Me, I would surely give it to him, and were he to
ask Me for refuge, I would surely grant him it. I do not hesitate about anything
as much as I hesitate about [seizing] the soul of My faithful servant: he hates
death and I hate hurting him. It was related by al-Bukhari.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Translations Of Al-Nawawi's Forty Hadith Qudsi With Arabic Texts ترجمات الأحاديث الأربعين النبوية مع النصوص العربية
25th Hadith Of Nawawi's 40 Hadiths An-Nabawi الحديث الخامس والعشرون من أربعين الحديث النبوية للنووي
Sunnah السنة
Hadith الحديث
الشرح للعثيمين
قوله: "أَنَ أُنَاسَاً" هؤلاء هم الفقراء قالوا للنبي صلى الله عليه وسلم "ذَهَبَ
أَهلُ الدثورِ" أي الأموال الكثيرة "بِالأُجورِ" أي الثواب عليها، وليس قصدهم بذلك
الحسد، ولا الاعتراض على قدر الله، لكن قصدهم لعلهم يجدون أعمالاً يستطيعونها
يقومون بها تقابل ما يفعله أهل الدثور.
"يُصَلونَ كَمَا نُصَلي، وَيَصومُونَ كَمَا نَصوم، وَيَتَصَدَّقونَ بِفُضولِ
أَموَالِهم" يعني ولا نتصدق لأنه ليس عندنا شيء، فكيف يمكن أن نسبقهم أو نكون
مثلهم، هذا مراد
(1) أخرجه مسلم- تاب: الزكاة، باب: بيان أن اسم الصدقة يقع على كل نوع من المعروف،
(1006) ، (53) .
Also on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him):
Some people from amongst the Companions of the Messenger of Allah (peace and
blessings of Allah be upon him) said to the Prophet (peace and blessings of
Allah be upon him), "O Messenger of Allah, the affluent have made off with the
rewards; they pray as we pray, they fast as we fast, and they give [much] in
charity by virtue of their wealth." He (peace and blessings of Allah be upon
him) said, "Has not Allah made things for you to give in charity? Truly every
tasbeehah [saying: 'subhan-Allah'] is a charity, and every takbeerah [saying: 'Allahu
akbar'] is a charity, and every tahmeedah [saying: 'al-hamdu lillah'] is a
charity, and every tahleelah [saying: 'laa ilaha illAllah'] is a charity. And
commanding the good is a charity, and forbidding an evil is a charity, and in
the bud'i [sexual act] of each one of you there is a charity." They said, "O
Messenger of Allah, when one of us fulfils his carnal desire will he have some
reward for that?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you
not see that if he were to act upon it [his desire] in an unlawful manner then
he would be deserving of punishment? Likewise, if he were to act upon it in a
lawful manner then he will be deserving of a reward."
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Nga Ebu Dherri, radijall-llahu anhu, gjithashtu, transmetohet: "Disa shokë të
Resulull-llahut, sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem, i thanë Pejgamberit,
sal-lall-llahu alejhi ve sel-lem: 'O Resulull-llah, pasanikët na tejkaluan dhe
mblodhën të gjitha shpërblimet; falen sikur falemi ne, agjërojnë sikur që
agjërojmë ne dhe ndajnë sadakë nga pasuria më e vlefshme e tyre.' Resulull-llahu
tha:
'A nuk ua ka mundësuar All-llahu xhel-le shanuhu edhe juve që sadakë të ndani?
Vërtet në çdo tesbih (subhanall-llah) ka sadakë; në çdo tekbir (All-llahu ekber)
ka sadakë; në çdo tahmid (el-hamdu lil-lah) ka sadakë; në çdo tahlil (la ilahe
il-lall-llah) ka sadakë; edhe në urdhërimin e të mirës ka sadakë; edhe në
ndalimin e të keqes ka sadakë; dhe në të kënaqurit e epsheve (në hallall) ka
sadakë.' Ata thanë: 'O i Dërguari i Zotit, a thua edhe kur ndonjëri prej nesh i
kënaq epshet e veta edhe për këtë ka shpërblim?' Resulull-llahu tha: 'Ç'mendoni,
sikur epshin e vet ta kënaqë në mënyrë të ndaluar, a nuk do ta meritonte mëkatin
(dënimin)? Gjithashtu, kur ta kënaqë në mënyrë të lejuar do të ketë shpërblimin'."
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ook volgens Aboe Dzarr (Allahs welbehagen zij met hem):
‘Enige van de metgezellen 1 van de boodschapper van Allah (Allahs zegen en vrede
zij met hem) zeiden tegen de profeet (Allahs zegen en vrede zij met hem): ‘O,
boodschapper van Allah! De vermogenden strijken altijd de grootste beloning op:
zij bidden zoals wij bidden, zij vasten zoals wij vasten en zij bedrijven
liefdadigheid 2 uit hun overtollige bezit'.
Hij 3 zei: ‘Heeft Allah jullie geen dingen gegeven om liefdadigheid mee te
bedrijven?
Waarlijk, elke tasbiha 4 is liefdadigheid,elke takbira 5 is liefdadigheid,elke
tahmida 6 is liefdadigheid, elke tahlila 7 is liefdadigheid; het aansporen tot
goede daden is liefdadigheid,het weerhouden van slechte daden is liefdadigheid
en de geslachtsdaad van een ieder van jullie is liefdadigheid'.
Zij zeiden: ‘O , boodschapper van Allah! Als iemand zijn sexuele begeerte
bevredigt, zal hij daarvoor een beloning krijgen?' Hij zei: ‘Geloven jullie niet
dat als je het niet op een buitenechtelijke wijze 8 zou doen, dat je daarmee
straf verdient?En daarom krijg je er beloning voor als je het op de toegestane
wijze doet'.'
Overgeleverd door Moslim
1 Het Arabische woord ‘sahabi'(meervoud ‘ashab' of ‘sahaba') duidt een persoon
aan die de profeet (Allahs zegen en vrede zij met hem) zelf ontmoet heeft, in
hem geloofde en als moslim gestorven is.
2 In het Arabisch is er sprake van ‘sadaqa'. Deze term wordt gebruikt voor
allerlei soorten liefdadigheid, zoals ook duidelijk uit deze hadis blijkt.
3 De profeet (Allahs zegen en vrede zij met hem)
4 Sobhanallah (Glorie zij aan Allah) reciteren.
5 Allaho Akbar(Allah is de grootste) reciteren.
6 Alhamdolilah (Allah zij geprezen)reciteren.
7 La ilaha illallah (Er is geen god dan Allah) reciteren.
8 Haram(letterlijk: verboden)is hier met ‘buitenechtelijk' vertaald, omdat de
sexuele daad alleen binnen huwelijk toegestaan is.
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Also on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him):
Some people from amongst the Companions of the Messenger of Allah (peace and
blessings of Allah be upon him) said to the Prophet (peace and blessings of
Allah be upon him), "O Messenger of Allah, the affluent have made off with the
rewards; they pray as we pray, they fast as we fast, and they give [much] in
charity by virtue of their wealth." He (peace and blessings of Allah be upon
him) said, "Has not Allah made things for you to give in charity? Truly every
tasbeehah [saying: 'subhan-Allah'] is a charity, and every takbeerah [saying: 'Allahu
akbar'] is a charity, and every tahmeedah [saying: 'al-hamdu lillah'] is a
charity, and every tahleelah [saying: 'laa ilaha illAllah'] is a charity. And
commanding the good is a charity, and forbidding an evil is a charity, and in
the bud'i [sexual act] of each one of you there is a charity." They said, "O
Messenger of Allah, when one of us fulfils his carnal desire will he have some
reward for that?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you
not see that if he were to act upon it [his desire] in an unlawful manner then
he would be deserving of punishment? Likewise, if he were to act upon it in a
lawful manner then he will be deserving of a reward."
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Myös Abu Dharrin (ra) mukaan:
Muutamat Allahin Lähettilään (saas) Kumppaneista sanoivat Profeetalle: "Oi
Allahin Lähettiläs, varakkaat ovat saaneet etumatkan palkkioiden suhteen, he
rukoilevat niinkuin me, he paastoavat niinkuin me ja he antavat
yhtäkylläisyydestään hyväntekeväisyyteen".
Hän sanoi: "Eikö Allah (swt) ole antanut teille mitään hyväntekeväisyyteen
annettavaa. Totisesti jokainen Tasbiha (Suhban Allah) on hyväntekeväisyyttä ja
jokainen takbira (Allahu Akbar) on hyväntekeväisyyttä, jokainen tahmida (Al-hamdulillah)
on hyväntekeväisyyttä ja jokainen tahlila (La ilaha illa llah) on
hyväntekeväisyyttä; hyvän tekemiseen velvoittaminen on hyväntekeväisyyttä, pahan
tekemisen kieltäminen on hyväntekeväisyyttä ja teidän jokaisen seksuaalisessa
käyttäytymisessä on hyväntekeväisyyttä.
He sanoivat: "Oi Allahin Lähettiläs (saas), kun joku meistä täyttää seksuaalisen
tarpeensa, saako hän siitä jonkun palkkion?"
Hän sanoi: "Ettekö luule, että jos hän toimisi siinä laittomasti, hän tekisi
syntiä?" Samoin kuin, jos hän toimii siinä oikein, hän saa palkkion."
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
WA sallam , (à lui, bénédiction et salut) lui dirent: «O Envoyé de Dieu, les
gens les plus riches ont accaparé les récompenses, ils prient comme nous,
jeûnent comme nous, de plus ils font l`aumône avec le surplus de leurs richesses».
Il répondit:
« Comment Allah ne vous a pas donné de quoi faire L`aumône? Dire ‹subhana Allah›
(‹Gloire à Dieu›), c`est une aumône, ‹Allah u akbar› › (‹Dieu est Grand›), c`est
une aumone aussi, et de même: , ‹alhamdu li Allah› › (‹Louanges à Dieu›), ‹la
ilaha illa Allah› › (‹Il n`y a d`autre divinité qu`Allah›) chaque fois que vous
ordonnez le bien, c`est une aumône, et chaque fois que vous défendez le mal,
c`est une aumône chaque fois que vous faites œuvre de chair, vous faites une
aumône ».
Ils s`écrièrent alors: «Comment, chacun de nous satisferait ses appétits
charnels et mériterait par là une rétribution?» Il répondit:
« Voyons, celui qui assouvit ses appétits de façons illicite, ne se charge-t-il
pas d`un péché? De même celui qui les satisfait de façon licite, obtient une
rétribution ».
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ebenfalls von Abu Darr, Allahs Wohlgefallen auf ihm,: Einige Leute von den
Gefährten von Allahs Gesandtem salla Allah u alihi wa sallam , sagten zum
Propheten salla Allah u alihi wa sallam :
«O Gesandter Allahs, die Wohlhabenden nehmen zu Unrecht (den Lohn). Sie beten,
wie wir beten und fasten, wie wir fasten, und sie geben Almosen von den
Überschüssen ihrer Besitztümer.» Er sagte: «Hat Allah für euch nicht bereits
festgesetzt, was ihr an Almosen gebt? Jede Tasbiha ist ein Almosen, jede Takbira
ist ein Almosen, jede Tahmida ist ein Almosen, jede Tahlila ist ein Almosen, der
Aufruf zum Guten ist ein Almosen, und das Untersagen des Bösen ist ein Almosen,
und das Beiwohnen eines jeden von euch ist ein Almosen.» Sie sagten: «O
Gesandter Allahs, einer von uns stillt seine Begierde und darin ist für ihn ein
Lohn?» Er sagte: «Meint ihr (nicht), daß, wenn er sich davon auf verbotene Weise
befreite, auf ihm Sünde wäre? Und ebenso, wenn er sich davon auf erlaubte Weise
befreit, gebührt ihm Lohn.»
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Miyakapo-on pun ki Abo Dhar (Miyaso-aton so Allah) a mata-an a ana manga taw a
pud ko manga Sahaba o Rasulullah (saws) a pittaro iran ko Nabi (saws) a: Hay
Rasulullah (saws), na miyakowa o ana manga tamok iyan so manga balas, ka disiran
di-i manambayang sa datar o diami di-i kapanambayang, nago disiran di-i mamowasa
sa datar o diami di-i kapamowasa, nago disiran di-i sidqa ko malalawan ko manga
tamok iran. Pittaro iyan a:
“Ba kano da sunggayi o Allah sa diniyo di-i misidqa? Mata-an a oman i satiman a
Tasbih na sidqa, na oman i satiman a Takbir na sidqa, na oman i satiman a Tahmid
(so kattaro-angka ko al-Hamdulillah) na sidqa, na oman i satiman a Tahlil (so
kattaro-angka ko La ilaha illallah) na sidqa, naso kisogo-on ko mapiya na sidqa,
naso kisaparun ko marata na sidqa, na goso di-i kambabangonan sa walay o isa
rukano na sidqa.â€
Pittaro iran a: Hay Rasulullah (saws), opama na igira a mimbabangonan sa walay
so isa ruktano na ana balas iyanon? Pittaro iyan a:
“Ay arangan iyo, opamao si-i niyan tiyago ko Haram, ana dosa niyanon? Lagid dun
oto igira a si-i niyan tiyago ko Halal, a ana balas iyanon."
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Dharr (Allah si compiaccia di lui) riferisce:
"Alcuni compagni del Messaggero di Allah (pace su di lui) chiesero al Profeta: O
Messaggero di Allah, i ricchi hanno tutte le ricompense. Essi pregano come
preghiamo noi, digiunano come digiuniamo noi e fanno la carità con gli avanzi
delle loro ricchezze. Egli replicò: <Allah non vi ha forse concesso di che fare
la carità? In verità, ogni Tasbiha ( 1 ) è una carità, ogni Takbira ( 2 ) è una
carità, ogni Tahmida ( 3 ) è una carità e ogni Tahlila ( 4 ) è una carità.
Raccomandare il bene è una carità; proibire il male è una carità e nell'amplesso
di ciascuno di voi c'è una carità> Essi chiesero: O Messaggero di Allah! Questo
vuol forse dire che se uno di noi soddisfa un suo desiderio carnale avrà anche
una ricompensa? Ed egli rispose: <Come potete pensare che se lo fa in modo
illecito, non commetta un peccato? Così, se lo fa in modo lecito, merita una
ricompensa>"
1. L'invocazione: Subhanallah (Gloria ad Allah)
2. L'invocazione: Allahu-Akbar (Allah è il più grande)
3. L'invocazione: Al-Hamdu Lillah (Lode ad Allah)
4. L'invocazione: La Ilaha Illallah (Non c'è altro Dio che Allah)
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
ХАДИС 25.
Также по свидетельству Абу Зарра (да будет Аллах милостив к нему):
Несколько Сподвижников 1 ( 1 Арабским словом Сахаби (мн. ч. Асхаб или Сахаба)
называют человека, который встречался с Пророком, верил в него и умер
мусульманином.) Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему
мир) сказали Пророку (да благословит его Аллах и да ниспошлет ему мир): "О
Посланник Аллаха! Богатые получают все вознаграждения: они молятся, как и мы
молимся, они постятся, как и мы постимся, и они отдают на богоугодные дела
излишки своего богатства".
Он сказал: "Разве не сотворил и для вас Аллах то, что вы отдаете на богоугодные
дела? Воистину, каждая тасбиха 2 ( 2 т.е., произносить Субханаллах (Как далек
Аллах от всякого несовершенства).) - это богоугодное дело, каждая такбира 3 ( 3
т.е., произносить Аллаху акбар (Аллах велик).) - богоугодное дело, каждая
тахмида 4 ( 4 т.е., произносить Ал-хамду лиллах (Хвала Аллаху).) - богоугодное
дело, и каждая тахлила 5 ( 5 т.е., произносить Ла илаха илла ллах (Нет бога,
кроме Аллаха).) - это богоугодное дело; принять участие в добром -это
богоугодное дело, и предотвратить зло - это богоугодное дело, и половой акт
каждого из вас - это богоугодное дело.
Они сказали: "О Посланник Аллаха, когда один из нас удовлетворяет половое
желание, будет ли он вознагражден за это?" Он сказал: "Разве вы не считаете, что
тот, кто поступает против закона, совершает грех? Так и тот, кто поступает по
закону, будет вознагражден".
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Abu Darr (Ra) relató, que algunos de los compañeros del Mensajero de Alláh (s.a.s.),
dijeron al Profeta (s.a.s.):
“ Oh Mensajero de Alláh, los ricos se han quedado con las recompensas, hacen el
Salat como nosotros lo hacemos, ayunan como nosotros ayunamos, y en la caridad
gasta lo que de sus bienes sobra. Respondió el Profeta (s.a.s.): «¿Acaso, Alláh
no os puso nada para gastarlo en caridad?, pues, cada «Tasbihah» es caridad,
cada «Takbirah» es caridad, cada «Tahmidah» es caridad, cada «Tahlilah» es
caridad, ordenar las buenas obras es caridad, y prohibir los malos hechos es
caridad; además, en cada acto sexual de uno de vosotros hay caridad.» Dijeron:
Oh Mensajero de Alláh, ¿satisfaciendo uno de nosotros su deseo, merece una
recompensa? Respondió el Profeta (s.a.s.): ¿Acaso, si lo satisface ilícitamente,
no cometería una falta?, pues así, si lo satisface legalmente será recompensado
.”
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Några av profeten Muhammeds följeslagare sade till profeten: Guds budbärare, de
välbärgade bland oss skaffar sig rikligt med belöning. De ber som vi ber, de
fastar som vi fastar och de skänker av sitt överflöd till välgörenhet. Han sade:
Har inte Gud givit er sådant som ni kan skänka bort? Sannerligen är varje
tasbiha 1 en allmosa, varje takbira 2 , varje tahmida 3 och varje tahlila 4 en
allmosa. Att uppmana till goda gärningar är välgörenhet, att förhindra en ond
gärning är välgörenhet och i vars och ens sexualakt finns välgörenhet. De sade,
Guds budbärare, kommer vi verkligen att få belöning för att vi tillfredsställer
vår sexuella lust? Han svarade: Skulle det inte vara en synd att tillfredsställa
er lust på ett olagligt sätt? Så, om ni tillfredsställer er på lagligt sätt 5
kommer ni att belönas för det.
(Muslim)
1 Att säga Subhan Allah .
2 Att säga Allahu akbar .
3 Att säga al-hamdulillah .
4 Att säga La ilaha illa Allah .
5 Dvs inom äktenskapet, allt sexuellt umgänge utanför äktenskapet är förbjudet
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
Ebû Zerr-i Gıfâri (RA)'dan:
Ashâb-ı Resûlullah (SAV)'den (ve fukarâ-yı Muhacirinden) bazı kimseler Nebiyy-i
Ekrem (SAV)'e dediler ki:
- Ya Resûla'llah, ehl-i servet olanlar (büyük büyük) ecirleri alıp gidiyorlar.
Hem bizim gibi namaz kılıyor, bizim gibi oruç tutuyarlar, hem de artan
mallarıyla sadaka veriyorlar.
Hazret-i Resûl (SAV) buyurdu ki:
" Allahû Teâla ve Tekaddes Hazretleri size tasadduk edecek şey vermemiş mi (ki,
böyle söylüyorsunuz)? her tesbihinize mukâbil sadaka (ecri) vardır. Her
tekbirinize mukâbil sadaka (ecri) vardır. Her tahmidinize mukâbil sadaka (ecri)
vardır. Her tehlilinize mukabil sadaka (ecri) vardır. Emr-i bi'l-ma'rufda da
sadaka ecri var. Nehy-i ani'l-münkerde de sadaka ecri var. Hattâ birinizin (ehline)
mukârenet etmesinde de sadaka ecri var. "
dediler ki:
- Ya Resûla'llâh, birimiz şehvetini kazâ ederse, yine nâil-i ecir mi olur?
(Cevâben) buyurdu ki:
" Söyleyin! O kimse şehvetini harâm ile kazâ edeydi ona vizr (yâni günah)
olmayacak mıydı? İşte bunun gibi halâl ile de kazâ-ı şehvet ederse ecre nâil
olur. "
Reference : 40 Hadith Qudsi By Al-Nawawi 25 المرجع : أربعون الحديث القدسي للنووي الحديث | Translation Project References مراجع مشروع الترجمة : Hadith 25 الحديث
Sunnah السنة
Hadith الحديث
الشرح للعثيمين
قوله: "أَنَ أُنَاسَاً" هؤلاء هم الفقراء قالوا للنبي صلى الله عليه وسلم "ذَهَبَ
أَهلُ الدثورِ" أي الأموال الكثيرة "بِالأُجورِ" أي الثواب عليها، وليس قصدهم بذلك
الحسد، ولا الاعتراض على قدر الله، لكن قصدهم لعلهم يجدون أعمالاً يستطيعونها
يقومون بها تقابل ما يفعله أهل الدثور.
"يُصَلونَ كَمَا نُصَلي، وَيَصومُونَ كَمَا نَصوم، وَيَتَصَدَّقونَ بِفُضولِ
أَموَالِهم" يعني ولا نتصدق لأنه ليس عندنا شيء، فكيف يمكن أن نسبقهم أو نكون
مثلهم، هذا مراد
(1) أخرجه مسلم- تاب: الزكاة، باب: بيان أن اسم الصدقة يقع على كل نوع من المعروف،
(1006) ، (53) .