Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
مباني
الكلمات
على
التاء
الفعلية
من
الأفعال
والمصادر
المصروفة
ومن
مجردّات
الأفعال
ومجرّدات
الأسماء
وغيرها
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
تَلَّ »» تَلَيُّن
&
تَلَّ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلَلْت / pres. inta. يَتَلَُّ
/ jus. inta. تَلَلْ]}
trilit. deriv. of ت-ل-ل} >< <primeme>
[ته]
to hang down, bring down; [ته]
to throw down, send down; [ته]
to set down, push down; [ته]
to drop
&
تَلّ<<esinislam.com>>{inflective > infin. of تَلَّ:
&
تَلّ<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} hill, highland;
mould; knoll
&
تِلّ<<esinislam.com>>{concr. subst. [brokable noun]} see تَلّ
&
تَلَى<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلَيْت / pres. inta. يَتَلَى / jus. inta. تَلَ]} trilit. deriv.
of ل-س-و} >< <primeme>
[ته
or لا]
to come after, go after, draw after, move after, follow,
succeed; [ته or لا] to come about or come
about from, come up from; [ته
or لا]
to result or result from, ensue or ensue from, arise or
arise form, originate or originate from; [ته
or لا]
to srping or spring from, stem or stem from
&
تَلَّى<<esinislam.com>>{prod ّ (vocative) contracting
in-radical ل
[past ta. تَلَّيْت
/ pres. inta. يَتَلَّى
/ jus. inta. تَلَّ]
> quadralit. from ت-ل-و} ><
<lexeme> [ته]
to arealize, actualize; [ته]
to fulfil, redeem
&
تَتْلِيء<<esinislam.com>>{morph ت prefixing & ى infixing > infin. of
تَلَّى}
>|< l* arealization or -izing, actualization or -izing;
fulfilment or -illing, redeem or -ming
&
تَلاَأَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَأَمْت
/ pres. inta. يَتَلاَأَمَُ
/ jus. inta. تَلاَأَمْ]
> quinquelit. from ل-اَأ-م} ><
<lexeme> [لا]
to heal or heal up, scar over, cicatrize; [لا] to suit, match, fit; [لا] to unite, combine,
convent; [لا]
to convenience: <adjexeme> [copula] to be or
become harmonious; to be or become congrous, be or
become consistent, be or become conformable; to be or
become suitable, be or become fit, be or become
convenient; to be or become appropriate, be or become
adequate: <passeme> [copula] to be united, be
combined, be convened; to be healed (up); to be
repaired, be corrected, be mended, be amended; to be
patched, be connected, be joined, be soldered, be
welded: <sememe> [comitative تَلاَأم
esp. in dual ta. e.g. تَلاَأَمَا]
to match, agree, or harmonize (together) with
&
تَلاَأُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَأَمَ}
>|< ^ l* health or -ling or healing up, scaring
over, cicatrization or -izing; suit or -tting, match or
-ching, fit or -tting; unity or -nion or - ting,
combination or -ning, convening; convenience or -cing: +
adj* be(com)ing harmonious or -ness; be(com)ing congrous
or -ness, be(com)ing consistent or -ence, be(com)ing
conformable or -bility or -bleness; be(com)ing suitable
or -bility or -bleness, be(com)ing fitness convenient or
-ence; be(com)ing appropriate or -ness, be(com)ing
adequate or -ness: + p* being united, being combined,
being convened; being healed (up); being repaired, being
corrected, being mended, being amended; being patched,
being connected, being joined, being soldered, being
welded >> n. of the vb. match, agree, or harmonize
(together) with
&
تَلاَثَغَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَثَغْت
/ pres. inta. يَتَلاَثَغَُ
/ jus. inta. تَلاَثَغْ]
> quinquelit. from ل-اَث-غ} ><
<lexeme> [لا]
to lisp: <sememe> [emotive of تَلاَثغ
= intr.] to speak devectively by pronouncing ‘th'
like ‘s', ‘z' like ‘th', or ‘r' like
‘l' and vis-a-vis
&
تَلاَثُغ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَثَغَ}
>|< ^ l* lisp or -ing >> speaking
devectively by pronouncing ‘th' like ‘s',
‘z' like ‘th', or ‘r' like ‘l' and
vis-a-vis
&
تَلاَثَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَثَمْت
/ pres. inta. يَتَلاَثَمَُ
/ jus. inta. تَلاَثَمْ]
> quinquelit. from ل-اَث-م} >< <primeme>
[correlative of تَلاَثم
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَثَمُواْ]
to kiss each* other
&
تَلاَثُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَثَمَ}
>|< ^ n. of the vb. kiss each* other
&
تَلاَحَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَحَيْت
/ pres. inta. يَتَلاَحَى
/ jus. inta. تَلاَحَ]
> quinquelit. from ل-اَح-و} >< <primeme>
[correlative of تَلاَحى
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَحَواْ]
to insult, abuse, or revile each* other; to villify or
defame each* other
&
تَلاَحٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلاَحَى}
>|< ^ n. of the vb. insult, abuse, or revile each*
other; to villifi or defame each* other
&
تَلاَحَزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَحَزْت
/ pres. inta. يَتَلاَحَزَُ
/ jus. inta. تَلاَحَزْ]
> quinquelit. from ل-اَح-ز} >< <primeme>
[comitative تَلاَحز
esp. in dual ta. e.g. تَلاَحَزَا]
to exchange or interchange (together) with; to debate or
dialogue (together) with
&
تَلاَحُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَحَزَ}
>|< ^ n. of the vb. exchange or interchange
(together) with; to debate or dialogue (together) with
&
تَلاَحَظَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَحَظْت
/ pres. inta. يَتَلاَحَظَُ
/ jus. inta. تَلاَحَظْ]
> quinquelit. from ل-اَح-ظ} ><
<lexeme> [لا]
to match, resemble: <adjexeme> [copula] to be or
become uniform, be or become conformable, be or become
similar, be or become alike; to be or become analogous,
be or become homogenous, be or become homologous: <sememe>
[correlative of تَلاَحظ
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَحَظُواْ]
to match or resemble each* other
&
تَلاَحُظ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَحَظَ}
>|< ^ l* match or -ching, resemble or -ling: + adj*
be(com)ing uniform or -ness, be(com)ing conformable or -bility
or -bleness, be(com)ing similar or -ness, be(com)ing
alike or -ness; be(com)ing analogous or -ness,
be(com)ing homogenous or -ness, be(com)ing homologous or
-ness >> n. of the vb. match or resemble each*
other
&
تَلاَحَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَحَقْت
/ pres. inta. يَتَلاَحَقَُ
/ jus. inta. تَلاَحَقْ]
> quinquelit. from ل-اَح-ق} ><
<lexeme> [لا]
to recur, reoccur; [لا]
to continue, proceed: <adjexeme> [copula] to be or
become successive, be or become consecutive; to be or
become continuous, be or become incessant, be or become
regular, be or become consistant: <passeme>
[copula] to be repeated, be continued: <sememe>
[correlative of تَلاَحق esp. in pl. ta.
e.g. تَلاَحَقُواْ]
to come after or succeed each* other; to follow each*
other; to go after, come after, or proceed each* other;
to run after, chase, or pursue each* other
&
تَلاَحُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَحَقَ}
>|< ^ l* recur or -ing, reoccur or -ing;
continuation or -uity or -uing, process or -ceeding: +
adj* be(com)ing successive or -ness, be(com)ing
consecutive or -vity or -veness; be(com)ing continuous
or -ness, be(com)ing incessant or -ness, be(com)ing
regular or -ness, be(com)ing consistant or -ness: + p*
being repeated, being continued >> n. of the vb.
come after or succeed each* other; to follow each*
other; to go after, come after, or proceed each* other;
to run after, chase, or pursue each* other
&
تَلاَحَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَحَمْت
/ pres. inta. يَتَلاَحَمَُ
/ jus. inta. تَلاَحَمْ]
> quinquelit. from ل-اَح-م} ><
<lexeme> [لا]
to cling, cleave, adhere, stick; [لا]
to cleave, fuse; [لا]
to cohere, unite, merge; [لا]
to weld; [لا]
to solder; [لا]
to heal, heal up, scar over, skin over, cicatrize: <adjexeme>
[copula] to be or become close; to be or become tight:
<passeme> [copula] to be joined, be interjoined;
to be united, be coalesced: <sememe> [comitative تَلاَحم esp. in dual ta.
e.g. تَلاَحَمَا]
to battle, fight, combat, or conflict (together) with;
to cling, stick, or cleave (together) with
&
تَلاَحُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَحَمَ}
>|< ^ l* cling or -ging, cleave or -ving,
adherence or -ring, stick or -cking; cleave or -ving,
fuse or -sing; coherence or -ring, unity or -nion or -
ting, merge or -ging; welding; solder or -ring; health
or -ling, healing up, scaring over, skining over,
cicatrization or -zing: + adj* be(com)ing close or
-ness; be(com)ing tight or -ness: + p* being joined,
being interjoined; being united, being coalesced
>> n. of the vb. battle, fight, combat, or
conflict (together) with; to cling, stick, or cleave
(together) with
&
تَلاَخَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَخَخْت
/ pres. inta. يَتَلاَخَُّ
/ jus. inta. تَلاَخَخْ]
> quinquelit. from ل-خ-خ} >< <adjexeme>
[copula] to be or become dense, be or become thick, be
or become jungly; to be or become tight, be or become
solid, be or become compact; to be or become
impenetrable, be or become impassable; to be or become
clumsy, be or become awkward, be or become gauche, be or
become gawky
&
تَلاَخّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلاَخَّ}
>|< ^ adj* be(com)ing dense or -ness, be(com)ing
thick or -ness, be(com)ing jungly or -liness; be(com)ing
tight or -ness, be(com)ing solid or -ness, be(com)ing
compact or -ness; be(com)ing impenetrable or -bility or
-bleness, be(com)ing impassable or -bility or -bleness;
be(com)ing clumsy or -iness, be(com)ing awkwardness
gauche or -ness, be(com)ing gawky or -kiness
&
تَلاَزَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَزَمْت
/ pres. inta. يَتَلاَزَمَُ
/ jus. inta. تَلاَزَمْ]
> quinquelit. from ل-اَز-م} ><
<lexeme> [لا]
to correlate; [لا]
to concur, coincide; [لا]
to equal: <adjexeme> [copula] to be or become
together; to be or become inseparable, be or become
indissoluble, be or become indivisible, be or become
inextricable; to be or become equal, be or become
equavalent: <passeme> [copula] to be correlated;
to be accompanied; to be attached, be linked, be joined,
be connected: <sememe> -i- [correlative of تَلاَزم esp. in pl. ta.
e.g. تَلاَزَمُواْ]
to accompany each* other -ii- [comitative تَلاَزم esp. in dual ta. e.g. تَلاَزَمَا]
to happen or occur (together) with; to go, come, or move
(together) with; to relate (together) with;attach, link,
join, or connect (together) with
&
تَلاَزُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَزَمَ}
>|< ^ l* correlation or -ting; concur or -ing,
coincision or -ding; equal or -ing: + adj* be(com)ing
together or -ness; be(com)ing inseparable or -bility or
-bleness, be(com)ing indissoluble or -ness, be(com)ing
indivisible or -bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing
inextricable or -bility or -bleness; be(com)ing equal or
-ness, be(com)ing equavalent or -ence: + p* being
correlated; being accompanied; being attached, being
linked, being joined, being connected >> -i- n. of
the vb. accompany each* other -ii- n. of the vb. happen
or occur (together) with; to go, come, or move
(together) with; to relate (together) with; attach,
link, join, or connect (together) with
&
تَلاَزَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَزَنْت
/ pres. inta. يَتَلاَزَنَُ
/ jus. inta. تَلاَزَنْ]
> quinquelit. from ل-اَز-ن} ><
<lexeme> [لا]
to clump; [لا]
to conglutinate or agglutinate: <adjexeme>
[copula] to be or become clumpy; to be or become gluey,
be or become glutinous, be or become sticky
&
تَلاَزُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَزَنَ}
>|< ^ l* clump or -ing; conglutination or -ting or
agglutination or -ting: + adj* be(com)ing clumpy or -piness;
be(com)ing gluey or -eyness, be(com)ing glutinous or
-ness, be(com)ing sticky or -ckiness
&
تَلاَسَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَسَنْت
/ pres. inta. يَتَلاَسَنَُ
/ jus. inta. تَلاَسَنْ]
> quinquelit. from ل-اَس-ن} ><
<lexeme> [لا]
to argue, dispute, quarrel: <sememe> -i-
[correlative of تَلاَسن esp. in pl. ta.
e.g. تَلاَسَنُواْ]
to insult, revile, or abuse each* other; to tougue-lash
or curse each* other -ii- [comitative تَلاَسن
esp. in dual ta. e.g. تَلاَسَنَا]
to argue, dispute, or quarrel (together) with
&
تَلاَسُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَسَنَ}
>|< ^ l* arguement or -uing, dispute or -ting,
quarrel or -ing >> -i- n. of the vb. insult,
revile, or abuse each* other; to tougue-lash or curse
each* other -ii- n. of the vb. argue, dispute, or
quarrel (together) with
&
تَلاَشَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَشَيْت
/ pres. inta. يَتَلاَشَى
/ jus. inta. تَلاَشَ]
> quinquelit. from ل-اَش-و} >< <primeme>
[emotive of تَلاَشى
= intr.] to result into or remain ‘la^ shay`an' ~ =
~ ‘no thing or nothing', ‘not a thing or not
anything', or ‘nought'
&
تَلاَشٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلاَشَى}
>|< ^ resulting into or remain ‘la^ shayءْan' = ‘no thing or nothing', ‘not a
thing or not anything', or ‘nought'
&
تَلاَصَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَصَقْت
/ pres. inta. يَتَلاَصَقَُ
/ jus. inta. تَلاَصَقْ]
> quinquelit. from ل-اَص-ق} >< <delexeme>
[لا]
to stick, cling, adhere, cleave, cohere; [لا] to agglutinate, connglutinate; [ته] to contact, touch,
connect: <lexeme> [لا]
to hang on, carry on, keep: <adjexeme> [copula] to
be or become close; to be or become tight; to be or
become gluey, be or become glutinous, be or become
sticky: <passeme> [copula] to be stuck, pasted, be
glued; to be fastened, be connected, be joined; to be
affixed, be attached
&
تَلاَصُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَصَقَ}
>|< ^ d* stick or -cking, cling or -ging,
adherence or -ring, cleave or -ving, coherence or -ring;
agglutination or -ting, connglutination or -ting;
contact or -cting, touch or -ching, connection or -ting:
+ l* hanging on or -ing, carrying on or -ing, keeping: +
adj* be(com)ing close or -ness; be(com)ing tight or
-ness; be(com)ing gluey or -eyness, be(com)ing glutinous
or -ness, be(com)ing sticky or -ckiness: + p* being
stuck or -cking, pasted, being glued; being fastened,
being connected, being joined; being affixed, being
attached
&
تَلاَطَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَطَفْت
/ pres. inta. يَتَلاَطَفَُ
/ jus. inta. تَلاَطَفْ]
> quinquelit. from ل-اَط-ف} >< <adjexeme>
[copula] to be or become kind, be or become merciful; to
be or become amiable, be or become friendly, be or
become nice; to be or become pleasant, be or become
agreeable; to be or become gentle, be or become genial,
be or become affable; to be or become civic, be or
become couteous, be or become polite; to be or become
soft, be or become light, be or become mild; to be or
become thin; to be or become fine, be or become pretty,
be or become lovely, be or become graceful; to be or
become brilliant, be or become superb
&
تَلاَطُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَطَفَ}
>|< ^ adj* be(com)ing kind or -ness, be(com)ing
merciful or -ness; be(com)ing amiable or -bility or -bleness,
be(com)ing friendly or -liness, be(com)ing nice or
-ness; be(com)ing pleasant or -ness, be(com)ing
agreeable or -bility or -bleness; be(com)ing gentle or
-ness, be(com)ing genial or -ness, be(com)ing affable or
-bility or -bleness; be(com)ing civic or -ness,
be(com)ing couteous or -ness, be(com)ing polite or
-ness; be(com)ing soft or -ness, be(com)ing light or
-ness, be(com)ing mild or -ness; be(com)ing thin or
-ness; be(com)ing fine or -ness, be(com)ing pretty or -ttiness,
be(com)ing lovely or -liness, be(com)ing graceful or
-ness; be(com)ing brilliant or -ness, be(com)ing superb
or -ness
&
تَلاَطَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَطَمْت
/ pres. inta. يَتَلاَطَمَُ
/ jus. inta. تَلاَطَمْ]
> quinquelit. from ل-اَط-م} >< <delexeme>
[ته
or لا]
to slap; [ته]
to strike, hit; [ته]
to storm, attack; [ته]
to jolt, thrust, knock; [ته
or لا]
to bump, bang; [ته
or لا]
to eject, belch, vent: <lexeme> [لا] to fight, battle: <passeme>
[copula] to be slapped; to be struck, hit; to be
stormed, be attacked; to be jolted, be thrust, knocked;
to be bumped, be banged; to be ejected, be belched, be
vented: <sememe> -i- [comitative تَلاَطم esp. in dual ta. e.g. تَلاَطَمَا]
to jolt (together) with; to eject (together) with; to
bump (together) with; to hit or strike (together) with
-ii- [correlative of تَلاَطم esp. in pl. ta. e.g. تَلاَطَمُواْ]
to hit, strike, or slap each* other; to fight or battle
each* other
&
تَلاَطُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَطَمَ}
>|< ^ d* slap or -pping; strike or -king, hit or -tting;
storm or -ing, attack or -cking; jolt or -ing, thrust or
-sting, knock or -cking; bump or -ing, bang or -ing;
ejection or -ting, belching, vent or -ting: + l* fight
or -ing, battle or -ling: + p* being slapped; being
struck or -cking, hit or -ness; be(com)ing stormed,
being attacked; being jolted, being thrust or -sting,
knocked; being bumped, being banged; being ejected,
being belched, being vented >> -i- n. of the vb.
jolt (together) with; to eject (together) with; to bump
(together) with; to hit or strike (together) with -ii-
n. of the vb. hit, strike, or slap each* other; to fight
or battle each* other
&
تَلاَعَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَعَبْت
/ pres. inta. يَتَلاَعَبَُ
/ jus. inta. تَلاَعَبْ]
> quinquelit. from ل-اَع-ب} >< <delexeme>
[لا]
to play or play around; [لا]
to fool around, monkey around, fiddle, tamper,
interfere: <adjexeme> [copula] to be or become
playful, be or become frolicsome; to be or become
tricksy, be or become fraudulent
&
تَلاَعُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَعَبَ}
>|< ^ d* play or -ying or play around or -ing;
fool around or -ing, monkey around or -ing, fiddle or
-ling, tamper or -ring, interference or -ring: + adj*
be(com)ing playful or -ness, be(com)ing frolicsome or
-ness; be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing
fraudulent or -ence
&
تَلاَعَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَعَنْت
/ pres. inta. يَتَلاَعَنَُ
/ jus. inta. تَلاَعَنْ]
> quinquelit. from ل-اَع-ن} >< <primeme>
[correlative of تَلاَعن
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَعَنُواْ]
to curse, damn, or execrate each* other
&
تَلاَعُن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَعَنَ}
>|< ^ n. of the vb. curse, damn, or execrate each*
other
&
تَلاَفَّ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَفَفْت
/ pres. inta. يَتَلاَفَُّ
/ jus. inta. تَلاَفَفْ]
> quinquelit. from ل-اَف-ف} ><
<lexeme> [لا]
to mix, intermix, commix, combine, blend, mingle,
intermingle; [لا] to associate, company,
socialize: <adjexeme> [copula] to be or become
heterogenous, be or become promiscuous: <passeme>
[copula] to be mixed, be intermixed, be commixed, be
combined, be blended, be mingled, be intermingled: <sememe>
[comitative تَلاَفف
esp. in dual ta. e.g. تَلاَفَّا]
to mix, intermix, commix, combine, blend, mingle,
intermingle (together) with; to associate, company, or
socialize (together) with
&
تَلاَفّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلاَفَّ}
>|< ^ l* mixture or -xing, intermixture or -xing,
commixture or -xing, combination or -ning, blend or -ing,
mingle or -ling, intermingle or -ling; association or
-ting, company or -ying, socialization or -izing: + adj*
be(com)ing heterogenous or -ness, be(com)ing promiscuous
or -ness: + p* being mixed, being intermixed, being
commixed, being combined, being blended, being mingled,
being intermingled >> n. of the vb. mix, intermix,
commix, combine, blend, mingle, intermingle (together)
with; to associate, company, or socialize (together)
with
&
تَلاَّف<<esinislam.com>>{prod ا & (vocalic) ّ contracting in-radical ل
[pl. reg.]} affirmative part. of root:
&
تَلاَفَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَفَيْت
/ pres. inta. يَتَلاَفَى
/ jus. inta. تَلاَفَ]
> quinquelit. from ل-اَف-و} ><
<lexeme> [ته]
to right, repair, correct; [ته]
to mend, amend, adjust; [ته]
to remedy; [ته]
to redress; [ته]
to prevet, eliminate, rid, remove, avert; [ته] to ward off, parry off, stave off, fend
off
&
تَلاَفٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلاَفَى}
>|< ^ l* right or -ing, repairing, correction or
-ting; mend or -ing, amendment or -ding, adjustment or
-sting; remedy or -ing; redress or -ssing; prevet or -tting,
elimination or -ting, ridding, removal or -ving,
avertion or -ting; warding off, parrying off, staving
off, fending off
&
تَلاَفَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَفَقْت
/ pres. inta. يَتَلاَفَقَُ
/ jus. inta. تَلاَفَقْ]
> quinquelit. from ل-اَف-ق} >< <primeme>
[comitative تَلاَفق
esp. in dual ta. e.g. تَلاَفَقَا]
to match, agree, or harmonize (together) with
&
تَلاَفُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَفَقَ}
>|< ^ n. of the vb. match, agree, or harmonize
(together) with
&
تَلاَفِيف<<esinislam.com>>{fragm. pl.} see فعلتَلْفِيفْ;
convolutions, gyri; omasum, psalterium
&
تَلاَقَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَقَيْت
/ pres. inta. يَتَلاَقَى
/ jus. inta. تَلاَقَ]
> quinquelit. from ل-اَق-و} >< <delexeme>
[ته]
to come upon, hit upon, light upon, chance upon; [ته] to run into, bump into; [لا] to meet, sit, convene,
sit; [ته]
to encounter, face; [ته]
to go through, pass through, undergo, suffer, endure,
sustain, bear, experience; [لا]
to join; [لا]
to gather, assemble, band: <passeme> [copula] to
be joined: <sememe> -i- [comitative تَلاَقى
esp. in dual ta. e.g. تَلاَقَيَا]
to meet, sit, or convene (together) with; to gather,
come, assemble, or band (together) with -ii-
[correlative of تَلاَقى esp. in pl. ta. e.g. تَلاَقَواْ]
to meet, encounter, or face each* other; to join each*
other
&
تَلاَقٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلاَقَى}
>|< ^ d* coming upon, hiting upon, lighting upon,
chancing upon; run into or -ing, bump into or -ing;
meeting, sit or -tting, convention or -ning, sit or -tting;
encountering, face or -cing; going through, passing
through, undergoing, suffering, enduring, sustainment or
-aining, bearing, experience or -cing; joining;
gathering, assemblage or -bling, band or -ding: + p*
being joined >> -i- n. of the vb. meet, sit, or
convene (together) with; to gather, come, assemble, or
band (together) with -ii- n. of the vb. meet, encounter,
or face each* other; to join each* other
&
تَلاَقَبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَقَبْت
/ pres. inta. يَتَلاَقَبَُ
/ jus. inta. تَلاَقَبْ]
> quinquelit. from ل-اَق-ب} >< <primeme>
[correlative of تَلاَقب
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَقَبُواْ]
to nickname each* other; to surname each* other; to
title, entitile, or designate each* other
&
تَلاَقُب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَقَبَ}
>|< ^ n. of the vb. nickname each* other; to
surname each* other; to title, entitile, or designate
each* other
&
تَلاَكَزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَكَزْت
/ pres. inta. يَتَلاَكَزَُ
/ jus. inta. تَلاَكَزْ]
> quinquelit. from ل-اَك-ز} >< <primeme>
[correlative of تَلاَكز
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَكَزُواْ]
to kick, hit, or strike each* other; to thrust or stick
each* other
&
تَلاَكُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَكَزَ}
>|< ^ n. of the vb. kick, hit, or strike each*
other; to thrust or stick each* other
&
تَلاَكَمَ<<esinislam.com>>{prod
ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَكَمْت
/ pres. inta. يَتَلاَكَمَُ
/ jus. inta. تَلاَكَمْ]
> quinquelit. from ل-اَك-م} >< <sememe>
-i- [correlative of تَلاَكم
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَكَمُواْ]
to punch or box each* other -ii- [comitative تَلاَكم esp. in dual ta. e.g. تَلاَكَمَا]
to box (together) with
&
تَلاَكُْم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَكَمَ}
>|< ^ -i- n. of the vb. punch or box each* other
-ii- n. of the vb. box (together) with
&
تَلاَكَنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَكَنْت
/ pres. inta. يَتَلاَكَنَُ
/ jus. inta. تَلاَكَنْ]
> quinquelit. from ل-اَك-ن} >< <delexeme>
[لا]
to stammer, stutter: <sememe> [simulative of تَلاَكن = intr.] to pretend etc. to be incorrect,
wrong, or erroneous; ~ ungrammatical
&
تَلاَكُْن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَكَنَ}
>|< ^ d* stammer or -ring, stutter or -ring
>> pretending etc. to be incorrect, wrong, or
erroneous; ~ ungrammatical
&
تَلاَمَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَمَسْت
/ pres. inta. يَتَلاَمَسَُ
/ jus. inta. تَلاَمَسْ]
> quinquelit. from ل-اَم-} >< <adjexeme>
[copula] to be or become contiguous, be or become
contingent, be or become tangent, be or become adjacent:
<sememe> [correlative of تَلام esp. in pl. ta.
e.g. تَلاَمَسُواْ]
to touch, finger, handle, or contact each* other; to
feel or perceive each* other
&
تَلاَمُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَمَسَ}
>|< ^ adj* be(com)ing contiguous or -ness,
be(com)ing contingent or -ence, be(com)ing tangent or -ence,
be(com)ing adjacent or -ence >> n. of the vb.
touch, finger, handle, or contact each* other; to feel
or perceive each* other
&
تَلاَهَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَهَيْت
/ pres. inta. يَتَلاَهَى
/ jus. inta. تَلاَهَ]
> quinquelit. from ل-اَه-و} ><
<lexeme> [لا]
to toy, dally, play, triffle: <reflexeme> [لا] to amuse o.s.; to divert o.s., occupy o.s.,
distract o.s.; to enjoy o.s.: <sememe> -i- [optative
of تَلاَهى = tr.] to try
etc. to enjoy -ii- [comitative تَلاَهى
esp. in dual ta. e.g. تَلاَهَيَا]
to toy, dally, play, or triffle (together) with
&
تَلاَهٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلاَهَى}
>|< ^ l* toy or -ing, dally or -ying, play or -ying,
triffle or -ling: + r* amusing o.s.; diverting o.s.,
occupying o.s., distracting o.s.; enjoying o.s. >>
-i- trying etc. to enjoy -ii- n. of the vb. toy, dally,
play, or triffle (together) with
&
تَلاَوَى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَوَيْت
/ pres. inta. يَتَلاَوَى
/ jus. inta. تَلاَوَ]
> quinquelit. from ل-اَو-و} >< <sememe>
-i- [correlative of تَلاَوى
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَوَواْ]
to twist, entwist, or turn each* other -ii- [comitative تَلاَوى esp. in dual ta.
e.g. تَلاَوَيَا]
to writh, wringle, or wring (together) with; to twist,
entwist, turn, wind, coil, or meander (together) with
&
تَلاَوٍ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلاَوَى}
>|< ^ -i- n. of the vb. twist, entwist, or turn
each* other -ii- n. of the vb. writh, wringle, or wring
(together) with; to twist, entwist, turn, wind, coil, or
meander (together) with
&
تَلاَوَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَوَمْت
/ pres. inta. يَتَلاَوَمَُ
/ jus. inta. تَلاَوَمْ]
> quinquelit. from ل-اَوَ-م} >< <primeme>
[correlative of تَلاَوَم
esp. in pl. ta. e.g. تَلاَوَمُواْ]
to blame, censure, rebuke, chide, scold, or reproach
each* other; to reprove or reprimand each* other
&
تَلاَوُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَوَمَ}
>|< ^ n. of the vb. blame, censure, rebuke, chide,
scold, or reproach each* other; to reprove or reprimand
each* other
&
تَلاَوِيح<<esinislam.com>>{fragm. pl.} see تَلْوِيح
&
تَلاَيَسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ا infixing [past ta. تَلاَيَسْت
/ pres. inta. يَتَلاَيَسَُ
/ jus. inta. تَلاَيَسْ]
> quinquelit. from ل-اَي-} ><
<lexeme> [لا]
to shut or shut up, close or close up; [عن + ته ~ = tr. + of] to blind; [عن + ~ = tr.] to ignore,
overlook, disregard: <adjexeme> [copula] to be or
become brave,be or become bold, be or become valliant,
be or become courageous; to be or become kind, be or
become good, be or become nice, be or become amiable, be
or become friendly, be or become affiable, be or become
genial
&
تَلاَيُس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلاَيَسَ}
>|< ^ l* shutting or shuting up, closure or -sing
or closing up; blinding; ignorance or -ring, overlook or
-king, disregard or -ding: + adj* be(com)ing brave or
-ness, be(com)ing bold or -ness, be(com)ing valliant or
-ness, be(com)ing courageous or -ness; be(com)ing kind
or -ness, be(com)ing good or -ness, be(com)ing nice or
-ness, be(com)ing amiable or -bility or -bleness,
be(com)ing friendly or -liness, be(com)ing affiable or -bility
or -bleness, be(com)ing genial or -ness
&
تَلَأْلَأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَأْلَأْت
/ pres. inta. يَتَلَأْلَأَُ
/ jus. inta. تَلَأْلَأْ]
> quinquelit. from ل-أ-ل-م} ><
<lexeme> [لا]
to glitter, glisten, gleam, glimmer, shine, shimmer,
sparkle; [لا] to glow, beam,
radiate, luminesce {[ته]
to deal etc. with pearls
&
تَلُألُأ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَأْلَأَ}
>|< l* glitter or -ring, glistening, gleam or -ming,
glimmer or -ring, shine or -ning, shimmer or -ring,
sparkle or -ling; glow or -ing, beam or -ming, radiation
or -ting, luminescence or -scing {dealing etc. with
pearls
&
تَلَأَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَأَّمْت
/ pres. inta. يَتَلَأَّمَُ
/ jus. inta. تَلَأَّمْ]
> quinquelit. from ل-أ-م} ><
<lexeme> [لا]
to heal or heal up, scar over, cicatrize; [لا] to suit, match, convenient or -ence,
be(com)ing fit; [لا]
to unite, combine: <adjexeme> [copula] to be or
become harmonious; to be or become congrous, be or
become consistent, be or become conformable; to be or
become suitable, be or become fit, be or become
convenient; to be or become appropriate, be or become
adequate: <passeme> [copula] to be united, be
combined, be convened; to be healed (up); to be
repaired, be corrected, be mended, be amended; to be
patched, be connected, be joined, be soldered, be welded
&
تَلَأُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَأَّمَ}
>|< l* health or -ling or healing up, scaring
over, cicatrization or -izing; suit or -tting, match or
-ching, convenience or -cing, fit or -tting; unity or -nion
or - ting, combination or -ning: + adj* be(com)ing
harmonious or -ness; be(com)ing congrous or -ness,
be(com)ing consistent or -ence, be(com)ing conformable
or -bility or -bleness; be(com)ing suitable or -bility
or -bleness, be(com)ing fitness convenient or -ence;
be(com)ing appropriate or -ness, be(com)ing adequate or
-ness: + p* being united, being combined, being
convened; being healed (up); repaired, being corrected,
being mended, being amended; being patched, being
connected, being joined, being soldered, being welded
&
تَلَبَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَبَّبْت
/ pres. inta. يَتَلَبَّبَُ
/ jus. inta. تَلَبَّبْ]
> quinquelit. from ل-ب-ب} >< <passeme>
[copula] to be readied, be prepared, be girded: <reflexeme>
[لا]
to ready o.s., prepare o.s., gird o.s.
&
تَلَبُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَبَّبَ}
>|< p* being readied, being prepared, being
girded: + r* readying o.s., preparing o.s., girding o.s.
&
تَلَبَّثَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَبَّثْت
/ pres. inta. يَتَلَبَّثَُ
/ jus. inta. تَلَبَّثْ]
> quinquelit. from ل-ب-ث} ><
<delexeme> [لا]
to abide, remain, stay; [لا]
to hesitate, tarry, linger: <passeme> [copula] to
be held up, be bogged down
&
تَلَبُّث<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَبَّثَ}
>|< d* abision or -ding, remaining, stay or -ying;
hesitation or -ting, tarry or -ing, linger or -ring: +
p* being heldness up, being bogged down
&
تَلَبَّخَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَبَّخْت
/ pres. inta. يَتَلَبَّخَُ
/ jus. inta. تَلَبَّخْ]
> quinquelit. from ل-ب-خ} ><
<passeme> [copula] to be perfumed:
<reflexeme> [لا] to perfume o.s.
&
تَلَبُّخ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَبَّخَ}
>|< p* being perfumed: + r* perfuming o.s.
&
تَلَبَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَبَّدْت
/ pres. inta. يَتَلَبَّدَُ
/ jus. inta. تَلَبَّدْ]
> quinquelit. from ل-ب-د} ><
<lexeme> [لا]
to mat, felt; [لا]
to compact, compress, condense; [لا]
to flocculate; [لا]
to cover, fill or fill up: <passeme> [copula] to
be matted, be felted; to be compacted, be pressed, be
compressed; to be covered, be filled
&
تَلَبُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَبَّدَ}
>|< l* mat or -tting, felting; compaction or
-ting, compression or -essing, condensation or -sing;
flocculation or -ting; cover or -ring, fill or -ing or
filling up: + p* being matted, being felted; being
compacted, being pressed, being compressed; being
covered, being filled
&
تَلَبَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَبَّسْت
/ pres. inta. يَتَلَبَّسَُ
/ jus. inta. تَلَبَّسْ]
> quinquelit. from ل-ب-ب} ><
<lexeme> [لا]
to to mix or mix up; [لا]
to mistake: <adjexeme> [copula] to be or become
abstruse, be or become obscure, be or become ambiguous,
be or become equivocal, be or become dubious, be or
become incomprehensible; to be or become uncertain, be
or become doubtful; to be or become unclear:
<passeme> [copula] to be dressed, be clothed, be
attired, be garbed; to be covered, be veiled; to be
involved, be implicated; to be enveloped, be coated, be
enclosed; to be mixed: <reflexeme> [لا]
to dress o.s., clothe o.s., attire o.s., garb o.s.; to
cover o.s., veil o.s.: <sememe> [ergative of لِبَاس
= intr.] to wear etc. a dress, dloth, attire, or garb
&
تَلَبُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَبَّسَ}
>|< l* to mixture or -xing or mixing up; mistake
or -king: + adj* be(com)ing abstruseness obscure or
-ness, be(com)ing ambiguous or -ness, be(com)ing
equivocal or -ness, be(com)ing dubious or -ness,
be(com)ing incomprehensible or -bility or -bl*e* or
-ness; be(com)ing uncertain or -ness, be(com)ing
doubtful or -ness; be(com)ing unclear or -ness: + p*
being dressed, being clothed, being attired, being
garbed; being covered, being veiled; being involved,
being implicated; being enveloped, being coated, being
enclosed; being mixed: + r* dressing o.s., clothing
o.s., attiring o.s., garb o.s.; covering o.s., veiling
o.s. >> wearing etc. a dress, dloth, attire, or
garb
&
تَلَبَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَبّسَسْت
/ pres. inta. يَتَلَبَّطَُ
/ jus. inta. تَلَبّسَسْ]
> quinquelit. from ل-ب-ط} ><
<lexeme> [لا]
to lie or lie down, recline; [ته]
to throw down, cast down; [لا]
to gallop about: <adjexeme> [copula] to be or
become anxious, be or become curious; to be or become
uneasy, be or become restless: <passeme> [copula]
to be entangled, be disordered, be confussed, be upset,
disturbed, be muddled, be jumbled
&
تَلَبُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَبَّطَ}
>|< l* lie or -ing or liing down, reclination or
-ning; throwing down, casting down; galloping about or
-ing: + adj* be(com)ing anxious or -ness, be(com)ing
curious or -ness; be(com)ing uneasy or -iness,
be(com)ing restless or -ness: + p* being entangled,
being disordered, being confussed, being upset or
-tting, disturbed, being muddled, being jumbled
&
تَلَبَّكَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَبَّكْت
/ pres. inta. يَتَلَبَّكَُ
/ jus. inta. تَلَبَّكْ]
> quinquelit. from ل-ب-ك} ><
<lexeme> [لا]
to mix or mix up; [لا]
to mistake; [لا]
to muddle or muddle up, jumble or jumble up:
<adjexeme> [copula] to be or become
incomprehensible, be or become ambiguous, be or become
equivocal, be or become dubious: <passeme>
[copula] to be disordered, be disarrayed, be
disoriented, be disorganized; to be confused, be
muddled, be jumbled
&
تَلَبُّك<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَبَّكَ}
>|< l* mixture or -xing or mixing up; mistake or
-king; muddle or -ling or muddling up, jumble or -ling
or jumbling up: + adj* be(com)ing incomprehensible or
-bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing ambiguous or
-ness, be(com)ing equivocal or -ness, be(com)ing dubious
or -ness: + p* being disordered, being disarrayed, being
disoriented, being disorganized; being confused, being
muddled, being jumbled
&
تَلَثَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَثَّمْت
/ pres. inta. يَتَلَثَّمَُ
/ jus. inta. تَلَثَّمْ]
> quinquelit. from ل-ث-م} ><
<passeme> [copula] to be veiled, be covered:
<reflexeme> [لا] to veil o.s., cover
o.s.
&
تَلَثُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَثَّمَ}
>|< p* being veiled, being covered: + r* veiling
o.s., covering o.s.
&
تَلَجَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَجَّأْت
/ pres. inta. يَتَلَجَّأَُ
/ jus. inta. تَلَجَّأْ]
> quinquelit. from ل-ج-م} ><
<delexeme> [إلى~
= ~ to] to resort; [إلى~
= ~ to] to refer: <lexeme> [لا]
to go back, come back, move back, run back, fall back,
retreat; [إلى~ = ~ to] to
flee, escape: <passeme> [copula] to be sheltered,
be protected, be guarded; to be coerced, be forced, be
compelled; to be entrusted, be committed
&
تَلَجُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَجَّأَ}
>|< d* resort or -ing; refer or -ring: + l* going
back, coming back, moving back, running back, falling
back, retreat or -ting; fleeing, escape or -ping: + p*
being sheltered, being protected, being guarded; being
coerced, being forced, being compelled; being entrusted,
being committed
&
تَلْجِأَة<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَلَجَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَجَّجْت
/ pres. inta. يَتَلَجَّجَُ
/ jus. inta. تَلَجَّجْ]
> quinquelit. from ل-ج-ج} ><
<adjexeme> [copula] to be or become fathomless, be
or become bottomless, be or become deep
&
تَلَجُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَجَّجَ}
>|< adj* be(com)ing fathomless or -ness,
be(com)ing bottomless or -ness, be(com)ing deep or -ness
&
تَلَجْلَجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَجْلَجْت
/ pres. inta. يَتَلَجْلَجَُ
/ jus. inta. تَلَجْلَجْ]
> quinquelit. from ل-ج-ل-ج} ><
<lexeme> [لا]
to stutter, falter, splutter, stammer: <sememe>
[emotive of لجلج = tr.] to
stutter, falter, or splutter, stammer on letter
"la^m`" and/or letter "ji^m"
&
تَلَجْلُج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَجْلَجَ}
>|< l* stammer or -ring, splutter or -ring,
stutter or -ring >> -- stuttering, faltering, or
spluttering, stammering on letter "la^m`" and/or
letter "ji^m"
&
تَلَجَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَجَّنْت
/ pres. inta. يَتَلَجَّنَُ
/ jus. inta. تَلَجَّنْ]
> quinquelit. from ل-ج-ن} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ to] to cling, stuck, adhere; [ب
+ ~ = tr.] to member, embody: <adjexeme> [copula]
to be or become sticky, be or become adhesive:
<passeme> [copula] to be clung, stucked, be
adhered; to be membered, be embodied; to be panelled
&
تَلَجُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَجَّنَ}
>|< l* cling or -ging, stuck or -cking, adherence
or -ring; member or -ring, embody or -ing: + adj*
be(com)ing sticky or -ckiness, be(com)ing adhesive or
-ness: + p* being clung or -ing, stucked, being adhered;
being membered, being embodied; being panelled
&
تَلَحَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَحَّيْت
/ pres. inta. يَتَلَحَّى
/ jus. inta. تَلَحَّ]
> quinquelit. from ل-ح-و} ><
<primeme> [emotive of لحّى
= intr.] to cover side of beard with loose parts of
turban
&
تَلَحٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلَحَّى}
>|< covering side of beard with loose parts of
turban
&
تَلَحَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَحَّجْت
/ pres. inta. يَتَلَحَّجَُ
/ jus. inta. تَلَحَّجْ]
> quinquelit. from ل-ح-ج} ><
<passeme> [copula] to be stunned, be startled, be
astounded, be astonished, be surprised, be amazed
&
تَلَحُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَحَّجَ}
>|< p* being stunned, being startled, being
astounded, being astonished, being surprised, being
amazed
&
تَلَحَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَحَّحْت
/ pres. inta. يَتَلَحَّحَُ
/ jus. inta. تَلَحَّحْ]
> quinquelit. from ل-ح-ح} ><
<adjexeme> [copula] to be or become obstinate, be
or become stubborn, be or become persistent, be or
become importunate, be or become obstrusive
&
تَلَحُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَحَّحَ}
>|< adj* be(com)ing obstinate or -ness, be(com)ing
stubborn or -ness, be(com)ing persistent or -ence,
be(com)ing importunate or -ness, be(com)ing obstrusive
or -ness
&
تَلَحَّزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَحَّزْت
/ pres. inta. يَتَلَحَّزَُ
/ jus. inta. تَلَحَّزْ]
> quinquelit. from ل-ح-ز} ><
<adjexeme> [copula] to be or become late, be or
become overdue; to be or become stingy, be or become
niggardly: <passeme> [copula] to be delayed, be
retarded
&
تَلَحُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَحَّزَ}
>|< adj* be(com)ing late or -ness, be(com)ing
overdue or -ness; be(com)ing stingy or -giness,
be(com)ing niggardly or -liness: + p* being delayed,
being retarded
&
تَلَحَّظَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَحَّظْت
/ pres. inta. يَتَلَحَّظَُ
/ jus. inta. تَلَحَّظْ]
> quinquelit. from ل-ح-ظ} ><
<passeme> [copula] to be narrowed, be straitened,
be cramped
&
تَلَحُّظ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَحَّظَ}
>|< p* being narrowed, being straitened, being
cramped
&
تَلَحَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَحَّفْت
/ pres. inta. يَتَلَحَّفَُ
/ jus. inta. تَلَحَّفْ]
> quinquelit. from ل-ح-ف} ><
<lexeme> [لا]
to cover or cover up, wrap or wrap up: <passeme>
[copula] to be covered, be wrapped: <reflexeme> [لا]
to cover o.s., wrap o.s.: <sememe> [ergative of لِحَاف = tr.] to lie
etc. in) a blanket, coverlet, comforter, or quilt
&
تَلَحُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَحَّفَ}
>|< l* cover or -ring or covering up, wrap or
-pping or wraping up: + p* being covered, being wrapped:
+ r* covering o.s., wrapping o.s. >> lying etc.
in) a blanket, coverlet, comforter, or quilt
&
تَلَدَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلَدْت / pres. inta. يَتَلَدَُ
/ jus. inta. تَلَدْ]}
trilit. deriv. of ل-س-د} ><
<primeme> [ب
~ = ~ in / at] to remain, stay; [ب
~ = ~ in / at] to reside, live, dwell; [لا] to be or become old; [لا] to be or become
long-possessed, be time-honoured, be inherited
&
تَلِدَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلِدْت / pres. inta. يَتَلِدَُ
/ jus. inta. تَلِدْ]}
trilit. deriv. of ت-ل-د} var. of root
&
تَلَّدَ<<esinislam.com>>{prod ّ (vocative) contracting
in-radical ل
[past ta. تَلَّدْت
/ pres. inta. يَتَلَّدَُ
/ jus. inta. تَلَّدْ]
> quadralit. from ت-ل-د} ><
<adjexeme> [copula] to be or become permanent; to
be or become old: <passeme> [copula] to be aged
&
تَتْلِيد<<esinislam.com>>{morph ت prefixing & ى infixing > infin. of
تَلَّدَ}
>|< adj* be(com)ing permanent or -ence; be(com)ing
old or -ness: + p* being aged
&
تَلَدَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَدَّدْت
/ pres. inta. يَتَلَدَّدَُ
/ jus. inta. تَلَدَّدْ]
> quinquelit. from ل-د-د} ><
<passeme> [copula] to be bewildered, be confused,
be perplexed, be disoriented
&
تَلَدُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَدَّدَ}
>|< p* being bewildered, being confused, being
perplexed, being disoriented
&
تَلَدَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَدَّنْت
/ pres. inta. يَتَلَدَّنَُ
/ jus. inta. تَلَدَّنْ]
> quinquelit. from ل-د-ن} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ in / at] to remain, stay; [ب
~ = ~ in / at] to reside, live, dwell; [ب ~ = ~ in / at] to settle or settle down:
<passeme> [copula] to be rretained, be kept, be
held; to be accommodated, be homed, be housed; to be
settled
&
تَلَدُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَدَّنَ}
>|< l* remaining, stay or -ying; residence or
-ding, life or -ving, dwelling; settlement or -ling or
settling down: + p* being rretained, being kept, being
held; being accommodated, being homed, being housed;
being settled
&
تَلَذَّذَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَذَّذْت
/ pres. inta. يَتَلَذَّذَُ
/ jus. inta. تَلَذَّذْ]
> quinquelit. from ل-ذ-ذ} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to enjoy, savour, relish; [ب + ~ = tr.] to taste, perceive, savour:
<passeme> [copula] to be pleased, be delighted
&
تَلَذُّذ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَذَّذَ}
>|< l* enjoyment or -ying, savour or -ring,
relishment or -shing; taste or -sting, perception or
-ceiving, savour: + p* being pleased, being delighted
&
تَلَذَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَذَّعْت
/ pres. inta. يَتَلَذَّعَُ
/ jus. inta. تَلَذَّعْ]
> quinquelit. from ل-ذ-ع} ><
<passeme> [copula] to be disoriented, be
disorientated, be bewildered, be perplexed, be confused
&
تَلَذُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَذَّعَ}
>|< p* being disoriented, being disorientated,
being bewildered, being perplexed, being confused
&
تَلَزَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَزَّجْت
/ pres. inta. يَتَلَزَّجَُ
/ jus. inta. تَلَزَّجْ]
> quinquelit. from ل-ز-ج} ><
<delexeme> [ب
~ = ~ to] to stick, cling; [ب
~ = ~ to] to adhere: <lexeme> [لا] to conglutinate or agglutinate:
<adjexeme> [copula] to be or become gluey, be or
become glutinous, be or become ropy, be or become
viscid, be or become sticky: <passeme> [copula] to
be glued, be conglutinated, be agglutinated:
<sememe> [respective of لِزَاج = intr.] to have
etc. glue
&
تَلَزُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَزَّجَ}
>|< d* stick or -cking, cling or -ging; adherence
or -ring: + l* conglutination or -ting or agglutination
or -ting: + adj* be(com)ing gluey or -eyness, be(com)ing
glutinous or -ness, be(com)ing ropy or -piness,
be(com)ing viscid or -ness, be(com)ing sticky or
-ckiness: + p* being glued, being conglutinated, being
agglutinated >> having etc. glue
&
تَلَزَّزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَزَّزْت
/ pres. inta. يَتَلَزَّزَُ
/ jus. inta. تَلَزَّزْ]
> quinquelit. from ل-ز-ز} ><
<lexeme> [ب
~ = ~ to] to adhere, stick; [ب
~ = ~ to] to cleave, cling; [لا]
to crowd, mass, pack, flock: <passeme> [copula] to
be compressed, be compacted, be seried; to be united, be
joined; to be crowded, be massed, be packed, be flocked:
<sememe> [comitative لزز esp. in dual ta. e.g. تَلَزَّزَا]
to crowd, mass, pack, or flock (together) with; to stick
(together) with
&
تَلَزُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَزَّزَ}
>|< l* adherence or -ring, stick or -cking; cleave
or -ving, cling or -ging; crowd or -ing, mass or -ing,
pack or -cking, flock: + p* being compressed, being
compacted, being seried; being united, being joined;
being crowded, being massed, being packed, being flocked
>> n. of the vb. crowd, mass, pack, or flock
(together) with; to stick (together) with
&
تَلَزَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَزَّقْت
/ pres. inta. يَتَلَزَّقَُ
/ jus. inta. تَلَزَّقْ]
> quinquelit. from ل-ز-ق} ><
<delexeme> [ب
~ = ~ to] to cling, adhere, stick, cohere, cleave; [لا] to conglutinate, agglutinate; [ب + ~ = tr.] to contact,
touch, connect: <lexeme> [لا]
to hang on, carry on, keep: <adjexeme> [copula] to
be or become tight, be or become close; to be or become
glutinous, be or become gluey, be or become sticky:
<passeme> [copula] to be stuck, pasted, be glued;
to be conglutinated, be agglutinated; to be fastened, be
connected, be joined; to be affixed, be attached:
<sememe> [respective of لِزَاق = intr.] to have etc. glue
&
تَلَزُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَزَّقَ}
>|< d* cling or -ging, adherence or -ring, stick
or -cking, coherence or -ring, cleave or -ving;
conglutination or -ting, agglutination or -ting; contact
or -cting, touch or -ching, connection or -ting: + l*
hanging on or -ing, carrying on or -ing, keep or -ing: +
adj* be(com)ing tight or -ness, be(com)ing close or
-ness; be(com)ing glutinous or -ness, be(com)ing gluey
or -eyness, be(com)ing stickiness} >|< p* being
stuck or -cking, pasted, being glued; being
conglutinated, being agglutinated; being fastened, being
connected, being joined; being affixed, being attached
>> having etc. glue
&
تِلْسكُوب<<esinislam.com>>{infml. > Greek loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَلَسَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَسَّنْت
/ pres. inta. يَتَلَسَّنَُ
/ jus. inta. تَلَسَّنْ]
> quinquelit. from ل-س-ن} ><
<delexeme> [ب
+ ~ = tr.] to pronounce, say, voice, utter, express,
articulate: <adjexeme> [copula] to be or become
expressive, be or become eloquent, be or become
articulate: <passeme> [copula] to be
silver-tongued, be smooth-tongued
&
تَلَسُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَسَّنَ}
>|< d* pronouncement or -cing, say or -ying, voice
or -cing, utter or -ring, expression or -essing,
articulation or -ting: + adj* be(com)ing expressive or
-ness, be(com)ing eloquent or -ence, be(com)ing
articulation or -ting: + p* being silvertongued, being
smoothtongued
&
تَلَصَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَصَّصْت
/ pres. inta. يَتَلَصَّصَُ
/ jus. inta. تَلَصَّصْ]
> quinquelit. from ل-ص-ص} ><
<lexeme> [لا]
to thieve, steal, purloin; [لا]
to spy, snoop; [لا]
to peek, peep: <sememe> [enactive of لِصّ = intr.] to behave like/as etc. a thief
&
تَلَصُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَصَّصَ}
>|< p* thief or -ieving, steal or -ing, purloin or
-ing; spy or -ing, snoop or -ping; peeking, peep or
-ping >> behaving like/as etc. a thief
&
تَلَصَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَصَّقْت
/ pres. inta. يَتَلَصَّقَُ
/ jus. inta. تَلَصَّقْ]
> quinquelit. from ل-صْصق} ><
<delexeme> [ب
~ = ~ to] to stick, cohere, cleave, cling, adhere; [لا] to conglutinate, agglutinate:
<adjexeme> [copula] to be or become close, be or
become tight; to be or become gluey, be or become
glutinous, be or become sticky, be or become ropy:
<passeme> [copula] to be stuck, pasted, be glued;
to be conglutinated, be agglutinated; to be fastened, be
joined, be connected; to be attache, affixed:
<sememe> [respective of لِصُوْق
= intr.] to have etc. glue
&
تَلَصُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَصَّقَ}
>|< d* stick or -cking, coherence or -ring, cleave
or -ving, cling or -ging, adherence or -ring;
conglutination or -ting, agglutination or -ting: + adj*
be(com)ing close or -ness, be(com)ing tight or -ness;
be(com)ing gluey or -eyness, be(com)ing glutinous or
-ness, be(com)ing sticky or -ckiness, be(com)ing ropy or
-piness: + p* being stuck or -cking, pasted, being
glued; being conglutinated, being agglutinated; being
fastened, being joined, being connected; being attache
or -ing, affixed >> having etc. glue
&
تَلَطَّخَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَطَّخْت
/ pres. inta. يَتَلَطَّخَُ
/ jus. inta. تَلَطَّخْ]
> quinquelit. from ل-ط-خ} ><
<passeme> [copula] to be stained, be tarnished, be
blotted, be blotched; to be soiled, be sullied; to be
smutched, be smudged; to be spotted, be spotched, be
splashed, be blurred; to be smeared, be besmeared, be
smirched, be besmirched, be bedaubed
&
تَلَطُّخ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَطَّخَ}
>|< p* being stained, being tarnished, being
blotted, being blotched; being soiled, being sullied;
being smutched, being smudged; being spotted, being
spotched, being splashed, being blurred; being smeared,
being besmeared, being smirched, being besmirched, being
bedaubed
&
تَلَطَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَطَّفْت
/ pres. inta. يَتَلَطَّفَُ
/ jus. inta. تَلَطَّفْ]
> quinquelit. from ل-ط-ف} ><
<lexeme> [على
+ ~ = tr. + ب
~ = ~ with] to deign, vouchasafe, condense:
<adjexeme> [copula] to be or become kind, be or
become merciful; to be or become amiable, be or become
friendle, be or become nice; to be or become pleasant,
be or become agreeable; to be or become gentle, be or
become genial, be or become affable; to be or become
civic, be or become couteous, be or become polite; to be
or become soft, be or become light, be or become mild;
to be or become thin; to be or become fine, be or become
pretty, be or become lovely, be or become graceful; to
be or become brilliant, be or become superb:
<passeme> [copula] to be softened, be lightened;
to be soothed, be relieved, be mitigated, be palliated;
to be appeased, be assauged, be allayed; to be
extenuated, be attenuated; to be moderated, be tempered
&
تَلَطُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَطَّفَ}
>|< l* deign or -ing, vouchasafe or -aving,
condensation or -sing: + adj* be(com)ing kind or -ness,
be(com)ing merciful or -ness; be(com)ing amiable or
-bility or -bleness, be(com)ing friendle or -ness,
be(com)ing nice or -ness; be(com)ing pleasant or -ness,
be(com)ing agreeable or -bility or -bleness; be(com)ing
gentle or -ness, be(com)ing genial or -ness, be(com)ing
affable or -bility or -bleness; be(com)ing civic or
-ness, be(com)ing couteous or -ness, be(com)ing polite
or -ness; be(com)ing soft or -ness, be(com)ing light or
-ness, be(com)ing mild or -ness; be(com)ing thin or
-ness; be(com)ing fine or -ness, be(com)ing pretty or
-ttiness, be(com)ing lovely or -liness, be(com)ing
graceful or -ness; be(com)ing brilliant or -ness,
be(com)ing superb or -ness: + p* being softened, being
lightened; being soothed, being relieved, being
mitigated, being palliated; being appeased, being
assauged, being allayed; being extenuated, being
attenuated; being moderated, being tempered
&
تَلَطَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَطَّمْت
/ pres. inta. يَتَلَطَّمَُ
/ jus. inta. تَلَطَّمْ]
> quinquelit. from ل-ط-م} ><
<delexeme> [ته
or لا]
to slap; [ته]
to strike, hit; [ته]
to storm, attack; [ته]
to jolt, thrust, knock; [ته
or لا]
to bump, bang; [ته
or لا]
to eject, belch, vent: <lexeme> [لا] to fight, battle: <passeme>
[copula] to be slapped; to be struck, hit; to be
stormed, be attacked; to be jolted, be thrust, knocked;
to be bumped, be banged; to be ejected, be belched, be
vented
&
تَلَطُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَطَّمَ}
>|< d* slap or -pping; strike or -king, hit or
-tting; storm or -ing, attack or -cking; jolt or -ing,
thrust or -sting, knock or -cking; bump or -ing, bang or
-ing; ejection or -ting, belching, vent or -ting: + l*
fight or -ing, battle or -ling: + p* being slapped;
being struck, being hit; stormed, being attacked; being
jolted, being thrust, being knocked; being bumped, being
banged; being ejected, being belched, being vented
&
تَلَظَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَظَّيْت
/ pres. inta. يَتَلَظَّى
/ jus. inta. تَلَظَّ]
> quinquelit. from ل-ظ-و} ><
<delexeme> [لا]
to flare, blaze, burn, flame: <adjexeme> [copula]
to be or become ablaze, be or become aflame
&
تَلَظٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلَظَّى}
>|< d* flare or -ring, blaze or -zing, burn or
-ning, flame or -aming: + adj* be(com)ing ablaze or
-ness, be(com)ing aflame or -ness
&
تَلَعَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلَعْت / pres. inta. يَتَلَعَُ
/ jus. inta. تَلَعْ]}
trilit. deriv. of ت-ل-ع} ><
<primeme> [لا]
to come up, rise; [لا]
to mount, climb, scale, ascend; [لا]
to appear, show, emerge; [لا]
to go out, come out, get out
&
تَلِعَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلِعْت / pres. inta. يَتَلِعَُ
/ jus. inta. تَلِعْ]}
trilit. deriv. of ل-ِعَ: var, of root
&
تَلِع<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَلَعَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَعَّيْت
/ pres. inta. يَتَلَعَّى
/ jus. inta. تَلَعَّ]
> quinquelit. from ل-ع-و} ><
<delexeme> [لا]
to contract; [لا]
to congeal, congulate, clot: <passeme> [copula] to
be contracted; to be congealed, be congulated, be
clotted
&
تَلَعٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلَعَّى}
>|< d* contraction or -ting; congelation or -ling,
congulation or -ting, clot: + p* being contracted; being
congealed, being congulated, being clotted
&
تَلْعَاب<<esinislam.com>>{inflective > infin} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com irr. var. تَبْذِير
(as well as for فعلبُبَذِر)
&
تِلْعَاب<<esinislam.com>>{var. of تَلْعَاب
&
تَلِعَّاب<<esinislam.com>>{var. of تَلْعَاب
&
تَلْعَابَة<<esinislam.com>>{fem. of تَلْعَاب
&
تِلْعَابَة<<esinislam.com>>{fem. of تَلْعَاب
&
تَلَعَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَعَّبْت
/ pres. inta. يَتَلَعَّبَُ
/ jus. inta. تَلَعَّبْ]
> quinquelit. from ل-ع-ب} ><
<delexeme> [لا]
to play or play around; [لا]
to fool around, monkey around, fiddle, tamper,
interfere: <adjexeme> [copula] to be or become
playful, be or become frolicsome; to be or become
tricksy, be or become fraudulent
&
تَلَعُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَعَّبَ}
>|< d* play or -ying or play around or -ing; fool
around or -ing, monkey around or -ing, fiddle or -ling,
tamper or -ring, interference or -ring: + adj*
be(com)ing playful or -ness, be(com)ing frolicsome or
-ness; be(com)ing tricky or -ckiness, be(com)ing
fraudulent or -ence
&
تَلْعَة<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَلَعْثَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَعْثَمْت
/ pres. inta. يَتَلَعْثَمَُ
/ jus. inta. تَلَعْثَمْ]
> quinquelit. from ل-ع-ث-م} ><
<lexeme> [لا]
to stutter, falter, stammer, stumble
&
تَلَعْثُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَعْثَمَ}
>|< l* stutter or -ring, falter or -ring, stammer
or -ring, stumble or -ling
&
تَلَعْسَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَعْسَمْت
/ pres. inta. يَتَلَعْسَمَُ
/ jus. inta. تَلَعْسَمْ]
> quinquelit. from ل-ع-س-م} var.
&
تَلَعْسُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَعْسَمَ}
var.
&
تَلَعْلَعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَعْلَعْت
/ pres. inta. يَتَلَعْلَعَُ
/ jus. inta. تَلَعْلَعْ]
> quinquelit. from ل-ع-ل-ع} ><
<lexeme> [لا]
to shimmer, glimmer, flicker, gleam: <passeme>
[copula] to be starved; to be exhausted
&
تَلَعْلُع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَعْلَعَ}
>|< l* shimmer or -ring, glimmer or -ring, flicker
or -ring, gleam or -ming: + p* being starved; being
exhausted
&
تَلَعَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَعَّنْت
/ pres. inta. يَتَلَعَّنَُ
/ jus. inta. تَلَعَّنْ]
> quinquelit. from ل-ع-ن} ><
<passeme> [copula] to be cursed, be damned, be
execrated: <reflexeme> [لا]
to curse o.s., damn o.s., execrate o.s.: <sememe>
[correlative of لعّن esp. in pl. ta.
e.g. تَلَعَّنُواْ]
to curse, damn, or execrate each* other
&
تَلَعُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَعُّن}
>|< p* being cursed, being damned, being
execrated: + r* cursing o.s., damning o.s., execrating
o.s. >> n. of the vb. curse, damn, or execrate
each* other
&
تَلَغَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَغَّبْت
/ pres. inta. يَتَلَغَّبَُ
/ jus. inta. تَلَغَّبْ]
> quinquelit. from ل-غ-ب} ><
<adjexeme> [copula] to be or become languid, be or
become weary: <passeme> [copula] to be exhausted,
be tired, be fatigued; to be troubled, be bothered, be
worried
&
تَلَغُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَغَّبَ}
>|< adj* be(com)ing languid or -ness, be(com)ing
weary or -riness: + p* being exhausted, being tired,
being fatigued; being troubled, being bothered, being
worried
&
تِلِغْرَاف<<esinislam.com>>{infml. > Greek loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَلَغَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَغَّمْت
/ pres. inta. يَتَلَغَّمَُ
/ jus. inta. تَلَغَّمْ]
> quinquelit. from ل-غ-م} ><
<passeme> [copula] to be mined; to be foamed, be
frothed; to be amalgamated, be alloyed: <sememe>
[respective of لُغَام
= intr.] to have etc. mines; to have etc. foams or
froths
&
تَلَغُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَغَّمَ}
>|< p* being mined; being foamed, being frothed;
being amalgamated, being alloyed >> having etc.
mines; having etc. foams or froths
&
تَلِفَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلِفْت / pres. inta. يَتَلِفَُ
/ jus. inta. تَلِفْ]}
trilit. deriv. of ت-ل-ف} ><
<primeme> [لا]
to wear out, spoil, decay, deteriorate; [لا] to perish; [لا] to be or become damaged, be spoiled, be
harmed, be impaired; to be (come) ruined, be destroyed,
be wrecked
&
تَلَّفَ<<esinislam.com>>{prod ّ (vocative) contracting
in-radical ل
[past ta. تَلَّفْت
/ pres. inta. يَتَلَّفَُ
/ jus. inta. تَلَّفْ]
> quadralit. from ت-ل-ف} ><
<lexeme> [ته]
to wreck, spoil; [ته]
to impair; [ته]
to break; [ته]
to damage, ruin, destroy; [ته]
to waste or waste away: <sememe> [causative of تَلف = tr.] to cause
etc. to form or come into pieces; ~ break
&
تَتْلِيف<<esinislam.com>>{morph ت prefixing & ى infixing > infin. of
تَلَّفَ}
>|< l* wreck or -cking, spoil or -ing; impairment
or -ring; break or -kage or -king; damage or -ging, ruin
or -ning, destruction or -royng); waste or -sting or
wasting away >> causing etc. to form or come into
pieces; ~ to break
&
تِلْفَاز<<esinislam.com>>{infml. > Greek loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَلَفَّتَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَفَّتْت
/ pres. inta. يَتَلَفَّتَُ
/ jus. inta. تَلَفَّتْ]
> quinquelit. from ل-ف-ت} ><
<lexeme> [إلى~
= ~ to] to turn or turn round or turn around; [إلى~ = ~ to] to wheel around, to look round,
look back; [إلى+
~ = tr.] to consider, reckon; [إلى~
= ~ to] to attend, heed; [إلى~
= ~ for] to care; [إلى+
~ = tr.] to observe: <adjexeme> [copula] to be or
become attentive, be or become heedful, be or become
careful; to be or become watchful, be or become
vigilant, be or become observant; to be or become
considerate, be or become thoughtful
&
تَلَفُّت<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَفَّتَ}
>|< l* turn or -ning or turn round or -ing or turn
around or -ing; wheel around or -ing, to look round or
-ing, looking back; consider or -ring, reckon or -ing;
attend or -ing, heed or -ding; care or -ring;
observation or -ving: + adj* be(com)ing attentive or
-vity or -veness, be(com)ing heedful or -ness,
be(com)ing careful or -ness; be(com)ing watchful or
-ness, be(com)ing vigilant or -ness, be(com)ing
observant or -ness; be(com)ing considerate or -ness,
be(com)ing thoughtful or -ness
&
تَلْفَزَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلْفَزْت
/ pres. inta. يَتَلْفَزَُ
/ jus. inta. تَلْفَزْ]
> quadralit. from ت-ل-ف-ز} ><
<lexeme> [ته]
to televise: <sememe> [ergative of تَِلْفِزِيُوْن = tr.] to transmit by)
television
&
تَلْفُز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلْفَزَ}
>|< l* television or -sing >> transmitting
by) television
&
تَلَفَّظَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَفَّظْت
/ pres. inta. يَتَلَفَّظَُ
/ jus. inta. تَلَفَّظْ]
> quinquelit. from ل-ف-ظ} ><
<delexeme> [ب
+ ~ = tr.] to pronounce, say, voice, utter, express,
articulate: <adjexeme> [copula] to be or become
expressive, be or become eloquent, be or become
articulate: <passeme> [copula] to be
silver-tongued, be smooth-tongued
&
تَلَفُّظ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَفَّظَ}
>|< d* pronouncement or -cing, say or -ying, voice
or -cing, utter or -ring, expression or -essing,
articulation or -ting: + adj* be(com)ing expressive or
-ness, be(com)ing eloquent or -ence, be(com)ing
articulation or -ting: + p* being silvertongued, being
smoothtongued
&
تَلَفَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَفَّعْت
/ pres. inta. يَتَلَفَّعَُ
/ jus. inta. تَلَفَّعْ]
> quinquelit. from ل-ف-ع} ><
<passeme> [copula] to be wrapped, be covered; to
be enveloped, be enclosed: <reflexeme> [لا]
to wrap o.s., cover o.s.
&
تَلَفُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَفَّعَ}
>|< p* being wrapped, being covered; being
enveloped, being enclosed: + r* wrapping o.s., covering
o.s.
&
تَلَفَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَفَّفْت
/ pres. inta. يَتَلَفَّفَُ
/ jus. inta. تَلَفَّفْ]
> quinquelit. from ل-ف-ف} ><
<delexeme> [لا]
to wrap or wrap up, roll or roll up, fold or fold up; [لا] to wind, coil, twist:
<lexeme> [لا]
to detour, turn; [لا]
to interweave, interwine, intertwist; [نحو ~ = tr.] to enclose, envelop, encircle,
embrace; [نحو
~ = ~ round] to gather, rally, assemble: <passeme>
[copula] to be interwoven, be intewined, be
intertwisted; to be enclosed, be enveloped, be
encircled, be embraced; to be wrapped, be rolled, be
folded; to be winded, be coiled, be twisted:
<reflexeme> [لا] to wrap o.s., cover o.s.
&
تَلَفُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَفَّفَ}
>|< d* wrap or -pping or wraping up, roll or -ing
or rolling up, fold or -ing or folding up; wind or
-ding, coil or -ing, twist or -ing: + l* detour or
-ring, turn or -ning; interweave or -ving, interwining,
intertwist or -sting; enclosure or -sing, envelopment or
-ping, encirclement or -cling, embracement or -cing;
gathering, rally or -ying, assemblage or -bling: + p*
being interwoven, being intewined, being intertwisted;
being enclosed, being enveloped, being encircled, being
embraced; being wrapped, being rolled, being folded;
being winded, being coiled, being twisted: + r* wrapping
o.s., covering o.s.
&
تَلَفَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَفَّقْت
/ pres. inta. يَتَلَفَّقَُ
/ jus. inta. تَلَفَّقْ]
> quinquelit. from ل-ف-ق} ><
<lexeme> [لا]
to suit, match, convenience, fit: <adjexeme>
[copula] to be or become harmonious; to be or become
congrous, be or become consistent, be or become
conformable; to be or become suitable, be or become fit,
be or become convenient; to be or become appropriate, be
or become adequate: <passeme> [copula] to be
united, be combined, be convened; to be repaired, be
corrected, be mended, be amended
&
تَلَفُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَفَّقَ}
>|< l* suit or -tting, match or -ching,
convenience or -cing, fit or -tting: + adj* be(com)ing
harmonious or -ness; be(com)ing congrous or -ness,
be(com)ing consistent or -ence, be(com)ing conformable
or -bility or -bleness; be(com)ing suitable or -bility
or -bleness, be(com)ing fit or -ness, be(com)ing
convenient or -ence; be(com)ing appropriate or -ness,
be(com)ing adequate or -ness: + p* being united, being
combined, being convened; being repaired, being
corrected, being mended, being amended
&
تَلَفْلَفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَفْلَفْت
/ pres. inta. يَتَلَفْلَفَُ
/ jus. inta. تَلَفْلَفْ]
> quinquelit. from ل-ف-ل-ف} ><
<passeme> [copula] to be wrapped, be covered:
<reflexeme> [لا] to wrap o.s., cover
o.s.
&
تَلَفْلُف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَفْلَفَ}
>|< p* being wrapped, being covered: + r* wrapping
o.s., covering o.s.
&
تَلَقَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَقَّيْت
/ pres. inta. يَتَلَقَّى
/ jus. inta. تَلَقَّ]
> quinquelit. from ل-ق-و} ><
<lexeme> [ته]
to take, take in, take on, undertake; [ته] to receive, get, obtain, acquire; [ته] to accept, embrace,
welcome, adopt: <passeme> [copula] to be given,
offered; to be endowed, be gifted, be bestowed
&
تَلَقٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلَقَّى}
>|< l* taking, taking in, taking on or -ing,
undertaking; reception or -ceiving, getting, obtainment
or -ining, acquirement or -ring; acceptance or -ting,
embracement or -cing, welcoming, adoption or -ting: + p*
being givening, offered; being endowed, being gifted,
being bestowed
&
تِلْفُون<<esinislam.com>>{infml. > Greek loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تِلْفِيزِيُون<<esinislam.com>>{infml. > Greek loan} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com
&
تَلَقَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَقَّيْت
/ pres. inta. يَتَلَقَّى
/ jus. inta. تَلَقَّ]
> quinquelit. from ل-ق-و} ><
<passeme> [copula] to be
&
تَلَقٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin} reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تِلْقَاء<<esinislam.com>>{inflective > infin} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com irr. var. تَبْذِير
(as well as for فعلبُبَذِر)
&
تِلْقَائِيّ<<esinislam.com>>{descript. ّي suffixing [pl. reg.]}
attributive of تِلْقَائ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تِلْقَائِيَّة<<esinislam.com>>{denom. ة suffixing} abstractive of تِلْقَائِيّ:
reserved for comprehensive meanings contact
dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تِلْقَام<<esinislam.com>>{inflective > infin} reserved for
comprehensive meanings contact dictionary@esinislam.com
or sheikh@esinislam.com irr. var. تَلْقِيم
(as well as for فعلمُلَقِّم)
&
تَلَقَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَقَّبْت
/ pres. inta. يَتَلَقَّبَُ
/ jus. inta. تَلَقَّبْ]
> quinquelit. from ل-ق-ب} ><
<passeme> [copula] to be nicknamed; to be
surnamed; to be titled, be entitiled, be designated
&
تَلَقُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَقَّبَ}
>|< p* being nicknamed; being surnamed; being
titled, being entitiled, being designated
&
تَلَقَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَقَّحْت
/ pres. inta. يَتَلَقَّحَُ
/ jus. inta. تَلَقَّحْ]
> quinquelit. from ل-ق-ح} ><
<passeme> [copula] to be pollinated; to be
injected, be shot; to be vaccinated, be inoculated; to
be fertilized, be fecundated
&
تَلَقُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَقَّحَ}
>|< p* being pollinated; being injected, being
shot; being vaccinated, being inoculated; being
fertilized, being fecundated
&
تَلَقَّطَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَقّسَسْت
/ pres. inta. يَتَلَقَّطَُ
/ jus. inta. تَلَقّسَسْ]
> quinquelit. from ل-ق-ط} ><
<delexeme> [لا]
to gather, glean: <lexeme> [ته]
to snap, shoot, snapshoot; [ته]
to receive, access; [ته]
to pick or pick up, raise or raise up, lift or lift up
&
تَلَقُّط<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَقَّطَ}
>|< d* gathering, gleaning: + l* snap or -pping,
shoot or -ing, snapshoot or -ing; reception or -ceiving,
accessment or -ssing; pick or -cking or picking up,
raising or raising up, lift or -ing or lifting up
&
تَلَقَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَقَّفْت
/ pres. inta. يَتَلَقَّفَُ
/ jus. inta. تَلَقَّفْ]
> quinquelit. from ل-ق-ف} ><
<delexeme> [ته]
to seize, dispossess; [ته]
to grab, snatch or snatch up; [ته]
to catch: <lexeme> [ته]
to rob, usurp: <adjexeme> [copula] to be or become
quick, be or become fast; to be or become forceble
&
تَلَقُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَقَّفَ}
>|< d* seization or -izing, dispossession or
-essing; grab or -bbing, snatch or -ching or snatching
up; catch: + l* rob or -ing, usurp or -ing: + adj*
be(com)ing quick or -ness, be(com)ing fast or -ness;
be(com)ing forceble or -ness
&
تَلَقْلَقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَقْلَقْت
/ pres. inta. يَتَلَقْلَقَُ
/ jus. inta. تَلَقْلَقْ]
> quinquelit. from ل-ق-ل-ق} >|< c*[لا] to shake, move,
viberate, quake, shiver: <adjexeme> [copula] to be
or become shaky, be or become unsteady, be or become
insecure, be or become unstable, be or become
precarious: <passeme> [copula] to be shaken, be
unsettled, be commoved
&
تَلَقْلُق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَقْلَقَ}
>|< l* shake or -king, movement or -ving,
viberation or -ting, quake or -king, shiver or -ring: +
adj* be(com)ing shaky or -kiness, be(com)ing unsteady or
-diness, be(com)ing insecure or -ness, be(com)ing
unstable or -bility or -bleness, be(com)ing precarious
or -ness: + p* being shaken, being unsettled, being
commoved
&
تَلَقَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَقَّمْت
/ pres. inta. يَتَلَقَّمَُ
/ jus. inta. تَلَقَّمْ]
> quinquelit. from ل-ق-م} ><
<delexeme> [ته]
to swallow or swallow up, eat or eat up; [ته] to gobble, devour
&
تَلَقُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَقَّمَ}
>|< d* swallow or -ing or swallowing up, eating or
eating up; gobble or -ling, devouring
&
تَلَقَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَقَّنْت
/ pres. inta. يَتَلَقَّنَُ
/ jus. inta. تَلَقَّنْ]
> quinquelit. from ل-ق-ن} ><
<delexeme> [ته]
to understand, grasp; [ته]
to gather, infer, note: <passeme> [copula] to be
taught, instructed; to be dictated; to be instilled, be
infused, be inculcated, be inspired, be insunated
&
تَلَقُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَقَّنَ}
>|< d* understand or -ing, grasp or -ing;
gathering, infer or -ring, note or -ting: + p* being
taught or -ing, instructed; being dictated; being
instilled, being infused, being inculcated, being
inspired, being insunated
&
تِلْكَ<<esinislam.com>>{epitome
&
تَلَكَّأَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَكَّأْت
/ pres. inta. يَتَلَكَّأَُ
/ jus. inta. تَلَكَّأْ]
> quinquelit. from ل-ك-م} ><
<lexeme> [لا]
to lag, tarry, linger; [لا]
to loiter, loaf, hang about; [لا]
to hesitate, dawdle; [لا]
to fail: <adjexeme> [copula] to be or become
tardy, be or become dilatory, be or become slow, be or
become sluggish; to be or become hesitant
&
تَلَكُّء<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَكَّأَ}
>|< l* lag or -gging, tarry or -ing, linger or
-ring; loiter or -ring, loaf or -ing, hanging about;
hesitation or -ting, dawdle or -ling; failure or -ling:
+ adj* be(com)ing tardy or -diness, be(com)ing dilatory
or -riness, be(com)ing slow or -ness, be(com)ing
sluggish or -ness; be(com)ing hesitant or -ness
&
تَلَكَّدَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَكَّدْت
/ pres. inta. يَتَلَكَّدَُ
/ jus. inta. تَلَكَّدْ]
> quinquelit. from ل-ك-د} ><
<adjexeme> [copula] to be or become tick, be or
become tight, be or become firm; to be or become
compact, be or become dense: <passeme> [copula] to
be compacted, be compressed, be condensed
&
تَلَكُّد<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَكَّدَ}
>|< adj* be(com)ing tick or -ness, be(com)ing
tight or -ness, be(com)ing firm or -ness; be(com)ing
compact or -ness, be(com)ing dense or -ness: + p* being
compacted, being compressed, being condensed
&
تِلْمَّاظَة<<esinislam.com>>{feminine form} reserved for comprehensive
meanings contact dictionary@esinislam.com or
sheikh@esinislam.com
&
تَلَمَّجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَمَّجْت
/ pres. inta. يَتَلَمَّجَُ
/ jus. inta. تَلَمَّجْ]
> quinquelit. from ل-م-ج} ><
<primeme> [ergative of لُمْجَة
= tr.] to partake) an appetizer, snack, or relish
&
تَلَمُّج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَمَّجَ}
>|< partaking) an appetizer, snack, or relish
&
تَلْمَذَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلْمَذْت
/ pres. inta. يَتَلْمَذَُ
/ jus. inta. تَلْمَذْ]
> quinquelit. from ت-ل-م-ذ} ><
<lexeme> [ته]
to take as (or treat as) a student, pulpil, apprentice,
or disciple; [لا] to behave as (or act
as) a student, pulpil, apprentice, or disciple
&
تَلْمُذ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلْمَذَ}
>|< treating like/as etc. a student, pulpil,
apprentice, or disciple; behaving like/as etc. a
student, pulpil, apprentice, or disciple
&
تَلَمَّزَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَمَّزْت
/ pres. inta. يَتَلَمَّزَُ
/ jus. inta. تَلَمَّزْ]
> quinquelit. from ل-م-ز} ><
<passeme> [copula] to be criticized, be blamed, be
censured, be backbitten, slandered, be defamed
&
تَلَمُّز<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَمَّزَ}
>|< p* being criticized, being blamed, being
censured, being backbittening, slandered, being defamed
&
تَلَمَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَمَّسْت
/ pres. inta. يَتَلَمَّسَُ
/ jus. inta. تَلَمَّسْ]
> quinquelit. from ل-م-م} ><
<delexeme> [ته]
to touch, finger, handle, contact; [ته]
to feel or feel about or feel around; [ته] to fondle, caress; [ته] to perceive, sense:
<lexeme> [ته]
to grope or grope for or grope about, probe or probe
for; [ته] to grabbble, fumble; [ته]
to search or search for, look or look for; [ته] to ask or ask for, require or require
about; [ته]
to solicit, plead to; [ته]
to beg, beseech, implore, entreat
&
تَلَمُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَمَّسَ}
>|< d* touch or -ching, finger or -ring, handle or
-ling, contact or -cting; feeling or feeling about or
feel around or -ing; fondle or -ling, caress or -ssing;
perception or -ceiving, sensation or -sing: + l* grope
or -ping or groping forness or groping about, probe or
-bing or probing for; grabbble or -ling, fumble or
-ling; search or -ching or searching for, look or -king
or looking for; asking or asking for, requirement or
-ring or requiring about; soliciting, pleading to; beg
or -gging, beseeching, imploration or -ring, entreatment
or -ting
&
تَلَمَّظَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَمَّظْت
/ pres. inta. يَتَلَمَّظَُ
/ jus. inta. تَلَمَّظْ]
> quinquelit. from ل-م-ظ} ><
<lexeme> [ب
+ ~ = tr.] to taste, sample; [ب
+ ~ = tr.] to sip, sup; [ب
+ ~ = tr.] to lick, smack; [ب
+ ~ = tr.] to slurp, lap; [ب
+ ~ = tr.] to circle, round: <sememe> [emotive of لمظ = intr.] to lick
or smack one's lips
&
تَلَمُّظ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَمَّظَ}
>|< l* taste or -sting, sample or -ling; sip or
-ing, sup or -ing; lick or -cking, smack or -cking;
slurp or -ing, lap or -pping; circle or -ling, round or
-ing >> licking or smacking one's lips
&
تَلَمَّعَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَمَّعْت
/ pres. inta. يَتَلَمَّعَُ
/ jus. inta. تَلَمَّعْ]
> quinquelit. from ل-م-ع} ><
<delexeme> [لا]
to flash, gleam, glisten, twinkle, sparkle, shine,
shimmer, glister: <lexeme> [لا]
to light, glow; [لا]
to radiate; [لا]
to brandish, flourish, swing, wave; [لا] to burnish, file, polish, refine
&
تَلَمُّع<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَمَّعَ}
>|< d* flash or -shing, gleam or -ming,
glistening, twinkle or -ling, sparkle or -ling, shine or
-ning, shimmer or -ring, glister or -ring: + l* light or
-ing, glow or -ing; radiation or -ting; brandishment or
-shing, flourishing, swing or -ging, wave or -ving;
burnishment or -shing, file or -ling, polish or -shing,
refinement or -ning
&
تَلَمْلَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَمْلَمْت
/ pres. inta. يَتَلَمْلَمَُ
/ jus. inta. تَلَمْلَمْ]
> quinquelit. from ل-م-ل-م} ><
<lexeme> [لا]
to gather or gather up, heap or heap up, pile or pile up
&
تَلَمْلُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَمْلَمَ}
>|< l* gathering or gathering up, heap or -ping or
heaping up, pile or -ling or piling up
&
تَلِهَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلِهْت / pres. inta. يَتَلِهَُ
/ jus. inta. تَلِهْ]}
trilit. deriv. of ت-ل-ه} >< to be or
become perplexed, be puzzled, be bewildered, be startled
&
تَلَهَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَهَّيْت
/ pres. inta. يَتَلَهَّى
/ jus. inta. تَلَهَّ]
> quinquelit. from ل-ه-و} ><
<lexeme> [لا]
to toy, dally, play, triffle: <passeme> [copula]
to be amused, be entertained; to be diverted, be
occupied, be distracted: <reflexeme> [لا] to amuse o.s.,
entertain o.s.; to divert o.s., occupy o.s., distract
o.s.; to enjoy o.s.: <sememe> [optative of لهّى
= tr.] to try etc. to enjoy
&
تَلَهٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلَهَّى}
>|< l* toy or -ing, dally or -ying, play or -ying,
triffle or -ling: + p* being amused, being entertained;
being diverted, being occupied, being distracted: + r*
amusing o.s., entertaining o.s.; diverting o.s.,
occupying o.s., distracting o.s.; enjoying o.s. >>
trying etc. to enjoy
&
تَلَهَّبَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَهَّبْت
/ pres. inta. يَتَلَهَّبَُ
/ jus. inta. تَلَهَّبْ]
> quinquelit. from ل-ه-ب} ><
<delexeme> [لا]
to flame, blaze, flare, fire; [لا]
to light or light up, kindle or enkindle, burn:
<adjexeme> [copula] to be or become aflame, be or
become ablaze, be or become aflare, be or become afire;
to be or become thirsty: <passeme> [copula] to be
inflamed, be lighted, be kindled, be enkindled, be
burnt; to be heated, be excited; to be angered, be
annoyed
&
تَلَهُّب<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَهَّبَ}
>|< d* flame or -aming, blaze or -zing, flare or
-ring, fire or -ring; light or -ing or lighting up,
kindle or -ling or enkindlement or -dling, burn or
-ning: + adj* be(com)ing aflame or -ness, be(com)ing
ablaze or -ness, be(com)ing aflare or -ness, be(com)ing
afire or -ness; be(com)ing thirsty or -tiness: + p*
being inflamed, being lighted, being kindled, being
enkindled, being burnt; being heated, being excited;
being angered, being annoyed
&
تَلَهْذَمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَهْذَمْت
/ pres. inta. يَتَلَهْذَمَُ
/ jus. inta. تَلَهْذَمْ]
> quinquelit. from ل-ه-ذ-م} >< l* to
sharpen: <adjexeme> [copula] to be or become
sharp: <passeme> [copula] to be sharpened, be
pointed
&
تَلَهْذُم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَهْذَمَ}
>|< l* sharpening: + adj* be(com)ing sharp or
-ness: + p* being sharpened, being pointed
&
تَلَهَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَهَّفْت
/ pres. inta. يَتَلَهَّفَُ
/ jus. inta. تَلَهَّفْ]
> quinquelit. from ل-ه-ف} ><
<delexeme> [على
/ ل
~ = ~ for] to sigh, breath, exhale; [على / ل + ~ = tr.] to regret, deplore, lament; [على / ل ~ = ~ over] to grieve,
fret; [على
/ ل
+ ~ = tr. also على
/ ل
~ = ~ about] to worry, fear; [على
/ ل
~ = ~ for] to long, yearn, pine: <passeme>
[copula] to be grieved; to be concerned, be worried; to
be troubled, be disturbed, be depressed
&
تَلَهُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَهَّفَ}
>|< d* sigh or -ing, breath or -thing, exhale or
-ling; regret or -tting, deploration or -ring, lament or
-ting; grief or -ieving, fret or -tting; worry or -ing,
fear or -ring; longing, yearning, pining: + p* being
grieved; being concerned, being worried; being troubled,
being disturbed, being depressed
&
تَلَهَّقَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَهَّقْت
/ pres. inta. يَتَلَهَّقَُ
/ jus. inta. تَلَهَّقْ]
> quinquelit. from ل-ه-ق} ><
<adjexeme> [copula] to be or become snowy; to be
or become white: <passeme> [copula] to be snowed;
to be whitened
&
تَلَهُّق<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَهَّقَ}
>|< adj* be(com)ing snowy or -winess; be(com)ing
white or -ness: + p* being snowed; being whitened
&
تَلَهَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَهَّمْت
/ pres. inta. يَتَلَهَّمَُ
/ jus. inta. تَلَهَّمْ]
> quinquelit. from ل-ه-م} ><
<lexeme> [ته]
to swallow or swallow up, gobble, gorge, ingurgitate; [ته] to devour, eat or eat
up; [ته]
to consume, use or use up; [ته]
to destroy, ruin
&
تَلَهُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَهَّمَ}
>|< l* swallow or -ing or swallowing up, gobble or
-ling, gorge or -ging, ingurgitation or -ting;
devouring, eating or eating up; consuption or -uming,
use or -sage or -sing or using up; destruction or
-royng), ruin or -ning
&
تَلَهَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَهَّنْت
/ pres. inta. يَتَلَهَّنَُ
/ jus. inta. تَلَهَّنْ]
> quinquelit. from ل-ه-ن} ><
<primeme> [ergative of لُهْنَة
= tr.] to partake) tibtibs or eatables
&
تَلَهُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَهَّنَ}
>|< partaking) tibtibs or eatables
&
تَلَهْوَجَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing duplicative فعل [past ta. تَلَهْوَجْت
/ pres. inta. يَتَلَهْوَجَُ
/ jus. inta. تَلَهْوَجْ]
> quinquelit. from ل-ه-و-ج} ><
<adjexeme> [copula] to be or become keen, be or
become intent, be or become eager; to be or become
constant, be or become fervent
&
تَلَهْوُج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَهْوَجَ}
>|< adj* be(com)ing keen or -ness, be(com)ing
intent or -ence, be(com)ing eager or -ness; be(com)ing
constant or -ness, be(com)ing fervent or -ence
&
تَلَهْوَج<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَهْوَجَ}
var. of تَلَهْوُج
&
تِلْو<<esinislam.com>>{inflective > infin. of root
&
تَلَوَّى<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَوَّيْت
/ pres. inta. يَتَلَوَّى
/ jus. inta. تَلَوَّ]
> quinquelit. from ل-و-و} ><
<lexeme> [لا]
to writhe, wriggle, wring, wry; [لا]
to twist, wind, meander, coil; [لا]
to bend, curve, crook: <passeme> [copula] to be
twisted, be turned, be winded, be meandered, be coiled;
to be bent, curved, be crooked
&
تَلَوٍّ<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing >
infin. of تَلَوَّى}
>|< l* writhe or -ing, wriggle or -ling, wring or
-ging, wry or -ing; twist or -sting, wind or -ding,
meander or -ring, coil or -ing; bend or -ing, curve or
-ving, crook or -king: + p* being twisted, being turned,
being winded, being meandered, being coiled; being bent,
being curved, being crooked
&
تِلْوَة<<esinislam.com>>{feminine form} reserved for comprehensive
meanings contact dictionary@esinislam.com or
sheikh@esinislam.com
&
تَلَوَّثَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَوَّثْت
/ pres. inta. يَتَلَوَّثَُ
/ jus. inta. تَلَوَّثْ]
> quinquelit. from ل-و-ث} ><
<adjexeme> [copula] to be or become impure, be or
become sully, be or become filthy, be or become unclean,
be or become dirty: <passeme> [copula] to be
sullied, be soiled to be smudged, be smutched; to be
spotched, be spotted, be blurred, be splashed; to be
besmeared, be smeared, be besmirched, be smirched, be
bedaubed; to be blotted, be blotched, be stained, be
tarnished; to be polluted, be contaminated
&
تَلَوُّث<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَوَّثَ}
>|< adj* be(com)ing impure or -ness, be(com)ing
sully or -lliness, be(com)ing filthy or -thiness,
be(com)ing unclean or -ness, be(com)ing dirty or
-tiness: + p* being sullied, being soileding to be
smudged, being smutched; being spotched, being spotted,
being blurred, being splashed; being besmeared, being
smeared, being besmirched, being smirched, being
bedaubed; being blotted, being blotched, being stained,
being tarnished; being polluted, being contaminated
&
تَلَوَّحَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَوَّحْت
/ pres. inta. يَتَلَوَّحَُ
/ jus. inta. تَلَوَّحْ]
> quinquelit. from ل-و-ح} ><
<lexeme> [لا]
to appear, show, loom, emerge; [لا]
to shine, gleam, glint, flash, shimmer, glimmer,
sparkle; [ته] to seem; [لا] to wither, singe,
parch, scorch; [لا]
to tan: <passeme> [copula] to be beckoned, be
waved; to be shown, be indicated; to be signalled; to be
alluded, be hint, intimated, be insinuated; to be
flourished, be brandished, be swung; to be withered, be
singed, be parched, be scorched; to be tanned
&
تَلَوُّح<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَوَّحَ}
>|< l* appearance or -ring, show or -wing, loom or
-ming, emergence or -ging; shine or -ning, gleam or
-ming, glint or -ting, flash or -shing, shimmer or
-ring, glimmer or -ring, sparkle or -ling; seeming;
wither or -ring, singe or -ging, parch or -ching, scorch
or -ching; tan or -nning: + p* being beckoned, being
waved; being shown, being indicated; being signalled;
being alluded, being hinted, intimated, being
insinuated; being flourished, being brandished, being
swung; being withered, being singed, being parched,
being scorched; being tanned
&
تَلَوَّصَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَوَّصْت
/ pres. inta. يَتَلَوَّصَُ
/ jus. inta. تَلَوَّصْ]
> quinquelit. from ل-و-ص} ><
<lexeme> [لا]
to twist, wind, coil; [لا]
to curve, bend, crook: <passeme> [copula] to be
twisted, be turned, be winded, be coiled; to be curved,
be bent, crooked
&
تَلَوُّص<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَوَّصَ}
>|< l* twist or -sting, wind or -ding, coil or
-ing; curve or -ving, bend or -ing, crook or -king: + p*
being twisted, being turned, being winded, being coiled;
being curved, being bent, being crooked
&
تَلَوَّمَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَوَّمْت
/ pres. inta. يَتَلَوَّمَُ
/ jus. inta. تَلَوَّمْ]
> quinquelit. from ل-و-م} ><
<lexeme> [لا]
to tarry, lag, linger; [لا]
to hang about, loaf, loiter: <adjexeme> [copula]
to be or become tardy, be or become sluggish, be or
become slow, be or become dilatory
&
تَلَوُّم<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَوَّمَ}
>|< l* tarry or -ing, lag or -gging, linger or
-ring; hanging about, loaf or -ing, loiter or -ring: +
adj* be(com)ing tardy or -diness, be(com)ing sluggish or
-ness, be(com)ing slow or -ness, be(com)ing dilatory or
-riness
&
تَلَوَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَوَّنْت
/ pres. inta. يَتَلَوَّنَُ
/ jus. inta. تَلَوَّنْ]
> quinquelit. from ل-و-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become colourful; to
be or become various; to be or become changeable, be or
become fickle, be or become unsteady, be or become
inconstant: <passeme> [copula] to be coloured, be
painted, be tinged, be tinted; to be varigated, be
dappled: <sememe> [respective of لَوْن = intr.] to have
etc. colours; to form (into) etc. colours
&
تَلَوُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَوَّنَ}
>|< adj* be(com)ing colourful or -ness; be(com)ing
various or -ness; be(com)ing changeable or -bility or
-bleness, be(com)ing fickle or -ness, be(com)ing
unsteady or -diness, be(com)ing inconstant or -ness: +
p* being coloured, being painted, being tinged, being
tinted; being varigated, being dappled >> having
etc. colours; forming (into) etc. colours
&
تَلْوِيحَات<<esinislam.com>>{plpl
&
تَلِيَ<<esinislam.com>>{stem [past ta. تَلِيْت / pres. inta. يَتَلِيَُ
/ jus. inta. تَلِيْ]}
trilit. deriv. of ت-ل-ي} var.
&
تَلِيَّة<<esinislam.com>>{nomen} reserved for comprehensive meanings
contact dictionary@esinislam.com or sheikh@esinislam.com
&
تَلِيد<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَلَيَّسَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَيَّسْت
/ pres. inta. يَتَلَيَّسَُ
/ jus. inta. تَلَيَّسْ]
> quinquelit. from ل-ح-ح} ><
<adjexeme> [copula] to be or become strong, be or
become able, be or become powerful; to be or become
valiant, be or become brave, be or become courageous:
<passeme> [copula] to be strengthened, be enable,
empowered
&
تَلَيُّس<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَيَّسَ}
>|< adj* be(com)ing strong or -ness, be(com)ing
able or -bility or -bleness, be(com)ing powerful or
-ness; be(com)ing valiant or -ness, be(com)ing brave or
-ness, be(com)ing courageous or -ness: + p* being
strengthened, being enable or -bility or -bleness,
be(com)ing empowered
&
تَلِيع<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَلِيل<<esinislam.com>>{subst. > intens. ي
infixing [masc. pl. + ونin nominative and + ينin other cases]} adjunctive of root <
&
تَلَيَّفَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَيَّفْت
/ pres. inta. يَتَلَيَّفَُ
/ jus. inta. تَلَيَّفْ]
> quinquelit. from ل-ي-ف} ><
<adjexeme> [copula] to be or become fibrous:
<passeme> [copula] to be fibered: <sememe>
[respective of لِيْفَة & لِيْف = intr.] to form (into) etc. fibers; to
suffer (from) a fibrosis or cirrhosis
&
تَلَيُّف<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَيَّفَ}
>|< adj* be(com)ing fibrous or -ness: + p* being
fibered >> forming (into) etc. fibers; suffering
(from) a fibrosis or cirrhosis
&
تَلَيَّنَ<<esinislam.com>>{prod ت prefixing & ّ(vocalic) contracting
in-radical [past ta. تَلَيَّنْت
/ pres. inta. يَتَلَيَّنَُ
/ jus. inta. تَلَيَّنْ]
> quinquelit. from ل-ي-ن} ><
<adjexeme> [copula] to be or become soft; to be or
become flabby, be or become feeble; to be or become
tender; to be or become gentle, be or become genial; to
be or become flexible, be or become pliable, be or
become pliant; to be or become supple, be or become
resilient, be or become elastic, be or become tractable
& تَلَيُّن<<esinislam.com>>{morph ُ (vocalic) infixing > infin. of تَلَيَّنَ} >|< adj* be(com)ing soft or -ness; be(com)ing
flabby or -bbiness, be(com)ing feeble or -ness;
be(com)ing tender or -ness; be(com)ing gentle or -ness,
be(com)ing genial or -ness; be(com)ing flexible or
-bility or -bl*e* or -ness, be(com)ing pliable or
-bility or -bleness or pliant or -ness; be(com)ing
supple or -ness, be(com)ing resilient or -ence,
be(com)ing elastic or -ness, be(com)ing tractable or
-bility or -bleness
The
Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah - Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat and known or recommended students of
Knowledge. Learned individuals can acquired all volumes and full
packages of the Encyclopedia.
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
Arabic
English Dictionary
The
materials provided here are ONLY
extracts of Arabic-English
Dictionary Of Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas). Fully
edited versions and better
formats are available upon
written requests from awqafafrica.com
and Awqaf Africa Muslim Open
College, London.
Alphabetical
Entries Indexed For
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas) ::
ألفبيات
مادّات
مفهرسة
للقاموس
العربي
الإنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمسق
Studying
Grammars And Linguistics Of The
Kitaab And Sunnah Under Sheikh
Adelabu, Ph. D. Damas
Users
or reproducers of this
Arabic-English Dictionary Of
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas)
for the purposes of Da'wah and
Islamic Studies do not need a
permission. However, awqafafrica.com
suggests users or reproducers
quote this site and/or the sole
author of this dictionary -
Sheikh Adelabu (Ph. D. Damas).
This dictionary is not for
commercial gains or profit
making. It's intended by
our Sheikh to be an act of 'Iba^dah.
May Allah accept it from our
Sheikh
The Encyclopedic Dictionary Of As-Sunnah
- Hadith By Sheikh Adelabu
(Ph. D. Damas) is only available
on this portal to proven Du'aat
and known or recommended students
of Knowledge. Learned
individuals can acquired all
volumes and full packages of the
Encyclopedia.
Arabic
English Dictionary Of Sheikh
Adelabu (Ph. D. Damas) ::
قاموس
عربي -
إنجليزي
للشيخ
أديلابو
-
دكتوراه
من
دمشق -